Electronics for your bike - www.elektronikbox.de 2021 - Axel Joost Elektronik
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
INHALTSVERZEICHNIS
Seite
Steuerboxen Control modules 2-11
Scheinwerfer Head light 12-13
Blinker Direction indicators 14-21
Rücklicht Rearlight 22-25
Zündschalter Ignition switches 26-27
Tacho/Anzeigen Speedometer/Display 28-30
BMW K-Modelle BMW K-models 31-29
Zubehör Accessoires 34-38
Big Dog Big Dog 39-41
Automobilanwendungen Car applications 42-44
Tipps & Tricks Tips & Tricks 45-46B-Box
Steuerbox mit Schraubanschlüs- Controlbox with screw connectors.
sen. Perfekt, wenn genug Platz Perfect if sufficient room is availa-
vorhanden ist und eine schnelle Ver- ble and a fast wiring is wanted. RFID- or
drahtung gewünscht ist. RFID- oder Blue- Bluetooth-module easily attachable.
tooth-Steuerung ganz einfach aufsteckbar.
Funktionen: Functions:
- Zündung (mit oder ohne - Ignition (with or without side stand
Seitenständerabfrage) über switch control) via ignition switch or
Zündschalter oder über das optionale the
RFID-Modul oder Bluetooth-Modul optional RFID-module or Bluetooth-
- Starter (mit oder ohne module
Neutralschalter- abfrage) - Starter (with or without neutral switch
- Fern - und Abblendlicht mit Schalter control)
oder Taster - Headlight with button or switch cont-
- Blinker über Schalter oder Taster rol
- Bremslicht mit oder ohne Dimm- - Direction indicators with buttons
funktion or switches
- Hupe - Brake light with or without dim option
- Horn
209,50€
Infos
2C-Harness
Der digitale Kabelbaum für Tas- Infos
tensteuerung geht einen revolu-
tionär neuen Weg: Eine kleine Steuerbox
am Lenker (erhältlich mit 1 oder 2 Len-
keradadptern) und eine weitere kleine
Steuerbox am Heckteil übernehmen die
Steuerung der kompletten Elektrik und
kommunizieren lediglich über eine dünne
Leitung. Die Kabel zu den Verbrauchern
werden an die jeweils näherliegende Box
angeschlossen. Das spart diverse Kabel-
meter und auch die Installationszeit geht
drastisch zurück.
Der C-Kabelbaum steuert die folgenden
Funktionen:
- Zündung (mit oder ohne
Seitenständerabfrage)
- Starter (mit oder ohne
Neutralschalterabfrage)
- Fern - und Abblendlicht mit Schaltern
oder Tastern
- Blinker über Schalter oder Taster
- Bremslicht mit oder ohne
Dimmfunktion
- Hupe
3C-Harness
The digital harness C for push but-
ton control goes a revolutionary
new way: One small box on the handlebar
(available with 1 or 2 handlebar-adaptors)
and one more small box, placed into the
back of the bike are controlling the who-
le electric and communicate only via one
thin cable. The loadcables will be wired to
the nearest box. This saves lots of cable-
meters and also the time for installation
decreases drastically.
The C-harness controls the following
functions:
- Ignition (with or without side stand
switch control)
- Starter (with or without neutral switch
control)
- Headlight with button or switch
control
- Direction indicators with buttons or
switches
- Brake light with or without dim
- Horn
356€
4C-BS Harness
Der digitale Kabelbaum für Schal- Infos
ter- oder Tastensteuerung geht
einen revolutionär neuen Weg: Eine klei-
ne Steuerbox am Lenker und eine weitere
kleine Steuerbox am Heckteil überneh-
men die Steuerung der kompletten Elekt-
rik und kommunizieren über lediglich eine
dünne Leitung. Die Kabel zu den Verbrau-
chern werden an die jeweils näherliegen-
de Box angeschlossen. Das spart diverse
Kabelmeter und die Installationszeit geht
drastisch zurück.
Der C BS-Kabelbaum steuert die folgen-
den Funktionen:
- Zündung (mit oder ohne
Seitenständerabfrage)
- Starter (mit oder ohne
Neutralschalterabfrage)
- Fern - und Abblendlicht mit Schaltern
oder Tastern
- Blinker über Schalter oder Taster
- Bremslicht mit oder ohne
Dimmfunktion
- Hupe
5C-BS Harness
The digital harness C-BS for switch
and push button control goes a re-
volutionary new way: One small box on
the handlebar and one more small box,
placed into the back oft he bike are cont-
rolling the whole electric and communica-
te only via a thin line. The loadcables will
be wired to the nearest box. This saves
lots of cablemeters and also the time for
installation decreases drastically.
The C BS-harness controls the following
functions:
- Ignition (with or without side stand
switch control)
- Starter (with or without neutral
switch control)
- Headlight with button or switch
control
- Direction indicators with buttons
or switches
- Brake light with or without dim
- Horn
356€
6G-Box
Steuerbox für Taster, steuert die - 1 Taster für Start/Stop oder 2
wichtigsten elektrischen Funktio- getrennte Taster für Start/Stop
nen von einer zentralen Stelle. Die G-Box möglich
ist erhältlich mit 1 Lenkeradapter (Version - Kontrolle von Neutral - und
G1) oder mit 2 Lenkeradaptern (Version Seitenständerschalter möglich
G2). - 8 Status-LEDs an den Kabelausgängen
Nur ein dünnes Kabel geht von der G-Box zur einfachen Überprüfung der
zum Lenker! Schaltzustände
Die G-Box steuert die folgenden Funktio-
nen:
- Steuerung von Blinker, Hupe,
Anlasserrelais, Stop
- Steuerung von Fern - und
Abblendlicht
- Steuerung des Bremslichts
- Warnblinkfunktion
- Einstellbare Rückstellfunktion der
Blinker (Komfortblinker)
7G-Box
Infos Controlbox for buttons. Controls
the most important electrical
functions from a central point. Available
with 1 handelbar adaptor (version G1) or
2 handlebar adaptors (version G2).
The G-Box controls the following functi-
ons:
- Control of Indicators, Horn,
Starterrelay, Stop
- Control of Headlights
- Brake light control
- Emergency flasher function
- Flasher function with automatic off
(comfort flasher)
- Control of engine start and stop
function with 1 or 2 buttons possible
- Control from neutral - and stand
switch possible
- 8 status LEDs in the box for an easy
wiring check
214,50€
8T-Box
Steuerung des Motorrades mit nur Control your bike with just 2
2 Tasten. buttons.
Linker Taster Left button
1x kurz gedrückt: Blinker an oder aus 1x short press: Flasher
2x kurz gedrückt: Abblend / Fernlicht 2x short presses: Low / Highbeam
1x lang: Hupe 1x long press: Horn
Rechter Taster Right button
Blinker an oder aus Flasher
Zündung ein - oder ausschalten Ignition on or off
Anlasser Starter
Ein kurzer Druck auf beide Taster gleich- One short press on both buttons starts
zeitig schaltet die Warnblinker ein. the emergency flasher.
Zusätzlich hat die T-Box folgende Funktio- The Box has impemented the following
nen: options as well:
- Steuerung von Bremslicht incl. Option - Brake light incl. programmable dim
für Dimmfunktion und Flasherfunktion function
- Programmierbare Abfrage von - The using of neutral - and side stand
Neutral - und Seitenständer switch can be selected
Die T-Box kann auch für Harley Davidson The T-Box is also usuable for Harley
Motorräder mit TSM/TSSM Modul ge- Davidson Bikes in combination with the
nutzt werden. TSM/TSSM module.
184,50€
Infos
9D-Box
Steuerbox für Schalter oder Tas- Controlbox for buttons, controls
ter, steuert die wichtigsten elek- the most important electrical
trischen Funktionen von einer zentralen functions from a central point.
Stelle.
Die D Box steuert die folgenden Funk- You can control the following functions
tionen: with the D-Box:
- Zündung - Ignition
- Starter - Starter
- Fern - und Abblendlicht mit - Headlight with button or switch
Schaltern oder Tastern control
- Blinker über Schalter oder Taster mit - Direction indicators with buttons
wählbarer Abschaltung or switches with choosable
(Komfortblinker) switch-off (comfort flasher)
- Bremslicht mit oder ohne - Brake light with or without dim
Dimmfunktion option
- Positionslichtfunktion über die - Choosable Low Light via flashers
Blinker wählbar - Horn
- Hupe
181€
Infos
10H-Box
Steuerbox für Schalter oder Tas- The following functions are
ter, steuert die wichtigsten elek- provided from the H-Box:
trischen Funktionen von einer zentralen - Control of the horn and the starter
Stelle. relais via buttons
- Flasher control via switch or push
Die H-Box steuert die folgenden Funk- buttons possible
tionen: - Light control via switch or push
- Steuerung der Hupe und buttons possible
Anlasserrelais über Taster - Emergency Flasher function
- Steuerung der Blinker über Taster - Comfort flasher function
oder Schalter möglich - Choosable low light via flashers
- Steuerung von Fern - und
Abblendlicht über Taster oder
Schalter möglich
- Warnblinkfunktion
- Komfortblinkerfunktion
- Positionslichtfunktion über die
Blinker wählbar
152,50€
Infos
11Daytime Running Light Switch
Dieses Modul übernimmt die Um- This Module controls the swit-
schaltung zwischen Tagfahrlicht ching from Daytime running light
und Abblendlicht über einen Helligkeits- to Low beam light via sensor. The switch
sensor. Die Umschaltzeit vom Tagfahrlicht time from daytime running light to low
auf das Abblendlicht liegt bei unter 0,5 Se- beam is less than 0,5 seconds f.e. when
kunden, um die Sicherheit beim Einfahren driving into a tunnel. The switching time
in Tunnel zu gewährleisten. Die Umschalt- from low beam to daytime running light
zeit vom Abblendlicht zum Tagfahrlicht ist is adjusted to 3 seconds in order to get
auf ca. 3 Sekunden eingestellt, um gegen the the light sensitivity down against light
Streulicht von anderen Verkehrsteilneh- reflections.
mern oder Straßenlaternen unempfind- Sensitivity can be adjusted and stored in
lich zu sein. 60 steps.
Die Empfindlichkeit kann in 60 Helligkeits-
stufen eingestellt und abgespeichert wer- 64,50€
den.
Infos
12Mini Switch Relay
Dieses elektronische Lastrelais This electronic relay controls the
hat 2 Ausgänge, die jeweils mit switching of low- and high beam
60 Watt belastet werden können und with a pushbutton. It contains 2 pow-
übernimmt die Umschaltung vom Ab- er outputs that can be driven with 60
blendlicht und Fernlicht über Taster. Watt/each.
Durch die geringe Größe passt dieses Because of the small size it can be
Lastrelais in fast jede Lampe oder jeden placed inside the headlamp or in most
Stahllenker. steel-handlebars.
52,50€
Infos
13Multi Flasher Relay
Dieses Modul übernimmt die Steu- This module controls the indica-
erung der Blinker in Kombination tors via pushbuttons. A comfort
mit Tastern. Eine Automatische Abschal- flasher function can be activiated.
tung der Blinker kann aktiviert werden.
51,50€
Infos
14Multi Flasher Plus
Der Multi Flasher Plus übernimmt The Multi flasher plus controls the
die Steuerung der Blinker mit Tas- indicators, switched via buttons to
tern, die an Zündungsplus angeklemmt +12V. Not like our other flasher modules,
sind. Nicht wie bei unseren anderen Flas- that switch to ground.
her-Modulen, die gegen Masse schalten.
51,50€
Infos
15Multi Flasher C
Das Multi Blink C (C für „Cons- The Multi Flasher C (C for „cons-
tant Frequency“) macht aus jeder tant frequency“) converts any flas-
Blinkfrequenz vom OEM Blinkrelais eine her frequency or even a permanent signal
Frequenz von 90 Takten/ Min. Unabhän- of the OEM flasher relay to 90 flashes/
gig vom Signal des originalen Blinkrelais. min.
Sogar bei permanenten Signalen!
51,50€
Infos
16Multi Flasher S
Dieses Modul für den Betrieb mit This is a small flasher controller
Blinkschaltern passt mit seinen for a direction switch in a small
kompakten Abmessungen in fast jeden package that fits in every handlebar. The
Lenker und übernimmt die komplette indicators will flash 3x if you just tip the
Steuerung der Blinker in Kombination direction switch to one side and will stay
mit Schaltern, die mit dem mittleren Pin on if the direction switch is locked to one
an Zündungsplus geschaltet sind. Dieses side. The flasher frequency load indepen-
ist bei vielen allen älteren Motorrädern dent.
der Fall. Die Blinkgeschwindigkeit ist Last-
unabhängig. Bei einem kurzen Antippen 51,50€
des Blinkschalters in eine Richtung blinkt
der entsprechende Blinker 3x. Wenn der
Blinkschalter einrastet, dann bleibt der
Blinker an. Zusätzlicher Schalteingang für
eine Warnblinkfunktion.
Infos
17Nanoflash
Das Nanoflash ist eines der welt- The Nanoflash is one of the worlds
weit kleinsten Blinkrelais für Schal- smallest electronic flasher relays.
terbetrieb. Bei einer Baugröße von 15 x 9 With a size of 15 mm x 9 mm x 5 mm it can
x 5 mm kann es überall am Bike verbaut be placed everywhere on the bike. The
werden. Die schaltbaren Leistungen liegen Nanoflash can handle loads between 0,1
zwischen 0,1 und 42 Watt. Watt and 42 Watt.
19,50€
Infos
Flashermerger
Die meisten Tachos haben nur The most speedos have only one
eine Anzeige für beide Blinker. Der indicator led for the flashers. The
Flashermerger fasst beide Blinkersignale Flashermerger combines both flashersig-
zusammen und leitet sie zur Anzeige im nals to the indicator in your speedo.
Tacho.
15,50€
Infos
18Vari Load
Einstellbarer Loadequalizer mit Digital adjustable load equalizer. It
50 einstellbaren Leistungswerten. will just be connected to the indi-
Der Vari Load wird einfach an die Blinker cators and the correct flasher frequency
geklemmt und die richtige Blinkfrequenz can be automatically adjusted and saved.
kann automatisch eingestellt und gespei-
chert werden.
98€
Infos
19Marker Light X
Das Modul schaltet das Begren- The module switches off the low
zungslicht ab, wenn geblinkt wird. light in the moment when a flas-
Dadurch wird die Sichtbarkeit des Blinkers her is setted. This ensures an better visi-
deutlich erhöht. bleness of the indicators.
98€
Infos
20Flasher Booster
Einige neuere Bikes haben die LED Some new bikes have the led con-
Vorschalteinheiten in ihrem Blink- verter implemented in the flasher
relais implementiert. Daher beträgt die relay in order. This result in that the sup-
Versorgungsspannung an den Blinkern ply voltages at the direction indicators
teilweise nur noch 6 - 9 Volt. Der Blinker- are sometimes between 6 and 9 Volt. The
booster erhöht die niedrigen Spannungen Flasherbooster increases the low voltages
vom Blinkerrelais auf die nötigen 12V. Ein from the oem flasher relay to the required
integrierter Loadequalizer sichert eine 12 Volts. An integrated loadequalizer en-
korrekte Blinkgeschwindigkeit bei den sures a correct flashing rate for the most
meisten Motorrädern. bikes.
46,50€
Infos
21Brake 2 Flash
Bremslichtmodulator mit 14 ver- Brake light modulator with 14
schiedenen Programmen. Er sorgt different programms. It provides
für eine erhöhte Aufmerksamkeit des more attentiveness in traffic behind and
nachfolgenden Verkehrs beim Bremsen so, more safety. Many cars are using this
und dadurch für mehr Sicherheit. Viele technology for years.
Autos haben diese Funktion seit Jahren in
ähnlicher Form implementiert. 44,50€
Infos
22Rear Light EU
Der Rear Light EU ist ein Konver- The Rear Light EU is a solution, that
ter, der aus den beiden Signalen converts the two signals from the
für die Lampen eines US Bikes 4 getrennte original flasher / brake light combination
Ausgänge für bis zu 2x Rücklicht (paral- of an US bike into four separate outputs
lel), sowie den beiden Blinkern macht. Ein for brake light / rear light and indicators. A
TÜV-konformer Umbau der Rücklichter conversion of an US bike according to the
eines US Importes auf die Anforderungen requirements in the EU is much easier and
in der EU ist hiermit kostengünstig und less cost intensive with thisn module.
schnell erledigt.
129€
Infos
23Rear Light US
In den USA haben alle Fahrzeuge Almost every US-Bike has a combi-
ein kombiniertes Bremslicht mit ned brake light / indicator.
Richtungsanzeige. The Rear Light US converts the three sig-
Der Rear Light US ist ein Konverter, der das nals from the two direction indicators and
Bremslichtsignal und die beiden Blinkersi- the brake light in two separate outputs for
gnale eines EU Motorrades analysiert und brake light / rear light and indicators.
diese auf beide Richtungsanzeiger eines For converting an EU-Bikes to the require-
US Rücklichtes anpasst. ments oft he US-Market, the Rearlight US
Für die Umrüstung eines EU-Bikes an die is the perfect Choice.
Anforderungen des US-Marktes ist das Re-
arlight US die perfekte Wahl!
129€
Infos
24Rear Light EU-V
Der Rear Light EU-V ist ein Kon- The Rear Light EU-V is a module
verter für ältere Motorräder ohne for vintage bikes w/o emergency
Warnblinkerfunktion. Das Modul macht flasher function. It converts the two sig-
aus den beiden Signalen für die Lampen nals from the original flasher / brake light
vier getrennte Ausgänge für bis zu 2 x combination in four separate outputs for
Rücklichtern (parallel) und die beiden Blin- brake light / rear light and indicators. A
ker. Ein TÜV konformer Umbau der Rück- conversion of an US bike according to the
lichter eines US Importes auf die EU-An- EU requirements is now easier and less
forderungen ist hiermit kostengünstig und cost intensive.
schnell erledigt.
Mit der Bremslicht - Dimmerfunktion kann With the activatable brakelight dim functi-
das Bremslicht auf 30 % gedimmt werden, on, the brakelight is dimmed down to 30%
wenn nicht gebremst wird. if the brake is not activated.
Zusätzlich kann eine Bremslicht Flasher- A brakelight flasher function can also be
funktion aktiviert werden. Das Bremslicht activated. The brake light will flash 3x fast,
leuchtet dann beim Bremsen 3x schnell before it stays on.
auf, bevor es dauerhaft leuchtet.
168,50€
Infos
25Bike Remote 3
Schlüsselloses Bluetooth Zünd- Keyless bluetooth ignition switch
schloss. Es besteht aus einem module in combination with a
kleinen Modul und einer Smartphone Smartphone app. The App switches the
App. Über die App wird die Zündung ein- ignition and the bike can also be startet,
geschaltet und das Motorrad kann sogar if no gear is active. The Bike can also be
gestartet werden, wenn kein Gang ein- operated via a switch. 3 additional swit-
gelegt ist. Das Motorrad kann auch über chable outputs allow to control additional
einen Taster am Bike geschaltet werden. loads. The range is up to 20 m.
Drei zusätzliche schaltbare Ausgänge er-
möglichen das Schalten von zusätzlichen
Verbrauchern. Die Reichweite beträgt bis
148€
zu 20 m.
Infos
26Easy RFID
Das Easy RFID Zündschloss ver- The Easy RFID system has a much
braucht im Gegensatz zu anderen smaller power consumption in
RFID Lösungen fast keinen Strom im Stand- standby mode comparing to other RFID
by-Betrieb! Zusätzlich sind 2 Lastschalter devices! Two power switches for Ignition
für die Zündung / Peripherie (20 Ampere) (20 Ampere) and the start relay (3 Am-
und das Startrelais (3 Ampere) schon in- pere) are integrated, that makes the ins-
tegriert, was zusätzliche Teile spart und tallation clean and easy without the need
den Verdrahtungsaufwand minimiert. Der of additional parts. A small piezo beeper
kleine beiliegende Piezolautsprecher kann can be connected for an acoustic response
angeklemmt werden und gibt ein kurzes when using respective functions.
akustisches Signal bei betätigen der jewei-
ligen Funktionen.
157,50€
Infos
27My Speedo
Tacho auf Basis eines 2,4“-Touch- Speedo, based on a 2,4“ Touchdis-
displays. Alle relevanten Einstel- play. All relevant settings can be
lungen können direkt am Display vorge- made directly on the display. MySpeedo
nommen werden. Der MySpeedo besteht is made of 2 piggyback boards and comes
aus zwei Huckepack-Platinen und wird without a housing. This ensures that your
ohne Gehäuse geliefert, um Deine De- desgign-wishes will not be influenced. The
sign-Wünsche nicht zu beeinflussen. Das graphic design can be customised.
grafische Design kann individuell ange-
passt werden.
112€
Infos
28Minimal Indicator
Dieses kleine Modul steuert eine This small module powers a 3-co-
3-Farb-LED an, die verschiedene lor-LED which shows the different
Schaltzustände anzeigt. Bis zu 3 Zustände states. Up to 3 states can be displayed and
gleichzeitig können über die LED sicher indicated safely.
erkannt werden. Das gibt dem Bike ei- The small dimensions allow the imple-
nen coolen und sehr aufgeräumten Look. mentation in the head light or even in
Durch die geringe Baugröße kann das Mo- the handle bar. With this module you can
dul direkt im Scheinwerfer oder sogar im clean up your dashboard for a much coo-
Lenker verbaut werden. ler look.
Anzeige für: Indicator for:
- Blinker - Flasher
- Fernlicht - High Beam
- Neutral - Neutral
- Öldruck - Oilpressure
49€
Infos
29Fuel Indicator
Diese universal einsetzbare Reser- This reserve indicator works toge-
veanzeige funktioniert mit allen ther with every potentiometer ba-
gängingen Schwimmersensoren. Am Mo- sed fuel sensor. You can store 2 different
dul können 2 beliebige Reservemengen values of fuel. The LED flashes if the fuel
eingestellt werden. Sobald die Spritmenge amount is below of the first value. The LED
unterhalb des oberen eingestellten Füll- is continously on if the fuel value is below
standes absinkt, blinkt die LED. Sobald of the second value. It doesn´t matter for
dann der untere Füllstand erreicht wird, the module, whether the resistance of the
ist die LED dauerhaft an. Dabei spielt es sensor increases or decreases when the
keine Rolle, wie hoch der Innenwiderstand fuel is getting low.
des Tankgebers ist oder ob der Innen-
widerstand bei leerem Tank größer oder
kleiner wird.
49€
Infos
30BMW Lunchbox Adapter
Dieser Adapter erlaubt den An- The Lunchbox adaptor allows the
schluss von verschiedenen neu- connection of differnet new spee-
eren Tachos an die originalen Tachoste- dos tot he old harness connectors that
cker von BMW K-Modellen, die noch den have been used in older BMW speedos in
alten „Brotdosen“-Tacho haben. Der Ad- the old K-models. The adaptor gives the
apter leitet die Eingangssignale an die 10 incoming signals to the 10 pins. The neut-
Pins. Die Erregerlast für den Laderegler ist ral signal is inverted to make it compatible
integriert. Das Neutralsignal wird inver- to modern speedos and the virtual load
tiert, um es für heutige Standardtachos for the alternator is also implemented.
anzupassen.
114,50€
Infos
31Lunchbox Remover
Der Brotdosen – Entferner ersetzt The Lunchbox - Remover allows an
mit wenig Aufwand den originalen easy replacing of the original BMW
Tacho bei BMW K-Modellen. Er wertet die K-model speedos. It evaluates the neutral
Neutralschaltung aus und hat 2 Ausgänge shift and has 2 outputs activating the star-
für die Freischaltung des Startrelais und ter relay and the neutral indicator.
der Neutralanzeige. Zusätzlich ist der Wi- A virtual load resistor for the charging sys-
derstand für die Erregerlast integriert und tem is implemented and the signal from
das Signal vom Geschwindigkeitssensor the speed sensor is boosted from 0,2 Volt
wird von 0,2 Volt auf 8 Volt verstärkt. Da- to 8 Volt to make it useable for most mo-
durch können die meisten modernen Ta- dern speedos.
chos angesteuert werden.
Anzeige für: Indicator for:
- Blinker - Flasher
- Fernlicht - High Beam
- Neutral - Neutral
- Öldruck - Oilpressure
95,50€
Infos
32Speedoadapter
Der Tachoadapter wertet die 3 Ge- Speedoadaptor for BMW-Models
triebeschalter der K - Modelle aus allows an easy implementation of
und hat 6 Ausgänge für die Neutralanzei- the 3 gearbox switches to a modern stan-
ge, sowie die 5 Gänge. Damit kann der je- dard speedometer with inputs for the
weilige Gang einer BMW - K auch auf neu- neutral and gear number indication. The
eren Tachos mit Ganganzeige dargestellt green cable allows to invert the output
werden. Über das grüne Kabel kannst Du signals and also allows a connection to a
einstellen, ob die Ausgänge 12 Volt oder wide range of speedometers. You can also
Masse zum Tacho senden sollen. Wenn connect 6 leds fort he gear indication tot
dein Tacho keine Ganganzeige hat, dann he output, if your speedo has no gear indi-
können an den 6 Ausgängen auch 12 Volt cator implemented.
LED´s angeklemmt werden und damit eine
Ganganzeige realisiert werden.
49€
Infos
33Air Ride Control
Der Air Ride Control regelt die The Air Ride Control regulates the
Pumpenzeit und die Ventilzeit pump up time and the valve open
eines Air Ride Systems. Eine individuelle time. Individual heights can be saved. Af-
Speicherung der gewünschten Höhe ist ter turning on the ignition, the bike moves
möglich. Nach dem Einschalten der Zün- up, after truning off it moves down again.
dung fährt das Bike hoch, nach dem Aus-
schalten wieder runter.
113,50€
Infos
34Mini Safety Box
Die Mini Safety Box gibt den Start- The Mini Safety Box enables to
ausgang nur frei, wenn kein Gang start only if no gear is engaged
eingelegt ist. Zusätzlich wird auch der Sei- and the and sidestand is folded. If the side
tenständerschalter abgefragt. Ist der Sei- stand is extended, the ignition will be swit-
tenständer ausgeklappt, wird die Zündung ched off if a gear will be engaged. It can be
abgeschaltet, sobald ein Gang eingelegt used with all control boxes.
wird.
Die Mini Safety Box kann mit allen Steuer-
boxen betrieben werden.
51,50€
Infos
35RFID Modul / Bluetooth Modul
Module für B-Box Modules for B-Box
Infos
RFID Modul 82,50€
Infos
Bluetooth Modul 57,50€
Button Merger for Easy RFID
Das Easy RFID Modul kann mit nur The Easy RFID is a „one-button-so-
einem Taster bedient werden. Mit lution“. With the Button merger
dem Button merger for Easy RFID kann for Eays RFID in combination with control-
nun in Kombination mit Steuerboxen noch boxes you can safe one button more!
ein weiterer Taster eingespart werden! With it´s very small dimensions, this mo-
Mit seinen sehr kleinen Abmessungen dule fits into nearly every handlebar. Furt-
passt dieses Modul in fast jeden Len- hermore it requires no power supply.
ker. Außerdem benötigt es keine eigene
Stromversorgung.
20€
Infos
36Handlebar Button set
Komplette Tastenarmaturen aus Complete Button housings made
Aluminium mit wechselbaren Tas- of aluminium with changeable
tenkappen, für 22mm und Zoll Lenker für keycaps for 22mm and inch handle bars,
die linke und rechte Seite. left and right side. The Handlebar Button
Die Handlebar Button Sets sind auch er- sets are also available with integrated
hältlich mit integrierten Lenkradadaptern handle bar adaptors for C-Box and G-Box
für die Steuerung der C-Box oder G-Box. control.
151,50€
Infos
Button / Switch
8 mm Schalter 10€ 8 mm Taster 9€
8 mm Switch 8 mm Push Button
Infos 37 InfosAccessoires
Infos
Fuse holder 4€
Infos
Holder 10€
Infos
Cable set 49€
38EHC 04/58/03
Diese Plug & Play Ersatzmodule This plug & play replacement kit
für Big Dog - Bikes kontrollieren controls all functions of your Big
alle Funktionen an deinem BD Motorrad. Dog bike.
Einige Verbesserungen zur Original EHC Some improvements to the original box
sorgen für eine bessere Lebensdauer und lead to longer lifetime and better funcio-
Funktion: Die Steckverbinder sind stabil nality: The connectors are stable-screwed
verschraubt und auf der Unterseite sind 2 and there are 2 rubberdampers on the
Gummidämpfer, um die Box vor Vibratio- rearside to protect the box against vibrat-
nen zu schützen. ions.
Funktionen: Functions:
- Blinkersteuerung - Flasher control via
- Blinkerrückstellung, Warnblinker - Auto flasher off function, emergency
- Steuerung von Fern- und Abblendlicht flasher
über Taster - Control of low - and high beam
- Steuerung von Anlasserrelais und - Control of ignition and starter
Zündung - Control of the horn
- Steuerung der Hupe - Brake light control including dim
- Steuerung von Bremslicht incl. function of the rear light
Dimmfunktion des Rücklichtes.
Die Ausgänge sind kurzschlussfest und The outputs of the EHC are short circuit
selbstrückstellend. Einige zusätzliche protected and self resetting.
Funktionen der EHC können zu- und abge- Some additional functions are programm-
schaltet werden. able.
39EHC 04/58
494€
Infos
Infos
EHC 03
460€
Infos
40LED Insert for Big Dog
Diese High Power LED Einsätze er- This high power led boards are re-
setzen die originalen LED Einsätze. placing the original led inserts. The
Die verbesserte Passform erleichtert den improved fit makes installing easier. The
Einbau. Die Einsätze sind erhältlich für inserts are available for front and rear, and
vorne und hinten, sowie für US und EU for US and EU applications.
Anwendungen.
121,50€
Infos
Handlebar Switchboards for Big Dog
Passgenaue Einsätze zum Aus- Precision fit inserts for replacing
tausch der originalen Tastenein- the original Buttoninserts.
sätze. The contacts are corrosion-protected
Die Kontaktflächen sind gegen Korrosion and the dome ensures a safe recognition
geschützt und die Schaltplättchen erlau- of switching because of a clear pressure
ben eine sichere Erkennung des Schalt- point. You can choose between Carling
vorganges durch einen eindeutigen Druck- sensor or Meder sensor.
punkt.
Der Reedsensor ist auf Wunsch von Car- Only available for the European market.
ling oder von Meder erhältlich.
Nur für den europäischen Markt erhält-
lich.
31€
Infos
41Rear Light EU-CS
Der Rear Light EU-CS ist ein Kon- The Rear Light EU-CS is a solution
verter, der aus den beiden Signa- that converts the two signals from
len für die Lampen, sowie dem zentralen the original flasher / brake light combina-
Bremslicht vier getrennte Ausgänge für bis tion and the center brake light in four se-
zu 2 Rücklichter (parallel) und die beiden parate outputs for brake light / rear light
Blinker macht. Ein TÜV konformer Umbau and indicators. A conversion according to
der Rücklichter eines US Importes an die the requirements in the EU is much easier
Anforderungen der EU ist hiermit günstig and less cost intensive with this module.
und schnell erledigt.
196,50€
Infos
42E-Harness
Der E-Harness besteht aus einem The E-Harness contains a dashbo-
Steuermodul am Armaturen- ard module and two power mo-
brett, sowie zwei Lastmodulen, die alle dules that control all 12 Volt consumers
12 Volt Verbraucher im Fahrzeug ansteu- in the car. The modules communicate via
ern. Die Module kommunizieren über nur only one data line. All switches and but-
eine Datenleitung und werden aus der tons at the dashboard are connected to
Dashboardbox mit Strom versorgt. An the dashboard module. The two identi-
die Dashboardbox werden alle Schalter cal Loadmodules are installed in the front
und Taster angeklemmt. Die Lastmodule and the rearside. Most power outputs are
sind identisch und werden vorne und hin- short circuit protected and self resetting.
ten im Fahrzeug verbaut. Die Ausgänge So, also the fuse box can be smaller. Using
sind zum größten Teil kurzschlussfest und this digital system safes many meters of
selbstrückstellend. Dadurch kann auch der cables, because the lines to the consu-
Sicherungskasten deutlich kleiner ausfal- mers are much shorter. This set is the first
len! Durch dieses digitale System werden choice for supplying 12V in E-Mobiles and
viele Meter Kabel im Auto eingespart, weil also older cars in which the harness has to
die Leitungen zu den Verbrauchern sehr be changed.
kurz sind. Dieses Set ist die erste Wahl für
die Versorgung der 12 Volt Verbraucher
in E-Mobilen und auch älteren Fahrzeu-
gen, bei denen der originale Kabelbaum
erneuert werden muss.
464,50€
P
P D Grey = Data
Red = +12V
Black = Gnd
Infos
43Relaybox RB-10
Die Relaisbox vereint 10 frei konfi- The Relaisbox combines 10 free
gurierbare Relais in einem Gehäu- configurable electronic relays in
se! one box!
Für jeden einzelnen Kanal kann die An- Each channel can be controlled via a but-
steuerung über Taster oder Schalter einge- ton or a switch and the other end of the
stellt werden. Das andere Ende vom jewi- switch can be wired to plus or ground. All
ligen Schalter kann gegen Plus oder Masse channels can switch constant 12 Volt or
geschaltet werden. Außerdem kann jeder can be used as output for the direction in-
Ausgang konstant schalten oder als Blin- dicators. Every output can be adjusted in
ker-Relais arbeiten. Jeder Ausgang kann the way that it switches only if the ignition
so eingestellt werden, dass er nur bei ein- is on. The adjustment of the Relaybox is
geschalteter Zündung aktiviert wird. Die quite simple and can be made with the
Programmierung der Relaisbox ist sehr supplied programming adaptor.
einfach und wird über den mitgelieferten
Programmieradapter gemacht.
268€
Infos
44Tipps & Tricks
Wie wird aus der Box und dem Denk´ dran: Der Schrumpfschlauch muss
Schaltplan eine funktionierende VOR dem Löten über das Kabel geschoben
Motorrad-Steuerung? werden, sonst machst Du die Arbeit zwei-
mal…
Das wichtigste ist eine einwandfrei funk-
tionierende Masseverbindung!
Die Elektronikbox muss mit den Batterie-
polen verbunden werden. Rot ist Plus,
schwarz ist Minus.
Der Minuspol der Batterie ist mit dem
Rahmen des Motorrades verbunden und Verbinde zuerst die Ausgangskabel mit
dient als Rückleiter für das gesamte Bord- den Verbrauchern und danach die Ein-
netz. Es muss unter allen Umständen gangskabel mit den Tastern oder Schal-
sichergestellt sein, dass die Masse des tern.
Lenkers mit der Masse des Rahmens ver- Jetzt wird die Sicherung eingesetzt und
bunden ist. Die im Lenker verbauten Tas- das war´s dann auch schon!
ter oder Schalter geben Befehle an die Nach dem Einschalten der Zündung kann
Elektronikbox. Besteht keine oder nur eine die Box nun programmiert werden. Das
schlechte Masseverbindung, kann die Box solltest Du unbedingt machen, denn nur
nicht richtig arbeiten. Lenkkopflager oder mit einer für Dich „passenden“ Einstel-
Beschichtungen des Lenkers unterbrechen lung, kannst Du die Box in vollem Umfange
die Masse. nutzen.
Bevor Du mit der Installation der Box be- „Programmieren“ klingt kompliziert, aber
ginnst, stelle also bitte eine sichere Ver- es ist ganz einfach:
bindung zwischen Batterie, Rahmen- und - Schnapp´ Dir die Anleitung mit der
Lenkermasse her! Tabelle der Menüpunkte
- Halte den Hupentaster gedrückt
Nun müssen die Kabel der Elektronikbox - Schalte die Zündung ein und lasse dann
angeschlossen werden. den Hupentaster los.
Hier unterscheiden wir zwischen: - Treffe für JEDEN Menüpunkt mit den
Eingangskabeln (dünn) für Taster/Schal- Blinkertastern deine Auswahl
ter. Diese Kabel sind farblich sortiert.
und
Ausgangskabeln (dick) für Lampen, Hu-
pen, Relais etc. Diese Kabel sind zwar
gleichfarbig, aber dafür beschriftet.
Wir empfehlen, die Kabel zu verlö-
ten. Das ist die sicherste Verbindung. Ein Fertig!
Schrumpfschlauch über der Lötstelle si- Jetzt prüfst Du die Box.
chert eine gute Isolierung. Funktioniert alles?
Ist die Programmierung wie gewünscht?
45 Dann los! Rauf auf die Straße und gute FahrtTips & Tricks
How to make a performing bike you will do the work twice…
control out of the box and the wi-
ring diagram?
The most important point is a proper func-
tioning ground connection!
The Elektronikbox must be connected to
the batterypoles: red is plus, black is mi-
nus. At first, connect the output to the loads
The minus pole of the battery is connec- and then the input cables to the buttons
ted to the frame of the bike. It serves as a or switches.
return conductor for the whole electrical Now insert the fuse and that´s it!
system. In every case, it must be ensured
that the ground of the frame is connected After switching on the ignition the box
to ground of the handlebar. The buttons can be programmed. It´s crucial and you
and switches, placed at the handlebar are should use the programming mode for
giving commands to the Elektronikbox. customizing your Elektronikbox to use all
If there is no or just a bad ground con- the entire functions.
necting, the Box can´t work. Steering be-
arings or coatings can make an interrupt „To programm“ sounds complicated but
of ground connection. it isn´t!
Before you start with the installation of - grab the manual with the programming
your Box, make a connection between chart
battery, frame- and handlebar-ground. - keep the horn button pressed and
switch on the ignition. Now release the
Now it´s up to connect the cables of the horn button and the box is in the
box. programming mode now.
We make a difference between: - Make your selection for EVERY menu
Input cables (thin) for buttons and swit- item with the flasherbuttons.
ches. They are in assorted colours.
And
Output cables (thick) for the loads. The-
se cables are all in the same colour, but
individually labelled.
We recommend the soldering of the ca-
bles. This is more secure than anything
else. A hot shrink tube on the solder-
Ready!
point is a good isolation.
Is everything working right?
Is the programming as wanted?
But remember to push the shrink tube
Right hen, go! Up on the road and have a
over the cable before soldering, otherwise good ride!
46Herstellung und Service:
Axel Joost Elektronik
Dipl.-Ing. Axel Joost
Selsinger Str. 28
D-27404 Rhade / Germany
Tel. +49 (0)4285 - 95156
Mail info@elektronikbox.de
Web www.elektronikbox.de
Infos
www.elektronikbox.deSie können auch lesen