IHR HAUS MACHT, WAS SIE WOLLEN - MIT TAHOMA CONNECT BEQUEM UND SICHER ALLE HAUSFUNKTIONEN STEUERN - H. LUCHSINGER AG
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Machen Sie Ihr Haus zum Smart Home
Somfy Smart Home macht Ihr Zuhause intelligent
und Ihr Leben sicherer und komfortabler.
Per Smartphone, Tablet oder PC bedienen Sie die ganze Haustechnik:
Sie wollen Rollläden automatisch öffnen und All das und noch viel mehr lässt sich ganz nach
schließen oder die Heizung auch von unter- Ihren Wünschen einrichten, ist denkbar einfach
wegs hochschalten? Sie wollen „Stromfresser“ umzusetzen und günstiger, als Sie denken.
erkennen oder Meldungen der Sicherheits- Wie Somfy Smart Home funktioniert und
sensoren auf Ihr Handy erhalten? Ganz einfach welche Vorteile es Ihnen bietet, erfahren Sie
abends auf dem Sofa per Handsender die auf diesen Seiten.
Beleuchtung regulieren?
Überblick Seite
Haustechnik smart bedienen 2- 3
TaHoma® Connect - die internetbasierte Haussteuerung 4- 5
Szenarien für Wohnkomfort und Sicherheit 6- 7
Einbruchschutz und Brandschutz 8- 9
Energiesparen durch zeit- und witterungsabhängige Steuerung 10 - 11
Vorsorgen und Fürsorgen 12
Bedienung über mobile Endgeräte / Apps 13
Grundlagen von io-Technologie und TaHoma® Connect 14 - 17
Die ersten Schritte zum Smart Home 18 - 19
Steuerungen und Sensoren 20 - 21
Antriebe und Empfänger 22 - 23
Neue Möglichkeiten rund ums Somfy Smart Home 24 - 25
Kosten, Vertragsgrundlagen 26
2Mit einem System alles steuern Der Zukunft gewachsen
Mit TaHoma® Connect steuern Sie einfach und bequem Ihre Mit TaHoma® Connect sind Sie automatisch immer auf
gesamte Haustechnik: vom Smartphone, PC, Notebook dem neuesten Stand der Technik. Denn TaHoma® Connect
oder Tablet-PC aus. Sie haben alle Möglichkeiten und ist ein gesichertes internetbasiertes System, das immer
Funktionen im Blick. Die klare Bedienoberfläche sorgt den aktuellsten Softwarestand mit den neuesten Funk-
für kinderleichte Handhabung. Und die Rückmeldung gibt tionen bietet. So bleiben Sie up to date und können auch
Ihnen die Sicherheit, dass der Befehl korrekt ausgeführt in Zukunft sicher sein, eine mitwachsende intelligente
wurde. So macht moderne Haustechnik Spaß. Haussteuerung zu nutzen.
Intuitiv bedienen und steuern Sie auf der grafischen
Oberfläche der TaHoma® Software Ihre gesamte Haus-
technik und sind auf einen Blick über den aktuellen
Zustand informiert. Sind die Dachfenster noch geöffnet,
obwohl es gerade zu regnen beginnt? Ist das Bügel-
eisen auch tatsächlich ausgeschaltet? Mit TaHoma®
Connect können Sie sicher sein – und bei Bedarf auch
von unterwegs die Fenster schließen oder die Steckdose
stromlos schalten. Zum Beispiel per Smartphone mit
einem einzigen Fingertipp.
Vernetzte Funktionen eröffnen neue Möglichkeiten
TaHoma® Connect vereint die Funktionen einer Zeitschaltuhr und einer Sonnenschutzsteuerung. Es verknüpft die Meldungen
von Sicherheitssensoren mit definierten Abläufen und bietet die Möglichkeit, Einstellungen zusammenzufassen, die auf die
Lebensgewohnheiten der Bewohner abgestimmt sind. Wie das funktioniert?
Ganz einfach und benutzerfreundlich per Szenario.
5Per Szenario können Sie selbst ganz leicht komplexe Abläufe
im Haus einstellen und abrufen
Was ist ein Szenario?
Ein Szenario kann bestimmte Einstellungen zusammenfassen, die auf Ihre Lebensgewohnheiten abgestimmt sind.
Sie wollen morgens zum Beispiel sanft geweckt werden, weil frische Luft durch das automatisch geöffnete Dachfenster
strömt und Tageslicht durch die halb geöffneten Rollläden dringt? Dann erstellen Sie ein entsprechendes „Aufwach-
szenario“, das Sie zeitgesteuert oder per Knopfdruck aktivieren können.
Andere Szenarien werden automatisch ausgelöst. So öffnen sich beispielsweise alle Rollläden, um die Fluchtwege
freizumachen, wenn ein Rauchmelder-Signal empfangen wird. Bei all dem gilt: nichts ist zwingend, Sie entscheiden
völlig frei, welche Szenarien Sie hinterlegen wollen.
TaHoma® Connect – Der Szenarienmanager
So einfach geht das: Mit TaHoma® Connect haben Sie die
Möglichkeit, Szenarien zu erstellen, bei denen mehrere
Anwendungen gemeinsam angesteuert werden.
Im Bereich „Meine Szenarien“ werden die Abläufe erstellt,
gespeichert und auf Wunsch zu zeitabhängigen Tages- und
Wochenabläufen kombiniert.
Alles auf Knopfdruck
Szenarien, die in TaHoma® Connect erstellt wurden, können Sie jederzeit auch
mit dem Wandsender „Szenario Player“ manuell starten. Und der innovative
Funkschalter kann noch mehr: Auf Wunsch ruft er nicht nur ein Szenario auf;
bei Betätigung kann darüber hinaus automatisch eine E-Mail versendet
werden. So wird der praktische Wandsender auch zum Panikschalter:
Ein Tastendruck genügt und alle Lichter gehen an, die Rollläden öffnen sich
und eine Nachricht wird verschickt.
7TaHoma® Connect
macht Ihr Zuhause sicherer
Rauchmelder können Leben retten,
Kameras und Sicherheitssensoren schützen vor Einbrechern
TaHoma® Connect – Ihr Beschützer
Intelligente Hausautomatisierung ist nicht nur komfortabel. Durch die Einbindung von Sicherheitskomponenten in das
TaHoma®-System schützen Sie sich und Ihr Zuhause effektiv. Wie wichtig das ist, zeigt die Statistik: rund 200.000 mal kommt es
in Deutschland jährlich zu Haus- und Wohnungsbränden. Deshalb sind in den meisten Bundesländern Rauchwarnmelder bereits
gesetzlich vorgeschrieben.
Auch beim Einbruchschutz kann ein Smart Home System punkten: Per Zeitautomatik schließen sich Rollläden und Jalousien zu
vorgegebenen Zeiten, das Licht wird eingeschaltet. So täuscht TaHoma® die Anwesenheit der Bewohner vor und das Zuhause
wirkt bewohnt. Ein zentraler Schließbefehl stellt sicher, dass die Haustür auch wirklich verriegelt ist und Fenster und Türen
geschlossen sind.
8Sind Rauchmelder in das TaHoma®-System eingebunden, können
im Alarmfall beispielsweise alle Rollläden geöffnet und die Be-
leuchtung eingeschaltet werden. Dies erleichtert die Orientierung
im Haus und hilft der
Feuerwehr, den Brand-
herd schnellstmöglich
zu lokalisieren. Sollten
Sie im Brandfall nicht
zu Hause sein, werden
Sie per E-Mail benach-
richtigt und können
alle notwendigen Schritte einleiten.
TaHoma® Connect – Der Bewacher
Bewegungsmelder, Öffnungsmelder, Innen- und Außenkameras oder Fenstergriffe mit Zustandsüberwachung bieten noch
mehr Sicherheit für Ihr Zuhause. Alle Melder und Sensoren sind selbstverständlich entweder manuell oder automatisch
(zeitabhängig) aktivierbar bzw. deaktivierbar. Kombiniert mit Szenarien wie beispielsweise „alle Rollläden schließen“ oder
„Beleuchtung an“ wenden Sie dadurch effektiv Einbruchversuche ab. Auf Wunsch werden Sie auch hier per E-Mail oder SMS*
benachrichtigt. * über SMS-Dienst bei Ihrem E-Mail-Provider
9Grelle Mittagssonne?
Markise raus. Ganz automatisch!
TaHoma® Connect steuert Ihre ganze Haustechnik –
natürlich auch in Abhängigkeit von Zeit und Wetter
TaHoma® Connect – Die Zeitschaltuhr
Vergessen Sie alles, was Sie bisher über die Bedienung von
Zeitschaltuhren gehört haben. Kleine Displays und umständliche
Menüstrukturen gehören jetzt der Vergangenheit an.
Die zeitabhängige Steuerung von Rollläden, Licht und mehr
wird mit TaHoma® Connect zum Kinderspiel. Denn die Bedienung
ist übersichtlich, selbsterklärend und denkbar einfach.
10TaHoma® Connect – Die Sonnenschutzsteuerung
Wussten Sie, dass Räume, die im Sommer rechtzeitig beschattet
werden, angenehm kühl bleiben? Diesen Vorteil können Sie
ganz einfach nutzen: Denn TaHoma® Connect verfügt über eine
integrierte Sonnenschutzsteuerung. Nachdem ein oder mehrere
Sonnensensoren in TaHoma® Connect eingelernt wurden, ist der
Sonnenschwellwert problemlos über die Bedienoberfläche
einstellbar. Dann legen Sie die Beschattungsposition für die
Markise, den Rollladen oder die Außenjalousie fest.
Natürlich können Sie die Automatik jederzeit aktivieren oder
deaktivieren - ganz wie Sie es wünschen.
Sie wollen den Sonnensensor auch als Dämmerungssensor nutzen? Dazu aktivieren Sie einen weiteren Schwellwert
(Dämmerungswert). Bei Einbruch der Dämmerung werden die Rollläden dann beispielsweise automatisch geschlossen
und die Außenbeleuchtung schaltet sich ein.
Prima Klima – das ganze Jahr über
Sie wollen die Überhitzung Ihrer Räume vermeiden und zudem Energie sparen? Dank motorisierter Rollläden, TaHoma®
und Witterungssensoren geht das ganz einfach.
Im Winter schließen Ihre Rollläden bei Nacht und halten die Im Sommer schützen sensorgesteuerte Jalousien, textiler
Kälte draußen. Am Tag werden die Rollläden automatisch Sonnenschutz oder Rollläden Ihr Zuhause von Überhitzung.
geöffnet, um die Sonnenwärme ins Haus zu lassen. Die Innentemperatur liegt bei automatischer Beschattung
So sparen Sie pro Jahr und Haushalt bis zu 800 kWh Energie. bis zu 9°C unter der Außentemperatur.
11Das Zuhause unbeschwert genießen –
so lange wie möglich
Viele Menschen wünschen sich auch im Alter selbstbestimmt in den eigenen vier Wänden zu leben. Umso wichtiger ist es,
frühzeitig die Voraussetzungen dafür zu schaffen. Eine Haustür mit automatischer Öffnungs- und Schließfunktion ist ein
wichtiger Beitrag zur Barrierefreiheit. Auch das Öffnen und Schließen von Rollladen & Co. ganz ohne Muskelkraft ist nicht nur
für Senioren sinnvoll. Die Bedienung eines Tablets mit speziell angepassten Apps ist für ältere Menschen gut zu bewältigen und
findet laut neuester Studien hohe Akzeptanz.
Angehörigen alleine lebender Senioren kann TaHoma® ein Stück Sorge nehmen. Werden zuvor definierte Abläufe - zum Beispiel
die Betätigung eines Rollladens im Schlafzimmer - ausgeführt, erhalten Sie automatisch eine E-Mail oder SMS*. Um ganz sicher
zu gehen, dass die Bewohner wohlauf sind, können Bewegungsmelder oder Kameras in das TaHoma®-System eingebunden werden.
*Dazu müssen Sie die Benachrichtigungsfunktion bei Ihrem E-Mail Provider aktivieren.
12Eine App für alle Fälle
Bedienen Sie TaHoma® Connect nicht nur über PC oder Notebook,
sondern über alle mobilen internetfähigen Geräte
Somfy stellt zur komfortablen Bedienung von TaHoma® Connect verschiedene Apps für die gängigsten mobilen Endgeräte zur
Verfügung. Die Apps sind optimal angepasst und zeichnen sich durch hohen Anwendungskomfort aus. Sie können ganz leicht
über ein Online-Portal bezogen und installiert werden. Mit Hilfe der Apps greifen Sie auch von unterwegs auf TaHoma® Connect
zu: direkt, spontan und ohne Einschränkung. So haben Sie Ihre intelligente Haussteuerung immer dabei.
Mobiles, internet- Bezeichnung Zu finden im Funktionsumfang
fähiges Gerät der App
Apple iPhone TaHoma® Apple App Store Bedienung, Aktivierung/Deaktivierung
von Sensoren und Zeitautomatik
Apple iPad TaHoma® Apple App Store Bedienung, Aktivierung/Deaktivierung
von Sensoren und Zeitautomatik
TaHoma® HD Apple App Store Bedienung und kompletter Funktionsumfang
(einmalig 9,99 €) mit allen Einstell- und Programmiermöglichkeiten
Android Smartphone TaHoma® Google Play Store Bedienung, Aktivierung/Deaktivierung
von Sensoren und Zeitautomatik
Android Tablet-PC TaHoma® Google Play Store Bedienung, Aktivierung/Deaktivierung
von Sensoren und Zeitautomatik
13Immer ein gutes Gefühl –
auch wenn Sie nicht zu Hause sind
Moderne Hausautomatisierung ist mit TaHoma® Connect und io-Zukunftstechnologie ganz
einfach zu realisieren – per Internet. Über die TaHoma® Box sind alle Geräte und Steuerungen
per Funk vernetzt und kommunizieren in Echtzeit mit direkter Rückmeldung an Sie.
Router TaHoma® Box Smartphone, Tablet-PC, PC
Mitdenkende Haustechnik – offen, zuverlässig, kompatibel
Um online auf die Abläufe im Haus zugreifen zu können, benötigen Sie eine TaHoma® Box. Sie wird an Ihren Internetrouter
angeschlossen. Per PC, Notebook, Smartphone oder Tablet-PC können Sie so auch von unterwegs den Status Ihrer
io-Haustechnikprodukte (z.B. Rollläden, Licht etc.) einsehen und gegebenenfalls eingreifen.
Mit TaHoma® Connect automatisieren Sie Ihr Haus zukunftssicher. Das modulare System kann Schritt für Schritt ausgebaut
werden. Ihnen steht automatisch immer die aktuellste Software zur Verfügung. Die langfristige Kompatibilität zu
Haustechnikprodukten namhafter Hersteller ist garantiert.
Smart Home TaHoma® Partnerschaften
14Vier Vorteile der io-Funktechnologie
Drahtlos Datensicherheit
Die Funktechnologie io-homecontrol® ist flexibel
und vermeidet hohe Installationskosten. Es ist
keine besondere Infrastruktur notwendig: kein
kompliziertes Netzwerk, kein Steuerkabel.
Funktechnologie mit Rückbestätigung
Der Benutzer ist stets darüber informiert, was sich Im TaHoma® System werden verschlüsselte https-Ver-
im Haus ereignet. Steuerungen zeigen die aktuellen bindungen verwendet, wie sie auch im Online-Banking
Bewegungen und Positionen an und geben Rück- üblich sind. Zusätzlich wird für jede io-Funkinstallation
meldung über die fehlerfreie Ausführung. ein individueller Sicherheitsschlüssel vergeben. Regel-
mäßig durchgeführte Softwareupdates halten das System
Zuverlässige Übertragung immer auf dem aktuellsten und sichersten Stand.
io verwendet drei Frequenzen zur Übertragung, Das unabhängige IT-Sicherheitsunternehmen SySS prüft
die beste wird automatisch ausgewählt. Bei einer die Datensicherheit jährlich mit einer großangelegten
Störung ändert io die Frequenz sofort und sendet den Hackersimulation. Auch 2014 attestierte SySS dem
Befehl innerhalb von Sekundenbruchteilen erneut. TaHoma® System eine hohe Datensicherheit.
15Ein mitdenkendes System,
das sich Ihren Bedürfnissen rundum anpasst
Das TaHoma®-System: Ihre leistungsstarke Hauszentrale
Selbsterklärend und modular: TaHoma® Connect ist die leistungsstarke Hauszentrale für das zukunftssichere, mit-
denkende Haus. Die TaHoma® Box ist das Herzstück. Sie kommuniziert per Funk u.a. mit all Ihren io-homecontrol®-Geräten
im und am Haus. Die TaHoma® Box ist an Ihren Internet Router angeschlossen und stellt so den Kontakt zu einem
sicheren Server her, auf den Sie von überall zugreifen können. Der Zugang zu dieser gesicherten HTTPS-Seite ist nur mit
Ihrer E-Mail-Adresse und Ihrem Passwort möglich. Die Anmeldung erfolgt mit dem Erstellen eines Nutzerkontos auf
www.somfy.de. So einfach steuern Sie Ihre Haustechnik mit TaHoma® Connect von jedem Ort der Welt:
1. Über Ihren PC, Notebook, Tablet-PC oder Ihr Smartphone mit Internetverbindung
schließen Sie z.B. die Rollläden im Erdgeschoss.
2. Ihr Steuerbefehl gelangt übers Internet zum gesicherten Server, der ihn an Ihre TaHoma® Box im Haus weitergibt.
3. Die TaHoma® Box gibt per Funk den Befehl an die io-homecontrol®-Geräte. Ihr Auftrag wird ausgeführt –
z. B. die Rollläden geschlossen – und Sie erhalten sofort eine Rückmeldung. So sind Sie immer über den
Status Ihres Hauses informiert.
Die ständige Weiterentwicklung des TaHoma®-Systems bietet Flexibilität und Offenheit.
So wächst der Fortschritt an Komfort, Sicherheit und vernetzter Technik mit Ihren Bedürfnissen - ohne dass Sie
sich bereits heute festlegen müssen. Die Anwendungen im Somfy Smart Home sind vielfältig; immer wieder
kommen interessante Möglichkeiten hinzu. Alle Neuheiten und eine vollständige Produktübersicht finden Sie
immer aktuell unter www.somfy-smarthome.de.
16Diese Produkte können mit TaHoma® Connect gesteuert werden:
Natürlich das komplette io-Sortiment
Eine Übersicht finden Sie auf den Seiten 20 bis 23.
Antriebe und Funkempfänger mit dem Somfy Funkprotokoll RTS
Sie haben schon vor Jahren Rollläden und Sonnenschutz motorisieren lassen? Kein Problem. TaHoma® Connect
bindet natürlich auch die RTS Funkwelt in das System ein. So können Sie die bestehende Automatisierung nach-
träglich zu einer kompletten Smart Home Lösung erweitern*. Auch Beleuchtung und schaltergebundene Rollläden
können über TaHoma® Connect gesteuert werden, wenn man sie mit RTS- oder io-Empfängern nachrüstet.
Batterielose Funktechnik von EnOcean
EnOcean Produkte werden zum Beispiel für die Fernbedienung von Leuchten, Lüftungen und anderen
230-Volt-Verbrauchern eingesetzt. Oder Sie nutzen die Möglichkeit, Ihren Stromverbrauch mit Hilfe
von Sendemodulen für den Stromkasten oder die Steckdose zu messen. Die Produkte können ganz einfach
ins TaHoma® System eingebunden werden.* Eine vollständige Liste kompatibler EnOcean-Produkte
finden Sie auf www.somfy-smarthome.de unter „Download“ im Servicebereich.
Produkte mit Z-Wave Funkstandard
In Kürze lässt sich auch Haustechnik mit Z-Wave Protokoll in TaHoma® Connect einbinden. Damit wird
zum Beispiel die drahtlose Steuerung von Heizung oder Beleuchtung realisiert. Detaillierte Informationen
finden Sie ab dem 1. Quartal 2015 auf www.somfy-smarthome.de.
*Bitte beachten Sie, dass RTS- und EnOcean-Produkte über keine Rückmeldefunktion verfügen.
17So wird Ihr Zuhause zum Smart Home
Sensoren
Notebook, PC, Tablet-PC, TaHoma® Box Antrieb, Empfänger
Smartphone
Handsender, Wandsender
Damit bringen Sie Ihr Haus zum Denken
Um Rollläden, Markisen und andere Haustechnikprodukte zu einem Teil des Smart Home-Systems zu machen, brauchen
Sie für jedes Produkt einen io-Funkantrieb oder io-Empfänger. Sensoren ermöglichen die intelligente Steuerung in
Abhängigkeit von Witterungseinflüssen wie Sonne oder Wind. Und mit Hand- oder Wandsendern können Sie die
Produkte jeweils vor Ort – vom Liegestuhl oder direkt vom Bett aus – bedienen. Für alles andere nutzen Sie Ihre Zentrale
– die TaHoma® Software auf PC, Notebook, Tablet-PC oder Smartphone.
18Ein Klick und alles läuft
Es macht Spaß, mit TaHoma® Connect alles im Griff zu haben.
Die innovative grafische Oberfläche macht die Bedienung ganz einfach und intuitiv.
So problemlos bilden Sie Ihr Haus in TaHoma® Connect nach
Im ersten Schritt legen Sie fest, wie viele Etagen Ihr Haus hat. Bestimmen Sie nun, welche Räume sich pro Etage in Ihrem Haus befinden.
Die Nachbildung Ihrer eigenen vier Wände und die individuelle Steuerung Ihres Hauses ist mit TaHoma® Connect ganz
unkompliziert. Sie werden von einem übersichtlichen Startmenü begrüßt. Zunächst legen Sie die groben Eckdaten des
Hauses fest – erst Ihre Stockwerke, dann die Räume. Sie ordnen Ihre io-Produkte (Rollläden, Markise, Garagentor, Licht
etc.) den Räumen zu. So können Sie jedes Gerät individuell programmieren und steuern.
Oder Sie erstellen Wohnszenarien, die verschiedene Geräte auf Tastendruck oder automatisch so steuern, wie Sie es wollen
und wann Sie es wollen – in Tages- oder Wochenabläufen. Abhängig von Uhrzeit, Wochentag, Licht, Temperatur oder vom
Wetter. Und wenn Sie nachträglich einen Wintergarten anbauen wollen? Dann passen Sie mit wenigen Klicks den Grundriss
Ihres Hauses an die neuen Bedingungen an. Ganz ohne Aufwand.
19TaHoma® Connect – innovative Technik …
Intelligente Haussteuerung mit Anbindung ans Internet Sicherheitssensoren
TaHoma® Connect IP-Innenkamera
· Gesichertes, internetbasiertes System, das immer Zur Überwachung von Räumen innerhalb
den aktuellsten Softwarestand mit den neuesten eines Hauses. Die Bildübertragung erfolgt
kabelgebunden oder über WLAN.
Funktionen bietet.
· Informiert auf einen Blick über den aktuellen IP-Außenkamera
Zustand der io-Produkte. Zur Überwachung von Eingängen, Terrassen
und Carports im Außenbereich.
· Kompatibel mit RTS, io-homecontrol , Z-Wave
®
TaHoma® Box Die Bildübertragung erfolgt kabelgebunden.
und EnOcean Produkten.
· Ist einfach zu verstehen und leicht
zu programmieren durch die einzigartige und Funk-Rauchwarnmelder
benutzerfreundliche grafische Bedienoberfläche.
Bei Raucherkennung erfolgt die Alarmierung
der Bewohner durch einen lauten Signalton.
Rollläden und Jalousien können automatisch
hochgefahren werden, eine Benachrichtigung
per E-Mail ist möglich.
Funkwandsender für die Bedienung vor Ort Funkhandsender
TaHoma® Szenario Player Easy Sun io
Sensitiver Szenarienplayer ermöglicht den Abruf von zwei in Funk-Mehrkanal und Sonnenschutzsteuerung für
TaHoma® Connect erstellten Wohnszenarien. eine Fassade. Steuert bis zu 15 Produkte in bis zu
• Nachrichten können per E-Mail versendet werden 5 Gruppen.
(Panikschalterfunktion).
• Kann überall platziert werden.
• Kombinierbar mit verschiedenen Smoove Rahmen. Telis Composio io
Komfortable Gruppensteuerung für bis zu
Smoove A/M io 40 Produkte in bis zu 40 unterschiedlichen
Sensitiver Funkwandsender mit Auto/Manu-Funktion. Gruppen.
Smoove 1 io
Sensitiver Funkwandsender für Einzel- oder Gruppenbedienung.
Smoove 1 Origin io
Funkwandsender mit Drucktasten für Einzel- oder Gruppenbedienung.
20 Alle Wandsender Smoove und Handsender Situo verfügen über ein Auf-, Ab- und Stopp-Taste sowie die Lieblingsposition «my».… ansprechendes Design
Witterungssensoren
Sensormodul RTD Eolis 3D WireFree io
Das Modul ermöglicht das Einbinden Batteriebetriebener Funk-Windsensor
verschiedener Sensoren in TaHoma® Connect. • Schwingungssensor für eine Terrassenmarkise mit Gelenkarmen.
• Windschwellenwert am Sensor einstellbar.
Funk-Öffnungsmelder Eolis WireFree io
Für die Überwachung von Eingängen und Batteriebetriebener Funk-Windsensor
Öffnungen des Hauses. Wird das Öffnen • Für die Fassade ohne störende Kabel.
von Fenstern und Türen erkannt, kann eine • Windschwellenwert am Sensor oder mit Easy Sun io einstellbar.
Meldung per E-Mail erfolgen oder z.B. die Sunis WireFree io
Beleuchtung eingeschaltet werden.
Batteriebetriebener Funk-Sonnensensor
Funk-Bewegungsmelder • Für die Fassade ohne störende Kabel.
Für die Überwachung von Räumen inner- • Sonnenschwellenwert mit Easy Sun io oder TaHoma® Connect einstellbar.
halb eines Hauses oder die Überwachung
Thermis WireFree io
des Außenbereiches. Bei Erfassung einer
Person kann eine Benachrichtigung per Batteriebetriebener Funk-Temperatursensor
E-Mail erfolgen oder z.B. das Schließen Der Sensor übermittelt die Temperaturwerte an die Bedieneinheit. Im
außen
innen der Rollläden veranlasst werden. Sommer können zum Beispiel die Dachfenster zur Lüftung automatisch
geöffnet werden, wenn die Temperatur einen deinierten Wert übersteigt.
Mobile Handsender für den Zugangsbereich
Situo 1 io * Keytis 4 Home io
1-Kanal-Funkhandsender Funkhandsender zur Ansteuerung von
in 4 Farbvarianten mit Wandhalterung bis zu vier Produkten. Mit der Taste «Home» kann für diese
zur manuellen Bedienung eines oder vier Produkte ein zentraler Schließbefehl erteilt werden.
mehrerer Produkte gleichzeitig als Gruppe.
Situo 5 io * Keytis Alarm io
5-Kanal-Funkhandsender Funkhandsender zur Ansteuerung von bis zu zwei Produkten und
in 4 Farbvarianten mit Wandhalterung zur Aktivieren und Deaktivieren der Gefahrenwarnanlage Protexial io.
manuellen Bedienung von bis zu 5 Gruppen Mit «Home» Taste für zentralen Schließbefehl und gleichzeitiger
aus jeweils einem oder mehreren Produkten. Aktivierung der Protexial io.
KeyGo 4 io
Mini-Funkhandsender mit Favoritentaste zur Ansteuerung
von bis zu vier Produkten.
* ab 1. Quartal 2015 21TaHoma® Connect –
für alle Anwendungen im Haus
Innensonnenschutz
Rollos, Plissees und Co. können über RTS
Motorisierung in das TaHoma®-System
Dachfenster
eingebunden werden.
Automatische Dachfenster von VELUX
sind 100 % io-kompatibel. www.velux.de
Außenjalousien
J4 io
Antrieb für Außenjalousien. Exaktes und
komfortables Ausrichten der Lamellen.
Fenstergriffe
Hoppe SecuSignal Fenstergriffe sind mit einem Sender ausge-
stattet, über den die Öffnungsposition des Fensters jederzeit
per TaHoma® Connect abgerufen werden kann.
Mehr Info S. 24
Terrassenmarkisen
Sunea io
Antrieb für Kassettenmarkisen, offene Gelenkarmmarkisen
Lichtempfänger
und Wintergartenmarkisen.
Vollständiges Sanftes Blockier-
Schließen Schließen erkennung
Lighting Receiver io
Funkempfänger zum komfortablen
Heizung Ein- und Ausschalten der Beleuchtung.
Danfoss Heizungsregler und
Thermostate sind über Gefahrenwarnanlage
TaHoma® Connect zu steuern.
Garagentore
Protexial io
Die Gefahrenwarnanlage kann
über TaHoma® Connect aktiviert Dexxo Pro io
und deaktiviert werden. Antrieb für Garagentore bis zu
einer Größe von 15 m².
22Funkzwischenstecker
Plug Receiver io
Rollläden Funkzwischenstecker zum komfortablen Ein-
und Ausschalten von 230-V-Verbrauchern, z.B.
Lampen, Audio-, TV- und Haushaltsgeräten.
Oximo 50 io
Universeller Antrieb für alle Rollladentypen.
Auch als kurze Antriebslösung für schmale Rollläden
(Oximo 50 S Auto io).
Hindernis- Festfrier- Hochschiebe-
erkennung schutz hemmung
Fenstermarkisen
Sunea Screen io
Antrieb für Markisoletten und
Senkrechtmarkisen.
Sanftes
Schließen
Schiebetore
Elixo 500 3S 24V io
Antrieb für Schiebetore bis zu 8 m Flügelbreite
oder 500 kg Flügelgewicht.
Drehtore
Ixengo io
Antrieb für Torlügel mit bis zu 4 m Länge
oder 400 kg Gewicht.
Wärmepumpen / Raumklimageräte
Eine vollständige Produkt-
Hitachi Wärmepumpen und Raumklimageräte übersicht finden Sie unter
können in TaHoma® eingebunden werden. www.somfy-smarthome.de
Haustüren
Lock Controller io
Zur Ansteuerung elektrischer Türschlösser der Hersteller KFV oder Vachette.
In Kürze können Mehrfachverriegelungssysteme von Gretsch Unitas BHS
angesteuert werden. 23Neue Möglichkeiten
im Somfy Smart Home
TaHoma® Connect EnOcean Modul
Über das EnOcean-Funkmodul werden batterielose Funkprodukte
von EnOcean in das TaHoma®-System eingebunden.
Dazu gehören zum Beispiel Sendemodule zur Strommessung,
Leuchten und andere 230-Volt Verbraucher.
Strommesser gegen Stromfresser
Sendemodule in Unterputz- und Schalterdosen übermitteln die
Messwerte an die TaHoma®-Steuerung. Auf der
TaHoma®-Bedienoberfläche
wird durch Klicken auf das
Sensorsymbol für Strom-
TaHoma® Bedienoberfläche - Strommessung
messung die Verbrauchskurve
dargestellt. Der Verbrauch TaHoma® Connect
EnOcean Modul
ist pro Tag, Woche, Monat
oder Jahr ermittelbar. Das TaHoma® Connect EnOcean Modul wird benötigt, um Strommess-Sensoren in das TaHoma®-System
einzubinden. Es wird einfach in die USB-Buchse der TaHoma®-Box eingesteckt.
Fenstergriff-Sensoren
Sind die Fenster im Haus auch wirklich geschlossen? Ein
lästiger Kontrollgang vor Verlassen des Hauses lässt sich
mit Hoppe SecuSignal®-Griffen vermeiden. Sie sind mit
einem Sender ausgestattet, über den die Öffnungs-
position des Fensters jederzeit per TaHoma® Connect
abgerufen werden kann. Auf der TaHoma®-Oberfläche
ist genau zu erkennen, ob und wo ein Fenster geöffnet,
geschlossen oder gekippt ist. Außerdem kann die
jeweilige Griffstellung in ein Szenario eingebunden
werden. Schließt der Nutzer dann das Fenster, fahren
zum Beispiel die Rollläden automatisch in die definierte Position. Für den Betrieb des Senders sind weder Kabel noch
Batterien erforderlich. Das wartungsfreie SecuSignal®-System lässt sich bei jedem Standardfenster problemlos schnell
und einfach nachrüsten.
24Demnächst
bedienen Sie auch…
TaHoma® Connect Z-Wave Modul
Mit dem Z-Wave-Funkmodul* wird die Somfy Smart Home Familie noch größer.
Die Steuerung innovativer Beleuchtungslösungen und die Einbindung von Heizung wird damit möglich.
Effizient und energiesparend heizen
Der Z-Wave gesteuerte Heizungsthermostat von Danfoss kann
jetzt in das TaHoma® System integriert werden. Der Heizungs-
thermostat ist batteriebetrieben, bestehende Heizkörper sind
ganz einfach nachzurüsten. Über eine LCD-Anzeige wird direkt
am Gerät die eingestellte Solltemperatur angezeigt;
diese kann manuell am Gerät aber auch zentral über
TaHoma® eingestellt werden.
Wer Heizprofile als Szenarien anlegt, genießt zum Beispiel
morgens die Wärme im geheizten Bad und muss bei Verlassen
des Hauses nicht ans Herunterregeln denken. Das erledigt
das System automatisch. Der Modus für intelligentes Energiesparen und die Fensterfunktion, bei der aufgrund des plötzlichen
Temperaturabfalls im Raum ein geöffnetes Fenster erkannt wird, sorgen dafür, dass die Heizkosten überschaubar bleiben und
die Umwelt geschont wird.
Vorhandene Haustechnik im Smart Home System steuern
Kleine, clevere Module auf Z-Wave-Basis binden bereits vorhandene Beleuchtung und andere
230 V Verbraucher in TaHoma® ein. Sie werden je nach Ausführung einfach eingesteckt bzw.
in eine U.P. Schalterdose montiert. Dann kann beispielsweise der Luftbefeuchter oder Ventilator
mit TaHoma® ein- und ausgeschaltet bzw. die Beleuchtung gedimmt werden.
In Verbindung mit Szenarien profitieren Sie von mehr Sicherheit und weniger Energieverbrauch.
Licht erleben
Philips hue kombiniert brilliantes, energiesparendes LED-Licht mit intuitiver Technologie. Sie haben die
Möglichkeit, mit allen Farben des Spektrums zu spielen und Lichtstimmungen in Ihr Zuhause zu bringen.
Die Installation ist denkbar einfach: die LED-Lampen werden in die Fassung geschraubt und das Steuer-
gerät mit dem Router verbunden. Per App ist Philips hue ganz leicht zu steuern. Die Anbindung* an
TaHoma® ermöglicht das intelligente Zusammenspiel mit anderen Haustechnikprodukten, z.B. per Szenario.
* ab 1. Quartal 2015 25Was kostet das?
Mit TaHoma® Connect erhalten Sie eine komplette komfortable Haussteuerung,
die einfach und schnell in Betrieb zu nehmen ist.
Sie vereint viele Funktionen in einem System: Zeitschaltuhr, Szenarienmanager,
Zentralsteuerung, Sonnenschutzsteuerung und vieles mehr.
TaHoma® Connect - bestehend aus Hardware (TaHoma® Box) und Software
– erhalten Sie ab sofort zum Komplettpreis von 499,- € inkl. MwSt.
499,
in k l .
Mw S €
-
t. *
* Empfohlener Verkaufspreis inkl. 19 % MwSt.
Es fallen keine zusätzlichen Kosten/Gebühren an. Die Produktgarantie für die TaHoma® Box beträgt 24 Monate.
Gut beraten beim io-Fachberater
Damit Sie die Vorteile einer maßgeschneiderten TaHoma® Connect Automatisierungslösung in vollem Umfang nutzen können,
bietet Ihr Somfy Fachpartner kompetente Beratung und professionelle Unterstützung von der Planung bis zur Programmierung
der installierten Produkte. Nutzen Sie die Händlersuche auf www.somfy-smarthome.de.
26Stets auf dem neuesten Stand: www.somfy-smarthome.de
Die vielfältigen Möglichkeiten der intelligenten Hausautomatierung mit Somfy finden Sie auch im Netz.
Unter www.somfy-smarthome.de erfahren Sie alles über aktuelle Anwendungen, neue Entwicklungen und natürlich über
alle Produkte, die im Somfy Smart Home gesteuert werden können. Schauen Sie doch einfach mal vorbei, abonnieren Sie den
Newsletter und profitieren Sie vom „TaHoma® empfehlen“ - Programm.
www.facebook.com/somfysmarthome
27Somfy GmbH Somfy GmbH Somfy AG
Felix-Wankel-Straße 50 Johann-Herbst-Straße 23 Vorbuchenstraße 23
D-72108 Rottenburg/N A-5061 Elsbethen-Glasenbach CH-8303 Bassersdorf
www.somfy.de www.somfy.at www.somfy.ch
BA November 2014 · © Somfy GmbH / Somfy SAS & Fotolia.com · KB
TaHoma® Connect und io-Funklösungen von Somfy gibt es bei:
5 072 746
Hier gelangen Sie zu TaHoma® Hier gelangen Sie zu TaHoma® Hier gelangen Sie zu TaHoma®
www.somfy-smarthome.de www.somfy-smarthome.at www.somfy-smarthome.chwww.stobag.com
Automatisierung / Steuersysteme SOMFY
Automatisation / systèmes de commandes SOMFY
Schöne Schattenseiten.
Sans l’ombre d’un doute.Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz
und die ganze Schönheit des Lebens
setzen sich aus Licht und Schatten zusammen.
Toute la variété, tout le charme
et toute la beauté de la vie
se composent de lumière et d’ombres.
Leo Tolstoi
STOBAG – Premium Swiss Quality
Schöne Schattenseiten.
Sans l’ombre d’un doute.
Schatten bedeutet Lebensqualität. L’ombre représente indéniablement une qualité
Ihr Anspruch an Komfort, Funktion und Design de vie. L’exigence de confort, de fonctionnalité
ist unsere Motivation, immer wieder innovative et de design nous poussent en permanence,
Lösungen zu entwickeln – und dies seit 1964. et ce depuis 1964, à développer des solutions
innovantes.
Ob Balkon oder Terrasse, ob Wintergarten
oder Fassade – wir bieten Ihnen als führender Balcons, terrasses, jardins d’hiver ou façades,
Schweizer Hersteller eine breite Palette en tant que leader sur le marché suisse, nous
an individuellen Beschattungssystemen für vous offrons une large palette de systèmes
alle Anforderungen. Durch ausgeklügelte d’ombrage individualisés qui répondent à toutes
Komfortoptionen lässt sich Ihre Schattenoase les exigences. D’astucieuses options de confort
bequem erweitern und automatisieren. vous permettent d’agrandir et d’automatiser
en toute facilité votre oasis d’ombre.
Egal ob Sie per Funk eine Markise ausfahren,
die stimmungsvolle Beleuchtung einschalten Peu importe que vous souhaitiez déployer
oder aber die Fassaden- und Wintergarten- un store par ondes radio, enclencher l’éclairage
beschattung gruppenweise steuern wollen: d’ambiance ou commander les stores pour
Unsere zuverlässigen Automatiksysteme façades ou jardins d’hiver par groupes: nos
meistern jede Situation. systèmes d’automatisation fiables maîtrisent
chaque situation.
Planen Sie jetzt Ihre individuelle Schattenoase
mit unserem Online-Schattenplaner auf:
www.stobag.com
Planifiez votre oasis ombragé avec notre
planificateur d’ombre en ligne sur:
www.stobag.com
2Qualität & Sicherheit Qualité & sécurité
Wir garantieren Ihnen langlebige Produkte in La longévité et la qualité sans compromis de nos
kompromissloser Qualität. Dies erreichen produits sont garanties. L’utilisation conséquente
wir durch den konsequenten Einsatz hochwer- de matériaux de qualité, d’une fabrication
tiger Materialien, modernen und umweltge- moderne et respectueuse de l’environnement
rechten Produktionsprozessen sowie stetigen ainsi que les contrôles de sécurité permanents
Sicherheitsprüfungen. sont à l’origine d’une telle garantie.
Security, Comfort & Innovation
Je nach Land sind einzelne
Windwächter schützt Ihre Anlage Produkte nicht lieferbar.
Un anémomètre protège votre installation Änderungen vorbehalten.
Certains produits ne sont pas
Sonnensensor sorgt für angenehmes Klima livrables dans tous les pays.
Un capteur solaire vous garantit un climat agréable Sous réserve de changements.
Solartechnologie steht für unbegrenzte Autonomie
La technologie solaire vous assure une autonomie illimitée
3Sicherheit und Komfort auf der ganzen Linie –
Steuersysteme für ein angenehmes Klima.
Sécurité et confort sur toute la ligne:
Nos commandes garantissent une atmosphère agréable.
Automatisierung / Steuersysteme
Automatisation / systèmes de commandes
Stellen Sie sich vor: Sie haben es sich im Liege- Imaginez-vous que vous soyez confortablement
stuhl bequem gemacht. Das kühle Getränk installé sur votre chaise longue. Une boisson
steht bereit und Ihre spannende Lektüre nähert fraîche est à la portée de votre main et votre
sich dem Finale. Inzwischen hat aber auch lecture captivante touche à sa fin. Entre-temps,
die Sonne ihren Lauf genommen und brennt le soleil est au zénith et tape impitoyablement.
unbarmherzig auf Sie nieder. Alles halb so wild, Pas si grave: il suffit d’actionner l’élégante
ein Knopfdruck am eleganten Funkhandsender télécommande pour déployer davantage le
genügt und die Markise fährt ein Stück weiter store. La boisson reste fraîche et vous gardez
hinaus. Das Getränk bleibt kühl und Ihr Kopf la tête froide. C’est ça le bien-être.
auch – das ist Komfort.
Autre exemple: La sortie en famille s’est
Anderes Beispiel: Der Familienauslug hat etwas prolongée et vous êtes pris dans un embou-
länger gedauert und Sie stecken im Stau. teillage. Les orages locaux éclatent plus vite
Die lokalen Gewitter jedoch breiten sich schon que prévus. Pas de problème: vous pouvez
früher aus als angekündigt. Kein Problem: compter sur notre commande de store.
Auf unsere Markisensteuerung können Sie sich L’apparition du vent est enregistrée par les
verlassen. Der aufkommende Wind wird von capteurs et le store sera rentré automatique-
den Sensoren registriert, und Ihre Sonnen- ment en temps voulu; ça aussi, c’est du
schutzsysteme werden rechtzeitig eingefahren confort.
– auch das ist Komfort.
Notre gamme de protections solaires vous offre
Wir bieten vom einfachen Windsensor bis hin exactement les comodités que vous souhaitez
zur komplexen Klimazentrale genau den en passant de l’anémomètre simple jusqu’à la
Komfort, den Sie sich für Ihre Beschattungs- centrale de climatisation complexe.
anlage wünschen.
Stromunabhängige Führt die Befehle aus: Handlicher 1-Kanal-
Solar-Funksteuerung mit Die rafinierte Technik im Handsender
Lichtsensor Elektroantrieb der
Markise Emetteur portatif très
Commande radio solaire maniable avec 1 canau
sans courant avec capteur Obéit au doigt et à l’œil:
lumière la commande électrique
perfectionnée pour votre
store
4Je nach Land sind einzelne
Produkte nicht lieferbar.
Änderungen vorbehalten.
Certains produits ne sont pas
livrables dans tous les pays.
Sous réserve de changements.
5Funk-Bedienung
Commande radio
TELIS
Die TELIS Hand- und Smoovesender lassen sich Les émetteurs TELIS portatifs et Smoove
vielfältig einsetzen. Ein Rolling Code bewirkt, s’utilisent à de multiples fins. Ils sont équipés
dass sich der Code nach einer vorbestimmten d’un rolling code qui a pour effet de modifier le
Frequenz verändert. Der Empfänger akzeptiert code en fonction d’une fréquence programmée.
nur die eingelernte Sequenz. Dies garantiert Le récepteur accepte uniquement la séquence
eine absolute Sicherheit aufgrund der programmée. Ceci garantit une sécurité
Unmöglichkeit, den Sender zu kopieren, da absolue; il est en effet impossible de copier
über 4,5 Billiarden Kombinationen zur l’émetteur car il existe 4,5 mille billions de
Verfügung stehen. Die ausgeklügelte Selbst- combinaisons possibles! La fonction intelli-
lernfunktion ermöglicht eine rasche und gente d’auto-apprentissage permet une mise
unkomplizierte Inbetriebnahme durch den en service simple et rapide par le revendeur
Fachhändler. Die Reichweite von 200 m auf spécialisé. La portée de 200 m sur terrain
freiem Feld oder bis 25 m im Gebäude erlauben dégagé ou pouvant aller jusqu’à 25 m à
ein bequemes Bedienen der verschiedensten l’intérieur d’un bâtiment permet de commander
Beschattungsanlagen in Ihrem Heim mit nur les divers systèmes de protections solaires de
einem Funksender. votre maison à l’aide d’un seul et unique
émetteur portatif.
TELIS
6Funk-Sensorik
Capteurs radio
SENSOR
Massgeschneiderte Lösungen für alle Installati- Des solutions sur mesures remplissant toutes
onsanforderungen. Vom kabellosen Sonnen- les exigences au niveau de la pose. Du capteur
wächter mit integrierten Photovoltaikzellen, die solaire sans fil avec cellules photovoltaïques
durch die Sonne gespeist werden, bis zum intégrées, qui s’alimentent grâce au soleil,
Wind-Sonnen-Regenwächter. Die Steuerung ist jusqu’aux capteurs de lumière, vent et pluie. La
im Gehäuse des Sonnen-Windfühlers integriert. commande est intégrée au boîtier du capteur
soleil / vent.
Die Funksteuerungen sorgen für Komfort und
Sicherheit bei Sonne, Wind und Regen. Les commandes radio garantissent confort et
sécurité par temps ensoleillé, pluvieux ou
venteux.
EOLIS RTS SOLIRIS RTS
SUNIS WIREFREE RTS SOLIRIS RTS Regen
Je nach Land sind einzelne
Produkte nicht lieferbar.
Änderungen vorbehalten.
Certains produits ne sont pas
Nachrüsten auf Funk leicht gemacht. Ob in der Markise oder an der Wand – für jede livrables dans tous les pays.
Anforderung eine Lösung in der Hand! Sous réserve de changements.
L’installation ultérieure d’une radiocommande est simple à réaliser. Que ce soit dans le
store ou contre le mur; une solution adaptée existe pour chaque cas!
7STOBAG AG
STOBAG International
Pilatusring 1
CH-5630 Muri
Phone +41 (0)56 675 48 00
Fax +41 (0)56 675 48 01
export@stobag.com
www.stobag.com
STOBAG AG
STOBAG Schweiz Protecting
Pilatusring 1
CH-5630 Muri
Tel. +41 (0)56 675 42 00
Fax +41 (0)56 675 42 01
info@stobag.ch
www.stobag.ch
STOBAG SA
STOBAG Suisse
en Budron H / 18
CH-1052 Le Mont-sur-Lausanne
Tél. +41 (0)21 651 42 90
Fax +41 (0)21 651 42 99
suisse-romande@stobag.ch
www.stobag.ch
STOBAG Österreich GmbH
Radlberger Hauptstrasse 100
A-3105 St. Pölten-Unterradlberg
Schöne Schattenseiten. Tel. +43 (0)2742 362 080
Sans l’ombre d’un doute. Fax +43 (0)2742 362 074
www.stobag.c
om
Automatisie
tion / systèm rung / Steuersystem
Automatisa
es de com e SOM
mandes SOM FY
FY info@stobag.at
www.stobag.at
STOBAG Italia S.r.l.
Largo Perlar n.12
www.stobag.com www.stobag.com www.stobag.com
I-37035 Verona
Tel. +39 045 620 00 66
Gelenkarm- / Teleskoparmmarkisen Cassettenmarkisen Freistehende Beschattung
Stores à bras articulés et bras télescopiques Stores à caisson Stores doubles sur pieds
Fax +39 045 620 00 82
info@stobag.it
Schöne Sch
www.stobag.it
attenseiten
Sans l’om .
bre d’un dou
te.
STOBAG Iberia S.L.
Pol. Ind. de Balsicas
Schöne Schattenseiten. Schöne Schattenseiten. Schöne Schattenseiten.
C / Laguna de Villasinda nº 21, 23, 25
Sans l’ombre d’un doute. Sans l’ombre d’un doute. Sans l’ombre d’un doute.
ES-30591 Balsicas - Murcia
Tel. +34 902 10 64 57
Fax +34 968 58 05 00
info@stobag.es
www.stobag.es
www.stobag.com www.stobag.com www.stobag.com www.stobag.com
Seitenbeschattung Fallarm- / Ausstellmarkisen Senkrechtbeschattung Wintergartenbeschattung
Ombrage latéral Stores à projection Stores à descente verticale Ombrage pour jardins d’hiver
STOBAG Benelux B.V.
Flevolaan 7, 1382 JX Weesp
Postbus 5253, 1380 GG Weesp
Nederland
Tel. +31 (0)294 430 361
Fax +31 (0)294 430 678
Schöne Schattenseiten.
Sans l’ombre d’un doute.
Schöne Schattenseiten.
Sans l’ombre d’un doute.
Schöne Schattenseiten.
Sans l’ombre d’un doute.
Schöne Schattenseiten.
Sans l’ombre d’un doute.
info@stobag.nl
www.stobag.nl
STOBAG do Brasil Ltda.
Rua Rafael Puchetti, 1.110
BR-83020-330 São José dos Pinhais - PR
www.stobag.com www.stobag.com www.stobag.com www.stobag.com
Terrassenmarkisen Glasdachsysteme Verdunklungssysteme Sicherheitsfaltladen
Tel. +55 41 2105 9000
Protections solaires pour terrasses Toits en verre Stores d’obscurcissement Volets pliants de sécurité
Fax +55 41 2105 9001
stobag@stobag.com.br
www.stobag.com.br
STOBAG North America Corp.
7401 Paciic Circle
Schöne Schattenseiten. Schöne Schattenseiten. Schöne Schattenseiten. SECURE – sicher zu. Mississauga, Ontario L5T 2A4, Canada
Sans l’ombre d’un doute. Sans l’ombre d’un doute. Sans l’ombre d’un doute. SECURE – en toute sécurité.
Phone +1 905 564 6111
Fax +1 905 564 3512
northamerica@stobag.com
Verlangen Sie unsere weiteren Prospekte! www.stobag.com
Demandez-nous d’autres brochures!
Your local STOBAG Business Partner:
www.stobag.com
Hinweis: Je nach Land oder Region können technische Daten, Lieferumfang,
Design und Verfügbarkeit von den Angaben in diesem Dokument abweichen.
Remarque: selon le pays ou la région, les caractéristiques techniques,
l’étendue de la livraison, le design ainsi que la disponibilité peuvent différer
des indications du présent document.
Art.# 081289 - 2013-06 - © STOBAG
Sous réserve de changements.
Änderungen vorbehalten.
Verkauf und Montage ausschliesslich über den Fachhandel.
Vente et installation exclusivement par l’intermédiaire de storistes spécialisés.www.stobag.com
Automatisierung / Steuersysteme
Automatisation / systèmes de commandes
Schöne Schattenseiten.
Sans l’ombre d’un doute.Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz
und die ganze Schönheit des Lebens
setzen sich aus Licht und Schatten zusammen.
Toute la variété, tout le charme
et toute la beauté de la vie
se composent de lumière et d’ombres.
Leo Tolstoi
STOBAG – Premium Swiss Quality
Schöne Schattenseiten.
Sans l’ombre d’un doute.
Schatten bedeutet Lebensqualität. L’ombre représente indéniablement une qualité
Ihr Anspruch an Komfort, Funktion und Design de vie. L’exigence de confort, de fonctionnalité
ist unsere Motivation, immer wieder innovative et de design nous poussent en permanence,
Lösungen zu entwickeln – und dies seit 1964. et ce depuis 1964, à développer des solutions
innovantes.
Ob Balkon oder Terrasse, ob Wintergarten
oder Fassade – wir bieten Ihnen als führender Balcons, terrasses, jardins d’hiver ou façades,
Schweizer Hersteller eine breite Palette en tant que leader sur le marché suisse, nous
an individuellen Beschattungssystemen für vous offrons une large palette de systèmes
alle Anforderungen. Durch ausgeklügelte d’ombrage individualisés qui répondent à toutes
Komfortoptionen lässt sich Ihre Schattenoase les exigences. D’astucieuses options de confort
bequem erweitern und automatisieren. vous permettent d’agrandir et d’automatiser
en toute facilité votre oasis d’ombre.
Egal ob Sie per Funk eine Markise ausfahren,
die stimmungsvolle Beleuchtung einschalten Peu importe que vous souhaitiez déployer
oder aber die Fassaden- und Wintergarten- un store par ondes radio, enclencher l’éclairage
beschattung gruppenweise steuern wollen: d’ambiance ou commander les stores pour
Unsere zuverlässigen Automatiksysteme façades ou jardins d’hiver par groupes: nos
meistern jede Situation. systèmes d’automatisation fiables maîtrisent
chaque situation.
Planen Sie jetzt Ihre individuelle Schattenoase
mit unserem Online-Schattenplaner auf:
www.stobag.com
Planifiez votre oasis ombragé avec notre
planificateur d’ombre en ligne sur:
www.stobag.com
2Qualität & Sicherheit Qualité & sécurité
Wir garantieren Ihnen langlebige Produkte in La longévité et la qualité sans compromis de nos
kompromissloser Qualität. Dies erreichen produits sont garanties. L’utilisation conséquente
wir durch den konsequenten Einsatz hochwer- de matériaux de qualité, d’une fabrication
tiger Materialien, modernen und umweltge- moderne et respectueuse de l’environnement
rechten Produktionsprozessen sowie stetigen ainsi que les contrôles de sécurité permanents
Sicherheitsprüfungen. sont à l’origine d’une telle garantie.
Security, Comfort & Innovation
Je nach Land sind einzelne
Windwächter schützt Ihre Anlage Produkte nicht lieferbar.
Un anémomètre protège votre installation Änderungen vorbehalten.
Certains produits ne sont pas
Sonnensensor sorgt für angenehmes Klima livrables dans tous les pays.
Un capteur solaire vous garantit un climat agréable Sous réserve de changements.
Solartechnologie steht für unbegrenzte Autonomie
La technologie solaire vous assure une autonomie illimitée
3Sicherheit und Komfort auf der ganzen Linie –
Steuersysteme für ein angenehmes Klima.
Sécurité et confort sur toute la ligne:
Nos commandes garantissent une atmosphère agréable.
Automatisierung / Steuersysteme
Automatisation / systèmes de commandes
Stellen Sie sich vor: Sie haben es sich im Liege- Imaginez-vous que vous soyez confortablement
stuhl bequem gemacht. Das kühle Getränk installé sur votre chaise longue. Une boisson
steht bereit und Ihre spannende Lektüre nähert fraîche est à la portée de votre main et votre
sich dem Finale. Inzwischen hat aber auch lecture captivante touche à sa fin. Entre-temps,
die Sonne ihren Lauf genommen und brennt le soleil est au zénith et tape impitoyablement.
unbarmherzig auf Sie nieder. – Alles halb so Pas si grave: il suffit d’actionner l’élégante
wild. Ein Knopfdruck am eleganten Funkhand- télécommande pour déployer davantage le
sender genügt und die Markise fährt ein store. La boisson reste fraîche et vous gardez
Stück weiter hinaus. Das Getränk bleibt kühl la tête froide. C’est ça le bien-être.
und Ihr Kopf auch. – Das ist Komfort.
Autre exemple: La sortie en famille s’est
Anderes Beispiel: Der Familienauslug hat etwas prolongée et vous êtes pris dans un embou-
länger gedauert und Sie stecken im Stau. teillage. Les orages locaux éclatent plus vite
Die lokalen Gewitter jedoch breiten sich schon que prévus. Pas de problème: vous pouvez
früher aus als angekündigt. Kein Problem: compter sur notre commande de store.
Auf unsere Markisensteuerung können Sie sich L’apparition du vent est enregistrée par les
verlassen. Der aufkommende Wind wird von capteurs et le store sera rentré automatique-
den Sensoren registriert, und Ihre Sonnen- ment en temps voulu; ça aussi, c’est du
schutzsysteme werden rechtzeitig eingefahren. confort.
– Auch das ist Komfort.
Notre gamme de protections solaires vous offre
Wir bieten vom einfachen Windsensor bis hin exactement les comodités que vous souhaitez
zur komplexen Klimazentrale genau den en passant de l’anémomètre simple jusqu’à la
Komfort, den Sie sich für Ihre Beschattungs- centrale de climatisation complexe.
anlage wünschen.
SKIROSOL SRCK 620: Führt die Befehle aus: Handlicher 4-Kanal-
Stromunabhängige Die rafinierte Technik im Handsender SRCU 04MS
Solar-Funksteuerung mit Elektroantrieb der
Wind- und Lichtsensor Markise Emetteur portatif très
maniable avec 4 canaux
SKIROSOL SRCK 620: Obéit au doigt et à l’œil: SRCU 04MS
commande radio solaire la commande électrique
sans courant avec capteur perfectionnée pour votre
vent-lumière store
4Modulares System / système modulaire Je nach Land sind einzelne
Produkte nicht lieferbar.
Änderungen vorbehalten.
Certains produits ne sont pas
livrables dans tous les pays.
Sous réserve de changements.
Licht / lumière Markisen / stores
5Funk-Bedienung
Commande radio
SKIMY
Die SKIMY Hand-, Wand- und Universalsender Les émetteurs portatifs, muraux et universels
lassen sich vielfältig einsetzen. Ein Rolling Code SKIMY s’utilisent à de multiples fins. Ils sont
bewirkt, dass sich der Code nach einer vor- équipés d’un rolling code qui a pour effet de
bestimmten Frequenz verändert. Der Empfän- modifier le code en fonction d’une fréquence
ger akzeptiert nur die eingelernte Sequenz. programmée. Le récepteur accepte uniquement
Dies garantiert eine absolute Sicherheit auf- la séquence programmée. Ceci garantit une
grund der Unmöglichkeit, den Sender zu sécurité absolue; il est en effet impossible de
kopieren, da über 4,5 Billiarden Kombinationen copier l’émetteur car il existe 4,5 mille billions
zur Verfügung stehen. Die ausgeklügelte de combinaisons possibles! La fonction
Selbstlernfunktion ermöglicht eine rasche und intelligente d’auto-apprentissage permet une
unkomplizierte Inbetriebnahme durch den mise en service simple et rapide par le
Fachhändler. Die Reichweite von 200 m auf revendeur spécialisé. La portée de 200 m sur
freiem Felde oder bis 25 m im Gebäude terrain dégagé ou pouvant aller jusqu’à 25 m à
erlauben ein bequemes Bedienen der ver- l’intérieur d’un bâtiment permet de commander
schiedensten Beschattungsanlagen in Ihrem les divers systèmes de protections solaires de
Heim mit nur einem Funksender. votre maison à l’aide d’un seul et unique
émetteur portatif.
SKIMY
6Sie können auch lesen