Allgemeines Aufbauanleitung lesen und aufbewahren - Aldi Suisse
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Allgemeines Allgemeines Aufbauanleitung lesen und aufbewahren Diese Aufbauanleitung gehört zu diesem Aluminium-Falt- pavillon (im Folgenden nur „Faltpavillon“ genannt). Sie ent- hält wichtige Informationen zum Aufbau und zum Gebrauch. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung können schwere Verletzungen verursachen. Die Aufbauanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch lan- desspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Aufbauanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den Faltpavillon an Dritte weitergeben, geben Sie unbe- dingt diese Aufbauanleitung mit. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Auf- bauanleitung, auf dem Faltpavillon oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet WARNUNG! eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermie- den wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort warnt vor mögli- HINWEIS! chen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformatio- nen zum Aufbau oder zum Gebrauch. 7
Sicherheit Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“: Der TÜV Rheinland bestätigt, dass dieser Faltpavillon bei vorherseh- barem Gebrauch sicher ist. Das Prüfsiegel bestä- tigt die Konformität dieses Faltpavillons mit dem Produktsicherheitsgesetz. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Faltpavillon ist ausschließlich als Unterstand konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch im Außenbereich bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie den Faltpavillon nur wie in dieser Aufbauanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungs- gemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Faltpavillon ist kein Kinderspielzeug. Der Faltpavillon ist nicht für eine Daueraufstellung vorgesehen. Er lässt sich schnell auf- und abbauen und darf nur für die Dauer des Gebrauchs aufgestellt werden. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schä- den, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Ge- brauch entstanden sind. Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Faltpavillon kann zu Verletzungen führen. − Beim Aufbau des Faltpavillons besteht Quetschgefahr von Fin- gern und Händen! Das Tragen von Schutzhandschuhen wird empfohlen. 8
Sicherheit −− Bauen Sie den Faltpavillon nicht bei Wind, Regen und Schnee auf. Der Faltpavillon könnte umkippen und jemanden verletzen. −− Bauen Sie den Faltpavillon bei aufkommenden schlechten Wit- terungsverhältnissen und bei zu erwartenden Windgeschwin- digkeiten größer 40 km/h (Frischer Wind, größere Zweige und Bäume bewegen sich und Wind ist deutlich hörbar) sofort ab. −− Der Faltpavillon wurde zum schnellen Auf- und Abbau entwi- ckelt und ist nicht für den Dauergebrauch vorgesehen. Bauen Sie den Faltpavillon nur für die Dauer des Gebrauchs auf. −− Hängen Sie keine Gegenstände in das Gestänge oder legen Sie etwas auf den Faltpavillon. Der Faltpavillon könnte umkippen und jemanden verletzen. −− Es dürfen niemals mehr als 50 % der Seitenflächen des Pavillons umschlossen sein. −− Verwenden Sie kein offenes Feuer, keine Grills, keine Heizpilze oder ähnliches in oder in der Nähe des Pavillons. −− Entleeren Sie entstehende Wassersäcke zügig. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielswei- se teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). −− Dieser Faltpavillon kann von Kindern ab acht Jahren und dar- über sowie von Personen mit verringerten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be- züglich des sicheren Gebrauchs des Faltpavillons unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Faltpavillon spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf- 9
Sicherheit sichtigung durchgeführt werden. −− Lassen Sie den Faltpavillon während des Gebrauchs nicht un- beaufsichtigt. −− Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kin- der können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Faltpavillon kann zu Beschädi- gungen des Faltpavillons führen. −− Stellen Sie den Faltpavillon auf einer gut zugänglichen, ebe- nen, trockenen und stabilen Fläche auf. Stellen Sie den Faltpa- villon nicht an den Rand oder an die Kante einer Fläche. −− Beim Aufstellen auf hartem Untergrund (Pflastersteine etc.) ist eine Befestigung mit den Spannseilen und Erdspießen nicht möglich. Verwenden Sie geeignete Hilfsmittel, um eine feste Verankerung zu erreichen. −− Halten Sie den Faltpavillon von Feuer und übermäßigen Hitze- quellen fern. Verwenden Sie keinen Heizstrahler oder andere Hitzequellen im Faltpavillon. −− Hängen Sie keine Gegenstände in das Gestänge und legen Sie nichts auf den Faltpavillon, der Faltpavillon könnte umkippen oder das Gestänge könnte brechen. −− Verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Der Falt- pavillon kann sonst beschädigt werden. −− Lassen Sie den Faltpavillon vor der Aufbewahrung komplett trocknen und verstauen Sie ihn erst dann in der Aufbewah- rungstasche. −− Verwenden Sie den Faltpavillon nicht mehr, wenn das Gestänge des Faltpavillons Risse oder Sprünge hat oder sich verformt hat. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile. 10
Faltpavillon und Lieferumfang prüfen −− Entleeren Sie entstehende Wassersäcke zügig. Faltpavillon und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Faltpavillon schnell beschädigt werden. −− Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie den Faltpavillon aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 3. Kontrollieren Sie, ob der Faltpavillon oder die Einzelteile Schä- den aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Faltpavillon nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angege- bene Serviceadresse an den Hersteller. Gebrauch WARNUNG! Quetschungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Faltpavillon kann zu Verletzungen führen. −− Beim Auf- und Abbau des Faltpavillons besteht Quetschungs- gefahr von Fingern und Händen! Das Tragen von Schutzhand- schuhen wird empfohlen. Für den Auf- bzw. Abbau werden mindestens 2–4 Per- sonen benötigt. Achten Sie auf ebenen und festen Untergrund. 11
Gebrauch Faltpavillon aufbauen Verbinden Sie mehrere Faltpavillons nicht miteinander und lassen Sie zwischen 2 Faltpavillons einen Abstand von mindestens 3 Metern. 1. Nehmen Sie den Faltpavillon 1 und stellen Sie ihn in der Mitte des gewünschten Standortes auf die Bodenplatten 8 (siehe Abb. B). 2. Greifen Sie an einen Eckpfosten 9 und Ihr Partner an den Eck- pfosten auf der diagonalen Gegenseite. 3. Heben Sie den Faltpavillon etwas an und machen Sie einen Schritt nach hinten. 4. Lassen Sie eine Hand an dem Eckpfosten und greifen Sie mit der anderen an eine Querverbindung des Faltpavillons, die von dem Kunststoffgleiter 10 abgeht (siehe Abb. C). 5. Bewegen Sie den Kunststoffgleiter nach oben, indem Sie beide langsam rückwärts gehen, bis der Faltpavillon komplett geöff- net ist (siehe Abb. D und E). Achten Sie dabei auf Hände und Finger und ziehen Sie nicht zu fest, damit das System nicht verbogen wird. 6. Schieben Sie jetzt den Kunststoffgleiter an allen 4 Eckpfosten soweit nach oben bis der Schnappknopf in der vorgesehenen Lochung einrastet. 7. Stellen Sie einen Fuß auf die Bodenplatte eines Eckpfostens und ziehen Sie das Teleskopteil langsam nach oben, bis der Schnappknopf 11 auf der gewünschten Höhe einrastet (siehe Abb. F). 8. Wiederholen Sie dies anschließend bei den restlichen Pfosten. 9. Richten Sie den Faltpavillon quadratisch aus, sodass alle Seiten komplett ausgefaltet sind. 12
Reinigung 10. Befestigen Sie die Bezugteile mittels der Haken unten an den Eckpfosten sowie mit den Klettbändern oben am Gestänge (siehe Abb. G). 11. Bringen Sie die Seitenteile 7 bei Bedarf mit den Klettbändern am Gestänge an. Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung der Seitenteile (siehe Abb. H). 12. Sichern Sie den Faltpavillon mit den mitgelieferten Spannseilen 4 und Erdspießen 3 (siehe Abb. I). 13. Fixieren Sie als zusätzliche Sicherung die Bodenplatten mit Hilfe der Erdnägel 2 (siehe Abb. I). Faltpavillon abbauen 1. Entfernen Sie Erdnägel 2 , Erdspieße 3 und Spannseile 4 . 2. Nehmen Sie die Seitenteile 7 ab. 3. Drücken Sie die Schnappknöpfe 11 an allen vier Eckpfosten 9 nach innen und schieben Sie die Eckpfosten ineinander. 4. Schieben Sie die Eckpfosten langsam wieder zusammen, so- dass sich der Faltpavillon 1 zusammenfaltet. 5. Verstauen Sie den Faltpavillon, die Seitenteile und das restliche Zubehör in dem Zubehörbeutel 5 und in der Tragetasche 6 . Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Faltpavillon kann zu Beschädi- gungen führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder me- tallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. 13
Aufbewahrung 1. Wischen Sie den Faltpavillon 1 und die Seitenteile 7 mit ei- nem leicht angefeuchteten Tuch aus. 2. Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen. Aufbewahrung Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein. −− Bewahren Sie den Faltpavillon 1 in der Tragetasche 6 und stets an einem trockenen Ort auf. Technische Daten Modell: 521067200 Abmessungen (B × L × H): ca. 300 cm × 300 cm × 260 cm Gewicht: ca. 15 kg Material Bezug: Polyester Material Rahmen: Aluminium bzw. Stahl pulverbeschichtet Farbausführungen Bezug: beige und anthrazit Farbausführung Rahmen: weiß Artikelnummer: 800264 (anthrazit) / 800265 (beige) Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Faltpavillon entsorgen −− Entsorgen Sie den Faltpavillon entsprechend den in Ihrem Land gültigen Gesetzen und Bestimmungen. 14
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble................................................................................4 Utilisation..........................................................................................4 Contenu de la livraison/pièces....................................................... 16 Codes QR.......................................................................................... 17 Généralités...................................................................................... 18 Lire la notice de montage et la conserver..................................... 18 Légende des symboles.................................................................... 18 Sécurité........................................................................................... 19 Utilisation conforme à l’usage prévu............................................. 19 Consignes de sécurité...................................................................... 19 Vérifier le pavillon pliant et le contenu de la livraison................. 22 Usage............................................................................................... 22 Monter le pavillon pliant..................................................................23 Démonter le pavillon pliant.............................................................24 Nettoyage.......................................................................................25 Rangement.....................................................................................25 Données techniques.......................................................................25 Élimination......................................................................................26 Élimination de l’emballage..............................................................26 Élimination du pavillon pliant.........................................................26 15
Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces 1 Pavillon pliant 2 Piquets, 8× 3 Piquet de terre, 4× 4 Cordages, 4× 5 Sachet d’accessoires 6 Sac de transport 7 Pièce latérale, 2× 8 Plaque de sol 9 Poteau d’angle 10 Patin en plastique 11 Bouton de fermeture 16
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu’est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch. L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif. 17
Généralités Généralités Lire la notice de montage et la conserver Cette notice de montage fait partie de ce pavillon pliant en aluminium (seulement appelé «pavillon pliant» ci- après). Elle contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation. Lisez attentivement la notice de montage, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le pavillon pliant. Le non respect de cette notice de montage peut provoquer de graves blessures ou dommages sur le pavillon pliant. La notice de montage est basée sur les normes et règlementa- tions en vigueur dans l’Union européenne. À l’étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays. Conservez la notice de montage pour des utilisations futures. Si vous cédez le pavillon pliant à un tiers, remettez-lui obligatoire- ment cette notice de montage. Légende des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans cette notice de montage, sur le pavillon pliant ou sur l’emballage. Ce symbole/mot signalétique désigne AVERTISSEMENT! un risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure. Ce mot signalétique avertit contre les AVIS! possibles dommages matériels. Ce symbole vous offre des informations complémen- taires utiles pour le montage ou l’utilisation. 18
Sécurité La marque GS (Geprüfte Sicherheit = sécurité contrô- lée): L’organisme de certification TÜV Rheinland a confirmé que ce pavillon pliant est sûr dans les limites de son utilisation prévisible. La marque de certification certifie la conformité de ce pavillon pliant à la loi sur la sécurité des produits. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le pavillon pliant est conçu exclusivement en tant qu’abri. Il est exclusivement destiné à un usage privé à l’extérieur et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle. N’utilisez le pavillon pliant que comme décrit dans cette notice de montage. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut provoquer des dommages ma- tériels ou même corporels. Le pavillon pliant n’est pas un jouet pour enfants. Le pavillon pliant n’est pas prévu pour une instal- lation permanente. Il se monte et se démonte rapidement et doit seulement être installé le temps de l’utilisation. Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l’usage prévu. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessure! La manipulation non conforme du pavillon pliant peut provoquer des blessures. − Le montage du pavillon pliant présente un risque de d’écrase- ment des doigts et des mains! Le port de gants de protection est recommandé. 19
Sécurité −− Ne montez pas le pavillon pliant en cas de vent, de pluie et de neige. Le pavillon pliant pourrait se renverser et blesser quelqu’un. −− Démontez immédiatement le pavillon pliant en cas de mauvais temps et si des vitesses de vent supérieures à 40 km/h sont prévues (vent frais, des branches plus épaisses et des arbres de plus grande taille bougent et le vent est bien audible). −− Le pavillon pliant a été développé en vue d’un montage et démontage rapide et n’est pas prévu pour une utilisation per- manente. Ne montez le pavillon pliant que pour la durée de l’utilisation. −− Ne suspendez pas d’objets dans les tiges ou ne déposez rien sur le pavillon pliant. Le pavillon pliant pourrait se renverser et blesser quelqu’un. −− Les surfaces latérales du pavillon pliant ne doivent jamais être enserrées de plus de 50 %. −− N’utilisez pas de flammes nues, de barbecues, de parasols chauffants ou similaires dans ou à proximité du pavillon. −− Éliminez rapidement les poches d’eau. AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des en- fants plus âgés). −− Ce pavillon pliant peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de savoir, lorsqu’ils sont sous surveillance ou qu’ils ont été formés à l’utilisation sûre du pavillon pliant et qu’ils ont com- 20
Sécurité pris les dangers qu’il peut provoquer. Les enfants ne doivent pas jouer avec le pavillon pliant. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. −− Pendant son utilisation, ne laissez pas le pavillon pliant sans surveillance. −− Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant avec. AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du pavillon pliant peut provoquer des dommages sur le pavillon pliant. −− Installez le pavillon pliant sur une surface bien accessible, plane, sèche et suffisamment stable. Ne posez pas le pavillon pliant sur le rebord ou les bords d’une surface. −− Lors de l’installation sur un sol dur (pavés, etc.), une fixation avec les cordages et les piquets de terre n’est pas possible. Uti- lisez des accessoires adaptés pour obtenir un ancrage solide. −− Éloignez le pavillon pliant du feu et de sources de chaleur excessives. N’utilisez pas de chauffage radiant ou d’autres sources de chaleur dans le pavillon pliant. −− Ne suspendez pas d’objets dans les tiges et ne déposez rien sur le pavillon pliant, le pavillon pliant pourrait sinon basculer ou les tiges se briser. −− N’utilisez pas de nettoyant à vapeur pour le nettoyage. Le pa- villon pliant peut être endommagé ainsi. −− Laissez entièrement sécher le pavillon pliant avant le ran- gement et rangez-le seulement dans cet état dans le sac de transport. −− N’utilisez plus le pavillon pliant lorsque les tiges du pavillon pliant présentent des fissures ou des fentes, ou lorsqu’elles se 21
Vérifier le pavillon pliant et le contenu de la livraison sont déformées. Ne remplacez les éléments endommagés que par des pièces de rechange d’origine adaptées. −− Éliminez rapidement les poches d’eau. Vérifier le pavillon pliant et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endom- mager rapidement le pavillon pliant. −− Soyez très prudent lors de l’ouverture. 1. Retirez le pavillon pliant de l’emballage. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir fig. A). 3. Vérifiez si le pavillon pliant ou les pièces détachées présentent des dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas le pavillon pliant. Adressez-vous au fabricant à l’aide de l’adresse de service indi- quée sur la carte de garantie. Usage AVERTISSEMENT! Risque d’écrasement! La manipulation non conforme du pavillon pliant peut provoquer des blessures. −− Le montage et le démontage du pavillon pliant présentent un risque de d’écrasement des doigts et des mains! Le port de gants de protection est recommandé. 22
Usage Au moins 2 à 4 personnes sont nécessaires pour le montage et le démontage. Veillez à un sol plan et ferme. Monter le pavillon pliant Ne reliez pas plusieurs pavillons pliants entre eux et laissez un écart d’au moins 3 mètres entre 2 pavillons pliants. 1. Saisissez le pavillon pliant 1 et placez-le au milieu de l’empla- cement souhaité sur les plaques de sol 8 (voir fig. B). 2. Saisissez un poteau d’angle 9 et votre partenaire un poteau d’angle sur le côté opposé en diagonale. 3. Soulevez quelque peu le pavillon pliant et faites un pas en arrière. 4. Laissez une main sur le poteau d’angle et avec l’autre main, saisissez une liaison transversale du pavillon pliant qui part du patin en plastique 10 (voir fig. C). 5. Déplacez le patin en plastique vers le haut. Pour ce faire, recu- lez tous les deux lentement jusqu’à ce que le pavillon pliant est entièrement ouvert (voir fig. D et E). Veillez ce faisant aux mains et aux doigts et ne tirez pas trop fort pour ne pas plier le système. 6. Poussez maintenant le patin en plastique sur tous les 4 po- teaux d’angle vers le haut jusqu’à ce que le bouton de ferme- ture s’enclenche dans la perforation prévue. 7. Placez un pied sur la plaque de sol d’un poteau d’angle et tirez lentement la pièce télescopique vers le haut jusqu’à ce que le bouton de fermeture 11 s’enclenche à la hauteur souhaitée (voir fig. F). 8. Répétez ensuite cette action avec les poteaux restants. 23
Usage 9. Alignez le pavillon pliant en carré de sorte que tous les côtés soient entièrement dépliés. 10. Fixez les pièces de housse à l’aide des crochets sous les po- teaux d’angle ainsi qu’avec les bandes auto-agrippantes en haut sur les tiges (voir fig. G). 11. Au besoin, fixez les pièces latérales 7 aux tiges avec les bandes auto-agrippantes. Veillez à ce que les pièces latérales soient correctement alignées (voir fig. H). 12. Sécurisez le pavillon pliant avec les cordages 4 et les piquets de terre 3 fournis (voir fig. I). 13. Comme sécurisation supplémentaire, fixez les plaques de sol à l’aide des piquets 2 (voir fig. I). Démonter le pavillon pliant 1. Retirez les piquets 2 , les piquets de terre 3 et les cor- dages 4 . 2. Enlevez les pièces latérales 7 . 3. Enfoncez les boutons de fermeture 11 sur toutes les quatre poteaux d’angle 9 vers l’intérieur et poussez pour faire glisser les poteaux d’angle les uns dans les autres. 4. Faites à nouveau emboîter lentement les poteaux d’angle de sorte que le pavillon pliant 1 se plie. 5. Rangez le pavillon pliant, les pièces latérales et le reste des accessoires dans le sachet d’accessoires 5 et dans le sac de transport 6 . 24
Nettoyage Nettoyage AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du pavillon pliant peut provoquer des dommages. −− N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire. Ceux-ci peuvent endommager les sur- faces. 1. Essuyez le pavillon pliant 1 et les pièces latérales 7 avec un chiffon légèrement humide. 2. Ensuite, laissez toutes les pièces sécher complètement. Rangement Toutes les pièces doivent être totalement sèches avant de pouvoir être rangées. −− Conservez le pavillon pliant 1 dans le sac de transport 6 et toujours dans un endroit sec. Données techniques Modèle: 521067200 Dimensions (P × L × H): env. 300 cm × 300 cm × 260 cm Poids: env. 15 kg Matériau housse: Polyester Matériau cadre: aluminium ou acier revêtu par poudre Couleurs disponibles housse: beige et anthracite Couleur disponible châssis: blanc No d’article: 800264 (anthracite) / 800265 (beige) 25
Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la col- lecte de recyclage. Élimination du pavillon pliant −− Éliminez le pavillon pliant selon les lois et réglementations en vigueur dans votre pays. 26
Sommario Sommario Panoramica prodotto.......................................................................4 Utilizzo...............................................................................................4 Dotazione/componenti...................................................................28 Codici QR..........................................................................................29 Informazioni generali.....................................................................30 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio........................30 Descrizione pittogrammi.................................................................30 Sicurezza......................................................................................... 31 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso..................................... 31 Note relative alla sicurezza.............................................................. 32 Controllare il gazebo pieghevole e la dotazione..........................34 Uso ..................................................................................................35 Montare il gazebo pieghevole........................................................35 Smontare il gazebo pieghevole......................................................36 Pulizia.............................................................................................. 37 Conservazione................................................................................ 37 Dati tecnici.......................................................................................38 Smaltimento....................................................................................38 Smaltimento dell’imballaggio.........................................................38 Smaltimento del gazebo pieghevole.............................................38 27
Dotazione/componenti Dotazione/componenti 1 Gazebo pieghevole 2 Piolo, 8× 3 Picchetto, 4× 4 Fune di tensione, 4× 5 Sacca per gli accessori 6 Sacca di trasporto 7 Parte laterale, 2× 8 Piastra di base 9 Palo angolare 10 Giunto scorrevole in plastica 11 Tasto di sgancio 28
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo. Cosa sono i codici QR? I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto. Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto! Ecco come si fa Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet. Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti. Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI. Il portale di assistenza ALDI Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all’indirizzo www.aldi-service.ch. Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet. 29
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni di montaggio Le presenti istruzioni di montaggio appartengono al presente gazebo pieghevole in alluminio (di seguito chiamato solo “gazebo pieghevole”). Esse contengono informazioni importanti relative al montaggio e all’uso. Prima di utilizzare il gazebo pieghevole, leggere attentamente le istruzioni di montaggio, in particolar modo le note relative alla si- curezza. Il mancato rispetto delle presenti istruzioni di montaggio può provocare ferimenti o danni al gazebo pieghevole. Le istruzioni di montaggio si basano sulle normative e regole vi- genti nell’Unione Europea. All’estero rispettare anche linee guida e normative nazionali. Conservare le istruzioni di montaggio per utilizzi futuri. In caso di cessione del gazebo pieghevole a terzi, consegnare anche le pre- senti istruzioni di montaggio. Descrizione pittogrammi Nelle istruzioni di montaggio, sul gazebo pieghevole o sull’im- ballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole d’avvertimento. Questo simbolo/parola d’avvertimen- AVVERTIMENTO! to indica un pericolo a rischio medio che, se non evitato, può avere come conseguenza la morte o un ferimento grave. Questa parola d’avvertimento indica AVVISO! possibili danni a cose. 30
Sicurezza Questo simbolo dà utili informazioni aggiuntive sul montaggio o sull’utilizzo. Marchio “Geprüfte Sicherheit” (GS – sicurezza verifi- cata): Il TÜV Rheinland conferma che questo gazebo pieghevole è sicuro in condizioni di uso prevedibili. Il marchio di verifica conferma la conformità del presen- te gazebo pieghevole con la legge relativa alla sicu- rezza dei prodotti. Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il gazebo pieghevole è stato concepito esclusivamente come rico- vero. È destinato soltanto all’uso in ambito privato all’aperto e non in ambito professionale. Utilizzare il gazebo pieghevole esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni di montaggio. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d’uso e può provocare danni a cose se non addirittura a persone. Il gazebo pieghevole non è un giocattolo per bambini. Il gazebo pieghevole non è previsto per un posizionamento a lungo termine. Può es- sere rapidamente montato e smontato, e può essere posizionato soltanto per il periodo di utilizzo. Il produttore o rivenditore non si assume nessuna responsabilità per i danni dovuti all’uso non conforme alla destinazione o all’uso scorretto. 31
Sicurezza Note relative alla sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso del gazebo pie- ghevole potrebbe provocare danneggiamenti. −− Durante il montaggio del gazebo pieghevole sussiste il rischio di schiacciamento delle dita e delle mani! Indossare i guanti protettivi adeguati raccomandati. −− Non montare il gazebo pieghevole in caso di vento, pioggia e neve. Il gazebo pieghevole potrebbe ribaltarsi e ferire qualcu- no. −− Smontare immediatamente il gazebo pieghevole in caso di maltempo imminente e vento forte a velocità superiore ai 40 km/h (vento fresco, rami e alberi che si muovono e vento chiaramente udibile). −− Il gazebo pieghevole si monta e si smonta rapidamente e non è previsto per il posizionamento a lungo termine. Montare il gazebo pieghevole solo per la durata dell’utilizzo. −− Non agganciare oggetti alle aste né poggiarli sul gazebo pieghevole. Il gazebo pieghevole potrebbe ribaltarsi e ferire qualcuno. −− Non chiudere più del 50 % delle superfici laterali del gazebo. −− Non utilizzare fiamme libere, barbecue, caloriferi o simili all’in- terno o nelle vicinanze del gazebo. −− Rimuovere prontamente eventuali sacche d’acqua. AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sen- soriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o ridotta 32
Sicurezza esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi). −− Il presente gazebo pieghevole può essere utilizzato dai bam- bini maggiori di otto anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali, o prive di esperienza e cognizioni, ammesso che siano sotto sorveglianza o che siano state istrui- te sul modo sicuro d’utilizzo del gazebo pieghevole, ed abbia- no compreso gli eventuali pericoli. Non permettere ai bambini di giocare con il gazebo pieghevole. Non è consentito ai bam- bini incustoditi di pulire e prendersi cura dell’apparecchio. −− Non lasciare mai incustodito il gazebo pieghevole durante il suo utilizzo. −− Evitare che i bambini giochino con la pellicola d’imballaggio. Durante il gioco potrebbero restarvi imprigionati e soffocare. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del gazebo pieghevole può danneggiarlo. −− Collocare il gazebo pieghevole su una superficie agevolmente accessibile, piana, asciutta e stabile. Non collocare il gazebo pieghevole sul bordo o spigolo di una superficie. −− In caso di superfici dure (ciottoli ecc.) non è possibile un fis- saggio durante il montaggio utilizzando funi di tensione e picchetti. Utilizzare gli attrezzi adatti per ottenere un fissaggio sicuro. −− Mantenere il gazebo pieghevole lontano da fuoco e fonti di calore elevato. Non usare radiatori o altre fonti di calore nel gazebo pieghevole. −− Non agganciare oggetti alle aste né poggiarli sul gazebo pie- ghevole, in quanto il gazebo pieghevole potrebbe ribaltarsi o rompere gli oggetti. −− Non utilizzare pulitori a vapore per eseguire la pulizia. Il gaze- bo pieghevole può essere danneggiato. 33
Controllare il gazebo pieghevole e la dotazione −− Lasciare asciugare completamente il gazebo pieghevole prima di riporlo e conservarlo nella sacca. −− Non utilizzare più il gazebo pieghevole se la sua asta è scre- polata o spaccata, o se si è deformata. Sostituire i componenti danneggiati soltanto con gli appropriati ricambi originali. −− Rimuovere prontamente eventuali sacche d’acqua. Controllare il gazebo pieghevole e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appun- titi e non si presta sufficiente attenzione, è possibile danneggiare subito il gazebo pieghevole. −− Nell’aprire la confezione fare molta attenzione. 1. Estrarre il gazebo pieghevole dall’imballaggio. 2. Controllare che la fornitura sia completa (vedi Fig. A). 3. Controllare che il gazebo pieghevole o le parti singole non sia- no stati danneggiati. Nel caso il gazebo pieghevole fosse dan- neggiato, non utilizzarlo. Rivolgersi al produttore attraverso l’indirizzo del servizio assistenza clienti indicato nella scheda di garanzia. 34
Uso Uso AVVERTIMENTO! Pericolo di schiacciamento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso del gazebo pie- ghevole potrebbe provocare danneggiamenti. −− Durante il montaggio e lo smontaggio del gazebo pieghevo- le sussiste il rischio di schiacciamento delle dita e delle mani! Indossare i guanti protettivi adeguati raccomandati. Per il montaggio e lo smontaggio servono almeno 2–4 persone. Prestare attenzione a disporre di una su- perficie piana e solida. Montare il gazebo pieghevole Non collegare insieme più gazebi pieghevoli e lasciare tra 2 gazebi pieghevoli una distanza minima di 3 metri. 1. Estrarre il gazebo pieghevole 1 e posizionarlo al centro del luogo di installazione desiderato sulle piastre di base 8 (vedi Fig. B). 2. Afferrare un palo angolare 9 e far afferrare un altro palo an- golare al proprio aiutante sul lato opposto in diagonale. 3. Sollevare il gazebo pieghevole leggermente e fare un passo indietro. 4. Lasciare una mano sul palo angolare e afferrare con l’altra una traversa del gazebo pieghevole che si allontana dal giunto scorrevole in plastica 10 (vedi Fig. C). 5. Spostare il giunto scorrevole in plastica verso l’alto andando lentamente all’indietro fino ad aprire completamente il gazebo pieghevole (vedi Fig. D ed E). 35
Uso Prestare attenzione a mani e dita e non tirare per evi- tare che il sistema si pieghi. 6. Portare verso l’alto il giunto scorrevole in plastica su tutti e 4 i pali angolari fino a quando il tasto di sgancio scatta nel foro previsto. 7. Posizionare un piede sulla piastra di base di un palo angolare e sollevare la parte telescopica lentamente fino a quando il ta- sto di sgancio 11 si inserisce in posizione all’altezza desiderata (vedi Fig. F). 8. Ripetere l’operazione per i pali restanti. 9. Orientare il gazebo pieghevole in modo che tutte le parti siano completamente aperte. 10. Montare le parti della copertura a strisce mediante i ganci nella parte inferiore del palo angolare e con le strisce in velcro sulla parte superiore dell’asta (vedi Fig. G). 11. Fissare le parti laterali 7 come necessario con le strisce in vel- cro sull’asta. Prestare attenzione all’orientamento perpendico- lare delle parti laterali (vedi Fig. H). 12. Fissare il gazebo pieghevole con le funi di tensione in dotazio- ne 4 e i picchetti 3 (vedi Fig. I). 13. Come ulteriore garanzia, fissare le piastre di base con l’ausilio di pioli 2 (vedi Fig. I). Smontare il gazebo pieghevole 1. Rimuovere pioli 2 , picchetti 3 e funi di tensione 4 . 2. Rimuovere le parti laterali 7 . 3. Premere i tasti di sgancio 11 su tutti e quattro i pali angolari 9 dall’interno e far scorrere i pali angolari l’uno nell’altro. 4. Riunire lentamente i pali angolari, in modo da richiudere il ga- zebo pieghevole 1 . 36
Pulizia 5. Conservare il gazebo pieghevole, le parti laterali e gli altri ac- cessori nella sacca per gli accessori 5 e nella sacca di traspor- to 6 . Pulizia AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso del gazebo pie- ghevole potrebbe provocare danneggiamenti. −− Non utilizzare detersivi aggressivi, spazzolini con setole metal- liche o di nylon, e nemmeno utensili appuntiti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiare le superfici. 1. Pulire il gazebo pieghevole 1 e la parte laterale 7 con un panno leggermente umido. 2. In seguito far asciugare completamente tutti i pezzi. Conservazione Prima di riporre via l’apparecchio, tutti i pezzi devono essere com- pletamente asciutti. −− Conservare il gazebo pieghevole 1 nella sacca di trasporto 6 e in un luogo asciutto. 37
Dati tecnici Dati tecnici Modello: 521067200 Dimensioni (LA × LU x AL): ca. 300 cm × 300 cm × 260 cm Peso: ca. 15 kg Materiale rivestimento: Poliestere Materiale del telaio: alluminio e acciaio verniciati a polvere Colori disponibili per la tela: beige e antracite Colori disponibili per il telaio: bianco Numero articolo: 800264 (antracite) / 800265 (beige) Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il car- tone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pelli- cola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del gazebo pieghevole −− Smaltire il gazebo pieghevole secondo le leggi e le disposizioni in vigore nella propria nazione di residenza. 38
Sie können auch lesen