THE FUTURE IS WRITTEN IN THE STARS
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
CREATIVE AUSTRIA | magazine for contemporary art and culture in Austria | #42 | E/D | www.creativeaustria.at THE FUTURE IS WRITTEN IN THE STARS 48 Pages of Austrian Film, Art & Culture LINZ: Crossing Europe & Höhenrausch WIEN: Vienna Biennale SALZBURG: Architekturtage & Sommerszene GRAZ: DIAGONALE, Kulturjahr, City of Design VORARLBERG: Tage der Utopie INTERNATIONAL: Tricky Women Filmrolle
Wie wollen wir leben? Vorarlberg: Ein offener Diskurs über Tage der Utopie Kultur, Stadt und Lebensraum The TAGE DER UTOPIE in Götzis are in love with the future. Graz Kulturjahr 2020: Culture as a trigger for social discourse. Die TAGE DER UTOPIE in Götzis sind verliebt in die Zukunft. Graz Kulturjahr 2020: Kultur als Trigger für sozialen Diskurs. Was können wir tun? S. 6-7 Wien: S. 22-29 UNESCO Creative Cities Vienna Biennale Netzwerke als Ideenbörse Art and design engage in climate care. UNESCO Cities of Design exchange best-practice-ideas in Graz. Kunst und Design betreiben Climate Care. UNESCO Cities of Design tauschen Best Practice-Ideen in Graz. S. 8-9 S. 30-37 Salzburg: CREATIVE AUSTRIANS: Architekturtage & Sommerszene Tricky Women Filmrolle Architekturtage Salzburg: Where do we learn? & Austrian animated film goes around the world. INSIDE OUT: Sommerszene Salzburg Österreichischer Animationsfilm geht um die Welt. Architekturtage Salzburg: Wo lernen wir etwas?. & S. 20-21 INSIDE OUT: Sommerszene Salzburg S. 10-11 /12-13 Creative Austria Culture Guide Linz: CREATIVE AUSTRIA Kulturtipps Crossing Europe & Höhenrausch Austrias Guide to Art & Culture Heavenly states of intoxication at HÖHENRAUSCH & on the internet and elsewhere The CROSSING EUROPE Film Festival looks ahead Österreichs Kulturguide zu Kunst und Kultur Paradiesische Rauschzustände beim HÖHENRAUSCH & im Netz und anderswo. Das CROSSING EUROPE Filmfestival blickt nach. vorne. S. 38 – 46 S. 14-15/ 16-17 ORF: Graz Austrian Film on TV TIPP: Diagonale Freibeuter der Sprache – Artmann zum Hunderter. Diagonale: Festival of Austrian Film. S. 47 Diagonale: Das Festival des österreichischen Films in Graz. S. 18-19 >> CREATIVE AUSTRIA • CONTEMPORARY CULTURE • www.creativeaustria.at >> 2 3
THE FUTURE IS WRITTEN IN THE STARS able to play in front of an audience will be fulfilled will only be deci- DIE ZUKUNFT STEHT IN DEN STERNEN heuer einige Monate nach hinten verlegt. Ob sich ihre damit verbun- EDITORIAL ded a few days before the festival begins. EDITORIAL dene Hoffnung, auch vor Publikum spielen zu können erfüllt, wird sich erst wenige Tage vor Festivalbeginn entscheiden. Stars before your eyes: The cover photo of this issue of CREATIVE AUS- The pandemic with its lockdowns, partial lockdowns, „Easter rests“ or Sterne vor Augen: Das Coverfoto dieser Ausgabe des CREATIVE AUS- TRIA Magazine was taken by the Salzburg artist collective gold extra. „bridge lockdowns“ has temporarily stopped time for all of us. Sup- TRIA Magazin stammt vom Salzburger Künstlerkollektiv gold ext- Die Pandemie mit ihren Lockdowns, Teillockdowns, Osterruhen oder For their project BORDER GRID, which will have its premiere at the posed things that were taken for granted were suddenly called into ra. Für ihr Projekt BORDER GRID, das seine Premiere im Rahmen der Brückenlockdowns hat für uns alle die Zeit vorübergehend angehalten. Sommerszene Salzburg, Tobias Hammerle, Sonja Prlic and Karl Ze- question. This inevitably brought the question into focus: Sommerszene Salzburg haben wird, haben Tobias Hammerle, Sonja Vermeintliche Selbstverständlichkeiten wurden plötzlich in Frage ge- chenter have interviewed people from Great Britain to Mexico, Chile, Prlic und Karl Zechenter Menschen zwischen Großbritannien, Mexiko, stellt. Damit wurde unweigerlich wieder die Frage in den Mittelpunkt Israel and Austria who have set out for an uncertain future. How do we want to live? Chile, Israel und Österreich interviewt, die sich auf den Weg in eine gerückt: ungewisse Zukunft gemacht haben. Sie berichten They report on their wishes for the future and the In the current issue of CREATIVE AUSTRIA Magazine, von ihren Zukunftswünschen und den Grenzen an Wie wollen wir leben? limits they encounter along the way. From the ima- a 16-page special topic is dedicated to this question, die sie dabei stoßen. Aus den Bildern dieser Erzäh- ges of these narratives, gold extra creates a walk-in complimented by an extensive online channel on lungen gestaltet gold extra einen begehbaren Raum Dieser Frage ist in der aktuellen Ausgabe des space of high-resolution video walls in which these How do we our webpage www.creativeaustria.at (pp. 22 - 37), aus hochauflösenden Videowalls, in dem sich diese CREATIVE AUSTRIA Magazin eine 16-Seiten Son- stories and interactions can dynamically transform in which we summarize and document a discourse Geschichten und Interaktionen dynamisch wandeln derthemenstrecke und weiterführend auf unserer and change (p 12). want to live? that we have conducted over the past months with program makers, artists and creative professionals und verwandeln können (S 12). homepage www.creativeaustria.at ein umfang- reicher Onlinethemen- & Ressourcenschwerpunkt The setting of this project is paradigmatic for the from Austria and around the world. With architects, Das Setting dieses Projektes steht paradigmatisch gewidmet (S 22 – 37), in dem wir einen Diskurs zu- time we live in. Due to the pandemic, we are cur- sociologists, spatial planners and designers from the für die Zeit, in der wir leben. Pandemiebedingt ma- sammenfassen und dokumentieren, den wir in den rently undergoing a unique collective experience: we are being set UNESCO Cities of Design network. We were invited to conduct this chen wir gerade eine einmalige kollektive Erfahrung: Wir bekommen vergangenen Monaten mit ProgrammmacherInnen, KünstlerInnen limits that we would never have imagined before. In our physical ra- discourse by Wolfgang Skerget, the head of the Graz UNESCO City Grenzen gesetzt, die wir uns zuvor nie vorgestellt hätten. In unserem und Kreativen aus Österreich sowie weltweit mit ArchitektInnen, So- dius of movement and our social meeting possibilities. As a refuge of of Design coordination office, and Christian Mayer, the program ma- physischen Bewegungsradius und unseren sozialen Begegnungsmög- ziologInnen, RaumplanerInnen, DesignerInnen aus dem Netzwerk der freedom, we are temporarily left only with the virtual space of video nager of the „Graz Kulturjahr 2020“, whose program also deals with lichkeiten. Als Zufluchtsort der Freiheit ist uns vorübergehend nur der UNESCO Cities of Design geführt haben. Die Einladung an uns dazu chats. But above all, the hope for a better future. this central question. virtuelle Raum der Videochats geblieben. Vor allem aber die Hoffnung ist von Wolfgang Skerget, dem Leiter des Koordinationsbüros Graz auf eine bessere Zukunft. UNESCO City of Design und von Christian Mayer, dem Programmma- This is also reflected in this spring‘s cultural program in Austria, in What can we do? nager des Kulturjahres Graz 2020 ausgegangen, dessen Programm sich which questions about the future play the dominant role: From Lake Das spiegelt auch das Kulturprogramm dieses Frühjahrs in Österreich ebenfalls mit dieser zentralen Fragestellung befasst. Constance / Vorarlberg at the „Tage der Utopie“ in Götzis and Ambach The result is an extensive online collection of resources with nu- wieder, in dem Zukunftsfragen die dominante Rolle spielen: Vom Bo- (p 6) to Vienna at the Vienna Biennale (p 8). merous best practice examples, interviews, discussions and con- densee bei den Tagen der Utopie in Götzis und Ambach (S 6) bis nach Was können wir tun? versations on questions of our concrete possibilities for action in Wien bei der Vienna Biennale (S 8). With its program for this year‘s „Architekturtage“, the „Initiative the designing of people-friendly, spiritually and culturally stimu- Das Ergebnis ist eine umfangreiche Onlineressourcensammlung mit Architektur Salzburg“ is looking at the future of learning. Home- lating, sustainable cities. A substantial part of these documents Die Salzburger Initiative Architektur beschäftigt sich mit ihrem Pro- zahlreichen Best Practice-Beispielen, Interviews, Diskussionen und schooling and the rapidly accelerated digitalization of education and were created in the context of the UNESCO Cities of Design World gramm für die diesjährigen Architekturtage mit der Zukunft des Ler- Gesprächen zu Fragen unserer konkreten Handlungsmöglichkeiten knowledge transfer due to the pandemic will change the forms of Conference last October which we, the editorial team of CREATIVE nens. Homeschooling und die durch die Pandemie rasant beschleu- bei der Gestaltung von menschengerechten, geistig- und kulturell learning just as permanently as new didactic concepts. What spaces AUSTRIA, were able to play a major role in shaping the content of. nigte Digitalisierung von Bildung und Wissensvermittlung werden anregenden, nachhaltigen Städten. Entstanden ist ein wesentlicher will be needed for this in the future? This question is examined by the (www.creativeaustria.at/unesco). die Formen des Lernens ebenso nachhaltig verändern wie neue didak- Teil dieser Dokumente im Rahmen der Weltkonferenz der UNESCO program of this year‘s „Architekturtage“ as part of the program focus tische Konzepte. Welche Räume werden künftig dafür benötigt? Diese Cities of Design im vergangenen Oktober, die wir mit unserem Team „Living / Learning / Space“. For our platform project CREATIVE AUSTRIA, which has set itself the Frage untersucht das Programm der diesjährigen Architekturtage im von CREATIVE AUSTRIA inhaltlich maßgeblich mitgestalten durften. ( task of publicizing and networking contemporary culture and crea- Rahmen des Programmschwerpunktes „Leben / Lernen / Raum“. www.creativeaustria.at/unesco ). In Linz, people are looking even further ahead: to a transcendently tive concepts from Austria‘s cities worldwide, the UNESCO Creative distant future in paradise, for which the consumer worlds of the pre- Cities Network, in which 240 cities worldwide from a wide range of In Linz blickt man noch weiter nach vorne: In eine transzendent fer- Für unser Plattformprojekt CREATIVE AUSTRIA, das sich zur Aufgabe sent are trying to sell us substitute stimulants. This year‘s Linzer „Hö- thematic areas have joined forces to exchange their ideas, opens up ne Zukunft im Paradies, für die uns die Konsumwelten der Gegenwart gemacht hat, Gegenwartskultur und Kreativkonzepte aus Österreichs henrausch“, a high-altitude event above the rooftops of Linz, has the another important international communication and cooperation Ersatzstimulanzen zu verkaufen versuchen. Der Linzer Höhenrausch Städten weltweit bekannt zu machen und zu vernetzen, öffnet das motto „Wie im Paradies“ („As in Paradiese“). The shimmering facades channel for our work, which ideally complements our existing net- über den Dächern von Linz steht heuer unter dem Motto „Wie im Pa- UNESCO Creative Cities Network, in dem sich weltweit 240 Städte aus of modern dream factories and consumer worlds do not, however, de- works, for example in cooperation with the Section for Cultural Rela- radies“. Die schimmernden Fassaden moderner Traumfabriken und unterschiedlichsten Themengebieten zum Austausch ihrer Ideen zu- liver on their promises of bliss in the present. The works of the artists tions Abroad from the Austrian Ministry for Foreign Affairs and its Konsumerlebniswelten lösen ihre Glückseligkeitsversprechen in der sammengeschlossen haben, einen weiteren wichtigen internationalen selected by Martin Sturm and Rainer Zendron for this year‘s „Höhen- cultural forums worldwide. Gegenwart allerdings nicht ein. Damit setzen sich die Arbeiten der von Kommunikations- und Kooperationskanal für unsere Arbeit, der unsere rausch“ critically examine this (p. 14). Martin Sturm und Rainer Zendron für den diesjährigen Höhenrausch bestehenden Netzwerke, etwa in Zusammenarbeit mit der Österreichi- Hansjürgen Schmölzer ausgewählten KünstlerInnen kritisch auseinander (S 14). schen Auslandskultur und ihren Kulturforen weltweit ideal ergänzt.. The film festivals DIAGONALE (S18) and CROSSING EUROPE (S16) also have high hopes for the future. Both festivals have moved their dates Große Zukunftshoffnungen haben auch die Filmfestivals DIAGONALE Hansjürgen Schmölzer back a few months this year. Whether their associated hopes of being (S 18) und CROSSING EUROPE (S16). Beide Festivals haben ihren Termin >> CREATIVE AUSTRIA • CONTEMPORARY CULTURE • www.creativeaustria.at >> 4 5
VORARLBERG – TAGE DER UTOPIE Everything will be fine. Or Much of what was discussed at the „Tage der ter Ilija Trojanow will explore the question Utopie“ in recent years has since become re- of how to tell utopias in such a way that eve- at least better. Not a bold SCHMETTERLINGE ality. And above all, Vorarlberg itself has be- ryone immediately longs for them. And evo- prognosis from the perspec- nefited in many ways from the unflinching lutionary boilologist Matthias Glaubrecht optimism of the two program makers. Ideas analyzes what we can learn about the future tive of the current pande- for spatial design, direct-democratic con- of biodiversity from the massive Chicxulub mic. But how? IM BAUCH cepts and models: much of this has mean- meteorite impact, which probably triggered while been tried out or even implemented. the extinction of the dinosaurs and gave The „Tage der Utopie“ in Götzis in Vorarl- That‘s why even the pandemic can‘t really mammals and humans the space to flourish berg try to develop sketches for it. Desira- do anything to the „Tage der Utopie“. This in the first place. ble utopias and courageous designs for a year, the main lectures will not take place Die „Tage der Utopie“ in Götzis sind verliebt in die Zukunft. better life. indoors as usual, but on the Frischluft Kul- turbühne in Ambach (dress warmly!). None of us will be able to think 65 million years into the future. The generation after When Hans Joachim Gögl and Josef Kittinger next is perhaps easier to imagine. Reiner launched the „Tage der Utopie“ almost 20 The topics that will be discussed this year Nagel, architect and urban planner at the years ago, they focused on one aspect above anticipate utopias that may still seem far- German „Bundesstiftung Baukultur“ (Fe- all: „There‘s no need to be afraid of good new fetched to many, but are not so unrealistic: deral Foundation for Building Culture), is ideas.“ Over the years, their „Festival for a 5-hour day with full wage compensation. concerned with the kind of reality built by Good Future“ has become a much-apprecia- The end of the extinction of species. The pu- humans that our grandchildren and great- ted meeting place and venue for people who blic space belongs to the children again, not grandchildren could live in. don‘t just lament about the future, but abo- to the car. It all sounds rather absurd today. ve all recognize in it the opportunities and But it is not. As a reply to a quote from the former Austri- possibilities for realization that are open to an chancellor Franz Vranitzky one could say: all of us. A meeting place for optimists who The philosopher and author Ariadne von If you have utopias, you don‘t need a doctor. believe in the positive power of self-fulfilling Schirach will address the question of overco- On the contrary. They take the future into prophecies. ming fears about the future. Bulgarian wri- their own hands. Alles wird gut. Oder jeden- schen geworden, die über die Zukunft nicht Die Philosophin und Autorin Ariadne von nur lamentieren, sondern in ihr vor allem die Schirach wird sich mit der Frage der Über- falls besser. Was aus der Chancen und Verwirklichungsmöglichkeit- windung von Zukunftsängsten beschäfti- Sicht einer pandemischen en erkennen, die uns allen offen stehen. Ein gen. Der bulgarische Schriftsteller Ilija Begegnungsort für Optimisten, die an die Trojanow geht der Frage nach, wie man Uto- Gegenwart keine gewagte positive Kraft der self-fulfilling-prophecies pien so erzählt, dass sich alle sofort danach Prognose ist. Aber wie? glauben. sehnen. Und der Evolutionsboiloge Matthias Glaubrecht analysiert, was wir von dem ge- Die „Tage der Utopie“ in Götzis in Vorarl- Vieles von dem, was in den vergangenen waltigen Chicxulub-Meteoriteneinschlag, berg versuchen Skizzen dafür zu entwick- Jahren bei den Tagen der Utopie diskutiert der wohl das Aussterben der Dinosaurier eln. Wünschenswerte Utopien und mutige wurde, ist inzwischen Wirklichkeit gewor- ausgelöst hat und den Säugetieren und Entwürfe für ein besseres Leben. den. Und vor allem Vorarlberg selbst hat Menschen erst den Raum für ihre Entfaltung vom unbeirrbaren Optimismus der beiden ermöglicht hat über die Zukunft der Arten- Als Hans Joachim Gögl und Josef Kittinger Programmmacher auf vielfältige Weise vielfalt lernen können. vor beinahe 20 Jahren die „Tage der Utopie“ profitiert. Ideen für Raumgestaltung, direkt- ins Leben gerufen haben, stand für sie vor al- demokratische Konzepte und Modelle: Vieles Keiner von uns wird 65 Millionen Jahre in die lem ein Aspekt im Mittelpunkt: „Vor guten davon wurde inzwischen ausprobiert und Zukunft zu denken vermögen. Die übernäch- neuen Ideen braucht man keine Angst zu ha- umgesetzt. ste Generation ist da vielleicht noch leichter ben.“ Im Laufe der Jahre ist ihr „Festival für vorstellbar. In welcher vom Menschen ge- eine gute Zukunft“ zu einem vielgeschätz- Deshalb kann auch die Pandemie den Tagen und bebauten Wirklichkeit die Enkel und ten Treffpunkt und Begegnungsort für Men- der Utopie nicht wirklich etwas anhaben. Urenkel von uns leben könnten, damit be- Denn Zukunftskompetenz bedeutet auch, schäftigt sich Reiner Nagel, Architekt und dass man sich zu helfen weiß: Heuer finden Stadtplaner der deutschen Bundesstiftung die Hauptvorträge nicht wie gewohnt in- Baukultur. door, sondern auf der Frischluft Kulturbühne in Ambach statt (warm anziehen!). Summa Summarum: Wer Utopien hat, br- aucht keinen Arzt. Im Gegenteil. Er nimmt Die Themen, die in diesem Jahr diskutiert die Zukunft selbst in die Hand. werden, nehmen Utopien vorweg, die vielen vielleicht noch abwegig erscheinen, aber gar nicht so unrealistisch sind: INFO 5-Stunden-Tag bei vollen Lohnausgleich. Das Ende des Artensterbens. Der Öffentliche Tage der Utopie Raum gehört wieder den Kindern, nicht dem 26.04. – 01.05.2021 Geschichten die Verwandeln von Auto. Klingt heute alles noch ziemlich abwe- Götzis/Ambach Vorarlberg Ilija Trojanow. gig. Ist es aber nicht. www.tagederutopie.org Tage der Utopie: Das Ende vom Ende der Artenvielfalt? >> Vorarlberg Tourist Board • Tel.: +43 (0) 5572377033-0 • www.vorarlberg.travel • www.facebook.com/urlaubsland.vorarlberg >> 6 7
WIEN – VIENNA BIENNALE PLANET LOVE Kunst und Design betreiben Climate Care. Collective Action Viewer – Medienskulptur von Verena Tscherner und Joerg Auzinger am Wiener Karlsplatz. A look back shows the long- friendly architecture, prudent urban and tomorrow, dissects production processes Ein Blick zurück zeigt die Klimafürsorge zu motivieren. Wir hoffen, der Vision städtischer Versorgung. Mit dem spatial planning, rousing performances, and and food cycles, and asks about the vision of mit kraftvollen Kunstinstallationen, klugen Prozess der Pflege, zwischen Unabhängigkeit term damage in the now. stimulating discourse programs,“ says the urban supply. The process of care, between Langzeitschäden im Jetzt. Designprozessen, erdverbundener Architek- und Prekariat, haben sich 11 Künstler in Fos- “Active hope” counters the MAK director. independence and precarity, was addressed „Aktive Hoffnung“ setzt die tur, umsichtiger Stadt- und Raumplanung, ter – The Soil and Water Residency ausein- by 11 artists in Foster - The Soil and Water mitreißenden Performances und anregen- andergesetzt. Vienna Biennale and calls CLIMATE CARE. Let‘s imagine that our planet Residency. Vienna Biennale entgegen den Diskursprogrammen Begeisterung und for micro-revolutions. has a future - this is the title of the central und ruft zu Mikrorevolutio- Engagement für eine ökologisch und sozial Science-Fiction, genau gesagt, Climate Fic- exhibition at the MAK. But how? Optimis- Science fiction, climate fiction to be precise, nachhaltige Zukunft zu entfachen“, so der tion, machen sich die in Wien lebenden I “ f we love the earth, we must take care of it.“ - sounds like a poster of the Fridays tically, it looks to the future, inciting micro- evolutions with art and design that share a is what Vienna-based artists Kerstin von Ga- bain and Ivan Pérard make use of. In CLIMA- nen auf. Direktor des MAK. Künstler Kerstin von Gabain und Ivan Pé- rard zunutze. In CLIMATE PANDEMICS. Dark For Future movement. In this specific case, however, it is the core message of the multi- disciplinary Vienna Biennale, which asks common goal: a visionary narrative of a ge- nerative future in which we share the planet fairly and sustainably with other species and TE PANDEMICS. Dark Euphoria, they emotio- nalize climate change facts as a reflection of the literary genre. The immersive installati- W „ enn wir die Erde lieben, dann müssen wir uns um sie kümmern.“ – klingt wie ein Plakat der Fridays For Future Bewe- CLIMATE CARE. Stellen wir uns vor, un- ser Planet hat Zukunft – so der Titel der zentralen Ausstellung im MAK. Aber wie? Euphoria emotionalisieren sie Klimawan- del-Fakten als Reflexion des Literaturgenres. Zum Eintauchen in eine Welt in einer post- about the success of the transition from di- future generations. „Active Hope,“ one that on INVOCATION FOR HOPE, which Superflux gung. Im konkreten Fall ist es aber die Kern- Optimistisch blickt sie in die Zukunft, stach- anthropozentrischen Zukunft lädt die im- gital modernity to an ecologically and soci- thrives on passionate engagement, calls for created especially for MAK, invites visitors botschaft des Mehrspartenfestivals Vienna elt mit Kunst und Design zu Mikrorevolu- mersive Installation INVOCATION FOR HOPE, ally sustainable modernity. With numerous the exhibition to be an inspiring journey of to immerse themselves in a world in a post- Biennale, das nach dem Gelingen des Über- tionen auf, die ein gemeinsames Ziel haben: die Superflux eigens für das MAK kreiert hat. art, design an architecture projects Vienna discovery through our lives. The human per- anthropocentric future. Kunsthalle Wien‘s gangs von der Digitalen Moderne zu einer ein visionäres Narrativ einer generativen Zu- Das Diskurs- und Filmprogramm GETTING Biennale demonstrates the central role of ar- ception of nature from (an-)organic matter discourse and film program GETTING WET ökologisch und sozial nachhaltigen Moderne kunft, in der wir uns den Planeten fair und WET der Kunsthalle Wien untersucht, wie tists and creatives in this process and makes in all its complexity and thereby new forms explores how the element of water can res- fragt. Die Biennale zeigt anhand zahlreicher nachhaltig mit anderen Spezies und künfti- das Element Wasser unsere Beziehungen auf them visible as visionary designers. of coexistence - aside from exploitation - ex- hape our relationships on earth. It questions Kunst-, Design- und Architekturprojekte die gen Generationen teilen. „Aktive Hoffnung“, der Erde neu gestalten kann. Es hinterfragt plores Ecologies and Politics of he Living of the extractivist ethics of the present. zentrale Rolle von Künstlern und Kreativen eine die vom leidenschaftlichen Engage- die extraktivistische Ethik der Gegenwart. Climate Care instead of Selfcare. Collective the University of Applied Arts Vienna. in diesem Prozess und macht sie als visionäre ment lebt, fordert die Ausstellung als in- we instead of singular me, me, me. Since we PLANET MATTERS, organized by Az W, is a Gestalter sichtbar. spirierende Entdeckungsreise durch unsere PLANET MATTERS, vom Az W organisiert, have not yet found a planet B, we would do The KUNST HAUS WIEN takes a look into the discourse platform that asks for a new atti- Lebensbereiche. Die menschliche Wahrne- fragt als Diskursplattform nach einer neuen well to find new ways to preserve our ha- past with INES DOUJAK. Landscape painting tude of humans towards the planet. Science Climate Care statt Selfcare. Kollektives Wir hmung der Natur aus (an-)organischer Ma- Haltung des Menschen zum Planeten. Wis- bitat. Digital innovation is only useful if it to the theft of land and the loss of biodiver- meets art, design, ecology and economy. A statt singuläres ich, ich, ich. Nachdem wir terie in all der Komplexität und dabei neue senschaft trifft auf Kunst, Design, Ökologie helps us to do so and stops climate change, sity. But what would the MAK be if it didn‘t look at the past clarifies the view of the fu- noch keinen Planeten B gefunden haben, Formen des Zusammenlebens – abseits von und Ökonomie. Mit einem Blick in die Ver- says Christoph Thun-Hohenstein. He is also look ahead: EAT LOVE, together with the ture: the collective we is needed, otherwise tun wir gut daran neue Wege zu finden Ausbeutung – erforscht Ecologies and Poli- gangenheit klärt sich die Sicht auf die Zuku- the initiating spirit behind the Vienna Bien- „Wirtschaftsagentur Wien“ (Vienna Busi- the I will be over very quickly. unseren Lebensraum zu erhalten. Digitale tics of the Living der Universität für ange- nft: Es braucht das kollektive Wir, sonst ist es nale, which is the first of its kind to combine ness Agency), searches for eating spaces of Innovation nütze nur, wenn sie uns dabei wandte Kunst Wien. auch mit dem Ich ganz schnell vorbei. art, design and architecture - and also wants helfe und den Klimawandel stoppe, so Chris- to improve the world with its contributions. toph Thun-Hohenstein, Direktor des Wiener Einen Blick in die Vergangenheit richtet das INFO But how? „It is a particular strength of the MAK. Er ist auch der Initiator hinter der Vi- KUNST HAUS WIEN mit INES DOUJAK. Land- arts to address people directly emotionally, enna Biennale, die als erste ihrer Art Kunst, schaftsmalerei dem Landraub und Verlust Vienna Biennale to touch them with PLANET LOVE and mo- Design und Architektur verbindet – und an Artenvielfalt. Aber was wäre das MAK, for Change 2021 tivate them to comprehensive climate care. nebenbei mit ihren Beiträgen noch die Welt wenn es nicht den Blick nach vorne richten PLANET LOVE. We hope to generate excitement and com- verbessern will. Aber wie? „Es ist eine be- würde: EAT LOVE sucht gemeinsam mit der Klimavorsorge im Digitalen Zeitalter mitment to an ecologically and socially sondere Stärke der Künste, Menschen direkt Wirtschaftsagentur Wien nach Essensräu- 28. 05 - 03. 10 2021 sustainable future through powerful art emotional anzusprechen, um sie mit PLAN- men von morgen, zerlegt Produktionsproz- viennabiennale.org CLIMATE CARE. Stellen wir uns vor unser Planet hat Zukunft. Eine Ausstellung des MAK. installations, clever design processes, earth- ET LOVE zu berühren und zu umfassender esse und Lebensmittelzyklen und fragt nach >> CREATIVE AUSTRIA • CONTEMPORARY CULTURE • www.creativeaustria.at >> 8 9
SALZBURG – ARCHITEKTURTAGE © SEP | Architekten, Foto: Clemens Ortmeyer © SEP | Architekten, Foto: Clemens Ortmeyer WO LERNEN WIR ETWAS? Die Architekturtage Salzburg erforschen das Verhältnis von Architektur und Bildung. Schule neu gedacht: Der Bildungs-Campus Gnigl H omeschooling is not the answer. That much is clear by now. But it is also clear that the digitization of learning envi- least, the exponentially growing use of on- line learning tools that will not simply disap- pear again even after the pandemic, demand However, participation procedures with those affected as preparation for architec- tural competitions for educational buildings H omeschooling ist keine Lösung. So viel ist mittlerweile klar. Klar ist aber auch: Die Digitalisierung der Lernwelten, die durch Pandemie nicht einfach wieder verschwin- den werden, verlangen nach vollkommen anderen Gebäude und Raumkonzepten für als Vorbereitung von Architekturwettbew- erben für Bildungsbauten sind aber nur ein erster Schritt. Zu überlegen wäre auch, ob ronments, which has received a sudden ad- completely different buildings and spatial are only a first step. die Pandemie einen jähen Zusatzschub er- Schul- und Bildungsbauten, als wir sie heute künftige Ausschreibungen für die Gestal- ditional boost from the pandemic, is calling concepts for school and educational build- halten hat, stellt die bisher gültigen Anforde- kennen und immer noch bauen. Schulen tung von Schul- und Bildungsbauten nicht into question the previously valid require- ings than we know today and still build. It would also be worth considering wheth- rungen und Konzepte für die Gestaltung von mit klassischen Klassenzimmerstrukturen auch in der Gestaltungskonzeption selbst ments and concepts for the design of educa- er future calls for tenders for the design of Bildungsräumen genauso fundamental in können solchen Anforderungen nur mehr die Bildung von interdisziplinären Teams tional spaces just as fundamentally as new Schools with classic classroom structures school and educational buildings should Frage wie neue Lehr- und Lern-Modelle der ungenügend entsprechen. aus ArchitektInnen und ForscherInnen aus teaching and learning models in didactic can no longer adequately meet such require- also encourage and promote the formation didaktischen und pädagogischen Forschung. den Bereichen Didaktik, Pädagogik aber auch and educational research. ments. of interdisciplinary teams of architects and Die Weichen für moderne Konzepte von Bil- aus Forschungsfeldern für Digitales Lernen researchers from the fields of didactics, ped- In Salzburg sind in den vergangenen Jahren dungsbauten werden bereits lange vor der anregen und forcieren sollten, damit in der In recent years, Salzburg has seen the con- The course for modern concepts of educa- agogy, but also from research fields for digi- eine Reihe von in der Fachwelt auch inter- Ausschreibung eines Architekturwettbewer- eigentlichen Konzeptionsphase die Expertise struction of a number of new school and tional buildings is set long before an archi- tal learning in the design concept itself, with national beachteten neuen Schul- und Uni- bes gestellt. Bei den von der Initiative Archi- aller Forschungsbereiche aus diesem Feld university buildings that have attracted in- tectural competition is announced. the aim that the expertise of all research versitätsbauten entstanden. Der Bildung- tektur konzipierten Programmpunkten für einfließt und im Entwurf Berücksichtigung ternational attention. The Gnigl Education fields from this field flows into the actual scampus Gnigl des Architektenteams SEP die diesjährigen Architekturtage Salzburg findet. Campus by the SEP - Storch, Ehlers und Part- The program items conceived by the “Initia- conception phase and is taken into account - Storch, Ehlers und Partner gehört ebenso unter dem Motto „Leben / Lernen / Raum“, ner team of architects is just as much a part tive Architektur Salzburg” for this year’s Ar- in the design. dazu, wie der Unipark Nonntal vom selben steht dieses Thema im Mittelpunkt. Dabei Um zu verdeutlichen, dass die Gestaltung of this as the Unipark Nonntal by the same chitekturtage Salzburg under the motto “Liv- Büro. Seit diese Projekte entworfen wurden, werden Herangehensweisen für Prozesse von Bildungsbauten auch in der Geschichte office. ing / Learning / Space”, focus on this topic. In order to illustrate that the design of educa- hat sich die didaktische und pädagogische skizziert, die zu „Lernhäusern“ führen kön- schon immer einem permanenten Wan- Approaches for processes are outlined that tional buildings has always been subject to Forschung schon wieder deutlich weiter nen, die auch zeitgemäßen didaktischen del und Anpassungen unterlegen ist, wirft Since these projects were designed, how- can lead to “learning houses” that can also permanent change and adaptation through- entwickelt. Mit teilweise grundlegend neu und pädagogischen Konzepten entsprechen die Initiative Architektur auch einen Blick ever, didactic and pedagogical research has correspond to contemporary didactic and out history, the “Initiative Architektur Salz- zu denkenden Raumkonzepten, um sie auch können. zurück in die Geschichte des Bildungsbaus in already developed significantly again. The pedagogical concepts. burg” also takes a look back at the history of umsetzen zu können. Konventionelle Schul- Salzburg. Ein Film von Lea-Sophie Kurz, der pedagogical and didactical research of the educational buildings in Salzburg. bauten können diesen Anforderungen oft Es wird zum Beispiel der Dialogprozess mit sich mit diesem Thema beschäftigt, wird im past years has led to partly fundamentally For example, it traces the dialog process with nicht mehr brauchbar entsprechen. allen Beteiligten Gruppen nachgezeichnet, Rahmen des Programmes ebenfalls präsen- new educational mediation concepts, to all the groups involved that was conducted A film by Lea-Sophie Kurz dealing with this der vor der Sanierung der Volksschule und tiert. which conventional structures of school before the renovation of the elementary topic will also be presented as part of the Offenes, fächerübergreifendes lernen, lernen des Kindergartens in Salzburg Lehen ge- buildings can no longer really correspond. school and kindergarten in Salzburg Lehen. program. in Teams und Gruppen auch unterschiedli- führt wurde. SchülerInnen, LehrerInnen, INFO Pupils, teachers, school administration and cher Alters-, Erfahrungs- und Wissensstufen, Schulverwaltung und auch Hausmeister Open, interdisciplinary learning, learning also janitors and school custodians were in- fluide Wechselmöglichkeiten zwischen und Schulwart wurden in einen Dialogproz- Architekturtage Salzburg in teams and groups even of different ages, volved in a dialog process that will form the Konzentrations-, Kommunikations- und ess eingebunden, der die Grundlage für die Initiative Architektur Salzburg experience and knowledge levels, fluid al- basis for the conception of the future recon- körperlich aktiven Phasen, die ganzheitli- Konzeption des künftigen Umbaues bilden 11. - 12.06. 2021 ternation between concentration, commu- struction. A film about this process will be ches Lernen fördern und nicht zuletzt auch wird. Im Rahmen der Architetkurtage wird architekturtage.at nication and physically active phases that presented as part of the “Architekturtage” das exponentiell gewachsene Verwenden ein Film über diesen Prozess präsentiert. initiativearchitektur.at promote holistic learning and, last but not programme. von Online-Lerntools, die auch nach der Beteiligungsverfahren mit den Betroffenen >> CREATIVE AUSTRIA • CONTEMPORARY CULTURE • www.creativeaustria.at >> >> Tourismus Salzburg • Tel.: +43 (0) 662 88 987-0 • www.salzburg.info • www.facebook.com/salzburg 10 11
SALZBURG - SOMMERSZENE mobility, local democratic participation and utation is Helene Weinzierl. Already in 2020, As a Peforming Arts Festi- locates them in the city. For theaternyx*, the Salzburg-based artist wanted to use the val, Sommerszene is the collaboration of Claudia Seigmann and sculpture terrace of the Museum der Mod- Markus Zett, the audio walk is a utopia train- erne to create a direct and concrete dialogue dedicated to jumps - ing: “In order to think the future, we need the between dancers and audience through between times and spaces, imagination that it could also be completely rhythm and intoxication. In the new perfor- different. mance, which is intended to form a “moving 30,000 times into the air organism”, the boundary between dancers, and with joy. Glechner calls the choreographers Tanja visitors and public space disappears. Situ- Dinter and Lisa Lengheimer, who have been ated between new media, animation and so- “Questions of distributive justice in public performing as “salon emmer” since 2008, cial criticism, the artists’ collective gold extra space are part of a discussion that is only just “the discovery of the year. JUMP! is the name asks: what if the borders that surround us, beginning. Blanked out for decades, the past of the choreography in which they “jump the conventions, rules, state borders, are not year has contributed to a sensitization that around” at 120 beats per minute together dividing lines but connections? In BORDER necessitates a rethinking of urban space: with 15 dance-mad Salzburgers at the sta- GRID, the audience can expect an interac- where can what how take place,” says Ange- tion square. It is a passionate call to leave tively conceived puzzle and experience space la Glechner, artistic director of the summer behind the imposed, physical passivity and made of high-resolution video walls. scene. Her vision envisions year-round vis- to counteract the alienation of body and en- ible art projects in public spaces, a stronger vironment. “It’s a choreography you can’t get sense of togetherness and more of solidary past,” Glechner says, “It’s about togetherness, sharing of spaces and places. “Especially in joie de vivre, and the positive we share. Right a small city like Salzburg it needs green ac- now, we need that. Art is allowed to be excit- cents, a move away from intensive traffic, a ing and fun.” Movement in outdoor spaces, recognizable political will. It is the right mo- even outside the old city, has always been ment to dare to do something”. inherent in the Performing Arts Festival. The pandemic has only reversed the relationship What Salzburg will look like in 2050 is told between indoor and outdoor, international by contemporary witnesses from the future and national - to the benefit of the local in the auditory game “über.morgen”. It leads scene and the outdoor space. Im „Escape Room“: 25 visitors through a utopia of a more just Das Künstlerkollektiv gold extra schickt coexistence on topics such as the post-work An influential voice of the choreography das Publikum auf Reisen und an Grenzen. society, unconditional basic income, urban scene in Salzburg with an international rep- Zusammenlebens zu Themen wie die Post- national – zum Vorteil der lokalen Szene und Die Sommerszene widmet Arbeitsgesellschaft, das bedingungslose des Außenraumes. sich als Peforming Arts Fes- Grundeinkommen, städtische Mobilität, lokale demokratische Teilhabe und verortet Eine maßgebende Stimme der Choreografie- tival Sprüngen – zwischen sie in der Stadt. Für theaternyx*, die Kollabo- Szene in Salzburg mit internationalem Ruf Zeiten und Räumen, 30.000 ration von Claudia Seigmann und Markus ist Helene Weinzierl. Bereits 2020 wollte Zett, ist der Audiowalk ein Utopietraining: die Salzburgerin die Skulpturenterrasse des Mal in die Luft und vor „Um Zukunft zu denken, brauchen wir die Museums der Moderne mit Rhythmus und Freude. Vorstellungskraft dafür, dass es auch ganz Rausch den direkten und konkreten Dialog anders sein könnte“. zwischen TänzerInnen und Publikum her- „Fragen der Verteilungsgerechtigkeit im stellen. In der neuen Performance, die sich öffentlichen Raum sind Teil einer Diskussion, Als „die Entdeckung des Jahres“ bezeich- zu einem „moving organism“ zusammen- die erst ganz am Anfang steht. Ausgeblendet net Glechner die Choreographinnen Tanja schließen soll, verschwinden die Grenze für Jahrzehnte hat das vergangene Jahr Dinter und Lisa Lengheimer, die seit 2008 zwischen TänzerInnen, BesucherInnen und zu einer Sensibilisierung beigetragen, die als salon emmer auftreten. JUMP! nennt öffentlichem Raum. Angesiedelt zwischen ein Umdenken des Stadtraums notwendig sich die Choreographie, in der sie zusam- Neue Medien, Animation und Sozialkritik macht: Wo kann, was, wie stattfinden“, so men mit 15 tanzwütigen SalzburgerInnen fragt das Künstlerkollektiv gold extra: Was INSIDE OUT Angela Glechner, die künstlerische Leiterin am Bahnhofsvorplatz mit 120 Beats pro wäre, wenn die Grenzen, die uns umgeben, der Sommerszene. Ihre Vision sieht ganzjäh- Minute „herum“springen. Es ist die leiden- die Konventionen, Regeln, Staatsgrenzen, rig sichtbare Kunstprojekte im öffentlichen schaftliche Aufforderung, die auferlegte, kör- nicht Trennlinien, sondern Verbindungen Raum vor, ein stärkeres Miteinander und perliche Passivität hinter sich zu lassen und sind? In BORDER GRID erwartet das Publi- mehr an solidarischem Teilen von Räumen der Entfremdung von Körper und Umwelt kum ein interaktiv konzipierter Rätsel- und Die Sommerszene Salzburg und Plätzen. „Gerade in einer kleinen Stadt entgegenzuwirken. „Eine Choreografie, an Erlebnisraum aus hochauflösenden Videow- wie Salzburg braucht es grüne Akzente, ein der man nicht vorbeikommt.“, so Glechner, alls. begibt sich auf ein hartes Pflaster. Rhythmus und Rausch: Weg vom intensiven Verkehr, einen erkenn- „Es geht um Gemeinsamkeit, Lebensfreude baren politischen Willen. Es ist der richtige und das Positive, das wir teilen. Gerade jetzt INFO Die Performancegruppe CieLaroque Moment, sich etwas zu trauen“. brauchen wir das. Kunst darf spannend und lustvoll sein.“ Die Bewegung im Außenraum Sommerszene Salzburg integriert das Publikum in einen Wie Salzburg 2050 aussieht, davon erzählen auch außerhalb der Altstadt war dem Per- ZeitzeugInnen aus der Zukunft im auditiven forming Arts Festival schon immer eigen. 08. – 25.06.2021 „moving organism“ Spiel “über.morgen”. Es führt 25 BesucherIn- Verkehrt hat die Pandemie nur das Verhält- szene-salzburg.at nen durch eine Utopie eines gerechteren nis von Indoor zu Outdoor, international zu >> CREATIVE AUSTRIA • CONTEMPORARY CULTURE • www.creativeaustria.at >> >> Tourismus Salzburg • Tel.: +43 (0) 662 88 987-0 • www.salzburg.info • www.facebook.com/salzburg 12 13
LINZ – HÖHENRAUSCH P aradise begins in Linz, one could say this year. From the roof of the OK Center in Linz, you not only have a good view of the tops of Linz and across the attics of the former Ursuline convent into the Ursuline Church. develop sketches of alternative future worlds in utopian, ambiguous and sometimes gro- tesquely humorous ways. Climate crisis, ex- sky, in which - despite light-pollution - the tinction of species, pandemic: we do not yet stars turn quite neatly at night. You also Works by 40 artists from Marina Abramovic know exactly what changes will come our have a direct view of the Schlossmuseum on to Candice Breitz and Anna Jermolaewa way as a result. In their dioramic still lifes, Linz’s Schlossberg. critically, succinctly, or ironically examine Steinbrener, Dempf and Huber speculate the promises of bliss that the consumer with a wide variety of possible interpreta- Both places are connected not only by the world suggests to us: Worlds of experience, tions. For every change, every random event, good reciprocal visual axis but also by para- shopping malls, vacation- or swingers’ clubs: whether small or as global as the current disiac conditions in the coming months: they all insinuate the promise of moments pandemic, can bring about changes in per- of bliss and yet offer only the facades of ve- spectives and actions, bring other “truths” “Wie im Paradies” (as in paradise) is the mot- nal illusions. into focus and lead to other consequences. to of this year’s “Höhenrausch” on the roof All the way to the vision of a world devoid PARADIESISCHE of the OK Center, curated by Höhenrausch Then rather the “real paradise”: Does not ex- of people. inventor Martin Sturm together with Rainer ist, some will say. Can wait, say others. Zendron: Fragrant love poems, a mirror gar- So we learn: what can be paradise for some den with creepers, an artificial flock of birds At the same time, the exhibition “Heaven can be hell for others. RAUSCHZUSTÄNDE as a tree of remembrance, growing artworks Can Wait” is shown at the Schlossmuseum made of artificial fertilizer bring paradise in Linz. For this exhibition, the artists’ collec- into this world. tive Steinbrener, Dempf and Huber, working with the extensive stock of taxidermy of The multi-part exhibition tour leads through the “OÖ Landes-Kultur GmbH”, have staged „Der Himmel kann warten“, the rooms of the OK Center up to the roof- visions of the future in huge dioramas that wenn der „Höhenrausch“ kommt. I n Linz beginnt´s, das Paradies, könnte man heuer sagen. Vom Dach des OK-Centrums in Linz hat man nicht nur eine gute Sicht das Versprechen von Momenten der Glück- seligkeit und bieten dennoch nur die Fassa- den käuflicher Illusionen. auf den Himmel, in dem sich in der Nacht – trotz light-pollution – ganz ordentlich die Dann schon lieber das „echte Paradies“: Gibt Sterne drehen. Man hat auch einen direkten es nicht, werden die einen sagen. Kann war- Blick zum Schlossmuseum auf dem Linzer ten, sagen andere. Schlossberg. Im Linzer Schlossmuseum läuft zur gleichen Beide Orte verbindet nicht nur die gute Zeit die Ausstellung „Der Himmel kann wechselseitige Sichtachse sondern in den warten“. Das Künstlerkollektiv Steinbrener, kommenden Monaten auch noch paradiesi- Dempf und Huber hat für diese Ausstel- sche Zustände: lung unter Rückgriff auf den umfangrei- chen Bestand an Tierpräparaten der OÖ „Wie im Paradies“ ist das Motto des diesjäh- Landes-Kultur GmbH in riesigen Dioramen rigen „Höhenrausch“ auf dem Dach des OK- Zukunftsvisionen inszeniert, die in utopisch, Centrums, den Höhenrausch Erfinder Martin mehrdeutig und teils grotesk-humorvoller Sturm gemeinsam mit Rainer Zendron kura- Weise Skizzen alternativer Zukunftswelten Höhenrausch über den Dächern von Linz: tiert hat: Duftende Liebesgedichte, ein Spie- entwickeln. Klimakrise, Artensterben, Pan- Der Himmel ist zum Greifen nah. gelgarten mit Kriechblumen, ein künstlicher demie: Welche Veränderungen dadurch ge- Vogelschwarm als Baum der Erinnerung, nau auf uns noch zukommen werden, wis- wachsende Kunstwerke aus Kunstdünger sen wir heute noch nicht. In ihren Stilleben holen das Paradies ins Diesseits. spekulieren Steinbrener, Dempf und Huber INFO mit unterschiedlichsten Deutungsmöglich- Der mehrteilige Ausstellungsparcours führt keiten. Denn jede Veränderung, jedes zufäl- Höhenrausch durch die Räume des OK hinauf auf die Dä- lige Ereignis, ob klein oder so global wie die „Wie im Paradies“ cher von Linz und über die Dachböden des aktuelle Pandemie, kann Veränderungen der ehemaligen Ursulinenklosters in die Ursuli- Perspektiven und des Handelns nach sich 06.05. – 17.10.2021 nenkirche. ziehen, andere „Wahrheiten“ in den Fokus OK Centrum Linz rücken und zu anderen Konsqeunzen führen. www.hoehenrausch.at Arbeiten von 40 KünstlerInnen von Marina Bis hin zur Vision von einer menschenleeren Abramovic über Candice Breitz bis zu Anna Welt. Heaven can wait Jermolaewa setzen sich kritisch, lapidar oder ironisch mit den Glückseligkeitsversprechen Wir lernen also: Was für die einen das Para- 25.03. – 03.10.2021 auseinander, die uns die Konsumwelt sugge- dies bedeuten kann, kann für die anderen Schlossmuseum Linz riert: Erlebniswelten, Einkaufszentren, Feri- die Hölle sein. www.ooelkg.at en- oder Swingerclubs: Sie alle insinuieren Beim Höhenrausch in Linz fährt >> CREATIVE Claudia Czimek per Anhalter ins • CONTEMPORARY CULTURE • www.creativeaustria.at >> Paradies. AUSTRIA >> Linz Tourist Information • Tel.: +43 (0) 737 7070 2009 • www.linztourismus.at • www.facebook.com/visitlinz 14 15
LINZ – CROSSING EUROPE WAS HÄLT UNS IN DER GEGENWART? Das CROSSING EUROPE Filmfestival blickt nach vorne. Schwerelos wie Jurij Gagarin: Wenn Einbildungskraft auf den Boden der Realität trifft. Der Film „Gagarine“ von Fanny Liatard. des Klimawandels: Was heißt es, ein ganzes SLALOM, die Suche nach den Wurzeln und CROSSING EUROPE Film rector Christoph Eder follows a citizens’ ini- The state of emergency that the festival di- Welche Veränderungen Dorf ökologische aufzubauen und auszurich- der Ausbruch aus dem kindlichen Kokon in tiative in his home village as it campaigns rector proclaimed in 2020 with the transfer Festival looks ahead. for local elections. Too much is too much: of the festival into the digital space is to re- kommen auf uns zu? Das ten“, so Dollhofer. In WEM GEHÖRT MEIN RÄUBERHÄNDE. Begeistert haben die Young DORF begleitet Regisseur Christoph Eder in Programmers die visuell starken Leistungen an investor is planning a construction proj- main. “We have mastered the situation well. CROSSING EUROPE Film- seinem Heimatdorf eine Bürgerinitiative, und die freien Erzählstile. The CROSSING EUROPE Film Festival shows in ect on the Baltic Sea island of Rügen in the But online can only ever be an additional, which communities and collectives this can middle of the nature reserve. inclusive offer for people who otherwise can- festival zeigt Filme des die sich für die Kommunalwahlen aufstellen lässt. Zu viel ist zu viel: ein Investor plant auf Beim Ausnahmezustand, den die Festival- best be done. not come to the cinema. The festival spirit Wandels. der Ostseeinsel Rügen ein Bauprojekt inmit- intendantin 2020 mit dem Transfer des THE REALITIES OF LIFE FOR THE YOUNG thrives on bringing sociopolitical issues ten des Naturschutzgebietes. Festivals in den digitalen Raum ausrief, soll “Cooperations and alliances arise where within Europe and artistically new voices to „Kooperationen und Allianzen entstehen es bleiben. „Wir haben die Situation gut ge- ideas are shared. This always has something “Things will never be the same again,” says the cinemas, to the audience on the ground! dort, wo Vorstellungen geteilt werden. Das DIE LEBENSREALITÄTEN DER JUNGEN meistert. Online kann aber immer nur ein zu- to do with enthusiasm,” says Christine Doll- Lea Haslmaier. As a YAAAS! Young Program- The longing of all for the total package ‘cine- hat immer etwas mit Begeisterung zu tun“, sätzliches, inklusives Angebot für Menschen hofer, programme director of CROSSING EU- mer, she curated the youth track with other ma’ is great. Our industry thrives on personal so ist Christine Dollhofer, Intendantin des sein, die ansonsten nicht ins Kino kommen ROPE Film Festival. young people. Yet she is sure she can learn exchange in informal situations, before and Filmfstivals CROSSING EUROPE, überzeugt. „Es wird nie mehr so wie früher“, sagt Lea können. Der Festivalspirit lebt davon, gesell- from the pandemic. What? In any case, that after the shared cinema experience. It’s the Haslmaier. Als YAAAS! Young Programmer schaftspolitische Themen innerhalb Europas The program section Architecture and So- Amazon Prime can’t replace the cinema af- interpersonal. We are all not robots.” Einen utopischen Blick auf Gemeinschaft kuratierte sie mit anderen Jugendlichen die und künstlerisch neue Stimmen in die Kinos, ciety takes a utopian look at community ter all. Comfortable couch or not. “It starts als Konstruktion von vielen wirft die Pro- Jugendschiene. Dabei ist sie sich sicher, aus zum Publikum vor Ort zu bringen! Die Sehn- as a construction of many. Curator Lotte when you go to the movies together, about grammsektion Architektur und Gesellschaft. der Pandemie lernen zu können. Was? Auf sucht aller nach dem Gesamtpaket ‚Kino‘ ist Schreiber has selected documentaries that the excitement of talking about the movie,” Kuratorin Lotte Schreiber hat Dokumentar- alle Fälle, dass Amazon Prime dann doch groß. Unsere Branche lebt vom persönlichen deal with models of community in Europe. Haslmaier says. filme ausgewählt, die sich mit Modellen von nicht das Kino ersetzen könne. Bequeme Austausch in informellen Situationen, vom How it can be lived, even beyond death. The Gemeinschaft in Europa beschäftigen. Wie Couch, hin oder her. „Es beginnt beim ge- davor und danach, nach dem gemeinsamen award-winning film DEALING WITH DEATH In the YAAAS! Competition, six current fea- sie gelebt werden kann, sogar über den Tod meinsamen Hingehen ins Kino, über die Kinoerlebnis. Es ist das Zwischenmenschli- is a journey through religious communi- ture-length films are competing for the prize hinaus. Der preisgekrönte Film DEALING Aufregung sich über den Film auszutau- che. Wir sind alle keine Roboter.“ ties in the Amsterdam suburb of Bijlmeer. of 3,000 euros. Each film paints a completely WITH DEATH ist eine Reise durch die Religi- schen“, meint Haslmaier. The more funeral rituals protagonist Anita different picture of a reality in the lives of onsgemeinschaften im Amsterdamer Vorort learns, the more she doubts her vision of youths and young adults. Six feature films, Bijlmeer. Je mehr Begräbnisrituale die Prota- Im YAAAS! Wettbewerb stehen sechs aktuel- starting a multi-denominational funeral six realities of life for teens and young adults. gonistin Anita kennenlernt, umso größer ihr le Langspielfilme in Konkurrenz um den mit INFO home. Norwegian director Erlend E. Mo goes The themes are present: sexual harassment Zweifel an der Vision ein multikonfessionel- 3.000 Euro dotierten Preis. Jeder Film zeich- to the personal pain threshold of living his in FORCE OF HABIT, the enormous pressure les Bestattungsunternehmen zu gründen. net ein ganz anderes Bild einer Lebensreali- own utopia. Mo. “A JOURNEY TO UTOPIA is a on a young female ski racer to perform in tät von Jugendlichen und jungen Erwachse- CROSSING EUROPE utopian journey; a pioneering work not only SLALOM, the search for roots and the escape An die persönliche Schmerzgrenze die eige- nen. Sechs Spielfilme, sechs Lebensrealitäten Filmfestival in cinematic terms, but also in the sense of from the childish cocoon in RÄUBERHÄNDE. ne Utopie zu leben, geht der norwegische Re- von Jugendlichen und jungen Erwachsenen. 01. – 06.06.2021 climate change: what does it mean to build The Young Programmers were enthusiastic gisseur Erlend E. Mo. „A JOURNEY TO UTOPIA Die Themen gegenwärtig: sexuelle Belästi- Christine Dollhofer, Intendantin des www.crossingeurope.at and align an entire village ecologically?” says about the visually strong performances and ist eine utopische Reise; eine Pionierarbeit gung in FORCE OF HABIT, der enorme Leis- Filmfestivals CROSSING EUROPE Dollhofer. In WEM GEHÖRT MEIN DORF, di- the free narrative styles. nicht nur im filmischen, sondern auch Sinne tungsdruck einer jungen Skirennläuferin in >> Linz Tourist Information • Tel.: +43 (0) 737 7070 2009 • www.linztourismus.at • www.facebook.com/visitlinz 16 17
Sie können auch lesen