OFFICIAL ROUTE 2020 - cloudfront.net
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
2020 DESCRIPTION / DESCRIZIONE / BESCHREIBUNG 20.– 24.04.2020 TEN KEI TER SCH COLTÀ HÖ ETRIA DIF CULTY RIG ME DIS NZA DIS NCE ALT UDE Z WIE PPE TAN UM HEN TAP E ETA A IM TA TA A G IT E P FI FI DAT DAT DAT STA ALT DIS DIF Monday 20 April 01 Lunedì 20 Aprile Brixen/Bressanone → km 142,8 mt 1.950 ★★★★★ Montag 20 April Innsbruck Tuesday 21 April 02 Martedì 21 Aprile Innsbruck → Feichten im km 121,5 mt 2.640 ★★★★★ Dienstag 21 April Kaunertal Wednesday 22 April 03 Mercoledì 22 Aprile Imst → km 163,9 mt 2.290 ★★★★★ Mittwoch 22 April Naturns /Naturno Thursday 23 April 04 Giovedì 23 Aprile Naturns/Naturno → Valle km 168,6 mt 3.880 ★★★★★ Donnerstag 23 April del Chiese/Pieve di Bono Friday 24 April Valle del Chiese/Idroland 05 Venerdì 24 Aprile → km 120,9 mt 2.230 ★★★★★ Freitag 24 April Riva del Garda TotA2020_Route_informations_28ott19.indd 2 25/10/19 16:22
2020 STAGE 1 / 1a TAPPA / ETAPPE 1 Monday 20 April / Lunedì 20 Aprile / Montag 20 April Brixen/ Bressanone → Innsbruck / km 142,8 ROUTE / PERCORSO / KARTE KOM / G.P.M. / BERGWERTUNG: Brenner Pass/Passo del Brennero (mt. 1371 / km 52 / 2° cat.); Axams (mt. 887 / km 107 / 3° cat.) INTERMEDIATE SPRINT / TV / ZWISCHENSPRINT: Sterzing/Vipiteno (km 39) PROFILE / ALTIMETRIA / HÖHENDIAGRAMM TotA2020_Route_informations_28ott19.indd 3 25/10/19 16:22
2020 STAGE 1 / 1a TAPPA / ETAPPE 1 Monday 20 April / Lunedì 20 Aprile / Montag 20 April STAGE 1 DESCRIPTION DESCRIZIONE TAPPA 1 BESCHREIBUNG ETAPPE 1 The Tour of the Alps 2020 starts off La prima tappa del Tour of the Alps Die erste Etappe der Tour of the Alps with a climb. inizia subito in salita. 2020 geht von Beginn an bergauf. The course encloses soft slope which Sono pendenze lievi che sembrano Bei den Anstiegen im ersten seem designed on purpose for the disegnate apposta per qualche Etappenteil handelt es sich um bravest long-distance attackers, coraggioso fuggitivo della prima kleinere Rampen, die – zumindest until the road enters Sterzing/ ora, almeno fino a quando la bis Sterzing/Vipiteno – zu einem Vipiteno. There, after ascending strada raggiunge Vipiteno. Lì, dopo prädestinierten Pflaster für Ausreißer the Eisack/Isarco valleys, the road aver risalito dolcemente le vallate verkommen könnten. Im Wipptal climbs firmly towards the turns of the dell’Isarco, l’ascesa si inerpica più angekommen, geht es zunächst den Brenner Pass/Passo del Brennero, arcigna lungo i tornanti del Passo Tälern des Eisacktales entlang, ehe where the first categorized climb of del Brennero, teatro del primo die anspruchsvollen Serpentinen the 2020 Tour of the Alps is placed. traguardo valido come GPM. hoch zum Brennerpass warten. Nachdem an der italienisch- After crossing the Italian-Austrian Valicato il confine di stato italo- österreichischen Grenze die ersten border, a quick dive will lead to the austriaco, una veloce picchiata Punkte der GPM-Wertung vergeben outskirts of Innsbruck, where riders condurrà alle porte di Innsbruck, werden, führt eine schnelle Abfahrt will continue the race with two laps dove i corridori si troveranno ad vor die Tore Innsbrucks. of a wide circuit characterized by the affrontare un ampio circuito di due Axams ascent, the same climb dealt giri caratterizzato dalla salita di In der Hauptstadt Nordtirols müssen by the riders in the 2019 Innsbruck Axams, la stessa asperità affrontata die Fahrer einen Rundkurs über zwei World Championships’ time trials. durante la cronometro a squadre Runden absolvieren, wobei dort der dei campionati del mondo di Aufstieg nach Axams besonders The last time atop the hill, located Innsbruck 2018. ins Auge sticht. Dieser war bereits with 18km to the finish line, could beim Mannschaftszeitfahren der become an excellent springboard. L’ultimo scollinamento, posto a 18km Weltmeisterschaft von Innsbruck dal traguardo, potrebbe rilevarsi un 2018 Teil der Strecke und brachte ottimo trampolino di lancio. dort gar einige Teilnehmer an ihre Grenzen. Aber auch der letzte Anstieg 18 Kilometer vor Schluss hat es ordentlich in sich. TotA2020_Route_informations_28ott19.indd 4 25/10/19 16:22
2020 STAGE 2 / 2a TAPPA / ETAPPE 2 Tuesday 21 April / Martedì 21 Aprile / Dienstag 21 April Innsbruck → Feichten im Kaunertal / km 121,5 KOM / G.P.M. / BERGWERTUNG: Piller Sattel (mt. 1559 / km 75 / 2° cat.); Piller Sattel (mt. 1559 / km 100 / 1° cat.) INTERMEDIATE SPRINT / TV / ZWISCHENSPRINT: Silz (km 37) ROUTE / PERCORSO / KARTE PROFILE / ALTIMETRIA / HÖHENDIAGRAMM TotA2020_Route_informations_28ott19.indd 5 25/10/19 16:22
2020 STAGE 2 / 2a TAPPA / ETAPPE 2 Tuesday 21 April / Martedì 21 Aprile / Dienstag 21 April STAGE 2 DESCRIPTION DESCRIZIONE TAPPA 2 BESCHREIBUNG ETAPPE 2 2500 meters of altitude, all 2500 metri di dislivello tutti Bei der zweiten Etappe kann man concentrated in the second half of concentrati nella seconda parte di getrost von einem „zweigeteilten“ the stage, as the first 50 kilometers tappa, preceduti da una cinquantina Teilstück sprechen: Auf den ersten of it are mostly flat, easing up the di chilometri sostanzialmente 50, meist flachen Kilometern haben warmup of the riders. pianeggianti e rettilinei che serviranno die Fahrer die Möglichkeit, ihre Beine a rodare le gambe. auf Temperatur zu bringen, ehe The first ascent of the day will lead auf dem zweiten Etappenteil nicht to Arzl im Pitztal, the village of former La prima asperità di giornata ci weniger als 2.500 Höhenmeter zu Austrian ski champion Benni Raich. condurrà ad Arzl im Pitztal, il paese bewältigen sind. del fuoriclasse dello sci Benni Raich. After a short descent, the road starts Das erste unebene Stück führt in to climb toward the top of the Piller Successivamente, dopo una breve den Heimatort des österreichischen Sattel, where the first GPM will be discesa, si ricomincerà a salire verso Skistars Benjamin Raich, der placed. The second ascent to the la vetta del Piller Sattel, dove sarà Ortschaft Arzl im Pitztal. Nach einer Piller Sattel, taking in the toughest posto anche il primo traguardo kurzen Abfahrt folgt der Anstieg zum slope moving up from Fließ, will be GPM. La seconda ascesa al Piller Piller Sattel, wo es wichtige Punkte the main difficulty of the day. Sattel, stavolta dal versante più für die GPM-Wertung zu holen gibt. impegnativo che parte da Fließ, Just 21 kilometers will be left to the sarà proprio il piatto forte del giorno. Danach wartet mit dem zweiten finish line as the riders reach the Anstieg zum Piller Sattel – diesmal top of this mountain, evenly split Una volta scollinati, al traguardo über die weit anspruchsvollere between downhill and uphill. mancheranno circa 21 chilometri, da Route ab Fließ – der Höhepunkt der spartirsi quasi equamente tra discesa zweiten Etappe. The last 11km will lead to the finish e salita. line in Feichten, with the most Auf den letzten rund 21 Kilometern challenging section coming between Gli ultimi 11 condurranno al traguardo geht es abwechselnd bergauf und 6 and 3 kilometers to go, when the di Feichten. Il tratto più impegnativo bergab, wobei der schwierigste gradient hits even beyond 12%. dai -6 ai -3, quando la strada si Teil sechs bis drei Kilometer vor inerpicherà sotto le ruote dei Schluss ansteht: Die Fahrer müssen corridori per pendenze superiori eine Rampe mit einer maximalen anche al 12%. Steigung von über zwölf Prozent hinter sich bringen, ehe sie in Feichten im Kaunertal die Ziellinie überqueren. TotA2020_Route_informations_28ott19.indd 6 25/10/19 16:22
2020 STAGE 3 / 3a TAPPA / ETAPPE 3 Wednesday 22 April / Mercoledì 22 Aprile / Mittwoch 22 April Imst → Naturns /Naturno / km 163,9 ROUTE / PERCORSO / KARTE KOM / G.P.M. / BERGWERTUNG: Reschen/Resia (mt. 1504 / km 76 / 2° cat.); Tarsch/Tarres (mt. 797 / km 146 / 1 cat.) INTERMEDIATE SPRINT / TV / ZWISCHENSPRINT: Pfunds (km 56) PROFILE / ALTIMETRIA / HÖHENDIAGRAMM TotA2020_Route_informations_28ott19.indd 7 25/10/19 16:22
2020 STAGE 3 / 3a TAPPA / ETAPPE 3 Wednesday 22 April / Mercoledì 22 Aprile / Mittwoch 22 April STAGE 3 DESCRIPTION DESCRIZIONE TAPPA 3 BESCHREIBUNG ETAPPE 3 A short initial circuit inside Imst Un breve circuito iniziale all’interno Die dritte Etappe beginnt mit einer introduces the first part of the stage, di Imst introduce una prima parte Rundfahrt durch das Stadtinnere characterized by wide streets with di tappa caratterizzata da strade von Imst, ehe es für das Feld auf soft slopes, though the wind could ampie che salgono dolcemente, breiten Straßen leicht bergauf in also represent a factor. dove però il vento potrebbe Richtung Südtirol geht. diventare un protagonista. The route becomes more difficult Auf diesem Streckenabschnitt after 60km, even if the ascent to Il percorso si fa più esigente dopo könnte der Wind vielen Fahrern einen the first KOM of Reschenpass/Passo 60km, anche se l’ascesa verso Strich durch die Rechnung machen. Resia is not likely to make any major il primo GPM di Passo Resia è Nach etwa 60 Kilometern wartet der selection: wide, straight roads and tutt’altro che selettiva: strada larga, Anstieg zum Reschenpass/Passo tunnels. More challenging, even if qualche galleria e lunghi rettilinei. di Resia, wo die nächsten Punkte not marked by the GPM goal, will be Più impegnativi, anche se non für die GPM-Wertung vergeben the 10 kilometers of roads climbing contraddistinti dal traguardo GPM, werden. Da die Rampe hoch zum up the Vinschgau/Val Venosta saranno i 10 chilometri di stradine Pass durch einige Tunnel sowie lange which will lead the peloton to the che si inerpicheranno su per la Val Geraden entlang führt, muss sie Frinig area. Venosta per portare il gruppo nella nicht besonders gefürchtet werden. zona di Frinig. Weitaus selektiver, wenngleich nicht Back on the main road through a mit einer GPM-Wertung versehen, very technical descent followed by Rientrati sulla statale attraverso una sind die zehn Kilometer, die in den the climb of Tarsch/Tarres, one of discesa molto tecnica, resterà da Vinschgau/Val Venosta Richtung the most dreaded. superare l’asperità di Tarres. Frinig führen. It is a top and demanding ascent Un’ascesa breve ed esigente Nach einer technisch anspruchsvollen that will end at 18 kilometers from posta a 18 chilometri dal traguardo Abfahrt stehen ein paar ungemütliche the finish line in Naturns/Naturno, di Naturno, che potrebbe Kilometer nach Tarsch/Tarres auf and this oculd eventually make it rappresentare il terreno ideale per dem Programm, ehe es 18 Kilometer an ideal springboard for any solo or un colpo di mano solitario o per vor der Ziellinie in Naturns/Naturno team action. un’azione di squadra. zum letzten Mal bergauf geht. Diese abschließende Rampe scheint wie gemacht für den Coup eines Ausreißers oder eine taktische Meisterleistung einer ganzen Mannschaft zu sein. TotA2020_Route_informations_28ott19.indd 8 25/10/19 16:22
2020 STAGE 4 / 4a TAPPA / ETAPPE 4 Thursday 23 April / Giovedì 23 Aprile / Donnerstag 23 April Naturns/Naturno → Valle del Chiese/Pieve di Bono / km 168,6 ROUTE / PERCORSO / KARTE KOM / G.P.M. / BERGWERTUNG: Passo Campo Carlo Magno (mt. 1675 / km 102 / 1° cat.); Boniprati (mt. 1163 / km 162 / 2° cat.) INTERMEDIATE SPRINT / TV / ZWISCHENSPRINT: Dimaro (km 87) PROFILE / ALTIMETRIA / HÖHENDIAGRAMM TotA2020_Route_informations_28ott19.indd 9 25/10/19 16:22
2020 STAGE 4 / 4a TAPPA / ETAPPE 4 Thursday 23 April / Giovedì 23 Aprile / Donnerstag 23 April STAGE 4 DESCRIPTION DESCRIZIONE TAPPA 4 BESCHREIBUNG ETAPPE 4 The longest stage also presents La tappa più lunga è anche Die vierte Etappe ist nicht nur das the greatest overall elevation gain; quella con il dislivello complessivo längste Teilstück der Tour of the Alps for this reason the fourth stage can maggiore; per questo la quarta 2020, sondern auch jenes mit dem rightly be defined a key stage. frazione potrebbe prestarsi a dei größten Höhenunterschied. rivolgimenti in classifica generale. The circuit leading out of Naturns/ Deshalb ist es durchaus möglich, Naturno starts with a straight uphill, Il circuito che porta fuori Naturno dass es auf dieser Etappe zu the first KOM of the day is located è subito in salita e il primo GPM einer Vorentscheidung in Hinblick slightly later, when the group will be di giornata arriva poco più tardi, auf die Gesamtwertung kommt. crossing the 1706-meters-long Passo quando il gruppo si troverà a valicare Auch wenn die ersten Punkte Castrin tunnel, the highest spot of i 1706 del tunnel di Passo Castrin, für die GPM-Wertung erst am the 2020 Tour of the Alps. The long tetto del Tour of the Alps 2020. La Hofmahdjoch/Passo Castrin zu descent will carry the riders to Val di lunga discesa ci porterà nella Val holen sind, kommen die Fahrer Non, leaning towards Dimaro. After di Non in direzione Dimaro, per poi vom Start in Naturns weg sofort the flat-out downhill, the road will risalire con decisione verso Passo ins Schwitzen. Durch den Passo- begin to rise again towards Passo Campo Carlo Magno: 1000 metri di Castrin-Tunnel, dem höchsten Punkt Campo Carlo Magno: almost 1000 dislivello in quasi 14 km. L’asperità der Rundfahrt, geht es das Nonstal/ meters gain allocated over 14 km. successiva si incontrerà nei pressi di Valle di Non hinab nach Dimaro, ehe The following climb will be the Selle Tione e si tratta dello strappo non der selektive Anstieg in Richtung Giudicarie, near Tione. banale di Selle Giudicarie. Kaiser Karl der Große Pass/Passo Campo Carlo Magno, eine knapp However, the strongest athletes Probabile, però, che gli uomini di 14 Kilometer lange Rampe über will probably decide to play the classifica decidano di giocarsi le loro rund 1.000 Höhenmeter, wartet. Zeit deciding card on the brand-new carte affrontando l’inedita salita zum Verschnaufen gibt es für das ascent of Castel Condino towards di Castel Condino verso Boniprati. Feld kaum – direkt im Anschluss Boniprati: 10 km of vertical ascent 10 km di strada verticale che si steht nämlich der Anstieg von der ending 7km far from the Pieve di concludono a 7km dal traguardo di Ortschaft Tione hin zur Gemeinde Bono finish line. Pieve di Bono. Sella Giudicarie auf dem Programm. Im Etappenfinish sticht schließlich die zehn Kilometer lange Rampe von Castel Condino nach Boniprati besonders hervor – spätestens dieser Anstieg wird die Spreu dann endgültig vom Weizen trennen. TotA2020_Route_informations_28ott19.indd 10 25/10/19 16:22
2020 STAGE 5 / 5a TAPPA / ETAPPE 5 Friday 24 April / Venerdì 24 Aprile / Freitag 24 April Valle del Chiese/Idroland → Riva del Garda / km 120,9 KOM / G.P.M. / BERGWERTUNG: Passo di Duron (mt. 1000 / km 40 / 1° cat.); Lago di Tenno (mt. 598, km 87 / 2° cat.) INTERMEDIATE SPRINT / TV / ZWISCHENSPRINT: Fiavè (km 56) ROUTE / PERCORSO / KARTE PROFILE / ALTIMETRIA / HÖHENDIAGRAMM TotA2020_Route_informations_28ott19.indd 11 25/10/19 16:22
2020 STAGE 5 / 5a TAPPA / ETAPPE 5 Friday 24 April / Venerdì 24 Aprile / Freitag 24 April STAGE 5 DESCRIPTION DESCRIZIONE TAPPA 5 BESCHREIBUNG ETAPPE 5 Despite the limited mileage, the Nonostante il chilometraggio limitato, Auch wenn die letzte Etappe nicht route of the last stage could bring il percorso dell’ultima tappa potrebbe besonders lang ist, so bietet sie some surprising attacks. prestarsi ad alcuni attacchi a dennoch das ideale Terrain für sorpresa. einige Überraschungsangriffe. In fact, apart from the first 20 km, completely flat, the remaining Se si escludono i primi 20 km Lässt man die ersten 20, völlig distance of the stage is studded completamente pianeggianti, infatti, flachen Startkilometer außen vor, with climbs of different length il resto della frazione è costellato so bleibt den Fahrern bei vielen and gradient. The first hill will be da salite e strappi di varia natura Rhythmuswechseln kaum Zeit the panoramic ascent of Selle e difficoltà. La prima asperità zum Verschnaufen. Zum ersten Giudicarie. After the climb, before sarà l’ascesa panoramica di Selle Mal bergauf geht es nach Sella reaching the final circuit of Riva Giudicarie. Ad essa, prima di entrare Giudicarie, ehe weitere Rampen del Garda, the riders be facing the nel circuito finale di Riva del Garda, zum Passo Duron (6,4 Kilometer ascents to Passo Duron (6.4 km to si aggiungeranno la salita di Passo lang mit einer maximalen Steigung 7.9%) and Valico del Ballino. Duron (6,4 km al 7,9%) e il Valico von 7,9 Prozent) und dem Passo del del Ballino. Ballino warten. From there we will move towards the Tenno Lake to reach Riva’s finish line Da lì ci si dirigerà verso il Lago di Von Ballino aus geht es weiter in for the first time. Tenno per raggiungere il traguardo Richtung Tennosee/Lago di Tenno, di Riva per la prima volta. wo zum ersten Mal der TotA-Zielort At this point only 40 kilometers will Riva del Garda anvisiert wird. be remaining in the 2020 Tour of A quel punto ci troveremo di fronte the Alps: two laps of the final circuit gli ultimi 40 chilometri del Tour of the Auf den letzten 40 Kilometern including the Pranzo climb. Alps 2020. Un circuito di due giri che der Tour of the Alps 2020 müssen sarà caratterizzato dalla salita di zwei Runden absolviert werden, From the last time atop, only 12 km Pranzo (8,5 km al 6%). bei denen der 8,5 Kilometer lange will be missing to the finish in Via Anstieg zur Ortschaft Pranzo San Francesco, most of which to be Dall’ultimo scollinamento mancheranno (maximale Steigung: 6 Prozent) covered on a fast descent. solamente 12 km al traguardo di besonders hervorsticht. Via San Francesco, la maggior parte dei quali in veloce discesa. Die zwölf Schlusskilometer verlaufen mehrheitlich bergab und enden in der Via San Francesco – dort darf sich dann ein neues Siegergesicht über den Gewinn der prestigereichen Rundfahrt freuen. TotA2020_Route_informations_28ott19.indd 12 25/10/19 16:22
Sie können auch lesen