ARBEITSBLÄTTER FRANZÖSISCH - MIT WÖRTERBUCH-APP 100 % OFFLINE NUTZBAR! - PONS
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
ö r t e r b u c h - App Mit W fl i n e n u t z b a r! 100 % of Arbeitsblätter französisch Ideal für z ur Wörterbucharbeit in Ihrem Unterricht das Abitur & Alphabet • Redewendungen • Klausuren Mehrdeutigkeit der Wörter
Noch mehr Wörterbücher für eine erfolgreiche Schulzeit: ► für Klasse 5 bis 10 ► Zuverlässig bis zum Abitur PONS Schulwörterbuch Französisch PONS Schülerwörterbuch Französisch ISBN 978-3-12-516107-8 ISBN 978-3-12-517542-6 13,99 € [D] / 14,40 € [A] / 16.80 Fr. (UVP) 22,99 € [D] / 23,70 € [A] / 27.60 Fr. (UVP) ► ► • Rund 70.000 Stichwörter und • Rund 135.000 Stichwörter und Wendungen. Wendungen. • Mit dem Wortschatz aller relevanten • Mit dem Wortschatz aller relevanten Lehrwerke. Schulbücher. • Topaktuell: Mit zahlreichen Neuwörtern. • Systematisch lernen durch markierten Grundwortschatz, Übersetzung und • Mit Zeichensetzung, E-Kommunikation, Landeskunde. PONS GmbH • Stöckachstraße 11 • 70190 Stuttgart PONS GmbH • Stöckachstraße 11 • 70190 Stuttgart Uhrzeit und Verbtabellen im Anhang. • Mit Kurzgrammatik, Verbtabellen und • Infokästen zu Grammatik, Wortschatz und farbigen Bildseiten im Anhang. vielem mehr. • Mit Wörterbuch-App 100% offline: • Mit Wörterbuch-App 100% offline: blitzschnell nachschlagen, Aussprache blitzschnell nachschlagen, Aussprache trainieren und Verbformen üben. trainieren und Verbformen üben. • Extra als Download: Mustertexte und • Extra als Download: Mustertexte und Arbeitsblätter als Kopiervorlage für den Arbeitsblätter als Kopiervorlage für den Unterricht. Unterricht. www.pons.de/arbeitsblätter-französisch www.pons.de
Kopiervorlage für: Schülerwörterbuch Klausurausgabe Französisch Das Alphabet Blatt 1 / 4 1 In jeder Reihe fehlt ein Buchstabe. Schreibe die fehlenden Buchstaben in die Lücken. Die Lösung von oben nach unten sagt dir, was man in Frankreich sehr gern zum Frühstück isst. O ......... Q F G ......... ......... B C M N ......... ......... J K ......... D E L M ......... N ......... P ......... B C K ......... M ......... V W Z ......... B B ......... D ......... U V Lösungswort © PONS GmbH, Stuttgart 2019. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. 2 Zum französischen Frühstück gehören oft diese Zutaten. Bringe sie in die richtige alphabetische Reihenfolge. 1. jus d’orange tartine 2. 3. chocolat chaud 4. confiture 5. beurre 6. lait croissant 7. café 8. baguette 9. thé 10.
Kopiervorlage für: Schülerwörterbuch Klausurausgabe Französisch Das Alphabet Blatt 2 / 4 Alphabetquiz 3 Wer trägt die Lösungen am schnellsten ein? Frage Deine Antwort a) Welcher Buchstabe folgt auf J? b) Welcher Buchstabe folgt auf X? c) Welcher Buchstabe steht vor dem F? d) Nenne die zwei Buchstaben, die auf H folgen. e) Sortiere folgende Buchstaben: R, U, T, W, S. f) Welcher Buchstabe fehlt in dieser Reihe? 4 Die Sätze in den beiden Tabellen sind codiert, und zwar auf unterschiedliche Weise. Knack den Code und übersetze anschließend die französischen Sätze, die du sicher schon im Unterricht gehört hast. Code 1: Statt des richtigen Buchstabens ist hier immer derjenige eingetragen, der im Alphabet davor steht, zum Beispiel E statt F. Um den Code zu knacken, musst du diese Vertauschung rückgängig machen. Code 1 Deine Lösung a) ANMINTQ. b) RHKDMBD! © PONS GmbH, Stuttgart 2019. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. c) ZKKNMR-X! Deine Übersetzung: a) b) c) Code 2: Statt des richtigen Buchstabens ist hier immer derjenige eingetragen, der im Alphabet danach steht, zum Beispiel W statt V. Mache auch diese Vertauschung rückgängig, und du hast den Code geknackt! Code 2 Deine Lösung a) USFT CJFO! b) PVWSFA WPT MJWSFT. c) B EFNBJO! Deine Übersetzung: a) b) c)
Kopiervorlage für: Schülerwörterbuch Klausurausgabe Französisch Das Alphabet Blatt 3/ 4 Hier siehst du den obersten Teil einer Seite aus dem PONS Schülerwörterbuch Klausurausgabe Französisch. Die beiden Orientierungswörter, die ganz oben auf der Wörterbuchseite stehen, zeigen dir, welches das erste Stichwort auf dieser Seite ist und welches Stichwort als Letztes auf dieser Seite zu finden ist. 5 Entscheide, welche der folgenden Wörter auf dieser Wörterbuchseite stehen. Mache einen Kreis um jedes Wort, das auf dieser Seite zu finden ist. familial(e) fantaisie falzar famine fameux fantastique faisable falloir © PONS GmbH, Stuttgart 2019. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. 6 Hier siehst du die Orientierungswörter und die Seitenzahlen von sechs Seiten aus dem PONS Schülerwörterbuch Klausurausgabe Französisch. technocratique - tâtons - technocratie 781 782 téléenquêteur téléenseignement - 783 tellurique - temps 784 tellement temps - tenir 785 tennis - terme 786 In der nun folgenden Tabelle siehst du neun Stichwörter, nach denen du mithilfe der Orientierungswörter auf den genannten sechs Seiten suchen sollst. Trage bei jedem Wort die richtige Seitenzahl ein. temporel télévision témoin tenue teindre tendresse technique tension téléphone
Kopiervorlage für: Schülerwörterbuch Klausurausgabe Französisch Das Alphabet – Lösungen Blatt 4 / 4 LÖSUNGEN 1 pain au chocolat 2 baguette, beurre, café, chocolat chaud, confiture, croissant, jus d’orange, lait, tartine, thé 3 a) K; b) Y; c) E; d) I, J; e) R, S, T, U, W; f) V 4 Code 1: a) Bonjour.; b) Silence!; c) Allons-y! a) Guten Morgen/Tag.; b) Ruhe!; c) Los geht’s! Code 2: a) Très bien!; b) Ouvrez vos livres.; c) À demain! a) Sehr gut!; b) Schlagt eure Bücher auf.; c) Bis morgen! 5 Diese Wörter kommen auf der Seite vor: familial(e), falzar, fameux, falloir. 6 temporel 784 télévision 783 témoin 784 tenue 786 teindre 782 tendresse 785 technique 781 tension 786 téléphone 783 © PONS GmbH, Stuttgart 2019. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.
Kopiervorlage für: Schülerwörterbuch Klausurausgabe Französisch Redewendungen Blatt 1/ 4 Redewendungen in einer Fremdsprache bedeuten meist etwas ganz anderes, als man zunächst denkt. Die Redewendung Il a des fourmis dans les jambes bedeutet z. B. nicht, dass jemand Ameisen in den Beinen hat! Vielleicht kannst du dir einige der folgenden Redewendungen und Sprichwörter merken – hin und wieder kann man sie wirklich gut gebrauchen! 1 Unter welchem Stichwort musst du nachschlagen, wenn du diese Redewendungen übersetzen willst? Vervollständige zuerst die deutschen Redewendungen und schlage dann ihre französische Übersetzung nach. Herz Eifer Feuer Ball Drücker Übersetzung: a) am .................................. bleiben b) im .................................. des Gefechts c) auf den letzten .................................. d) ein .................................. und eine Seele sein e) .................................. und Flamme für etwas sein Was bedeuten diese französischen Redewendungen? © PONS GmbH, Stuttgart 2019. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. 2 Ordne die Begriffe den Lücken zu und finde dann die deutsche Übersetzung mithilfe des PONS Schülerwörterbuchs Klausurausgabe Französisch. cœur fleur musique feu pluie Übersetzung: a) n’y voir que du .................................. b) avoir le .................................. sur la main c) ne pas être né de la dernière .................................. d) connaître la .................................. e) être .................................. bleue
Kopiervorlage für: Schülerwörterbuch Klausurausgabe Französisch Redewendungen Blatt 2 / 4 3 Zu jedem dieser Bilder findest du in dem Schülerwörterbuch Klausurausgabe mindestens eine deutsche oder französi- sche Redewendung. Suche für jedes Bild eine passende Redewendung und übersetze sie in die jeweils andere Sprache. Redewendung: Übersetzung: Redewendung: Übersetzung: Redewendung: Übersetzung: Redewendung: Übersetzung: © PONS GmbH, Stuttgart 2019. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Redewendung: Übersetzung: Redewendung: Übersetzung: Redewendung: Übersetzung: Redewendung: Übersetzung:
Kopiervorlage für: Schülerwörterbuch Klausurausgabe Französisch Redewendungen Blatt 3/ 4 4 Zu welcher französischen Redewendung passt welche Übersetzung? Ordne jeder Redewendung eine Übersetzung zu. 1) retourner quelqu’un comme un gant a) den Kontakt zu jemandem abbrechen 2) avoir un chat dans la gorge b) jemanden völlig umstimmen 3) remuer le couteau dans la plaie c) Geld wie Heu haben 4) tourner autour du pot d) ziemlich dreist sein 5) couper les ponts avec quelqu’un e) sich etwas einbilden 6) tomber dans les pommes f) das Geheimnis entdecken 7) ne pas manquer de sel g) kein bisschen lustig sein 8) être cousu d’or h) umkippen, in Ohnmacht fallen 9) entre deux portes i) es in sich haben 10) demander la lune j) Salz in die Wunde streuen 11) ne pas manquer de souffle k) einen Frosch im Hals haben 12) ne pas être rigolo pour un sou l) um den heißen Brei herumreden © PONS GmbH, Stuttgart 2019. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. 13) se monter la tête m) zwischen Tür und Angel 14) découvrir le pot aux roses n) Unmögliches verlangen Redewendung 1 2 3 4 5 6 7 Übersetzung b Redewendung 8 9 10 11 12 13 14 Übersetzung
Kopiervorlage für: Schülerwörterbuch Klausurausgabe Französisch Redewendungen – Lösungen Blatt 4 / 4 LÖSUNGEN 1 a) am Ball bleiben / se tenir au courant; b) im Eifer des Gefechts / dans le feu de l’action; c) auf den letzten Drücker / à la dernière minute; d) Ein Herz und eine Seele sein / être uni(e)s comme les [deux] doigts de la main; e) Feuer und Flam- me für etwas sein / être tout feu tout flamme pour quelque chose 2 a) n’y voir que du feu / nichts merken b) avoir le cœur sur la main / sehr freigiebig sein c) ne pas être né de la dernière pluie / nicht von gestern sein d) connaître la musique / im Bilde sein e) être fleur bleue / sentimental sein 3 Beispiele für Lösungen: Fuß/pied: auf eigenen Füßen stehen / voler de ses propres ailes; être sur pied / wieder auf den Beinen sein Pferd/cheval: mit ihm/ihr kann man Pferde stehlen / on peut faire les quatre cents coups avec lui/elle; être à cheval sur les principes / Prinzipienreiter sein Frosch/grenouille: sei kein Frosch! / ne te fais pas prier! Fliege/mouche: er tut keiner Fliege etwas zuleide / il ne ferait pas de mal à une mouche Hund/chien: das ist ein dicker Hund! / celle-là, elle est dure à avaler!; ne pas être chien avec quelqu’un / jemandem gegenüber recht großzügig sein Hand/main: Hand und Fuß haben / se tenir; etwas mit links machen / faire quelque chose haut la main Katze/chat: wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse / quand le chat n’est pas là, les souris dansent Fisch/poisson: weder Fisch noch Fleisch sein / être ni chair ni poisson 4 Redewendung 1 2 3 4 5 6 7 Übersetzung b k j l a h i © PONS GmbH, Stuttgart 2019. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Redewendung 8 9 10 11 12 13 14 Übersetzung c m n d g e f Bildquellen Übung 3: thinkstock/Hemera @ Getty Images; Eric Isselée/Fotolia.com; Anatolii/Fotolia.com; Gewoldi/Fotolia.com; biglama/Fotolia.com; thinkstock/Zoonar; cynoclub/Fotolia.com; Irochka/Fotolia.com
Kopiervorlage für: Schülerwörterbuch Klausurausgabe Französisch Mehrdeutigkeit der Wörter Blatt 1/ 4 In jeder Sprache gibt es Wörter, die mehr als eine Bedeutung haben. Egal, ob du ins Französische oder ins Deutsche übersetzen willst: Du musst immer überprüfen, ob die Wörter auch im Zusammenhang stimmen. 1 a) Hier sind sechs Gegenstände abgebildet. Im Deutschen haben je zwei von ihnen die gleiche Bezeichnung. Kreise die Gegenstände farbig ein, die im Deutschen gleich bezeichnet werden. b) Schlage in deinem Schülerwörterbuch Klausurausgabe die deutschen Stichwörter nach und suche jeweils die französi- schen Begriffe. Trage sie unter dem jeweiligen Gegenstand ein. 1) 2) 3) 4) 5) 6) © PONS GmbH, Stuttgart 2019. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. 2 Überlege dir zwei Bedeutungen für jedes der folgenden deutschen Wörter und zeichne sie. Schreibe auch die französischen Übersetzungen dazu. Vergiss den Artikel dabei nicht! a) der Hahn b) die Fliege 1) 2) 1) 2) c) die Bank d) die Birne 1) 2) 1) 2)
Kopiervorlage für: Schülerwörterbuch Klausurausgabe Französisch Mehrdeutigkeit der Wörter Blatt 2 / 4 3 Findest du die richtige Übersetzung für das Stichwort „Schloss“ in deinem PONS Schülerwörterbuch Klausurausgabe Französisch? Trage sie in die Lücken ein. a) b) © PONS GmbH, Stuttgart 2019. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. c) d) 4 Mit welchem französischen Wort werden die fettgedruckten Begriffe übersetzt? Finde sie mithilfe des Schülerwörterbuchs Klausurausgabe heraus und trage sie in das Kreuzworträtsel ein. 1) Frau Heinzler hat die Leitung der Firma aufgegeben. 1 2 3 2) Die Dichtung war sein Hobby. 3) In welchem Stock ist die Wohnung? 7 5 4) David stand am Ufer des Flusses. 4 5) Das Zimmer hat eine hohe Decke. 6 6) Der Bagger hat die Leitung durchtrennt! 8 7) Anne muss die Dichtung reparieren. 8) Ich habe eine Fliege in meiner Suppe!
Kopiervorlage für: Schülerwörterbuch Klausurausgabe Französisch Mehrdeutigkeit der Wörter Blatt 3/ 4 5 a) Schlage die in der Tabelle angegebenen deutschen Stichwörter in deinem Schülerwörterbuch Klausurausgabe nach. Trage die verschiedenen Übersetzungen in die Tabelle ein. Praxis f Klasse f Nagel m 1 le cabinet 1 1 2 2 2 2 2 b) Nun trage die jeweils richtigen französischen Begriffe in die folgenden Sätze ein. Wenn nötig, nimm nochmals die Wörterbucheinträge zu Hilfe. a) Le stage t’offre l’occasion d'avoir une .................................. professionnelle importante. b) J’ai planté un .................................. dans le mur. c) Elle se coupe les .................................. chaque semaine. d) Ma sœur a sauté une .................................. . e) Il a un permis pour chaque .................................. de véhicule. © PONS GmbH, Stuttgart 2019. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. f) Le dentiste vous reçoit dans un .................................. . 6 Sieh dir diesen Wörterbucheintrag zum Stichwort „kochen“ an. Finde dann heraus, welche Wortbedeutung in den Sätzen jeweils vorliegt. Trage die französische Übersetzung ein. a) Das Wasser kocht schon. b) Er kann sehr gut kochen. c) Kannst du heute das Mittagessen kochen? d) Was wollen wir am Wochenende kochen? a) b) c) d)
Kopiervorlage für: Schülerwörterbuch Klausurausgabe Französisch Mehrdeutigkeit der Wörter – Lösungen Blatt 4 / 4 LÖSUNGEN 1 b) 1. la note; 2. le verre; 3. le pot; 4. la poche; 5. la note; 6. le sac 2 a) le coq, le robinet; b) la mouche, le nœud papillon; c) le banc, la banque; d) la poire, l’ampoule, la caboche 3 a) le château; b) la serrure; c) le cadenas; d) le fermoir 4 1 D 2 3 P O É S I E T R 7 A E J 5 P G C O 4 F L E U V E T I 6 A L I G N E F O T 8 M O U C H E N N D © PONS GmbH, Stuttgart 2019. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. 5a Praxis Klasse Nagel 1) le cabinet 1) la classe 1) le clou 2) l’expérience (f) 2) la catégorie 2) l’ongle (m) 3) la pratique 3) le tirage; le rang 5b a) expérience; b) clou; c) ongles; d) classe; e) catégorie; f) cabinet 6 a) L’eau bout déjà. b) Il sait très bien faire la cuisine. c) Tu peux préparer le déjeuner aujourd’hui? d) Qu’est-ce qu’on fait à manger ce week-end? Bildquellen Übung 1: Thinkstock.com (iStockphoto.com), chictype/iStockphoto.com, zirconicusso/Fotolia.com, Berna Safoglu/Dreamstime.com, DNY59/iStockphoto.com, Andrey Bandurenko/Fotolia.com Bildquellen Übung 3: Renáta Sedmáková/Fotolia.com, Jaap2/iStockphoto.com, Marc Dietrich/iStockphoto.com, Sergey Rusakov/Fotolia.com
Kopiervorlage für: Schülerwörterbuch Klausurausgabe Französisch Kennen Sie schon die Geschwister dieser Reihe? PONS Schülerwörterbuch Klausurausgabe Englisch und Spanisch • Rund 142.000 Stichwörter und Wendungen. • Mit dem relevanten Wortschatz aller Schulbücher. • Speziell für Prüfungssituationen geeignet. • Mit kostenloser Wörterbuch App, 100% offline nutzbar. PONS Schülerwörterbuch Klausurausgabe Englisch ISBN 978-3-12-516179-5 Spanisch ISBN 978-3-12-516181-8 je 19,99 € [D] / 20,60 € [A] / 24.00 Fr. (UVP) © PONS GmbH, Stuttgart 2019. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. PONS Schülerwörterbuch Klausurausgabe Italienisch • Rund 135.000 Stichwörter und Wendungen. • Aktueller Wortschatz, typische Wortverbindungen und Beispielsätze. PONS GmbH • Stöckachstraße 11 • 70190 Stuttgart • Speziell für Prüfungssituationen geeignet. • Mit kostenloser Wörterbuch App, 100% offline nutzbar. PONS Schülerwörterbuch Klausurausgabe Italienisch ISBN 978-3-12-516182-5 22,99 € [D] / 23,70 € [A] / 27.60 Fr. (UVP) www.pons.de
Bestellung Schülerwörterbücher Klausurausgabe + App Bestellung für meine Schule: Ich bestelle die folgende Anzahl als Klassensatz für meine Schule: Anzahl ISBN Schülerwörterbuch Klausurausgabe 9 7 8 3 1 2 5 1 6 1 8 0 1 Französisch; € 19,99 Schülerwörterbuch Klausurausgabe 9 7 8 3 1 2 5 1 6 1 7 9 5 Englisch; € 19,99 Schülerwörterbuch Klausurausgabe 9 7 8 3 1 2 5 1 6 1 8 1 8 Spanisch; € 19,99 Schülerwörterbuch Klausurausgabe 9 7 8 3 1 2 5 1 6 1 8 2 5 Italienisch; € 22,99 9 7 8 3 1 2 Lieferung und Rechnung an folgende Schuladresse: Schuladresse Ansprechpartner Ort, Datum, Unterschrift Schulstempel Bestellkonditionen für Klassensätze: Sie können Klassensätze direkt im Verlag oder bei Ihrem Buchhändler bestellen. Soweit Klassensatzbestellungen im eigenen Budget der Schule angeschafft werden, kann ein Nachlass von 12 % gewährt werden. Eine Klassensatzbestellung liegt vor, wenn mindestens 11 Exemplare bestellt werden. * Wir bestätigen, dass obiger Auftrag eine Sammelbestellung der Schule von Büchern für den Schulunterricht ist, die zum Eigentum der Schule angeschafft werden. So einfach können Sie bestellen: per Post per Telefon per Mail per Fax Stuttgarter Verlagskontor Bestellhotline: pons@svk.de 0711 - 66 72 - 19 74 SVK GmbH 0711 - 66 72 - 11 00 Rotebühlstraße 77 Inhaltliche Fragen: 70178 Stuttgart 0711 - 89 462 - 111 Mo - Fr, 9 - 18 Uhr W600702 PONS GmbH, Postfach 10 60 16, 70049 Stuttgart • Handelsregister: PONS GmbH • Amtsgericht Stuttgart HRB 15676 Verleger: Dr. h. c. Michael Klett • Geschäftsführerin: Gabriele Schmidt • Umsatzsteuer-ID-Nr.: DE 158 239 610
Sie können auch lesen