Kompetenzmagazin der AFG Arbonia-Forster-Holding AG

Kompetenzmagazin der AFG Arbonia-Forster-Holding AG
AFG
 WORLD
Kompetenzmagazin der AFG Arbonia-Forster-Holding AG – Mai 2014
Magazine de compétence d’AFG Arbonia-Forster-Holding AG – Mai 2014




                                                                     MARKTTREND SICHERHEIT
                                                                     Sicherheitsprodukte für kritische
                                                                     Infrastrukturen wie Flughäfen müssen
                                                                     besonderen Anforderungen genügen.

                                                                     LA SÉCURITÉ, UNE TENDANCE DE
                                                                     MARCHÉ
                                                                     Les produits de haute sécurité pour in-
                                                                     frastructures critiques telles que les aéroports
                                                                     sont soumis à des exigences spécifiques.

                                                                     Seite – Page 4

                                                                     FORSCHUNG & ENTWICKLUNG
                                                                     Drei F&E-Leiter im Gespräch über
                                                                     Innovationen für eine sichere Zukunft.


                                                                     RECHERCHE & DÉVELOPPEMENT
                                                                     Trois responsables R&D nous parlent
                                                                     des innovations pour un avenir sûr.

                                                                     Seite – Page 14

                                                                     WERNER FREI KENNT SIE ALLE
                                                                     Wenn es einen gibt, der alle Normen für
                                                                     Brandschutztüren kennt, dann er.

                                                                     WERNER FREI LES CONNAÎT
                                                                     TOUTES
                                                                                                                        © Flughafen Zürich
                                                                                                                        © Aéroport Zurich




                                                                     S’il y a une personne qui connaît toutes les
                                                                     normes pour portes coupe-feu, c’est bien lui.

                                                                     Seite – Page 29
Kompetenzmagazin der AFG Arbonia-Forster-Holding AG
2 – CONTENT




Inhalt            Sommaire

  Sicherheit im Fokus                                                              Pleins feux sur la sécurité
  Polizeistatistiken bestätigen es: Einbruchdiebstähle nehmen                      Les statistiques policières le confirment: les vols par effraction
  zu. Diese Tatsache hat auch Einfluss auf das Sicherheits-                        ne cessent d’augmenter. Cette réalité influe aussi sur le besoin
  bedürfnis der Menschen. In diesem Magazin geht es um                             de sécurité des personnes. Nous évoquons dans ce magazine
  Sicherheitsmassnahmen – gegen Kriminalität, aber auch                            les mesures pour améliorer la sécurité – contre la criminalité,
  gegen Ereignisse wie Brände oder Umweltkatastrophen.                             mais aussi contre des événements comme les incendies et les
                                                                                   catastrophes écologiques.



3 – Truly Yours                                      17 – The Leading Brands                              29 – Solutions

Führend in Sicherheitsfragen                         Neuigkeiten aus den AFG-Gesellschaften               Der Normenator Werner Frei
A la pointe de la sécurité                           Les nouveautés des sociétés d’AFG                    Werner Frei, le «Monsieur Normes»




4 – Focus                                            22 – Today                                           32 – Building the Future

Steigendes Sicherheitsbedürfnis                      Viel Stress beim Belastungstest                      Solar Decathlon: letzter Schliff vor dem
als Megatrend                                        Des tests de résistance draconiens                   Architektur-Zehnkampf
Le besoin croissant de sécurité, une mégatendance                                                         Solar Decathlon: dernières finitions avant
                                                                                                          le grand décathlon architectural

7 – Focus                                            26 – Solutions                                       34 – Together

Drei Fragen an den Architekturhistoriker             Einbruchhemmende Türen – ein Fachartikel             Die AFG und ihre weltweite Präsenz
Michael Zinganel                                     von Roger Herzig, RWD Schlatter                      Présence internationale d’AFG
Trois questions à Michael Zinganel, spécialiste de   Portes antieffraction – un article de spécialiste
l’histoire de l’architecture                         par Roger Herzig, RWD Schlatter



8 – Focus                                            14 – Focus                                           36 – Tomorrow




Von sensiblen Gebäudekomplexen bis                   Drei AFG-Forscher und ein Thema:                     Die Genfer Architekten von 3BM3 und
zu kritischen Infrastrukturen: Sicher-               innovative Ideen für mehr Sicherheit                 ihr visionäres Zollfreilager «Singapore
heitsprodukte sind gefragt.                          und Schutz.                                          Freeport».
Ensembles de bâtiments sensibles ou                  Trois chercheurs d’AFG, un sujet:                    Les architectes genevois de 3BM3
infrastructures critiques: les produits              des idées innovantes pour plus de                    et leur dépôt franc sous douane
de sécurité sont très prisés.                        sécurité et de protection.                           «Singapore Freeport».




                           AFG WORLD online
                                             Lesen Sie dazu mit Ihrem Mobiltelefon oder Ihrem Tablet einfach den
                                             QR-Code ein oder gehen Sie auf www.afg-world.afg.ch. Viel Vergnügen!
                                             Pour consulter la version en ligne, il suffit de lire le code QR avec votre téléphone mobile
                                             ou votre tablette ou de vous rendre sur le site www.afg-world.afg.ch. Bonne lecture.
Kompetenzmagazin der AFG Arbonia-Forster-Holding AG
TRULY YOURS – 3




                            LIEBE LESERINNEN UND LESER
                          CHÈRES LECTRICES, CHERS LECTEURS,

         Führend in Sicherheitsfragen                                              A la pointe de la sécurité

Die AFG-Gesellschaften richten sich entlang der Markttrends         Les sociétés d’AFG suivent les tendances du marché: efficacité
Energieeffizienz, Sicherheit und Wohlbefinden aus. Unsere drei      énergétique, sécurité et bien-être. Nos trois divisions Technique
Divisionen Gebäudetechnik, Gebäudehülle und Gebäudesicher-          du bâtiment, Enveloppe du bâtiment et Sécurité du bâtiment
heit haben mit ihren Produkten und Lösungen Antworten auf           conçoivent des produits et solutions qui répondent aux défis actuels
die aktuellen und künftigen Herausforderungen, die aus diesen       et futurs posés par ces trois tendances du marché. Dans le présent
drei Markttrends entstehen. In der vorliegenden Ausgabe des         numéro d’AFG WORLD, nous abordons en détail la question de
AFG WORLD befassen wir uns ausführlich mit dem Thema Si-            la sécurité. Les entreprises de la division Sécurité du bâtiment se
cherheit. In den Unternehmen der Division Gebäudesicherheit         dédient chaque jour à la protection anti-incendie, antifumée et
sind die Aspekte von Brand- und Rauchschutz, Einbruch- oder         anti-effractions, ainsi qu’à la résistance aux balles. Aussi, tous leurs
Durchschusshemmung Gegenstand der täglichen Arbeit und              produits répondent à ces exigences, aussi bien les portes, fenêtres et
zeigen sich in jedem der Produkte: bei den Forster Profilsyste-     façades en acier et acier inoxydable fabriquées par Forster Systèmes
men mit Türen, Fenstern und Fassaden aus Stahl und Edelstahl,       de profilés que les portes spéciales en bois signées RWD Schlatter.
bei der RWD Schlatter mit Spezialtüren aus Holz.
                                                                    La sécurité présente beaucoup d’autres facettes (page 4). Ainsi, la
Der Begriff Sicherheit hat viele weitere Facetten (Seite 4). So     sécurité financière et la sécurité sur le lieu de travail nous préoc-
beschäftigt uns die Sicherheit bei finanziellen Aspekten und        cupent tout autant que la fiabilité des produits, sans oublier la
am Arbeitsplatz ebenso wie die Verlässlichkeit von Produkten.       sécurité personnelle chez soi.
Nicht zu vergessen: die persönliche Sicherheit in den eigenen
vier Wänden.                                                        Nous abordons la question sous différents angles, entre autres dans
                                                                    les infrastructures sensibles et critiques (aéroports, hôpitaux, etc.;
Wir beleuchten das Thema Sicherheit aus verschiedenen Blick-        p. 8). Les éléments de sécurité (par ex. portes coupe-feu) doivent être
winkeln, zum Beispiel anhand sensibler und kritischer Infra-        testés avant d’être installés. Les centres de tests tels que l’IFT Rosen-
strukturen (Flughäfen, Spitäler usw. Seite 8). Bevor die Sicher-    heim jouent alors un rôle essentiel (p. 22). Nous nous sommes aussi
heitselemente (z.B. Brandschutztüren) eingesetzt werden,            entretenus avec trois responsables de la recherche des sociétés d’AFG
müssen sie geprüft sein; Prüfinstitute wie das IFT Rosenheim        (p. 14) et une sommité des normes internationales: Werner Frei (p.
spielen dabei eine wesentliche Rolle (Seite 22). Ausserdem          29). Vous trouverez encore bien d’autres récits intéressants sur le
unterhalten wir uns mit drei Forschungsleitern aus den AFG-         thème de la sécurité. Je vous souhaite une agréable lecture.
Gesellschaften (Seite 14) und mit einer echten Koryphäe des
internationalen Normenwesens: Werner Frei (Seite 29). Und es
warten weitere interessante Geschichten rund um das Thema
Sicherheit auf Sie. Ich wünsche Ihnen eine spannende Lektüre.

                                                            Herzlichst.
                                                        Cordiales salutations.




                                 Rudolf Graf, Präsident des Verwaltungsrats, CEO (ad interim)
                               Rudolf Graf, président du Conseil d’administration, CEO (par intérim)
Kompetenzmagazin der AFG Arbonia-Forster-Holding AG
4 – FOCUS




                       VOM PREIS DER SICHERHEIT
                       LE PRIX DE LA SÉCURITÉ



                       Text: Christian Nill   Texte: Christian Nill

                       Das Bedürfnis nach mehr Schutz und Sicherheit steigt. Das hängt auch mit zwei globalen
                       Megatrends zusammen, die einen direkten oder indirekten Einfluss auf das Thema Sicherheit
                       haben: Urbanismus und Demografie. Beide haben zur Folge, dass Produkte mit dem Label
                       «Sicherheit» weltweit einen prosperierenden Markt finden.


                       Le besoin de protection et de sécurité augmente. Il est aussi lié à deux grandes tendances
                       mondiales qui ont une influence directe ou indirecte sur le thème de la sécurité: l’urbanisme
                       et la démographie. Ces deux tendances ont pour conséquence que les produits marqués du
                       label «Sécurité» bénéficient d’un marché florissant dans le monde entier.


                                                  Sind alle Fluchtwege frei?
                                                           Toutes les issues de secours
                                                           sont-elles dégagées?
www.shutterstock.com
Kompetenzmagazin der AFG Arbonia-Forster-Holding AG
FOCUS – 5




          Hier wurde mehrmals eingebrochen.


                  Plusieurs cambriolages ont eu lieu ici.


                                                                             Mindestens 298 Meter
                                                                             bis auf die Strasse.

30 Minuten,
bis die Feuerwehr eintrifft!                                                          Au moins 298 mètres
                                                                                      jusqu’à la rue.




         30 minutes
         jusqu’à l’arrivée des pompiers




         «Verbrechen zahlt sich nicht aus!», heisst es. «‹Falsch›,   «Le crime ne paie pas», dit-on. «‹Faux›, réplique Karl
         sagt Karl Marx. Verbrechen zahle sich sehr wohl aus.        Marx. Le crime est très payant. Pas toujours pour le
         Nicht immer für den Verbrecher oder seine Opfer,            criminel ou pour ses victimes, mais assurément pour la
         wohl aber für die Gesellschaft.» Das schreibt der           société.» C’est ce qu’écrit Michael Zinganel1, auteur et
         Architekturhistoriker und Buchautor Dr. Michael             spécialiste de l’histoire de l’architecture, dans l’intro-
         Zinganel1 in der Einleitung seines Sachbuches «Real         duction de son ouvrage «Real Crime. Architektur, Stadt
         Crime. Architektur, Stadt und Verbrechen». Und              & Verbrechen» («Real Crime. Architecture, ville &
         weiter: Der Verbrecher «produziere» nicht nur das           crime»). Et de préciser que le criminel ne «produit» pas
         Verbrechen, sondern auch alle gegen das Verbrechen          seulement le crime, mais aussi toutes les mesures destinées
         gerichteten Massnahmen.                                     à lutter contre le crime.
Kompetenzmagazin der AFG Arbonia-Forster-Holding AG
6 – FOCUS




Je mehr Sicherheit, desto höher der Preis                                                  Plus la sécurité est grande, plus le prix est élevé
Abwehrmassnahmen gegen gewaltsame Eingriffe in die eigenen                                 Les moyens en tout genre pour protéger les domiciles des effractions
vier Wände haben Hochkonjunktur. Gelingt es Einbrechern,                                   sont en vogue. Quand des cambrioleurs parviennent à s’introduire
einzudringen (meistens durch eine Türe oder ein Fenster), ist                              dans un domicile, souvent par une porte ou une fenêtre, ses habi-
das Vertrauen der Bewohner in die Sicherheit weg. Das ergab                                tants ne s’y sentent plus en sécurité. C’est ce qu’a révélé une étude
eine deutsche Studie, die u.a. besagt, dass 80 Prozent der Eigen-                          allemande, qui constate notamment que 80% des propriétaires de
heimbesitzer nach einem Einbruch in ihr Haus innerhalb von                                 logements déménagent dans les deux ans qui suivent un cambrio-
zwei Jahren ausziehen. Denn das eigene Leben und das ihrer                                 lage. Car notre vie et celle de nos proches ont plus de valeur que le
Liebsten gehört zu den wichtigsten Gütern.                                                 reste.

Während die deutsche Sprache nur ein Wort für Sicherheit                                   Trois mots existent en anglais pour désigner la sécurité: security
kennt, existieren auf Englisch gleich drei: security (Schutz                               (protection contre la criminalité), safety (protection contre les catas-
vor Kriminalität), safety (Schutz vor Naturkatastrophen),                                  trophes naturelles), et certainty (sécurité dans le sens de certitude et
und certainty (Sicherheit als Gewissheit und Verlässlichkeit).                             de fiabilité). Mais indépendamment des langues et des ethnies, le
Unabhängig von Sprachen und Ethnien ist folgende Erkenntnis                                constat est le même: «La sécurité absolue n’existe pas». Mais plus les
jedoch gleich: «Absolute Sicherheit gibt es nicht». Aber je höher                          normes de sécurité sont élevées, plus le prix à payer est lui aussi élevé.
die Sicherheitsstandards sind, desto höher ist ihr Preis. Einer-                           Au sens propre, à savoir l’argent qu’il faut dépenser pour assurer sa
seits real in Form von Geld, andererseits ideell, indem man mit                            sécurité, mais aussi au sens figuré car on paie par une perte de liber-
der Einschränkung von Freiheit bezahlt. Wie hoch dieser Preis                              té. Il appartient à chacun de décider du prix qu’il est prêt à payer. Il
letztlich sein darf, ist eine individuelle Entscheidung und ein                            s’agit aussi d’un délicat sujet de société, qui fait la une de l’actualité
gesellschaftlich brisantes Thema, das zurzeit vor allem angesichts                         en raison des possibilités de surveillance numériques.
digitaler Überwachungsmöglichkeiten zu reden gibt.
                                                                                           De la mégatendance à la tendance de marché
Vom Megatrend zum Markttrend Sicherheit                                                    La sécurité est le fil rouge de ce magazine: d’une part, la sécurité
In diesem Magazin bildet die Sicherheit den roten Faden: einer-                            contre les événements imprévisibles comme les accidents, les incendies
seits die Sicherheit vor unabsichtlichen Ereignissen wie Unfällen,                         ou les catastrophes écologiques. D’autre part, la sécurité contre les
Bränden oder Umweltkatastrophen. Und andererseits die Sicher-                              dommages intentionnels. Si la sécurité est devenue une tendance mon-
heit vor absichtlich herbeigeführten Schädigungen. Dass die                                diale, c’est notamment en raison de la mégatendance à l’urbanisation:
Sicherheit zu einem globalen Trend wurde, hängt u.a. mit dem                               en 2007, la population des villes a dépassé pour la première fois la
Megatrend Urbanisierung zusammen: Seit 2007 leben erstmals                                 population rurale en nombre d’habitants. D’ici 2030, la part de la
mehr Menschen in der Stadt als auf dem Land. Bis 2030 wird                                 population mondiale vivant dans des villes devrait passer à 60%.
der Anteil auf 60 Prozent der Weltbevölkerung steigen.
                                                                                           La pression migratoire sur les zones de concentration urbaine a aussi
Dieser Migrationsdruck auf urbane Ballungszentren hat auch                                 des conséquences négatives. Ainsi, en Suisse, les vols par effraction
negative Folgen. So nahmen in der Schweiz die Einbruch- und                                et par introduction clandestine ont augmenté de 13,1%2 en 2012,
Einschleichdiebstähle 2012 um 13,1 Prozent2 zu, während in                                 tandis qu’en Allemagne, les cambriolages avec effraction augmen-
Deutschland Wohnungseinbruchdiebstähle 2012 um 8,7 Pro-                                    taient de 8,7%3 cette même année. Rien d’étonnant donc si le
zent3 zulegten. Kein Wunder also, dass das Thema «persönliche                              thème de la «sécurité personnelle» arrive en 2013 en cinquième
Sicherheit» 2013 auf dem fünften Platz des von der Credit                                  place du baromètre des préoccupations établi chaque année par
Suisse jährlich herausgegebenen Sorgenbarometers rangiert.                                 Credit Suisse.

Die Silver Society wird Realität                                                           La Silver Society devient une réalité
Der zweite Megatrend mit Einfluss auf das gesellschaftliche                                La deuxième mégatendance qui influe sur le besoin de sécurité de la
Sicherheitsbedürfnis ist die sogenannte «Silver Society», sprich:                          population est ce qu’on appelle la «Silver Society», à savoir le vieil-
die demografische Alterung westlicher Gesellschaften. Grün-                                lissement démographique des sociétés occidentales. Le vieillissement
de sind der Rückgang der Geburtenquote sowie eine höhere                                   de la population est dû à la baisse de la natalité et à la hausse de
Lebenserwartung. Und die steigt weltweit: Laut Trendforscher                               l’espérance de vie. Cette dernière augmente partout dans le monde:
Matthias Horx4 liegt sie in boomenden Schwellenländern wie                                 selon Matthias Horx4, spécialiste des nouvelles tendances, elle aura
China, Indien, Brasilien oder Indonesien noch drei bis sechs                               atteint dans les pays émergents comme la Chine, l’Inde, le Brésil ou
Jahre unter dem Niveau Europas.                                                            l’Indonésie le même niveau qu’en Europe d’ici trois à six ans.

Feierten in Deutschland 1960 noch 500 Menschen ihren                                       Alors que 500 personnes avaient soufflé leurs cent bougies en Alle-
100. Geburtstag, waren es 2011 schon 5’000. 2050 werden                                    magne en 1960, elles étaient 5000 en 2011. Avec une évolution
es – bei linearer Entwicklung – 50’000 sein. Die Silver                                    linéaire, elles devraient être 50 000 en 2050. La Silver Society in-
Society beeinflusst auch Bereiche wie Gesundheit, Wohn-                                    flue aussi sur des aspects tels que la santé, le logement et la mobilité.
situation und Mobilität. Barrierefreies Bauen ist nur eine                                 La construction de logements adaptés aux handicapés n’est qu’une
Antwort der Bauindustrie auf diesen Trend, der das Sicher-                                 réponse de l’industrie du bâtiment à cette tendance, qui devrait
heitsbedürfnis von noch mehr Menschen bestimmen dürfte.                                    influer sur le besoin de sécurité d’un nombre croissant de personnes.


  1
      Siehe auch Interview auf Seite 7 | 2 Schweizer Bundesamt für Statistik | 3 Deutsches Bundesministerium des Innern | 4 Matthias Horx, Das Megatrend-Prinzip
      1
       Voir aussi notre entretien en page 7 | 2 Office fédéral de la statistique suisse | 3 Ministère fédéral de l’Intérieur allemand | 4 Matthias Horx, Das Megatrend-Prinzip
Kompetenzmagazin der AFG Arbonia-Forster-Holding AG
FOCUS – 7




«SICHERHEITSARGUMENTE SIND SEIT JE
DER HEBEL FÜR NEUE TECHNOLOGIEN»
«L’ARGUMENT DE LA SÉCURITÉ EST DEPUIS TOUJOURS
UN LEVIER POUR LES NOUVELLES TECHNOLOGIES»
Herr Zinganel, wie stark hängen             Monsieur Zinganel, à quel point l’architec
Architektur und Sicherheitsbedürfnis        ture et le besoin de sécurité sont-ils liés?
zusammen?                                   Michael Zinganel: La naissance des villes
Michael Zinganel: Der Entwurf der           vient d’un besoin de protection et de
Stadt geht auf die Aspekte Sicherheit und   sécurité. Devenu agriculteur et sédentaire,
Schutz zurück. Als der Mensch aufgrund      l’homme eut besoin d’habitations perma-
des Ackerbaus sesshaft wurde, erforderte    nentes avec des lieux où stocker sa récolte.
dies permanente Behausungen, inklusive      La protection de cette récolte contre les vols
Lager für die Ernte. Und diese Ernte vor    devint alors l’un des principaux facteurs de
Diebstahl zu schützen, wurde zu einem       sécurité des sociétés anciennes.
der wichtigsten Sicherheitsfaktoren der
frühen Menschheit.                          L’époque moderne, avec les deux
                                            guerres mondiales, a également laissé
Auch die Moderne mit den beiden             des traces.
Weltkriegen hinterliess Spuren.             En raison du traumatisme provoqué par
Das Trauma nach der Totalzerstörung         la destruction totale de grandes villes, on
grosser Städte führte dazu, dass Städte     décida de construire des villes sur des sur-
auf möglichst grossen Flächen gebaut        faces aussi vastes que possible pour empêcher
wurden, um nicht mehr auf einen Schlag      leur destruction rapide. En outre, après
zerstörbar zu sein. Ausserdem wurden        l’expérience des dictatures européennes, les
nach den Erfahrungen mit den europä-        constructions en verre devinrent très popu-      Der Österreicher Michael Zinganel ist
ischen Diktaturen Glaskonstruktionen        laires. La transparence était le mot d’ordre     Architekturhistoriker und Buchautor
populär. Transparenz als Schlagwort für     des nouvelles démocraties de l’après-guerre.     («Real Crime. Architektur, Stadt und Ver-
die neuen Demokratien der Nachkriegs-       L’utilisation de l’acier, qui permettait enfin   brechen», Edition Selene). Ein Gespräch
zeit. Massgeblich für diesen Trend war      des architectures transparentes, a joué un       über architektonische Antworten auf
der Baustoff Stahl, der die transparente    rôle de premier plan dans cette évolution.       gesellschaftliche Unsicherheiten.
Architektur erst ermöglichte.
                                            Quelle influence l’acier a-t-il exercé
Welchen Einfluss auf bauliche Sicher-       sur le concept de sécurité dans la
heitsüberlegungen hatte Stahl?              construction?                                    Michael Zinganel, Autrichien, est spé-
Erst der Bombenterror der IRA trug          La technique des façades n’évolua qu’après       cialiste de l’histoire de l’architecture et
dazu bei, dass die Fassadentechnik          les attaques à la bombe de l’IRA. Après les      auteur («Real Crime. Architektur, Stadt
verändert wurde. Aufgrund der Londo-        attentats de Londres dirigés contre des im-      & Verbrechen», éditions Selene). Un
ner Anschläge in den 1980er-Jahren auf      meubles de bureaux en acier dans les années      entretien sur les réponses architecturales
Stahlbürohochhäuser wurde England           1980, l’Angleterre est devenue le numéro un      aux inquiétudes de la société.
zum Weltmarktführer im Bereich Statik       mondial des calculs statiques et des façades.
und Fassaden. Sicherheitsverschärfungen     De plus, le durcissement des normes de
trieben die Bautechnologie ausserdem        sécurité a fait progresser la technologie de
voran.                                      construction.
                                                                                                        www.zinganel.mur.at
Gilt das auch für 9/11?                     En est-il de même des attentats du
Ja. Die neusten, nach 9/11 gebauten         11 septembre?
Hochhäuser haben mehrheitlich einen         Oui. Les nouveaux immeubles construits
innen liegenden Kern und aussen eine        après le 11 septembre ont pour la plupart
mittragende Hülle, die auf dem Prinzip      un cœur entouré d’une enveloppe co-por-
der Dreieckskonstruktion von Richard        teuse conçue selon le principe des structures
Buckminster Fuller beruhen. Eine Boeing     géodésiques de Richard Buckminster Fuller.
grosser Bauart würde in so einem Hoch-      Un grand Boeing resterait planté dans un
haus lediglich stecken bleiben, es aber     immeuble de ce type, il ne le ferait pas s’ef-
nicht mehr zum Einsturz bringen. Fast       fondrer. Un peu comme la zone de déforma-
wie die Knautschzone beim Auto.             tion d’une voiture.
Kompetenzmagazin der AFG Arbonia-Forster-Holding AG
8 — FOCUS




                     Schnell raus – wenns
                        kritisch wird
                                       Vite, tout le monde dehors
                                                     Text: Christian Bernhart — Fotos: Thomas Egger
                                                     Texte: Christian Bernhart — Photos: Thomas Egger




                                                                                                                       © Thomas Egger




                  Löwenbräu-Black in Zürich: Bewohner, Werktätige und Galeriebesucher gehen hier täglich ein und aus.
   Le Löwenbräu Black à Zurich: entre les résidents, les employés de bureau et les visiteurs des galeries d’art, un ballet incessant d’entrées et de sorties.



Multikomplexe Gebäude weisen eine hohe Besucher-                                 Les visiteurs ne cessent d’entrer et sortir des immeubles
fluktuation auf und stellen besondere Anforderungen                              multifonctions. Par conséquent, ces bâtiments doivent
an die Gebäudesicherheit. Dies gilt besonders für                                répondre à des critères de sécurité particulièrement
kritische Infrastrukturen wie Flughäfen oder Spitäler,                           stricts. C’est avant tout le cas des infrastructures cri-
aber auch für moderne Gebäudekomplexe mit hohem                                  tiques comme les aéroports et les hôpitaux, mais aussi de
Publikumsaufkommen. Weltweit installierte AFG-                                   complexes modernes qui accueillent un public impor-
Sicherheits- und -Schutzvorrichtungen schützen des-                              tant. Les dispositifs de protection et de sécurité installés
halb beides: die Menschen und die Infrastrukturen.                               partout dans le monde par AFG protègent donc les deux:
                                                                                 les personnes et les infrastructures.
Kompetenzmagazin der AFG Arbonia-Forster-Holding AG
FOCUS – 9




A               rchitektonisch besticht das Zürcher Löwen-
                bräu-Areal mit seinem interessanten urbanen
Mix. Zum denkmalgeschützten erweiterten Brauereigebäude,
das zwei Museen zeitgenössischer Kunst und fünf Galerien
beherbergt, gesellen sich zwei markante Neubauten um einen
                                                                          L           a Löwenbräu Areal à Zurich séduit par son intéressante
                                                                                      mixité urbaine. L’ancienne brasserie, placée sous la
                                                                           protection des bâtiments historiques et qui abrite deux musées d’art
                                                                           contemporain et cinq galeries, a accueilli deux nouveaux bâtiments
                                                                           remarquables autour d’une cour intérieure: une tour d’habitation
Innenhof: ein schwarzer Wohnturm mit 20 Etagen und ein                     noire de vingt étages et un complexe de bureaux rouge de neuf
roter Bürokomplex mit neun Etagen. Das von den renom-                      étages. Le projet de la Löwenbräu Areal, imaginé par les célèbres
mierten Architekten Gigon und Guyer zusammen mit dem                       architectes Annette Gigon et Mike Guyer en collaboration avec
Atelier WW geplante Projekt Löwenbräu-Areal benötigt für die               l’atelier WW, a besoin d’un nombre important d’aménagements
multifunktionale Nutzung eine grosse Anzahl sicherheitsrele-               de sécurité du fait de son utilisation multifonctionnelle. Outre
vanter Einrichtungen. Die von den AFG-Gesellschaften RWD                   leur qualité attestée, les portes de sécurité coupe-feu installées par
Schlatter und Forster Profilsysteme installierten Brandschutz-             RWD Schlatter et Forster Systèmes de profilés, deux sociétés d’AFG,
und Sicherheitstüren bestechen nebst ihrer verbrieften Qualität            séduisent par leur forme esthétique. Les habitants des 58 apparte-
durch ein hohes Mass an ästhetischer Formgebung. Die Bewoh-                ments en propriété, les employés de bureau ‒ plus de 300 ‒ mais
ner der 58 Eigentumswohnungen, über 300 Werktätige, aber                   aussi les amateurs d’art qui se pressent par centaines aux expositions
auch die Kunstliebhaber, die zu Hunderten in die Ausstellungen             et aux vernissages créent un va-et-vient permanent.
und Vernissagen strömen, gehen hier ein und aus.
                                                                         Contrôle semestriel de la fonctionnalité
Halbjährliche Kontrolle der Funktionstüchtigkeit                         Dans la Löwenbräu Areal, les portes fabriquées sur mesure par
Im Löwenbräu-Areal sind insbesondere die von RWD Schlatter               RWD Schlatter pour les musées et les galeries attirent tous les
nach Mass gefertigten Türen                                                                                     regards. Voici comment les ar-
für die Museen und Galerien                                                                                     chitectes caractérisent leur effet:
ein Blickfang. Deren Wirkung                                                                                    «Ces portes de grande dimen-
charakterisieren die Architek-                                                                                  sion permettent une transition
ten wie folgt: «Die grossfor-                                                                                   fluide entre le nouveau hall
mativen Türen schaffen einen                                                                                    central et les salles d’exposition
fliessenden Übergang von der                                                                                    de la Löwenbräu Areal, où les
neuen Erschliessungshalle zu                                                                                    musées et galeries situés dans les
den Ausstellungsbereichen                                                                                       parties anciennes et nouvelles
des Löwenbräu-Areals, dessen                                                                                    du bâtiment sont reliés entre
Museen und Galerien in den                                                                                      eux par une vaste cage d’escalier
Alt- und Neubauteilen durch                                                                                     qui s’étend sur plusieurs ni-
                                                                                                         © Thomas Egger




eine grosszügige Treppenhalle                                                                                   veaux.» Les huit portes de bois
über mehrere Ebenen mitein-                                                                                     à deux battants sont une invi-
ander verbunden sind.» Die                                                                                      tation à pénétrer dans le monde
acht zweiflügeligen Holztüren                                                                                   de l’art. Les portes, fabriquées
nimmt man so als einladende                                                                                     aux exigences européennes en
                                               Einblick in eine der 58 Eigentumswohnungen im
Pforte zur Kunstwelt wahr. Die                                                                                  matière de protection anti-in-
                                           Löwenbräu-Black in Zürich mit Türen von RWD Schlatter.
nach europäischen Brand- und                                                                                    cendie et antifumée, font 6,8
Rauchschutzanforderungen ge-               Vue de l’un des 58 appartements en propriété de l’immeuble           cm d’épaisseur. Chaque battant
fertigten Türen sind 6,8 Zenti-            Löwenbräu Black à Zurich, équipé de portes RWD Schlatter.            pèse 150 kg.
meter dick und 150 Kilogramm
pro Türflügel schwer.                                                                                           Les issues de secours
                                                                                                                doivent être garanties
Fluchtweggarantie muss gewährleistet sein                                En cas d’alerte à l’incendie, les portes se ferment automatiquement
Sie schliessen bei Brandalarm automatisch innerhalb 6 Sekun-             en six secondes. «L’abaisseur de porte automatique empêche que la
den. «Der automatische Türabsenker verhindert, dass Rauch                fumée s’échappe par l’entrée, dépourvue de seuil», explique Peter
durch den schwellenlosen Eingang entweichen kann», erklärt               Locher, le spécialiste de RWD-Schlatter qui contrôle chaque semestre
RWD-Schlatter-Fachmann Peter Locher, der halbjährlich ihre               leur bon fonctionnement. Le contrôle porte aussi sur leur fonction
Funktionstüchtigkeit kontrolliert. Die Kontrolle umfasst auch            de portes de secours. Elles peuvent être ouvertes manuellement de
deren Funktion als Fluchttür. Von innen manuell aufschliessbar, l’intérieur pour accéder à la cage d’escalier, et se referment ensuite
geben sie jederzeit den Weg in die Treppenhäuser frei, um sich           automatiquement. Le verrouillage multipoint garantit enfin la
dann automatisch wieder zu schliessen. Die Mehrfachverrieg-              troisième fonction des portes, la protection antieffraction. Grâce
lung garantiert schliesslich ihre dritte Funktion, den Einbruch-         au contact électromagnétique des aimants de maintien, le poste de
schutz. Auch ist die Polizeizentrale über den elektromagneti-            police sait aussi à tout moment si les portes sont fermées ou si elles
schen Kontakt der Haltemagnete jederzeit im Bild, ob die Türen ont été ouvertes correctement avec un badge.
geschlossen sind oder rechtmässig mit einem Badge geöffnet
wurden.
Kompetenzmagazin der AFG Arbonia-Forster-Holding AG
10 – FOCUS


Auch von Forster Profilsysteme sind zahlreiche Rauch- und              Forster Systèmes de profilés a également installé de nombreuses
Brandschutztüren im Löwenbräu-Areal installiert. Darunter              portes coupe-feu et antifumée dans la Löwenbräu Areal. Il s’agit
u.a. EI30-Abschlusstüren und -Vollwandtüren Forster fuego              notamment de portes et de cloisons Forster fuego light EI30, dont
light, die teilweise auch einbruchhemmend sind. Zusätzlich im          certaines offrent aussi une protection antieffraction. Des portes
Einsatz sind auch die Rauchschutztüren Forster presto.                 antifumée Forster presto sont également installées.

AFG als Bauausrüsterin für kritische Infrastrukturen                   AFG, fabricant d’équipements pour les
Die grosse Variationsbreite an Lösungen trägt dazu bei, dass           infrastructures critiques
die AFG eine international gefragte Ausrüsterin von Schutz-            La grande variété de solutions proposées contribue à faire d’AFG
und Sicherheitsvorrichtungen bei kritischen Infrastrukturen            un fournisseur d’équipements de protection et de sécurité demandé
ist. Darunter versteht man Einrichtungen mit wesentlicher              dans le monde entier pour les infrastructures critiques. Pourquoi
Funktion für das staatliche Gemeinwesen. Darunter fallen zum           critiques? Parce que ces installations ont une fonction essentielle
Beispiel Infrastrukturen des Transportes und Verkehrs (zum             pour la communauté nationale. C’est par exemple le cas des in-
Beispiel Flughäfen), der Gesundheit (Spitäler), aber auch des          frastructures de transport et de circulation (par ex. les aéroports), de
Finanz- und Versicherungswesens (zum Beispiel Banken). Die             santé (hôpitaux), mais aussi de la finance et de l’assurance (par ex.
AFG ist mit ihren Business Units auch in solchen kritischen            les banques). AFG est également présente dans ces infrastructures
Infrastrukturen vertreten, beispielsweise mit den Stahlprofilen        critiques avec ses unités d’affaires, par exemple avec les profilés en
bzw. Sicherheitsabschlüssen von Forster Profilsysteme oder             acier et les portes de sécurité de Forster Système profilés ou RWD
RWD Schlatter (siehe Box rechts).                                      Schlatter (voir encadré à droite).

International tätige Architekten und Bauunternehmen ver-               Des architectes et entreprises de construction du monde entier font
trauen AFG u.a. deshalb, weil deren universell einsetzbaren            confiance à AFG notamment parce que ses solutions universelles
Systemlösungen jederzeit nationalen Landesbestimmungen                 peuvent toujours être adaptées aux diverses spécifications nationales.
angepasst werden können. Dr. Christoph Schönenberger,                  Christoph Schönenberger, responsable de la division Sécurité du
Leiter Division Gebäudesicherheit bei AFG, fasst die Vorteile          bâtiment chez AFG, résume les avantages de cette orientation inter-
der internationalen Ausrichtung zusammen: «Der erfolgreiche            nationale: «L’utilisation réussie des systèmes de profilés Forster pour
Einsatz der Forster Profilsysteme im Bereich von Sicherheits-          des applications liées à la sécurité comme la protection antifumée
anwendungen wie Brand- und Rauchschutz, Einbruch- und                  et anti-incendie ainsi que la résistance aux balles et aux effractions
Durchschusshemmung gründet im Zusammenspiel einer                      résulte de la combinaison d’un développement de produit innovant,
innovativen Produktentwicklung, einer hohen Produktqualität,           d’une qualité élevée des produits, d’un réseau de distribution efficace
eines schlagkräftigen Vertriebsnetzes und unserer ausgezeichne-        et de nos excellentes relations avec nos clients.»
ten Kundenbeziehungen.»
                                                                       Les produits pour infrastructures critiques sont
Hohe Produktanforderungen für kritische                                soumis à des exigences strictes
Infrastrukturen                                                        Karl Kappeler, chef de projet Portes à l’Aéroport de Zurich, est res-
Karl Kappeler, Projektleiter Türen und Tore beim Flughafen             ponsable de plus de 2000 portes coupe-feu et de sécurité à l’intérieur
Zürich, hat den Überblick über gut 2’000 Brandschutz- und              du terminal aéroportuaire. Des centaines d’entre elles sont fabriquées
Sicherheitstüren auf dem Terminalareal. Hunderte davon                 à partir de systèmes de profilés Forster. C’est le cas par exemple des
sind aus Forster Profilsystemen gefertigt. Zum Beispiel die            portes multifonctions qui régulent le passage entre la zone publique
multifunktionalen Türen, die die Übertritte zwischen der               et la zone située après les contrôles des cartes d’embarquement et le
öffentlich zugänglichen Landseite und der hinter der Board-            contrôle de sécurité.
                                                                                                      © Flughafen Zürich
                                                                                                       © Aéroport Zurich




                              «Die Türen in der Station der Skymetro funktionieren seit 2002 reibungslos.»
                              «Les portes dans la station du Skymetro fonctionnent sans problème depuis 2002.»
FOCUS – 11


karten- und der Sicherheitskontrolle liegenden Luftseite regeln.     Les portes Forster garantissent la frontière de sécurité entre les
Die Forster-Abschlüsse garantieren zum einen die Sicherheits-        flux de passagers avant et après les formalités douanières. «Mais
grenze zwischen den Passagierströmen vor und nach der Zoll-          en cas d’incendie», explique K. Kappeler, «l’évacuation doit aussi
abfertigung. «Doch im Brandfall», so Kappeler, «muss der             être possible dans l’autre sens, de la zone d’embarquement à la
Fluchtweg auch von der Luft- auf die Landseite möglich sein.»        zone publique.» Quand le bouton d’alarme est actionné, les portes
In solchen Fällen wird die Türe durch die Betätigung des Not-        sont débloquées et la police est alertée. Les caméras de surveillance
fallknopfs freigeschaltet und die Polizei alarmiert. Die Über-       filment l’incident.
wachungskameras zeichnen den Vorfall auf.
                                                                     Des systèmes de portes pour 8200 passagers
Türsysteme für 8’200 Fluggäste pro Stunde                            par heure
Auch die Transferwege zum Dock E und die Stationen der               Les voies de transfert vers le Dock E et les stations du Skymetro,
unterirdischen Flughafenbahn Skymetro sind mit Sicherheits-          le funiculaire souterrain, sont aussi équipées de portes de sécuri-
abschlüssen von Forster ausgerüstet. «Die Türen haben seit           té Forster. «Depuis leur mise en service en 2002, les portes ont
der Inbetriebnahme 2002 immer tadellos funktioniert»,                toujours fonctionné de manière irréprochable», déclare K. Kappeler.
sagt Kappeler. Ausgerichtet seien sie auf 8’200 Fluggäste pro        Elles sont conçues pour laisser passer 8200 passagers par heure et
Stunde und rund eine halbe Million Passagiere pro Monat.             près d’un demi-million de passagers par mois. Les passagers passent
Dabei würden Fluggäste auch Forster-Brandschutzabschlüsse            aussi par des portes coupe-feu Forster fabriquées par l’entreprise de
passieren, die von der Stahl- und Metallbaufirma Oppikofer           construction métallique Oppikofer. Stephan Oppikofer, coproprié-
gefertigt wurden. Firmenmitinhaber Stephan Oppikofer: «Alle          taire de l’entreprise, explique: «Nous fabriquons toutes les installa-
Brand- und Rauchschutzeinrichtungen fertigen wir mit Forster         tions coupe-feu et antifumée avec des systèmes de profilés Forster car
Profilsystemen, weil sie zum Schweissen nicht aufwändig vorbe-       ils n’ont pas besoin d’un traitement préalable compliqué avant le
handelt werden müssen.» Und ergänzt: «Bei Forster werden wir         soudage.» Il ajoute: «Forster prend l’initiative de nous informer sur
zu allen technische Fragen proaktiv informiert und die Aussen-       toutes les questions techniques et ses représentants passent régulière-
dienstmitarbeiter kommen regelmässig vorbei.»                        ment nous voir.»




                                   FLUGHAFEN ZÜRICH                  AÉROPORT ZURICH




        24,9                                      2’000 8’200
                                                         TÜREN IM TERMINALAREAL                        FLUGGÄSTE IM DOCK E / STD.
   MILLIONEN FLUGGÄSTE IM JAHR 2013

     MILLIONS DE PASSAGERS EN 2013                PORTES DANS LA ZONE DU TERMINAL                 PASSAGERS DANS LE DOCK E / HEURE.




  Die AFG in kritischen Infrastrukturen                               AFG dans les infrastructures critiques
  Produkte der AFG-Gesellschaften sind weltweit in                    Les produits des sociétés d’AFG sont présents dans le monde
  sicherheitssensiblen sowie in kritischen Infrastruk-                entier dans des infrastructures critiques ou requérant une haute
  turen vertreten. Unter anderem hier:                                sécurité. Quelques exemples:
  Europäische Zentralbank, Frankfurt DE                               Banque centrale européenne, Francfort DE
  Muscat International Airport, OM                                    Aéroport international de Mascate, OM
  Kinshasa International Airport, CD                                  Aéroport international de Kinshasa, CD
  Al Mafraq Hospital, Abu Dhabi VAE                                   Hôpital Al Mafraq, Abu Dhabi EAU
  Belgische Botschaft, Athen GR                                       Ambassade de Belgique, Athènes GR
  Flughafen Zürich, CH                                                Aéroport de Zurich, CH
  Ferry Terminal Macau, CN                                            Terminal de ferries de Macau, CN
12 – FOCUS




MULTIFUNKTIONALE
SICHERHEITSPRODUKTE
 Produkte der AFG-Gesellschaften eignen sich für kritische Infrastrukturen
 wie auch für sensible Gebäudekomplexe und Wohnhäuser. Die Flughafen-
 Illustration zeigt, wo sie u.a. eingesetzt werden können.

                                                            Ästhetische Aufteilung der Brand-
                                                            abschnitte in unterschiedlichen Ge-
                                                            bäuden: schlanke Edelstahlprofile mit
                                                            verglasten Brandschutztüren aus dem
                                                            System Forster fuego light.



                                                            Répartition esthétique des compartiments
                                                            coupe-feu dans différents bâtiments: fins
                                                            profils en acier inoxydable avec portes
                                                            coupe-feu en verre Forster fuego light.




 Machen jedes Haus sicherer: Fenster-
 systeme von EgoKiefer mit Sicherheits-
                                                                                                        EgoKiefer-Lärmschutzfenster: reduzie-
 schliessstellen und Verbundsicher-
                                                                                                        ren die Lärmeinwirkung von aussen auf
 heitsglas.
                                                                                                        ein absolutes Minimum – und schützen
                                                                                                        vor Stress und Unruhe.
Plus de sécurité pour la maison: systèmes
de fenêtre EgoKiefer avec fermetures de
                                                                                                        Fenêtre d’isolation phonique EgoKiefer:
sécurité et verre feuilleté de sécurité.
                                                                                                        réduisent au minimum les bruits provenant
                                                                                                        de l’extérieur et préviennent ainsi le stress
                                                                                                        et l’énervement.




Türen im Wandel der Zeit – Les portes au fil du temps




1500                                                1784                                                      1903




    Burgtor: Angriffe mit Waffen und Feuer            Palais Pallavicini, Wien: erste rein klassizis-             The Iroquois Theater, Chicago: Ein ver-
    werden abgeschirmt durch starke Stein-           tische Fassade, deren revolutionäre Schlicht-              heerender Brand und eine Fluchtwegtür, die
      leibung und metallische Türblätter.            heit einen Skandal auslöste. Repräsentatives                      sich nicht öffnen liess, hatten
                                                               Portal in Massivbauweise.                                 602 Todesopfer zur Folge.
  Burgtor: d’épaisses embrasures de pierre et des
 vantaux en métal pour se protéger des attaques        Palais Pallavicini, Vienne: première façade               Iroquois Theater de Chicago: un feu dévasta-
                armées et du feu.                      purement classique dont la simplicité révo-               teur et une porte de secours qui ne s’ouvre pas
                                                       lutionnaire déclencha un scandale. Portail                              font 602 victimes.
                                                     représentatif d’un mode de construction en dur.
FOCUS – 13




     PRODUITS DE SÉCURITÉ
     MULTIFONCTIONNELS
        Les produits des sociétés d’AFG conviennent aux infrastructures critiques, aux
        complexes de bâtiments sensibles et aux habitations. L’image de l’aéroport montre
        où ils peuvent par exemple être utilisés.



                                                                     Schneller Fluchtweg dank Antipanik-
                                                                     Funktion: Brandschutztüren von Forster
                                                                     Profilsysteme passen in jede kritische
                                                                     Infrastruktur.


                                                                     Evacuation rapide grâce à la fonction an-
                                                                     ti-panique: les portes coupe-feu de Forster
                                                                     Systèmes de profilés conviennent à toutes
                                                                     les infrastructures critiques.




                                                                                                                                                                © getty images




1940                                                   1968                                                 2001




  Rockefeller Center, New York: Repräsen-                Neue Nationalgalerie, Berlin: Mies van der          RWD Schlatter produziert moderne Brand-
 tation und Sicherheit aus Stahl und Beton.              Rohe zelebrierte Transparenz ohne Kompro-           schutztüren mit Fluchtwegfunktion – auch
 Türen nach modernstem Industriestandard.                 misse. Brandschutz und Fluchtwege durch                 für Flughäfen oder Amtshäuser.
                                                                 mehrere Ausgänge gesichert.
 Rockefeller Center, New York: prestige et sécuri-                                                            RWD Schlatter produit des portes coupe-feu
  té en acier et béton. Portes construites selon les     Nouvelle Galerie Nationale, Berlin: Mies van         avec fonction de voie d’évacuation, y compris
      normes industrielles les plus modernes.            der Rohe célèbre la transparence sans compro-         pour les aéroports et les bâtiments officiels.
                                                         mis. Protection anti-incendie et voies d’évacua-
                                                                tion assurées par plusieurs issues.
14 – FOCUS




      Innovative Sicherheit und
       Design aus einer Hand
                       Réunir sécurité innovante et design
                               Das Gespräch leitete Christian Bernhart – Fotos: Mischa Scherrer
                                Entretien dirigé par Christian Bernhart – Photos: Mischa Scherrer




  Ein Gespräch unter den Forschungs- und Entwicklungsleitern von RWD Schlatter, EgoKiefer und Forster
     Profilsysteme zeigt: Um neue Produkte zu kreieren, müssen viele Anregungen, Ideen und Vorschläge
     geprüft, verfolgt und wieder verworfen werden. Dazu gehört, auch Zufälle zuzulassen und Synergien
   zwischen den Gesellschaften zu nutzen. Die Vision, dereinst alles aus einer Hand anzubieten, treiben die
                                    Entwickler mit neuen Projekten voran.


        Un entretien avec les responsables de la recherche et du développement de RWD Schlatter, EgoKiefer et
     Forster Systèmes de profilés nous montre que pour créer de nouveaux produits, il faut examiner, approfondir
          et rejeter beaucoup de suggestions, idées et propositions. Il faut aussi laisser de la place au hasard et
    exploiter les synergies entre les sociétés. Les développeurs mènent de nouveaux projets pour se rapprocher de leur
                              objectif: réunir leurs différentes technologies dans leurs produits.
FOCUS – 15


Innovationen sind das A und O im Markt. Wie halten Sie Ihre       Sur le marché, l’innovation est l’alpha et l’oméga.
Innovationskraft hoch?                                            Comment maintenez-vous votre capacité d’innovation?
Georges Hutter, RWD Schlatter: Für die stete Innovation           Georges Hutter, RWD Schlatter: Pour innover sans cesse dans la
unserer Türen tauschen wir uns regelmässig mit Hochschulen        fabrication de nos portes, nous entretenons des contacts réguliers
der Schweiz und Deutschlands sowie mit der Eidgenössischen        avec des hautes écoles suisses et allemandes ainsi qu’avec l’Empa, le
Materialprüfungsanstalt Empa aus. Ideen erhalten wir ebenso       Laboratoire fédéral d’essai des matériaux et de recherche. Nos clients
von Kunden und Lieferanten.                                       et fournisseurs nous soumettent aussi des idées.

Martin Kappel, EgoKiefer: Das Netzwerk von Lieferanten,           Martin Kappel, EgoKiefer: Le réseau de fournisseurs, de hautes
Hochschulen und Prüfinstituten für die offiziellen Normen ist     écoles et d’organismes de contrôle des normes officielles joue égale-
für die Entwicklung unserer Fenster ebenfalls bedeutend. Leute    ment un rôle important dans le développement de nos fenêtres. Les
an Prüfungsständen kennen meistens die Stärken oder Schwä-        personnes qui opèrent les bancs d’essai connaissent le plus souvent les
chen der verschiedenen Systeme.                                   points forts et les points faibles des divers systèmes.

Daniel Huber, Forster Profilsysteme: Unsere Profilsysteme         Daniel Huber, Forster Systèmes de profilés: Nos systèmes de profilés
stehen in 70 Ländern. Entsprechend erreichen uns Anregungen,      sont utilisés dans 70 pays. Par conséquent, les suggestions, souhaits
Wünsche und Bedürfnisse aus allen Märkten. Entscheidend           et besoins de tous les marchés parviennent jusqu’à nos oreilles. Mais
ist aber auch die Verschärfung von Vorschriften und Normen.       le renforcement des directives et normes joue aussi un rôle décisif.
So entstand aus der für den französischen Markt entwickelten      À titre d’exemple, c’est la porte anti-vandalisme conçue pour le mar-
Vandalismus-resistenten Tür die Idee für die Tür mit Finger-      ché français qui nous a donné l’idée de la porte anti-pince doigts.
klemmschutz. Heute sind solche Türen bei öffentlichen             Aujourd’hui, ces portes sont obligatoires dans les bâtiments publics
Gebäuden in Deutschland obligatorisch.                            en Allemagne.

Martin Kappel: Oft spielt der Zufall mit, wenn wir bekannte       Martin Kappel: Souvent, le hasard fait bien les choses quand nous
Ansätze unvoreingenommen kombinieren. Als wir mit den             combinons des systèmes connus sans idée préconçue. Par exemple, la
Lüftungsspezialisten der Fachhochschule Luzern eine Miner-        ventilation Minergie pour fenêtre EgoFresh que nous développions
gie-konforme Lüftung für das EgoFresh-Fenster entwickelten,       avec les spécialistes de la ventilation de la Haute école spécialisée de
störte zunächst das Ventilatorgeräusch. Die Störung konnten       Lucerne était trop bruyante. Nous avons pu y remédier en combi-
wir beheben dank der Idee, einen langsam und leise drehenden      nant un ventilateur lent et silencieux pour l’évacuation de l’air et
Ventilator für die Abluft mit einem schnelleren für die Zuluft    un plus rapide pour l’arrivée d’air.
zu kombinieren.
                                                                  Georges Hutter: C’est également par hasard que nous avons eu le
Georges Hutter: Die Initialzündung für die Dämmung unserer        déclic pour l’insonorisation de nos portes Natureplus. Lors d’un
Natureplus-Türe lieferte ebenfalls der Zufall. An einer Messe-    salon, un matériel pour la végétalisation des talus a été présenté.
vorführung wurde ein Material für die Hangbegrünung vorge-        Après le premier contact avec le fabricant, il est apparu que ce
stellt. Nach dem ersten Kontakt mit dem Hersteller zeigte sich,   matériau offrait une isolation phonique idéale, et pouvait en outre
dass das Material einen idealen Schallschutz bietet und zudem     être éliminé de manière totalement écologique.
absolut ökologisch entsorgt werden kann.
                                                                  Daniel Huber: Autrefois, on avait vite fait de trancher en disant:
Daniel Huber: Früher lautete das Vorurteil schnell: So etwas      ça ne marchera jamais. Aujourd’hui, nous examinons sérieusement
geht sicher nicht. Heute gehen wir den Vorschlägen ernsthaft      les suggestions et nous étudions toutes les idées. C’est grâce à cette
nach und überprüfen alle Ideen. Dank dieser Strategie entstand    stratégie que Forster a développé le profilé Unico. Parce que nous
das Unico-Profil von Forster. Weil wir uns von der Vorstellung    nous sommes défaits de l’idée qu’un système en acier avec isolation
befreiten, dass ein wärmegedämmtes Stahlsystem stets mit          thermique devait toujours être doté d’un isolant en matière plas-
einem Kunststoffisolator zu versehen sein müsse. Wir entwickel-   tique. Nous avons développé une isolation à partir d’un treillis en
ten eine Isolation aus einem Edelstahlfachwerk, wo die Aus-       acier inoxydable: les évidements ont un effet isolant, contribuent
sparungen dämmend wirken, zu ausgezeichneten statischen           aux excellentes caractéristiques statiques et permettent d’économiser
Eigenschaften beitragen und Material einsparen lassen.            les matériaux.

Ideen und Design-Ansprüche der Architekten geben wohl             Les idées et exigences de design des architectes sont aussi un
auch Anlass zu Neuentwicklungen.                                  prétexte à de nouveaux développements
Daniel Huber: Dem ist so; der Trend läuft zurzeit zum mög-        Daniel Huber: En effet; la tendance est actuellement à un design
lichst transparenten Design mit viel Glas. Vorschriften und       aussi transparent que possible, avec beaucoup de verre. Les prescriptions
Normen setzen dann Grenzen. Das in Europa geforderte barriere-    légales et les normes posent ensuite des limites. En Europe, l’obliga-
freie und behindertengerechte Bauen unter dem Begriff             tion de construire des bâtiments adaptés aux besoins des personnes
«Universal Design» führt zu erforderlichen baulichen Mass-        handicapées, le «Universal Design», implique l’intégration d’éléments
nahmen, damit beispielsweise Sehschwache die Türen gut            de construction aisément reconnaissables par les malvoyants, par
erkennen können. Trends zeigen sich oft auch an Messen, wie       exemple. Les salons professionnels sont souvent aussi des vitrines des
die immer wichtiger werdende Automation von Türen und             tendances actuelles, telle l’automatisation des portes et fenêtres, qui
Fenstern. Momentan ist der rostende Cor-Ten-Stahl wieder in,      gagne sans cesse en importance. Les tendances se manifestent souvent
aber auch die Glanzglasoptik liegt im Trend. In Dubai schwört     sur les salons professionnels, où les architectes nous présentent leurs
man auf edle, filigrane Profilsysteme Fassaden mit Holztüren      idées. L’acier corten auto-patiné revient en force, mais le verre reste à
als Kontrast.                                                     la mode. A Dubaï, on ne jure que par les systèmes de profilés haut de
                                                                  gamme très raffinés, qui se distinguent des portes en bois.
Sie können auch lesen
Nächster Teil ... Stornieren