Schub und Remission Poussée et rémission Ricaduta e remissione - Phasen entzündlicher Erkrankungen Phases des maladies inflammatoires Le fasi ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
2 | 2 020
Nr. 140 – CHF 5
forumR
Schub und Remission
Phasen entzündlicher Erkrankungen
Poussée et rémission
Phases des maladies inflammatoires
Ricaduta e remissione
Le fasi delle malattie infiammatoriePUBLIREPORTAGE EDITORIAL EDITORIALE
Liebe Leserin, lieber Leser
Als ich Anfang Jahr erstmals von diesem Simone Fankhauser
Redaktorin
mysteriösen Virus gehört habe, schien Rédactrice
mir alles noch weit weg zu sein. Redattrice
Unbedeutend für meinen eigenen Alltag.
Doch COVID-19 breitete sich wie eine
Entzündung über den Planeten aus. Ein Gentile lettrice, gentile lettore
heftiger Schub, der alle Länder durch-
fuhr. Um die virale Aktivität in den Griff eine neue Normalität finden? Social Era l’inizio dell’anno quando ho sentito
zu bekommen, brauchte es radikale distancing? Sich von Lebensentwürfen nominare per la prima volta questo
Therapien: den Shutdown, in gewissen und Hobbies verabschieden? Alles nichts misterioso coronavirus. Mi sembrava un
Regionen gar den Lockdown. Beides Neues für Rheumabetroffene. Einige von problema molto lontano e insignificante
sind bittere Pillen mit zahlreichen ihnen gelten aufgrund ihrer Diagnose per la mia vita quotidiana. Eppure, il
Nebenwirkungen. Doch sie scheinen zu aktuell als besonders «verwundbar». COVID-19 si è diffuso come un’infiam-
wirken. Die Statistiken zeigen einen Doch mental macht ihnen so schnell mazione in tutto il pianeta. Una brutta
Rückgang der Aktivität. Die Medikamen- keiner etwas vor. Die Zeit heilt nicht alle ricaduta che ha attraversato tutti i paesi.
tendosierung wird schrittweise redu- Wunden. Aber sie hilft uns, das andere Per mettere sotto controllo l’attività
ziert. An eine «Remission» ist aber noch zu akzeptieren und anzunehmen. Und virale sono state necessarie terapie radi-
lange nicht zu denken. daraus ergeben sich neue Perspektiven. cali: lo shutdown e, in alcune regioni,
Was wir momentan im Grossen erleben, Das gilt für eine chronische Krankheit perfino il lockdown. In entrambi i casi si
ist für Menschen mit einer chronischen genauso wie für die globale Corona- tratta di pillole amare con numerosi
Erkrankung Alltag. Im Ausnahmezustand krise. I effetti collaterali che però sembrano
funzionare. Le statistiche indicano una
riduzione dell’attività. Il dosaggio dei
Chère lectrice, cher lecteur, trop tôt pour parler de « rémission ». medicinali viene ridotto gradualmente.
Ce que nous vivons actuellement à La «remissione», però, è ancora lontana.
Lorsque j’ai entendu parler pour la grande échelle ressemble beaucoup à ce Ciò che attualmente viviamo su larga
première fois de ce mystérieux virus en que vivent chaque jour les personnes scala appartiene alla quotidianità di chi
début d’année, il me paraissait lointain atteintes d’une maladie chronique. soffre di una malattia cronica. Trovare la
et je ne me sentais pas vraiment concer- Apprendre à vivre dans l’incertitude ? Se normalità in una situazione eccezionale?
née. Pourtant, le COVID-19 s’est répandu sentir isolé ? Tirer un trait sur ses projets Social distancing? Abbandonare i pro-
comme une inflammation sur toute la de vie et ses hobbies ? Rien de bien getti di vita e gli hobby? Non è niente di
planète. Une forte poussée qui s’est nouveau pour les personnes souffrant de nuovo per le persone colpite da reuma-
étendue à tous les pays. Des thérapies rhumatismes. Certaines d’entre elles tismi. A causa della diagnosi ricevuta,
de choc ont été entreprises pour contrô- sont actuellement considérées comme alcune di queste persone al momento
ler l’activité virale : shutdown et, dans particulièrement « vulnérables » en sono considerate particolarmente
certaines régions, même lockdown. Dans raison de leur diagnostic. Elles ont toute- «vulnerabili». Mentalmente, però, que-
les deux cas, les pilules se sont avérées fois pour elles de connaître et, souvent, ste persone non si lasciano ingannare
amères et leur prise s’est accompagnée de maîtriser l’adversité. Le temps ne così velocemente. Il tempo non guarisce
de nombreux effets secondaires, mais guérit pas toutes les plaies. Mais il nous tutte le ferite, ma ci aiuta ad accettare
elles semblent agir. Les statistiques aide à accepter et à embrasser le chan- ciò che è diverso. È così che emergono
indiquent un déclin de l’activité. Le gement. Il nous ouvre aussi de nouvelles nuove prospettive. Un principio che vale
dosage des médicaments est progressive- perspectives. Alors, maladie chronique et sia per le malattie croniche, sia per
ment réduit. Cependant, il est encore pandémie mondiale, même combat ? I l’emergenza globale per il coronavirus. I
Impressum
Verlag/Edition/Edizione, Copyright: Rheumaliga Schweiz, Josefstrasse 92, 8005 Zürich, Tel. 044 487 40 00, Fax 044 487 40 19, info@rheumaliga.ch, www.rheumaliga.ch
Verlagsleitung/Direction éditoriale/Editore: Valérie Krafft, GL Rheumaliga Schweiz · Redaktion/Rédaction/Redazione: Simone Fankhauser
Inserate/Annonces/Annunci: Rheumaliga Schweiz, Josefstrasse 92, 8005 Zürich, Tel. 044 487 40 00, Fax 044 487 40 19, info@rheumaliga.ch
Abonnemente/Abonnements/Abbonamenti forumR: 4 × pro Jahr/par an. Abonnement CHF 16.– pro Jahr/par an (exkl. MwSt./hors TVA), 4 volte all’anno. Abbonamento CHF 16.– all’anno (escl. IVA)
Druck/Impression/Stampa: AVD GOLDACH AG, 9403 Goldach · Design: Bleil + Grimm GmbH, Laufenburg
forumR – 2/2020
3INHALT SOMMAIRE SOMMARIO
Gutes Werkzeug –
halbe Arbeit
Clevere Alltagshelfer
Les bons outils 12/ 13 18/19 28/29
font les bons 3 Editorial 3 Éditorial 3 Editoriale
ouvriers 6 In Kürze 6 En bref 6 In breve
Bewegung Mouvement Movimento
Des aides intelligentes 8 Fit bleiben 8 Rester en forme 8 Restare in forma
au quotidien Fokus Point de mire Approfondimento
12 Krankheitsaktivität 13 Activité de la maladie 13 Attività della malattia
18 Training und Gelenkschutz 18 Entraînement et protection des 19 Allenamento e protezione delle
Unser Team von Fachpersonen
23 Ernährung articulations articolazioni
steht Ihnen jederzeit gerne für
23 Alimentation 23 Alimentazione
Beratungen zum Gelenkschutz und 28 Persönlich
den Alltagshilfen zur Verfügung. Die Künstlerin und RA-Patientin 28 Personnel 29 Personale
Wir freuen uns auf Ihren Anruf Alejandra Jean-Mairet dokumentiert Atteinte de polyarthrite rhumatoïde, Alejandra Jean-Mairet, artista
unter Tel. 044 487 40 10. den Heilungsprozess nach ihrer l’artiste Alejandra Jean-Mairet relate colpita da AR, documenta il processo
Oder senden Sie uns eine E-Mail Hand-OP mit teils schmerzvollen les épreuves qu’elle a traversées di guarigione dopo l’operazione alla
an info@rheumaliga.ch. Inszenierungen. après ses opérations des mains mano attraverso immagini forti.
dans des mises en scène parfois
35 Veranstaltungen 35 Eventi
Notre équipe de spécialistes se douloureuses.
tient à tout moment à votre 38 Service 38 Servizio
35 Manifestations
disposition pour vous conseiller
46 Schlusspunkt
les moyens auxiliaires les mieux 38 Service
Der SOS-Fonds der Rheumaliga
à même de soulager vos Ihren Gelenken
zuliebe unterstützt Betroffene in finanziellen
articulations. 10 Prinzipien zum
Gelenkschutz
Nöten. Anzeige
Nous nous réjouissons de votre
appel au 044 487 40 10.
Ou envoyez-nous un e-mail à
Les bons outils
info@rheumaliga.ch. font les bons
ouvriers
Des aides intelligentes au quotidien Wir sind auch
a
jetzt für Sie
S da.
✃ Ob Pflege, Betreuung oder
o Haushaltshilfe – die Spitex
Senden Sie mir / Veuillez me faire parvenir für Stadt und Land biettet nach wie vor alle Dienst-
leistungen an und garanntiert höchste Hygienestandards.
Katalog Hilfsmittel (Nr. D 003; kostenlos) Von allen Wir unterstützen und begleiten seit mehr als
Name, Vorname/ Nom, prénom a s se n
Catalogue des moyens auxiliaires (N° F 003; gratuit) Krankenk 35 Jahren Menschen in ihrem Zuhause - schweizweit.
t
a ne r k a nn
Strasse, Nr./ Rue, No
Gutes Werkzeug – halbe Arbeit (D 0034; kostenlos)
Les bons outils font les bons ouvriers (F 0034; gratuit) Spitex für Stadt und Land AG, 0844 77 48 48
PLZ, Ort/ NPA, localité www.spitexstadtland d.ch
Ihren Gelenken zuliebe (Nr. D 3050; kostenlos)
Bestelladresse/ Passez votre commande à :
Préservez vos articulations (N° F 3050; gratuit) Rheumaliga Schweiz, Josefstrasse 92, 8005 Zürich
forumR – 2/2020
5IN KÜRZE EN BREF IN BREVE IN KÜRZE EN BREF IN BREVE
SCQM Umfrageergebnisse
Studie zum neuen Coronavirus Leben mit Rheuma
Personen mit entzündlichem Rheuma Vorname an scqm@hin.ch, woraufhin · Auch Rheumabetroffene, die bereits im Um besser zu verstehen, wie Betroffene auf, wie die Auswirkungen auf den
können helfen, das noch spärliche die Patienten-App für sie aktiviert wird. SCQM registriert sind, aber kein Mobil- einer entzündlich-rheumatischen Krank- Alltag der Betroffenen sind und welche
medizinische Wissen über das neue Sie erhalten dann monatlich per SMS telefon haben, können an der neuen heit ihren Alltag bewältigen, hat die Massnahmen sie ergreifen, um ihre
Coronavirus (COVID 19/SARS CoV-2) zu einen Link, mit dem sie sich in die App Coronavirus-Studie teilnehmen. Rheumaliga Schweiz eine Onlineumfrage Krankheit zu bewältigen.
erweitern. Die SCQM Foundation einloggen und Fragen zum Krankheits- Bitte schreiben Sie eine E-Mail an die durchgeführt. 348 Personen haben an Ausführliche Auswertung der Umfrage:
(Swiss Clinical Quality Management in verlauf, zur Medikation und zu grippe- Geschäftsstelle der SCQM Foundation: der Umfrage auf www.rheumaliga.ch www.rheumaliga.ch/medien/
Rheumatic Diseases) startet dazu eine ähnlichen Infekten beantworten können. scqm@hin.ch I teilgenommen. Deren Resultate zeigen umfrage-zum-leben-mit-rheuma I
neue Studie.
So nehmen Sie teil SCQM Résultats de l’enquête Risultati del sondaggio
· Rheumabetroffene, die bereits die
Patienten-App «mySCQM» nutzen,
Étude sur le nouveau coronavirus La vie avec les La vita con una malattia reumatica
können darin monatlich einige zusätz- Les personnes souffrant de rhumatismes cation patient « mySCQM », doivent rhumatismes La Lega svizzera contro il reumatismo ha ria affrontano la loro vita quotidiana.
liche Fragen zu grippeähnlichen inflammatoires peuvent contribuer à envoyer leur numéro de téléphone svolto un sondaggio online per compren- 348 persone hanno partecipato al
Infekten beantworten. élargir les connaissances médicales portable, leur nom et leur prénom à La Ligue suisse contre le rhumatisme a dere meglio come le persone colpite sondaggio su www.reumatismo.ch. I
· Rheumabetroffene, die im SCQM encore limitées sur le nouveau corona- scqm@hin.ch, après quoi l’application mené une enquête en ligne afin de da una malattia reumatica infiammato- risultati hanno evidenziato le ripercus-
registriert sind, aber die Patienten-App virus (COVID-19/SARS-CoV-2). La patient sera activée pour eux. Elles mieux comprendre comment les per- sioni sulla vita quotidiana delle persone
«mySCQM» bisher nicht genutzt haben, fondation SCQM (Swiss Clinical Quality recevront ensuite chaque mois un lien sonnes atteintes d’une maladie rhuma- colpite e le misure attuate per affrontare
senden ihre Handynummer, Name und Management in Rheumatic Diseases) par SMS, qu’elles pourront utiliser tismale inflammatoire gèrent leur vie des personnes concernées et les mesu- la loro malattia.
lance une nouvelle étude à ce sujet. pour se connecter à l’application et quotidienne. 348 personnes y ont par- res qu’elles prennent pour y faire face. Per l’analisi approfondita del sondaggio
répondre à des questions sur l’évolution ticipé sur www.ligues-rhumatisme.ch. Évaluation détaillée de l’enquête : visitare il link: www.reumatismo.ch/
Comment participer de la maladie, les médicaments et les Les résultats mettent en lumière les ef- www.ligues-rhumatisme.ch/medien/ medien/sondaggio-vita-malattia-
· Les personnes souffrant de rhumatis- infections de type grippal. fets de la maladie sur la vie quotidienne enquete-vie-rhumatismes I reumatica I
mes qui utilisent déjà l’application · Les personnes souffrant de rhumatis-
patient « mySCQM » peuvent répondre mes déjà enregistrées dans le SCQM,
chaque mois à quelques questions mais qui n’ont pas de téléphone
supplémentaires sur les infections de portable peuvent également participer Bewegung Mouvement Movimento
type grippal. à la nouvelle étude sur le coronavirus.
· Les personnes souffrant de rhumatismes Elles doivent pour cela envoyer un
Video-Plattform Plateforme vidéo Piattaforma video
qui sont enregistrées dans le SCQM, e-mail à la direction de la fondation Rheumafit Rheumafit Rheumafit
mais n’ont pas encore utilisé l’appli- SCQM : scqm@hin.ch I
Sich regelmässig zu bewegen tut dem La pratique d’une activité physique Muoversi regolarmente fa bene al fisico
SCQM Körper und der Seele gut. Als Anregung régulière est bonne pour le corps et e allo spirito. Raccomandiamo come
empfehlen wir Ihnen die Video-Plattform l’esprit. Nous vous recommandons la fonte di ispirazione la piattaforma video
Studio sul nuovo coronavirus Rheumafit mit gratis Bewegungsvideos plateforme en ligne Rheumafit, qui Rheumafit, che offre video gratuiti
Le persone colpite da una malattia reu- già usano l’app per pazienti «mySCQM» un SMS contenente un link con il quale speziell für Rheumabetroffene. I propose gratuitement des vidéos con esercizi appositamente studiati per
matica infiammatoria possono aiutare possono utilizzarla anche per rispon- si può accedere all’app e rispondere d’exercices à l’attention des personnes le persone colpite da reumatismi. I
a espandere le conoscenze mediche dere ogni mese a domande supplemen- a domande sul decorso della malattia, www.rheumafit.ch atteintes de maladies rhumatismales. I
ancora scarse sul nuovo coronavirus tari sulle infezioni simil-influenzali. sui medicamenti e sulle infezioni
(COVID 19/SARS CoV-2). La SCQM · Le persone colpite iscritte nel registro simil-influenzali.
Foundation (Swiss Clinical Quality SCQM che non hanno mai utilizzato · Le persone colpite iscritte nel registro
Management in Rheumatic Diseases) sta l’app per pazienti «mySCQM» possono SCQM ma non provviste di un cellulare
iniziando un nuovo studio. richiederne l’attivazione inviando possono partecipare allo studio sul
all’indirizzo scqm@hin.ch il proprio coronavirus inviando un’email
Come partecipare numero di cellulare, cognome e nome. all’ufficio della SCQM Foundation:
· Le persone colpite da reumatismi che Dopo l’attivazione si riceverà ogni mese scqm@hin.ch I
6 forumR – 2/2020 forumR – 2/2020
7BEWEGUNG MOUVEMENT MOVIMENTO BEWEGUNG MOUVEMENT MOVIMENTO
Übungen Exercice Esercizi
Rumpf, Wirbelsäule / Tronc, colonne vertébrale / Tronco, colonna vertebrale
Fit bleiben Rester en forme Restare in
Wiederholung: 5 × pro Seite. Mouvement comparable :
in den eigenen à la maison forma a casa Regelmässig atmen. mouvement de rotation quand on passe
l’aspirateur.
vier Wänden La pratique quotidienne d’une propria Vergleichbare Bewegung:
activité physique n’est pas chose Rotation beim Staubsaugen. Posizione iniziale: seduti in posizione
Die tägliche Bewegung aufrecht- simple dans la situation actuelle. Continuare a muoversi tutti i eretta sul bordo della sedia, mantenere
zuerhalten, ist in der aktuellen Les cours ont été annulés jusqu’à giorni non è semplice vista Position de départ : S’asseoir sur le dritta la testa.
Lage nicht ganz einfach. Kurse nouvel ordre et les centres sportifs l’attuale situazione. I corsi sono bord d’une chaise dos droit, tête droite. Esecuzione: Premere la mano destra
wurden bis auf Weiteres abgesagt, sont pour le moment fermés. stati cancellati sino a data da Exécution : Appuyer la main droite sur per 5–10 sec. sul lato interno del
Sportzentren bleiben vorüber- Bouger n’en reste pas moins – et definirsi e i centri sportivi sono la face interne du genou gauche pen- ginocchio sinistro. Mantenere la schiena
gehend geschlossen. Jetzt ist es peut-être plus que d’habitude – un chiusi. In questo momento è Ausgangsstellung: Aufrechter Sitz an dant 5–10 secondes. Tout en gardant le eretta, incrociare le braccia sul petto,
besonders wichtig, sich daheim besoin et une nécessité. particolarmente importante Stuhlkante, Kopf gerade halten. dos droit, croiser les bras devant la appoggiare le mani sulle clavicole,
regelmässig zu bewegen. riuscire a fare movimento tutti i Ausführung: Rechte Hand während poitrine et poser les mains sur les ruotare uniformemente la colonna tora-
Les deux dépliants « Restez souple et giorni. 5–10 Sek. gegen linke Knieinnenseite clavicules sans appuyer, puis tourner la cica a destra e sinistra per 5–10 volte.
Unsere beiden Faltblätter «Kraftpaket» en forme » (n° d’article F 1002) et pressen. Aufrechte Haltung beibehalten, colonne thoracique 5–10 × vers la Il bacino e le gambe non si muovono.
(Artikel Nr. D 1002) und «Bleiben Sie « Puissance concentrée » (n° d’article A questo scopo si possono utilizzare i Arme vor der Brust kreuzen, Hände droite et vers la gauche dans un mouve- Premere con la mano sinistra sul lato
fit und beweglich» (Artikel Nr. D 1001) F 1002), que la Ligue suisse contre le dépliant «Facciamoci forza» (n. art. locker auf den Schlüsselbeinen platzie- ment régulier. Le bassin et les jambes interno del ginocchio destro ed eseguire
unterstützen Sie dabei, in den eigenen rhumatisme a réalisés, vous y aideront. It 1002) e «Sempre in forma» (n. art. ren, die Brustwirbelsäule 5–10 × gleich- ne bougent pas. Appuyer la main gauche nuovamente l’esercizio.
vier Wänden fit zu bleiben. Sie finden in Vous trouverez dans chacun d’eux huit It 1001), realizzati dalla Lega svizzera mässig nach rechts und links rotieren sur la face interne du genou droit et Ripetizione: 5 volte per lato. Respirare
den Faltblättern je acht Übungen für zu exercices à pratiquer à la maison pour contro il reumatismo. Ogni dépliant lassen. Becken und Beine bewegen sich répéter l’exercice. regolarmente.
Hause, mit welchen Sie Kraft aufbauen augmenter votre force et améliorer votre include otto esercizi da svolgere a casa nicht. Danach Seite wechseln, Druck mit Répétition : 5 × par côté. Respirer de
und Ihre Beweglichkeit steigern können. mobilité. Une séance d’exercice peut per migliorare la forza e la mobilità. linker Hand gegen rechte Knieinnenseite manière régulière. Movimento simile:
Eine Übungseinheit könnte so aussehen: prendre la forme suivante : Una unità può essere così: aufbauen. rotazione mentre si passa l’aspirapolvere.
Oberschenkel, Gesäss / Cuisses, muscles fessiers / Coscia, glutei Rücken / Dos / Schiena
Ausgangsstellung: Schrittstellung. Exécution : En maintenant le buste varlo. Il ginocchio anteriore resta al di Ausgangsstellung: Aufrechter Sitz Exécution : Enrouler la tête et la
Falls nötig an der Wand leicht abstützen. droit, descendre le genou arrière vers le sopra del piede anteriore. an Stuhlkante, Beine leicht gespreizt, colonne vertébrale, puis dérouler.
Ausführung: Mit aufrechtem Ober- sol (sans le toucher), puis remonter Ripetizione: 10–20 volte per lato, Arme seitlich in U-Haltung. Répétition : 10–20 × à intervalles de
körper das hintere Knie Richtung Boden vers le haut. Maintenir le genou avant 3 serie. Respirare regolarmente. Ausführung: Kopf und Brustwirbelsäule 2 secondes, 3 séries. Respirer régulière-
führen (ohne diesen zu berühren), au-dessus du pied avant. einrollen, wieder aufrollen. ment.
wieder nach oben stossen. Das vordere Répétition : 10–20 ×, 3 séries de Movimento simile: Wiederholung: 10–20 × im 2-Sekun- Variante 1 : Croiser les bras devant le
Knie soll über dem vorderen Fuss chaque côté. Respirer régulièrement. alzarsi, salire le scale. den-Rhythmus, 3 Serien. Regelmässig sternum.
bleiben. Lösen. atmen. Variante 2 : Poids supplémentaire Esecuzione: avvolgere ed estendere la
Wiederholung: 10–20 × jede Seite, Mouvement comparable : Variante 1: Arme vor dem Brustbein dans les mains (ex. bouteille en PET de testa e la colonna toracica.
3 Serien. Regelmässig atmen. Se lever, monter un escalier überkreuzen. 0,5 litre). Ripetizione: 10–20 volte con ritmo di 2
Variante 2: Zusatzgewicht in den secondi, 3 serie. Respirare regolarmente.
Vergleichbare Bewegung: Posizione iniziale: un piede davanti Händen (z. B. PET-Flasche à 0,5 Liter). Mouvement comparable : Variante 1: incrociare le braccia sullo
Aufstehen, Treppensteigen. all’altro. Se necessario, appoggiarsi alla Posture droite, s’étirer. sterno.
parete. Vergleichbare Bewegung: Variante 2: peso aggiuntivo nelle
Position de départ : Placer un pied Esecuzione: mantenendo il busto dritto, Gerade Haltung, dehnen. Posizione iniziale: seduti con la schiena mani (ad es. bottiglietta di plastica da
devant l’autre. Si nécessaire, se tenir portare il ginocchio posteriore verso dritta sul bordo di una sedia, gambe 0,5 litri).
légèrement au mur. il pavimento (senza toccarlo) e risolle- Position de départ : Se tenir assis bien leggermente divaricate, braccia sollevate
droit au bord de la chaise, les jambes a U. Movimento simile:
légèrement écartées, les bras en U. stare in piedi, stiracchiarsi.
8 forumR – 2/2020 forumR – 2/2020
9BEWEGUNG MOUVEMENT MOVIMENTO
Kalender «Lebensqualität» Schnellkraft, Koordination
Force rapide, coordination Mouvement comparable :
Inspiration für die Zeit nach Elasticità, coordinazione Éviter qch., changer de direction.
der Corona-Krise Ausgangsstellung: Aufrechter Stand. Posizione iniziale: posizione eretta.
Ausführung: Trippeln an Ort – Fersen Esecuzione: fare passetti sul posto –
Anspannung abbauen, indem man faul tiven Massnahmen für Menschen mit immer in der Luft, Arme bewegen sich talloni sempre sollevati, le braccia
auf einem Liegestuhl liegt, funktioniert einer rheumatischen Krankheit an. mit. Trippelnd nach aussen bewegen und accompagnano i movimenti. Fare piccoli
meistens nicht. Generell gilt, dass In diesem Kalender erfahren Sie, wie Sie wieder zurück, danach in die Schritt- passi verso l’esterno e tornare indietro,
Kontrasterlebnisse zum Alltag Erholung Ihre Kniegelenke rund um die Uhr stellung und wieder zurück. Exécution : Trottiner sur place, les quindi mettere un piede davanti all’altro
bringen. Tipps, um sich richtig zu entlasten können und welche Übungen Achtung: Auch hier Fersen immer in talons toujours vers le haut, et les bras e tornare in posizione.
erholen, gibt es in diesem Kalender. diesen guttun. der Luft, Arme mitbewegen und die en mouvement. Écarter les jambes en Attenzione: anche in questo caso
Frequenz der Schritte aufrechterhalten. trottinant et revenir en position initiale, mantenere sempre i talloni sollevati,
Bewegung ist zentral für Menschen mit Mit dem Kauf des Kalenders «Lebens- Wiederholung: 30–120 Sek., jede puis placer un pied devant l’autre et accompagnare il movimento con le
Rheuma. Die Rheumaliga Schweiz bietet qualität» unterstützen Sie die Arbeit Variante 3 Serien. Regelmässig atmen. revenir en position initiale. braccia e mantenere costante la
ein breites Angebot an medizinischen, der Rheumaliga Schweiz. Herzlichen Attention : Ici aussi, talons toujours frequenza dei passi.
therapeutischen, sozialen und präven- Dank! I Vergleichbare Bewegung: vers le haut, bras en mouvement et Ripetizione: 30–120 sec., 3 serie per
Ausweichen, Richtungswechsel. fréquence des pas soutenue. ogni variante. Respirare regolarmente.
Répétition : 30–120 secondes, pour
Almanach « Mieux vivre » Position de départ : Debout, station chaque variante 3 séries. Respirer Movimento simile:
verticale. régulièrement. scansare, cambio di direzione.
Inspiration pour après la crise du coronavirus
Chercher à éliminer des tensions en L’exercice est essentiel pour les person- articulations des genoux 24 heures sur
s’allongeant paresseusement sur une nes souffrant de rhumatismes. La Ligue 24 et quels exercices sont bons pour Seitliche Hüftmuskulatur / Muscles latéraux de la hanche / Muscolatura laterale dell’anca
chaise longue, la plupart du temps, cela suisse contre le rhumatisme propose un cette partie du corps. I
ne marche pas. Il est généralement large éventail de mesures médicales, Ausgangsstellung: Sitz an vorderer Position de départ : S’asseoir sur le Successivamente cambiare lato.
admis que c’est en variant les activités thérapeutiques, sociales et préventives Stuhlkante, Kopf gerade halten. bord avant d’une chaise, tête droite. Ripetizione: 2–3 volte per lato,
que l’on se détend le mieux. Dans cet pour les personnes atteintes de maladies Ausführung: Linken Fuss mit Knöchel- Exécution : Poser la face externe de la mantenere la posizione 10–15 sec.
almanach, vous trouverez des conseils rhumatismales. Dans cet almanach, aussenseite auf den rechten Ober- cheville gauche sur la cuisse droite. Respirare regolarmente.
sur la façon de bien récupérer. vous découvrirez comment soulager vos schenkel legen. Den Oberkörper mit Incliner le buste vers l’avant en gardant
geradem Rücken nach vorne lehnen, bis le dos droit jusqu’à ressentir une tension Movimento simile:
ein Ziehen im linken Gesäss spürbar ist. dans la fesse gauche. Changer ensuite indossare le calze, pedicure.
Danach Seite wechseln. de côté.
Senden Sie mir Veuillez svp me faire parvenir Wiederholung: 2–3 × pro Seite, Halte- Répétition : 2–3 × par côté, conserver
Bleiben Sie fi
t& Unsere beiden
dauer 10–15 Sek. Regelmässig atmen. la position 10–15 secondes. Respirer de beweglich
Ein Übungsprogr
amm
Puissance
concentrée
für zuhause Un programme
pour tonifier vos
d’exercices
kostenlosen
Kalender «Lebensqualität 2021» almanach(s) « Mieux vivre 2021 » manière régulière.
muscles
Faltblätter
zum Preis von CHF 19.50 pro Stück au prix de CHF 19.50 / pièce Vergleichbare Bewegung:
können Sie
Socken anziehen, Fusspflege. Mouvement comparable :
hier bestellen:
Enfiler des chaussettes, soins des pieds.
Name, Vorname Nom, prénom Vous pouvez
Posizione iniziale: seduti in posizione commander nos
Strasse Rue, n° eretta sul bordo della sedia, mantenere deux dépliants gratuits ici:
dritta la testa.
I nostri due dépliant possono essere
PLZ, Ort NPA, localité Esecuzione: posizionare il lato esterno
ordinati gratuitamente qui:
del malleolo sinistro sulla coscia destra.
Bestelladresse: Adressez votre commande au Fundraising Center AG, Inclinare in avanti il busto mantenendo www.rheumaliga-shop.ch
Fundraising Center AG, Marktgasse 3, 3011 Bern Service des almanachs, Marktgasse 3, 3011 Berne
oder rufen Sie an: 0800 202 023 (gratis) ou appelez le 0800 202 024 (gratuit) la schiena dritta finché non si avverte Tel./ tél./ tel. 044 487 40 10
lebensqualitaet@fundraisingcenter.ch mieuxvivre@fundraisingcenter.ch una trazione nel gluteo sinistro.
10 forumR – 2/2020 forumR – 2/2020
11FOKUS POINT DE MIRE APPROFONDIMENTO
Die Flammen löschen, Activité de la maladie
bevor der ganze
Wald brennt oder die
Entzündung stoppen, « Personne ne devrait accepter
bevor sie ausser
Kontrolle gerät. passivement une poussée »
Éteindre les flammes
avant que toute la
De nombreuses maladies rhumatismales inflammatoires évoluent par
forêt ne brûle ou
arrêter l’inflammation poussées. Mais qu’entend-on donc par poussée ? Qu’est-ce qui caractérise
avant qu’elle ne de- une rémission ? Et comment la pharmacothérapie peut-elle en être
vienne incontrôlable.
affectée ? Le Dr Barbara Meier répond à ces questions ainsi qu’à d’autres
Le fiamme vanno sur l’activité de la maladie dans une interview avec forumR.
spente prima che
brucino l’intero bosco, Interview : Simone Fankhauser
proprio come l’infiam-
mazione va fermata D’un point de vue médical, quand patient dont le traitement s’est révélé
prima che diventi
fuori controllo. parle-t-on de poussée ? moins efficace présente plus de symptô-
Barbara Meier : Lorsqu’un patient dont mes que la normale.
le traitement s’est jusqu’à présent révélé
efficace présente à nouveau des signes De quels symptômes peut-il s’agir ?
d’activité de la maladie, ou lorsqu’un B. M. : Souvent, une poussée s’accom-
pagne de douleurs et d’un gonflement
des articulations. Certains patients
Krankheitsaktivität Patient die Einnahme vergisst. Zudem Attività della malattia remarquent cependant plus tôt les signes
kann ein Medikament, das zu Beginn avant-coureurs d’une poussée. Ils
«Niemand soll einen Schub gut gewirkt hat, mit der Zeit seine «Nessuno dovrebbe accettare constatent, par exemple, une recrudes-
Wirkung verlieren. Wir sprechen dann cence des raideurs matinales. Si ces
einfach akzeptieren» von einem sogenannten sekundären passivamente una ricaduta» symptômes avaient disparu, il peut déjà
Wirkungsverlust. Auch psychische oder s’agir d’une petite poussée. Certaines
Viele entzündlich rheumatische Erkrankungen verlaufen schubweise. physische Stresssituationen können Molte patologie reumatiche infiammatorie hanno un andamento carat- personnes ne ressentent presque aucun
Doch was ist überhaupt ein Schub? Was kennzeichnet eine Remission? einen Schub begünstigen. Häufig wirken terizzato da ricadute. Ma cos’è una ricaduta? Da cosa è caratterizzata symptôme, mais nous constatons que
Und wie wirken sich diese auf die medikamentöse Therapie aus? mehrere Faktoren zusammen, darunter la remissione? E in che modo queste fasi influenzano la terapia farma- leur CRP (signes d’inflammation dans
Diese und weitere Fragen zur Krankheitsaktivität beantwortet Dr. med. auch solche, die uns (noch) nicht cologica? La dott.ssa Barbara Meier risponde a queste e altre domande le sang) repart à la hausse. > p. 15
Barbara Meier im Interview mit forumR. Interview: Simone Fankhauser bekannt sind. in un’intervista con forumR. Intervista: Simone Fankhauser
Wann spricht man aus medizinischer wahr, dass die Morgensteifigkeit zu- Wie sollen sich Betroffene im Falle Dal punto di vista medico, quando si precedentemente, questo sintomo è
Sicht von einem Schub? nimmt. Wenn jemand das vorher nicht eines Schubes verhalten? parla di ricaduta? sufficiente a indicare una piccola Dr. med. Barbara Meier
Barbara Meier: Wenn eine Patientin hatte, ist das bereits ein kleiner Schub. B. M.: Es ist wichtig, dass sie mit ihrem Barbara Meier: Quando un paziente ricaduta. In alcuni casi il paziente non ist Fachärztin FMH für
oder ein Patient, die oder der medika- Es gibt auch Betroffene, die spüren gar Arzt bzw. ihrer Ärztin Kontakt auf- che segue una terapia efficace mostra percepisce sintomi, ma i medici ris- Rheumatologie an der
mentös gut eingestellt ist, wieder nicht viel, aber wir sehen, dass das CRP nehmen. Denn ein Schub bedeutet, dass nuovamente i segni di un’attività della contrano l’aumento della CRP (segni RheumaClinic Bethanien
Zeichen einer Krankheitsaktivität hat (Entzündungszeichen im Blut) wieder er oder sie medikamentös nicht gut malattia; nel caso di una terapia non d’infiammazione nel sangue). Se non in Zürich.
oder wenn jemand, der nicht so gut ansteigt. Gibt es keine andere Erklärung genug eingestellt ist. Ich vergleiche die del tutto efficace, invece, il paziente c’è un’altra spiegazione per questo
Le Dr Barbara Meier est spécialiste
eingestellt ist, mehr Symptome hat, als für diesen Anstieg, kann er Ausdruck Entzündung gerne mit einem Feuer. mostra più sintomi del normale. aumento, significa che si tratta di una
FMH en rhumatologie à la clinique de
für ihn normal. eines Krankheitsschubs sein. Wenn man merkt, dass dieses irgendwo ricaduta.
rhumatologie Bethanien de Zurich.
wieder aufflammt, dann soll man diese Quali sintomi possono presentarsi?
Was für Symptome können das sein? Welche Faktoren begünstigen einen Flammen gleich wieder löschen und B. M.: Spesso una ricaduta si manifesta Quali fattori favoriscono una La dott.ssa Barbara Meier è medico
B. M.: Oft wird ein Schub von Schmerzen Schub? nicht warten, bis der ganze Wald brennt. con dolore e gonfiore articolare. Alcuni ricaduta? specialista FMH in reumatologia presso
und Gelenkschwellungen begleitet. B. M.: Einer der häufigsten ist sicher, Es gibt auch Patienten, bei denen man pazienti però percepiscono in anticipo B. M.: I fattori più frequenti sono la clinica reumatologica Bethanien
Gewisse Patienten merken allerdings wenn man die Medikamente reduziert, weiss, dass sie in gewissen Intervallen l’arrivo di una ricaduta, per esempio sicuramente ridurre il dosaggio del di Zurigo.
schon früher, wenn sich ein Schub also die Dosis verringert, das Intervall immer wieder einen kleinen Schub notando un aumento della rigidità medicamento, estendere l’intervallo di
abzeichnet. Sie nehmen beispielsweise verlängert oder die Patientin bzw. der haben. Für diese Situation wird > S. 14 mattutina. Se il paziente non ne soffriva assunzione o dimenticare di > pag. 16
12 forumR – 2/2020 forumR – 2/2020
13FOKUS POINT DE MIRE
bereits im Vorfeld eine Notfallstrategie Was kennzeichnet eine Remission?
mit der Ärztin oder dem Arzt festgelegt. B. M.: Eine Krankheit, die bei einem
Wichtig ist aber, dass niemand einen Patienten in voller Remission steht, lässt
Schub einfach akzeptiert. sich mit den zur Verfügung stehenden
Mitteln nicht mehr nachweisen. Die
Wie wirkt sich ein Schub auf die Ärztin oder der Arzt findet im klinischen
medikamentöse Therapie aus? Untersuch keine schmerzenden Gelenke.
B. M.: Man muss nicht zwingend den Der Ultraschall zeigt keinen Erguss und
Wirkstoff wechseln, sondern kann auch die Laborwerte keine Aktivität. Auch der Psychischer oder physischer
die Dosierung des bisherigen Medi- Patient spürt keine entzündlich beding- Stress begünstigt einen Anstieg
kamentes erhöhen bzw. das Einnahme-/ ten Symptome mehr. Hat die Entzündung der Entzündungsaktivität.
Spritzenintervall verkürzen. Oftmals vorgängig bereits irreparable Schäden Le stress psychique ou physique
peut entraîner une recrudescence
kann man die Dosierung nach dem wie eine sekundäre Arthrose hinterlas-
© aydinynr, iStock
de l’activité inflammatoire.
Schub wieder so einstellen, wie sie sen, die allenfalls Symptome verursacht,
Lo stress fisico e psichico
vorher war. Klappt das nicht, muss man dann verschwinden diese natürlich favorisce l’aumento dell’attività
an einen Wechsel des Medikaments nicht. Aber es sollten keine akuten infiammatoria.
denken. Ist nur ein Gelenk betroffen, z. B. Entzündungssymptome mehr bestehen.
das Knie, besteht auch die Möglichkeit Gerade bei den entzündlichen Erkran-
einer Infiltration. Im besten Fall reicht kungen gibt es verschiedene Werte, hingegen selten. Allerdings muss man Une telle augmentation, non explicable déterminée à l’avance avec le médecin. pas nécessaire de revoir le traitement.
dies bereits aus und die Therapie muss sogenannte «Scores», die man herbei- in diesem Zusammenhang zwischen den par ailleurs, peut annoncer l’imminence Il est important de ne jamais accepter Dans certains cas, une cure de cortisone
nicht geändert werden. In gewissen ziehen kann. Dabei ergeben die einzel- verschiedenen Erkrankungen differenzie- d’une poussée. une poussée sans agir. peut également permettre de surmonter
Fällen ist es auch möglich, einen Schub nen Befunde aus der Anamnese, der ren. Bei einer Polymyalgia rheumatica, une poussée. À condition toutefois
mit Cortison-Tabletten zu überbrücken. klinischen Untersuchung und dem Labor die man in der Regel mit Prednison Quels facteurs peuvent favoriser une Comment une poussée affecte-t-elle que le surcroît d’activité inflammatoire
Vorausgesetzt, die erhöhte Entzündungs- Punkte, die man verteilen kann. So behandelt, ist es das Ziel, dass man die poussée ? la pharmacothérapie ? ne dure que peu de temps et disparaisse
aktivität hält nur über eine kurze Zeit erhält man ein Ergebnis, das man mit Medikamentendosierung schrittweise B. M. : L’un des plus courants est sans B. M. : On ne doit pas nécessairement ensuite à nouveau.
an und verschwindet wieder. den Referenzwerten abgleichen kann. reduziert und nach ein bis zwei Jahren aucun doute la diminution de la dose de changer de médicament. On peut aussi
Letztere geben Aufschluss darüber, ab die Medikamente ganz weglassen kann. médicament, c’est-à-dire l’allongement augmenter la dose ou raccourcir l’inter- Qu’est-ce qui caractérise une
wie vielen Punkten eine Remission Bei einer seropositiven, erosiv verlaufen- de l’intervalle ou l’oubli de la prise valle entre la prise/l’administration. rémission ?
besteht oder die Krankheit eine niedrige den RA hingegen ist dies sicher nicht par le patient. Un médicament efficace Après la poussée, il est souvent possible B. M. : Chez un patient en complète
beziehungsweise hohe Aktivität auf- realistisch. Wenn aber die Patientin oder en début de traitement peut en outre de ramener le dosage à son niveau rémission, la maladie ne peut plus être
weist. der Patient unter einem Medikament perdre son effet avec le temps. On parle antérieur. Si cela ne fonctionne pas, un détectée avec les moyens disponibles.
über längere Zeit in kompletter Remission alors d’une perte d’efficacité dite secon- changement de médicament doit être Lors de l’examen clinique, le médecin ne
Wann spricht man von einer ist, dann versuchen wir ganz vorsichtig, daire. Les situations de stress psychique envisagé. Si une seule articulation est trouve aucune articulation douloureuse.
«partiellen» Remission? die Dosis zu reduzieren oder die Inter- ou physique peuvent également favo- touchée, par exemple le genou, une L’échographie ne montre aucun épan-
B. M.: Nach der Diagnosestellung starten valle zwischen den Spritzen zu verlän- riser une poussée. Souvent, plusieurs infiltration est également possible. Si chement et les valeurs de laboratoire ne
wir mit der Therapie. Manche Patienten gern. Auf diese Weise ermitteln wir die facteurs interagissent, y compris certains cette mesure s’avère suffisante, il n’est révèlent aucune activité. Le > p. 16
Manchmal zeigt sich ein Schub nur durch kommen gleich in eine volle Remission, Grenze, ab der die Aktivität wieder steigt. que nous ignorons (encore).
erhöhte Entzündungswerte im Blut. andere zuerst in eine partielle. Das Haben wir diesen Wert gefunden, setzen
Schmerzen und Gelenkschwellungen sind oft Symptome eines Schubes.
Parfois, une poussée ne se manifeste heisst, wir sehen deutlich, dass es der wir die Dosierung knapp darüber fest. Comment les patients concernés La douleur et le gonflement des articulations sont souvent les symptômes d’une poussée.
que par une augmentation des paramètres
betroffenen Person besser geht. Alle doivent-ils se comporter en cas de Dolore e gonfiore sono sintomi frequenti di una ricaduta.
inflammatoires dans le sang.
Parameter, die uns zur Messung zur Was gilt es für Patientinnen und poussée ?
A volte la ricaduta risulta solo dagli elevati
valori infiammatori nel sangue. Verfügung stehen, zeigen eine Verbes- Patienten während der Remission zu B. M. : Ils doivent contacter leur méde-
serung. Die Entzündungsaktivität lässt beachten? cin. Une poussée signale en effet une
sich aber nach wie vor nachweisen. B. M.: Sie sollten unbedingt auf Zeichen faille dans le traitement médicamen-
einer erneuten Krankheitsaktivität teux. J’aime comparer une inflammation
Welche Voraussetzungen müssen für achten, diese frühzeitig erkennen und à un incendie. Dès que l’on remarque
ein langsames Ausschleichen oder sich rasch bei ihrer Ärztin oder ihrem un départ de flamme quelque part, il
gar Absetzen der medikamentösen Arzt melden. Es ist wichtig, das Medika- faut l’éteindre immédiatement et ne pas
Therapie gegeben sein? ment zeitnah strenger zu dosieren, attendre que toute la forêt brûle.
B. M.: Das Ziel der Behandlung ist immer damit die Entzündung nicht aus dem Certains patients ont aussi de petites
die komplette Remission, was meistens Ruder läuft und man nicht wieder von poussées à intervalles réguliers. Dans de
gelingt. Das Absetzen der Medikamente vorn anfangen muss. I tels cas, une stratégie d’urgence est
14 forumR – 2/2020
15POINT DE MIRE APPROFONDIMENTO APPROFONDIMENTO
patient ne ressent également plus Quand parle-t-on de rémission assumere il medicamento. Inoltre, un
aucun symptôme lié à l’inflammation. Si « partielle » ? medicamento efficace all’inizio può
l’inflammation a déjà causé des domma- B. M. : Après le diagnostic, vient le perdere il suo effetto con il tempo.
ges irréversibles tels qu’une arthrose moment de la thérapie. Certains patients In questo caso parliamo della cosiddetta Nehmen Sie im Falle
secondaire accompagnée de symptômes, entrent immédiatement en rémission perdita di efficacia secondaria. Anche eines Schubes immer
ceux-ci ne disparaissent bien sûr pas. complète, d’autres d’abord en rémission le situazioni di stress psichico o fisico Kontakt mit der Ärztin
oder dem Arzt auf, damit
Les symptômes inflammatoires aigus ne partielle. Dans ce cas, nous constatons possono favorire una ricaduta. Spesso si die medikamentöse
doivent toutefois plus se manifester. une nette amélioration de la situation verifica l’interazione di diversi fattori, Therapie überprüft wer-
Dans le cas des maladies inflammatoires, du patient. Toute activité inflammatoire alcuni dei quali sono ancora sconosciuti. den kann.
différentes valeurs (on parle de « scores ») n’a toutefois pas disparu. En cas de poussée,
contactez toujours votre
peuvent être déterminées. Les résultats Come si devono comportare le
médecin afin de vérifier
de l’anamnèse, de l’examen clinique et Quelles sont les conditions pré- persone colpite in caso di ricaduta? le traitement médica-
du laboratoire sont traduits en points alables à une lente diminution, voire B. M.: È importante contattare il proprio menteux.
qui peuvent être additionnés. On obtient à l’arrêt de la thérapie médicamen- medico perché significa che la terapia In caso di ricaduta
ainsi un résultat qui peut être comparé teuse ? farmacologica non è abbastanza occorre sempre contat-
tare il proprio medico
avec les valeurs de référence. Ces der- B. M. : L’objectif du traitement est efficace. Mi piace paragonare l’infiam- per verificare la terapia
nières permettent de graduer l’activité – toujours la rémission complète, laquelle mazione a un incendio. Quando si nota il farmacologica.
nulle, faible ou élevée – de la maladie. est généralement atteinte. L’arrêt com- rinvigorirsi delle fiamme è importante
plet du traitement médicamenteux est spegnerle immediatamente anziché
cependant rare. La situation dépend aspettare che l’incendio bruci tutto il Da cosa è caratterizzata la notiamo che la persona colpita sta A cosa devono prestare attenzione i
évidemment de la maladie. Dans le cas bosco. Nel caso di alcuni pazienti remissione? meglio. Tutti i parametri di misurazione pazienti durante la remissione?
de la polymyalgia rheumatica, générale- sappiamo che si verificano delle piccole B. M.: Una malattia in remissione com- a nostra disposizione evidenziano un B. M.: Devono assolutamente fare atten-
ment traitée à la prednisone, l’objectif ricadute a determinati intervalli. In pleta non può essere rilevata con i mezzi miglioramento, ma è ancora possibile zione ai segnali che indicano il ritorno
est de réduire progressivement le queste situazioni prepariamo in anticipo a disposizione. Nel corso dell’esame rilevare un’attività infiammatoria. dell’attività della malattia, riconoscerli
dosage des médicaments et de les una strategia di emergenza in collabo- clinico il medico non riscontra dolori tempestivamente e rivolgersi rapi-
supprimer complètement au bout d’un razione con il medico. È però importante articolari. L’ecografia non mostra ver- Quali sono i presupposti per ridurre damente al proprio medico. È importante
ou deux ans. Cela n’est pas envisa- non accettare passivamente una samenti e dagli esami di laboratorio lentamente o perfino interrompere potenziare il dosaggio del medicamento
geable en cas de polyarthrite érosive ricaduta. non risulta alcuna attività. Anche il la terapia farmacologica? il prima possibile al fine di mantenere
séropositive. Toutefois, si un patient paziente non percepisce i sintomi causati B. M.: L’obiettivo del trattamento è sotto controllo l’infiammazione ed
polyarthritique est en rémission complète Come si ripercuote una ricaduta dall’infiammazione. Se però l’infiamma- sempre la remissione completa, che evitare di ricominciare da capo. I
pendant une période prolongée, nous sulla terapia farmacologica? zione ha già causato danni irreparabili, avviene nella maggior parte dei casi. È
essayons – avec énormément de précau- B. M.: Non si deve per forza cambiare come un’artrosi secondaria, i sintomi tuttavia raro riuscire a interrompere
tions – de réduire la dose ou d’allonger principio attivo: ma può anche di questa patologia non scompaiono. la terapia. Bisogna però distinguere tra
les intervalles entre les injections. aumentare il dosaggio del medicamento Dovrebbero però essere assenti i sintomi le varie patologie. Nel caso della poli-
Nous pouvons ainsi déterminer la limite attuale o abbreviare l’intervallo tra dell’infiammazione acuta. Nel caso mialgia reumatica, in genere trattata con
au-delà de laquelle les symptômes assunzioni/applicazioni. Spesso dopo la delle malattie infiammatorie si può prednisone, l’obiettivo è ridurre gradual-
réapparaissent. Une fois que nous avons ricaduta si può riprendere con il dosag- ricorrere a diversi punteggi assegnati mente il dosaggio dei medicamenti
trouvé cette valeur, nous fixons le gio assunto precedentemente. In caso sulla base degli esiti di anamnesi, esame per poi sospenderne l’assunzione entro
Ist nur ein Gelenk betroffen, reicht dosage juste au-dessus. di mancata efficacia si deve considerare clinico e analisi di laboratorio. Questi uno o due anni. Questo percorso non
manchmal bereits eine Infiltration, um il passaggio a un altro medicamento. Se risultati vengono quindi confrontati con è realistico nel caso di una poliartrite
die erhöhte Entzündungsaktivität zu
stoppen. À quoi les patients doivent-ils être è coinvolta solo un’articolazione, come i valori di riferimento, che indicano sieropositiva a carattere erosivo. Se però
attentifs pendant la rémission ? il ginocchio, è anche possibile effettuare quali punteggi corrispondono a una un paziente che assume un medica-
Si une seule articulation est touchée,
une infiltration suffit parfois à B. M. : Ils doivent absolument guetter un’infiltrazione. Nel migliore dei casi remissione oppure a un’attività bassa mento è in remissione completa da molto Besteht über längere Zeit eine Remission,
stopper la recrudescence de l’activité les signes d’un regain d’activité de la può bastare questa soluzione, senza o elevata. tempo, cerchiamo con molta cautela di wird versucht, die Dosierung der Medika-
inflammatoire. mente zu reduzieren.
maladie, les reconnaître rapidement et, bisogno di cambiare la terapia. In certi ridurre il dosaggio o di allungare gli
Se è coinvolta una sola articolazione, Si une rémission se prolonge sur une
le cas échéant, contacter sans attendre casi è anche possibile affrontare una Quando si parla di remissione intervalli tra le iniezioni. In questo modo
un’infiltrazione potrebbe essere longue période, on tente de réduire le
sufficiente per fermare l’attività infiam- leur médecin. Il est important de ricaduta assumendo compresse di «parziale»? determiniamo il limite oltre il quale dosage du médicament.
matoria. rehausser le dosage des médicaments cortisone, a condizione che l’aumento B. M.: Dopo la diagnosi si inizia la l’attività torna ad aumentare. Una volta In presenza di una remissione prolungata,
avant que l’inflammation ne devienne dell’attività della malattia scompaia terapia. Alcuni pazienti raggiungono trovato questo parametro fissiamo il si cerca di ridurre il dosaggio dei medica-
incontrôlable et ne ruine les progrès dopo poco tempo. subito una remissione completa, alcuni dosaggio a un valore leggermente menti.
réalisés. I invece solo parziale. Ciò significa che superiore.
16 forumR – 2/2020 forumR – 2/2020
17FOKUS POINT DE MIRE POINT DE MIRE APPROFONDIMENTO
Alltag
Training und Gelenkschutz
Regelmässige körperliche Aktivität hat einen hohen Stellenwert in der Ein kurzer Spaziergang
Behandlung von entzündlich rheumatischen Erkrankungen. Doch gilt kann sehr wohltuend
sein und sogar schmerz-
dies auch für die Phase eines Schubes? Und wie können schmerzende lindernd wirken.
Gelenke optimal entlastet werden? Die Rheumaliga-Expertinnen aus
Une petite promenade
Physio- und Ergotherapie geben Auskunft. peut faire du bien
Text: Monika Oberholzer, Martina Roffler, Barbara Zindel * et même soulager la
douleur.
Soll ich mich während eines Schubes aktivitäten (z. B. intensive Gartenarbeit, Una breve passeggiata
può avere un effetto
bewegen oder besser schonen? Fenster putzen) machen in der akuten molto benefico e
Bewegung ist und bleibt wichtig. Das Phase der Entzündung aber Pause. Das perfino ridurre il dolore.
gezielte Training und belastende Alltags- heisst, Sie sind gefordert, Ihren Körper
und seine Symptome ernst zu nehmen
und zu respektieren. Leichte Alltags- die bestehenden Schmerzen nicht ver- Wie kann ich meine schmerzenden Vita quotidiana
bewegungen sind aber wichtig und stärken. Wichtig ist auch, die Reaktionen Gelenke optimal entlasten?
erlaubt, so können ein (kurzer) Spazier- Ihres Körpers in den Stunden nach der Vermeiden Sie zu hohe Belastungen und Allenamento e protezione
gang oder Bewegungsübungen ohne Bewegung zu beobachten. Was dies in fragen Sie eher eine andere Person
Widerstand sehr wohltuend sein und Bezug auf Dauer oder Intensität bedeu- um Hilfe. Wie oben bereits erwähnt, ist delle articolazioni
sogar schmerzlindernd wirken. Im tet, ist sehr individuell. Im Zweifelsfall Bewegung wichtig, aber ohne zusätz-
Schub sind alle Bewegungen erlaubt, die kann eine Instruktion durch die Physio- liche Belastung. Also alle Aktivitäten die Fare attività fisica regolarmente è molto importante nel trattamento
im schmerzfreien Rahmen erfolgen bzw. therapie hilfreich sein. zusätzlich Kraft erfordern, sollten > S. 20 delle malattie reumatiche infiammatorie. Questo principio vale anche
* Die Expertinnen der RLS durante una ricaduta? E qual è il modo migliore per ridurre il carico
Barbara Zindel, dipl. Physiotherapeutin sulle articolazioni? Le esperte in fisioterapia ed ergoterapia della Lega
FH, Projektleiterin Prävention / Vie quotidienne mentent pas la douleur sont autorisés. svizzera contro il reumatismo rispondono a queste domande.
Martina Roffler, dipl. Physiotherapeutin Observez aussi les réactions de votre Testo: Monika Oberholzer, Martina Roffler, Barbara Zindel*
FH, Leiterin Dienstleistungen / Entraînement et protection corps dans les heures qui suivent l’exer-
Monika Oberholzer, dipl. Ergothera- cice. Leur signification en termes de Durante una ricaduta è meglio corpo nelle ore successive al movimento.
peutin, Fachberatung Alltagshilfen des articulations durée ou d’intensité varie d’un individu fare comunque movimento oppure La durata e l’intensità dei movimenti
à l’autre. En cas de doute, l’avis d’un bisogna stare a riposo? sono fattori decisamente individuali. In
* Les expertes de la LSR
La pratique régulière d’une activité physique est essentielle dans le physiothérapeute peut être utile. Il movimento è e rimane importante. caso di dubbi può essere utile chiedere
Barbara Zindel, physiothérapeute
traitement des maladies rhumatismales inflammatoires. Est-il toutefois Nel corso di una fase acuta è però indicazioni a un fisioterapista.
diplômée HES, responsable de projet
raisonnable de la poursuivre lors d’une poussée ? Et comment soulager Comment puis-je soulager de opportuno sospendere gli allenamenti e > pag. 21
prévention /
de manière optimale les articulations douloureuses ? Les physiothéra- manière optimale mes articulations le attività quotidiane pesanti (ad es.
Martina Roffler, physiothérapeute
peutes et ergothérapeutes de la Ligue contre le rhumatisme répondent douloureuses ? intensa attività in giardino, pulizia delle
diplômée HES, responsable services /
aux questions que vous vous posez à ce sujet. Évitez les trop gros efforts et demandez finestre). È necessario prendere sul serio
Monika Oberholzer, ergothérapeute
Texte : Monika Oberholzer, Martina Roffler, Barbara Zindel * l’aide d’une autre personne. Souvenez- e rispettare il proprio corpo e i sintomi,
diplômée, conseillère en moyens
vous : bouger est important, mais sans ma le attività quotidiane leggere sono
auxiliaires
Dois-je continuer à faire de l’exercice sérieux et respecter les signaux que vous excès. Abstenez-vous par conséquent de importanti e restano quindi consentite.
* Le esperte della LSR pendant une poussée ou dois-je me envoie votre organisme. Les activités toute activité susceptible de brusquer Per esempio, una (breve) passeggiata o
Barbara Zindel, fisioterapista dipl. SUP, ménager ? quotidiennes légères sont toutefois vos articulations et, dans les situations degli esercizi senza resistenza apportano
responsabile progetti di prevenzione / Le mouvement est et reste important. En importantes et autorisées, de sorte non évitables, aidez-vous de moyens molti benefici e possono addirittura
Martina Roffler, fisioterapista dipl. SUP, cas d’inflammation aiguë, la pratique qu’une promenade (courte) ou des auxiliaires. Les élargisseurs de poignées ridurre il dolore. Durante una ricaduta è Ein Linsenbad kühlt entzündete Gelenke.
responsabile servizi / d’une activité physique exigeante (p. ex. exercices sans résistance peuvent être (caoutchouc-mousse, GripoBalls ou consentito svolgere movimenti che non
Un bain de lentilles rafraîchit les
Monika Oberholzer, ergoterapista dipl., sport, jardinage intensif, nettoyage très agréables et même avoir un effet Elastack), les crochets à boutons, les provochino dolore o che non peggiorino articulations enflammées.
consulente specializzata mezzi ausiliari des vitres) n’est toutefois pas indiquée. apaisant. Lors d’une poussée, tous les ouvre-bouteilles, les ouvre-bocaux et il dolore già presente. È anche impor- Un bagno di lenticchie raffredda le
Cela signifie que vous devez prendre au mouvements indolores ou qui n’aug- autres ouvre-boîtes soulagent les > p. 20 tante osservare le reazioni del proprio articolazioni infiammate.
18 forumR – 2/2020 forumR – 2/2020
19Sie können auch lesen