WOCH EN PROGRAMM WEEKLY PROGRAM - Schloss Elmau

Die Seite wird erstellt Sebastian Decker
 
WEITER LESEN
WOCH EN PROGRAMM WEEKLY PROGRAM - Schloss Elmau
WO C H E N P R O G R A M M
 W E E K LY P R O G RA M
      Montag, 7 – Sonntag, 13 Februar 2022
      Monday, 7 – Sunday, 13 February 2022

              Stand: 4 Februar 2022
WOCH EN PROGRAMM WEEKLY PROGRAM - Schloss Elmau
FOOD FOR THOUGHT                                                                                                                                              T H E C U LT U R A L E X P E R I E N C E
Buchhandlung Book store | Geöffnet Open: 9.30 – 12.30 & 13.30 – 18.00 | Tel. 182

                                                                                                                                                                                                                                          AU TO R E N L E S U N G & G E S P R Ä C H AUT H O R ’ S R E A D I N G & TA L K
                                                                              Die Buchhandlung von Dr. Ingeborg Prager ist eine literarische Institution.
                                                                              Erwachsene, Kinder und Jugendliche können hier in anspruchs­vollen und
                                                                                                                                                                                                                                          Do Thu | 10 Februar | 21.00 | Pavillon Retreat                In German language
                                                                              inspirierenden Büchern nicht nur Food for Thought finden, sondern bei
                                                                              zahlreichen Buchvorstellungen, Lesungen und Literaturtagen auch mit
                                                                                                                                                                                                                                          Herfried Münkler
                                                                              bedeutenden Autoren aus aller Welt ins Gespräch kommen.
                                                                                                                                                                                                                                          „Marx, Wagner, Nietzsche – Welt im Umbruch“
                                                                                                                                                                                                                                          Ein aufregendes Buch über drei große Denker, die Signatur der modernen
                                                                              Dr. Ingeborg Prager’s bookstore is probably the biggest bookstore in any
                                                                                                                                                                                                                                          Welt und, nicht zuletzt, die Mentalität der Deutschen.
                                                                              hotel and has become an internationally renowned literary institution.
                                                                              The bookstore not only provides quality food for thought for adults as well
                                                                                                                                                                                                                                          Moderation: Stephan Sattler
                                                                              as kids and teens, but features regular book presentations & talks with great
                                                                              authors of our time.                                                                                                                                        Marx, Wagner, Nietzsche – diese drei Denker haben das 19. wie das 20.
                                                                                                                                                                                                                                          Jahrhundert tief beeinflusst. Als Zeitgenossen, die sich wechselseitig mit
                                                                                                                                                                                                                                          Verehrung, Ablehnung oder Ignoranz gegenüberstanden, prägten sie eine
BUCH EMPFEH LUNGEN                                                                                                                                                                                                                        Zeit von enormer Vielfalt und Dynamik. Ihre Antagonismen und Wider-
                                                                                                                                                                                                                                          sprüche führen ins Herz der deutschen Entwicklung. Herfried Münkler
F Ü R E R WA C H S E N E                                                      FÜR KINDER & JUGENDLICHE
                                                                                                                                                                                                                                          folgt diesen drei faszinierenden Gestalten und ruft damit eine ganze Epo-
                                                                                                                                                                                                                                          che wach.
Herfried Münkler                                                              Moni Port, Philip Waechter
Marx, Wagner, Nietzsche                                                       Der Flugplatzspatz nahm auf dem Flugblatt Platz
                                                                                                                                                                                                                                          Marx, Wagner, Nietzsche – these three thinkers had a profound influence on
                                                                                                                                                                                                                                          both the 19th and 20th centuries. As contemporaries who alternately confron-
Welt im Umbruch                                                               Schnellsprecher und Zungenbrecher
                                                                                                                                                                                                                                          ted each other with veneration, rejection or ignorance, they shaped an era
                                                                                                                                                                                                                                          of enormous diversity and dynamism. Herfried Münkler follows these three
Marx, Wagner, Nietzsche – diese drei Denker haben das 19. wie das 20.         Wir alle kennen Klassiker wie etwa den „Potsdamer Postkutscher“ oder den
                                                                                                                                                                                                                                          fascinating figures and thus evokes an entire era.
Jahrhundert tief beeinflusst. Als Zeitgenossen, die sich wechselseitig mit    Spruch mit dem Brautkleid und dem Blaukraut. Auch in dieser Zungen-
Verehrung, Ablehnung oder Ignoranz gegenüberstanden, prägten sie eine         brechersammlung fehlen sie nicht. Was sie aber besonders macht, sind die
Zeit von enormer wissenschaftlicher Vielfalt und gesellschaftlicher Dyna-     weniger bekannten und auch nicht immer elternfreien Sprüche, die Moni
mik. Ihre Antagonismen und Widersprüche führen ins Herz der deutschen         Port im echten Kinderleben aufgeschnappt hat. Einige hat sie auch selbst
Entwicklung. Herfried Münkler folgt diesen drei faszinierenden Gestalten      erfunden. Ein Riesenspaß, vor allem zusammen mit Philip Waechters fei-
und ruft damit eine ganze Epoche wach. Er schildert die verblüffenden Pa-     nen und herrlich absurden Bildern.                                                                                                                          JA Z Z
rallelen im Leben von Marx und Wagner: die Beteiligung an der 1848er-Re-
volution, Flucht, Vertreibung und Exil, vielerlei Wirren und dann doch das                                                                                                                                                                Sa Sat | 12 Februar | 17.00 | Konzertsaal Concert Hall
Schaffen eines überragenden Werkes, die Bildung einer großen Anhänger-        Jason Reynolds
schaft und die schwierige Verantwortung für das, was diese Anhänger-          Für alle                                                                                                                                                    Sebastian Studnitzky trumpet, piano
schaft aus den Entwürfen gemacht hat. Nietzsche, der etwas Jüngere, ist                                                                                                                                                                   Omer Klein piano
dann ein philosophisches Ereignis, wie Marx prägt er Generationen. Alle       Ein leidenschaftlicher Appell: Sei mutig und träume!
drei sprengen die Konventionen der bürgerlichen Welt, erschaffen Neues                                                                                                                                                                    Der Pianist Omer Klein und der Trompeter und ECHO Jazz-Preisträger Sebas-
– das aber dann zu einer anderen, unerwarteten Wirklichkeit wird: Das so      „Für alle“ ist genau das: für jeden einzelnen. Für jeden einzelnen Men-                                                                                     tian Studnitzky brauchen keine Vorstellung – beide sind international an-
vielversprechende, reiche deutsche 19. Jahrhundert geht über ins Zeitalter    schen. Für jedes Kind. Jeden Jugendlichen. Für jeden, der einen Traum hat.                                                                                  erkannte Musiker, Komponisten und Bandleader, die seit Jahren ihre ganz
der Extreme, der politischen Katastrophen. – Ein aufregendes Buch über        Niemand weiß, wie Träume wahr werden. Manchmal verlieren wir sie aus                                                                                        eigenen Klangwelten erschaffen. Im Sommer 2021 trafen sie zum ersten Mal
drei große Denker, die Signatur der modernen Welt und, nicht zuletzt, die     den Augen. Manchmal vergessen wir sie. Manchmal werden sie uns ge-                                                                                          aufeinander und beschlossen zusammenzuarbeiten. Das Ergebnis bringen
Mentalität der Deutschen.                                                     stohlen. Aber jeder hat Träume. Sich nicht unterkriegen lassen, gegen alle                                                                                  die beiden nach Schloss Elmau, wo sie regelmäßig zu hören sind.
                                                                              Widerstände an einem Traum festhalten. Davon und vom Weiterträumen
                                                                              handelt „Für alle“. Träume sind mit unzähligen Kämpfen verbunden. Viele                                                                                     Pianist Omer Klein and trumpeter and ECHO Jazz award winner Sebastian
Yasmina Reza                                                                  sind schmerzhaft. Aber um glücklich zu sein, müssen wir träumen. Jeder                                                                                      Studnitzky need no introduction – both are internationally renowned mu-
Serge                                                                         von uns. Jede von uns.                                                                                                                                      sicians, composers and bandleaders who have been creating their very own
                                                                                                                                                                                                                                          worlds of sound for years. In the summer of 2021, they met for the first time
Die Geschwister Popper: Serge, verkrachtes Genie und homme à femmes,                                                                                                                                                                      and decided to work together. The result brings the two to Schloss Elmau,
Jean, der Vermittler und Ich-Erzähler, und Nana, die verwöhnte Jüngste mit                                                                                                                                                                where they can be heard regularly.
dem unpassenden spanischen Mann. Eine jüdische Familie. Nach dem Tod
der Mutter entfremdet man sich immer mehr. Zu ihren Lebzeiten hat kei-
ner die alte Frau nach der Shoah und ihren ungarischen Vorfahren gefragt.
Jetzt schlägt Serges Tochter Joséphine einen Besuch in Auschwitz vor. Vir-
tuos hält Reza das Gleichgewicht zwischen Komik und Tragik, wenn bei der
touristischen Besichtigung die Temperamente aufeinanderprallen. Hinter
den messerscharfen Dialogen ist es gerade die existentielle Hilflosigkeit
dieser Menschen, die berührt.

                                                                                                                                                              Plätze nach Anmeldung per SMS oder an der Abendkasse verfügbar Tickets available after registration by SMS or at the box office +49 17 33 11 22 77
WOCH EN PROGRAMM WEEKLY PROGRAM - Schloss Elmau
MO                                        DI                                        MI                                       DO                                        FR                                        SA                                        SO
H I N W E I S E N OT E S

2G+                                      07. 02. 2022                              08.02.2022                                09.02.2022                               10.02.2022                                11.02.2022                                12.02.2022                                13.02.2022
Alle Gäste müssen sich täglich
im Testzentrum testen lassen.
All guests have to be tested daily
at the Test Center.                        Kids Club                                 Kids Club                                 Kids Club                                Kids Club                                 Kids Club                                 Kids Club                                   Kids Club
                                           9.00 – 21.00                              9.00 – 21.00                              9.00 – 21.00                             9.00 – 21.00                              9.00 – 21.00                              9.00 – 21.00                                9.00 – 21.00
Testzentrum Test Center
(im Hideaway, neben Family Spa)
(at the Hideaway, next to Family Spa)
                                           Yoga Basic*                               Yoga Basic*                               Yoga Basic*                              Yoga Basic*                               Yoga Basic*                               Yoga Basic*                                 Yoga Basic*
Geöffnet Open: 8.00 – 16.30                Felix Krammer                             Felix Krammer                             Johannes Mikenda                         Johannes Mikenda                          Johannes Mikenda                          Johannes Mikenda                            Felix Krammer
                                           9.00 – 10.00 | Pavillon Retreat           9.00 – 10.00 | Pavillon Retreat           9.00 – 10.00 | Pavillon Retreat          9.00 – 10.00 | Pavillon Retreat           9.00 – 10.00 | Badehaus                   9.00 – 10.00 | Badehaus                     9.00 – 10.00 | Badehaus
Für Kinder unter 6 Jahren muss
von den Eltern eine Einwilligungs-         Skisafari*                                Skisafari*                                Alpine Tierwelten*                       Skisafari*                                                                          Creative Club                               4D-Indoor-Bogenschießen*
erklärung am Hospitality Desk
                                                                                                                                                                                                                  Skisafari*
                                           Sopia Tries                               Hermann Glatz                             Alpine Wildlife*                         Hermann Glatz                             Hermann Glatz                             13.00 – 21.00 | Eingang vor Enzian          Indoor Archery 4D*
unterschrieben werden.
For children under 6 years of age, a       9.00 – 17.00 | Start: Sport Concierge     9.00 – 17.00 | Start: Sport Concierge     Hans Reiser                              9.00 – 17.00 | Start: Sport Concierge     9.00 – 17.00 | Start: Sport Concierge     Entrance in front of Enzian                 Christian Kuffer
consent form must be signed by pa-                                                                                             9.00 – 13.00 | Start: Lobby Hideaway                                                                                                                                     11.00 – 13.00 | Start: Family Spa HA
rents at the Hospitality Desk.             Qi Gong*                                  Qi Gong*                                                                                                                     Winter E-Bike-Tour*                       4D-Indoor-Bogenschießen*
                                                                                                                                                                        Hundeschlittenworkshop*
                                           Dr. Imke König                            Dr. Imke König                            Qi Gong*                                                                           Sebastian Bech                            Indoor Archery 4D*                          Creative Club
Liebe Gäste, Dear Guests,                                                                                                                                               9.45 – 15.00 | Start: Lobby Hideaway
                                           10.15 – 11.15 | Badehaus                  10.15 – 11.15 | Badehaus                  Dr. Imke König                                                                     9.45 – 12.00 | Start: Sport Concierge     Christian Kuffer                            13.00 – 21.00 | Eingang vor Enzian
bitte halten Sie die notwendigen                                                                                               10.15 – 11.15 | Badehaus                                                                                                     14.00 – 16.00 | Start: Family Spa HA        Entrance in front of Enzian
Hygiene­maßnehmen ein:                                                                                                                                                  Qi Gong*
                                           Yoga for Kids*                            Yoga for Kids*                                                                                                               Yoga Open*
please observe the necessary                                                                                                                                                                                                                                Yoga Open*                                  Yoga Open*
                                                                                                                                                                        Dr. Imke König                            Johannes Mikenda
hygiene measures:                          14.00 – 14.45 | Pavillon Retreat          14.00 – 14.45 | Pavillon Retreat          Yoga for Kids*
                                                                                                                                                                        10.15 – 11.15 | Badehaus                  16.00 – 17.00 | Badehaus                  Felix Krammer                               Felix Krammer
                                                                                                                               14.00 – 14.45 | Pavillon Retreat
                                                                                                                                                                                                                                                            16.00 – 17.00 | Badehaus                    16.00 – 17.00 | Badehaus
                                           Yoga for Teens*                           Yoga for Teens*                                                                    Yoga for Kids*                            Jazz
FFP2-Mund- & Nasenschutz über                                                                                                                                                                                     Maximilian Höcherl vocals & horn          JA Z Z
der Nase auf allen Laufwegen in            15.00 – 15.45 | Pavillon Retreat          15.00 – 15.45 | Pavillon Retreat          Yoga for Teens*                          14.00 – 14.45 | Pavillon Retreat
                                                                                                                               15.00 – 15.45 | Pavillon Retreat                                                   Sam Hylton piano
den öffentlichen Räumen, beim                                                                                                                                                                                                                               Sebastian Studnitzky trumpet,
Tischkicker, Billard und Tischten-
                                                                                                                                                                                                                  20.00 – 22.00 | Al Camino Bar
                                           Yoga Open*                                Yoga Open*                                                                                                                                                             piano
nis sowie im Spa.                                                                    Felix Krammer                                                                      Yoga for Teens*
                                           Felix Krammer                                                                       Yoga Open*                                                                                                                   Omer Klein piano
Die Covid-­ 19 Schutzmaßnahmen
                                                                                     16.00 – 17.00 | Pavillon Retreat                                                   15.00 – 15.45 | Pavillon Retreat
gelten auch für Kinder. Insbeson-          16.00 – 17.00 | Pavillon Retreat                                                    Johannes Mikenda
                                                                                                                               16.00 – 17.00 | Pavillon Retreat                                                                                             Plätze nach Anmeldung per SMS
dere dürfen sich Kinder nicht ohne                                                                                                                                                                                                                          oder an der Abendkasse verfügbar
                                           Jazz                                      Jazz                                                                               Yoga Open*
Mund- und Nasenschutz, und nur
in Begleitung von Erwachsenen              Benedikt Jahnel piano                     Benedikt Jahnel piano                     Jazz                                     Johannes Mikenda                                                                    Tickets available after registration
am Buffet bedienen.                        20.00 – 22.00 | Al Camino Bar             20.00 – 22.00 | Al Camino Bar             Benedikt Jahnel piano                    16.00 – 17.00 | Pavillon Retreat                                                    by SMS or at the box office
Please wear a FFP2 protective mask                                                                                             20.00 – 22.00 | Al Camino Bar                                                                                                SMS +49 17 33 11 22 77
over your nose and mouth on all                                                                                                                                         Jazz
public walkways, in public areas,                                                                                                                                                                                                                           17.00 | Konzertsaal Concert hall
                                                                                                                                                                        Benedikt Jahnel piano
Table football, billiards and table                                                                                                                                     20.00 – 22.00 | Al Camino Bar
tennis as well as in the Spa.                                                                                                                                                                                                                               Eisstockschießen* Curling*
The Covid-19 preventive measures                                                                                                                                                                                                                            Christian Kuffer                NEW
also apply to children. In particular,                                                                                                                                  AU TO R E N L E S U N G                                                             19.00 – 21.00 | Start: Family Spa HA
children may only help themselves                                                                                                                                       & GESPRÄCH
at the buffet if they are wearing a                                                                                                                                     AUT H O R ’ S R E A D I N G & TA L K                                                Jazz
protective mask and accompanied                                                                                                                                                                                                                             Maximilian Höcherl vocals & horn
by an adult.                                                                                                                                                            Herfried Münkler                                                                    Sam Hylton piano
                                                                                                                                                                        „Marx, Wagner, Nietzsche –                                                          20.00 – 22.00 | Al Camino Bar
     1,50 m                                                                                                                                                             Welt im Umbruch“
Mindestabstand wahren.                                                                                                                                                  Ein aufregendes Buch über drei
Maintain the minimum distance.                                                                                                                                          große Denker, die Signatur der
                                                                                                                                                                        modernen Welt und, nicht zuletzt,
                                                                                                                                                                        die Mentalität der Deutschen.
Liegengelassene Badeartikel in den                                                                                                                                      Moderation: Stephan Sattler
Spas & Pools müssen entsorgt
werden.                                                                                                                                                                 In German language
We have to dispose of any bathing
                                                                                                                                                                        Plätze nach Anmeldung per SMS
equipment left in the Spa & Pool
areas.                                                                                                                                                                  oder an der Abendkasse verfügbar
                                                                                                                                                                        Tickets available after registration
                                                                                                                                                                        by SMS or at the box office
Bitte bedecken Sie die Liegen in                                                                                                                                        SMS +49 17 33 11 22 77
den Spas mit den weißen Laken
und legen Sie diese gemeinsam                                                                                                                                           21.00 | Pavillon Retreat                                                                                                       Für Kinder von 2 – 5 Jahren Kids age 2 – 5
mit den Handtüchern nach Ge-                                                                                                                                                                                                                                                                           Ab 4 Jahren From age 4 and up
brauch in die Wäschekörbe.
Please cover recliners in the Spas                                                                                                                                                                                                                                                                     Ab 6 Jahren From age 6 and up
with the white sheets and, after you                                                                                                                                                                                                                                                                   Ab 8 Jahren From age 8 and up
are finished using them, please pla-
ce them, along with the towels, in                                                                                                                                                                                                                                                                     Ab 12 Jahren From age 12 and up
the laundry baskets provided.                                                                                                                                                                                                                                                                          Für Familien For families
                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Für Erwachsene & Teens ab 14 Jahren
                                                                                                                                                                                                                                                                                                       For adults & teens from age 14
Für alle Mahlzeiten ist eine Tisch-
reservierung erforderlich.                                                                                                                                                                                                                                                                             Kostenpflichtig
Table reservations are required for                                                                                                                                                                                                                                                                    Fees apply
all meals.                                                                                                                                                                                                                                                                                              Teilnahme nur mit eigener Matte möglich
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Participation only possible with own mat
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   HA Hideaway
Für die Teilnahme an Yoga und Fit-                                                                                                                                                                                                                                                                 ! Kinder ab 6 Jahren müssen einen
ness Kursen ist eine eigene Yoga                                                                                                                                                                                                                                                                   Mund- & Nasenschutz tragen
Matte obligat. Matten können im                                                                                                                                                                                                                                                                    Children age 6 and up must wear
Spa oder Fashion Shop käuflich er-                                                                                                                                                                                                                                                                 a protective mask
worben werden.
A yoga mat is mandatory for parti-
cipation in yoga and fitness classes.                                                                                                                                   * Anmeldung am Vortag bis 18.00 beim Sports & Kids Concierge (Geöffnet 8.00 – 14.00 & 17.00 – 19.00), per SMS +49 17 33 11 22 77 / Tel. 880 oder online
Mats are available for purchase in
the Spa or Fashion Shop.
                                                                                                                                                                         Please register at the Sports & Kids Concierge by 6:00 pm (Open 8:00 am – 2:00 pm & 5:00 – 7:00 pm), via SMS +49 17 33 11 22 77 / ext. 880 or book online

                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Änderungen vorbehalten Subject      toWchange
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               S PA & S P O RT B U C H U N G E N
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            H ERZLICH         I L L KO M M E N !
WOCH EN PROGRAMM WEEKLY PROGRAM - Schloss Elmau
THE WELLNESS EXPERIENCE                                                                                                                                                              T H E C U L I N A RY E X P E R I E N C E
☞ Die maximal zulässigen Sitzplätze in den Saunen und Dampfbädern                ☞ The max. permitted seats in the saunas and steam baths are marked
                                                                                                                                                                                     ☞ Bitte beachten Sie, dass der Tisch nur zu den jeweils reservierten Slots                    ☞ Please note that the table is only available during the reserved slots.
sind markiert und müssen bei Benutzung mit Handtüchern abgedeckt                 and must be covered with towels when in use.
                                                                                                                                                                                     zur Verfügung steht. Restaurantbesuche & Bedienung am Buffet sind für                         Restaurant visits & buffet service are only permitted for children under
werden.
                                                                                                                                                                                     Kinder unter 14 Jahren nur in Begleitung eines Erwachsenen möglich.                           14 years of age if accompanied by an adult.

B A D E H AU S S PA                                                              S H A N T I G I R I A D U LT & FA M I LY S PA R E T R E AT                                          F R Ü H ST Ü C K B R E A K FA ST                                                              DINNER
Exklusiv für Gäste ab 16 Jahren                                                  Nur für Gäste des Retreats
Exclusively for guests from age 16                                               Only for guests who have booked a room at the Retreat                                               A N A N DA B A D E H AU S                                                                     L A S A L L E H I D E AWAY
6.00 – 21.00      Gym                                                            6.00 – 21.00         Gym                                                                            (ab 16 Jahren from age 16)                                                                    I N T E R N AT I O N A L C U I S I N E
8.00 – 20.00      Sunset Pool | 18 m/35 °C NEW                                   8.00 – 20.00         Adult Pool | 20 m/35 °C                                                        9.00 – 12.00 | First come first serve – ohne Reservierung                                     Seating times: 18.00 – 19.45 & 20.00 – 21.45
                  mit/ohne Badebekleidung w/o swimwear                                                ab 16 Jahren from age 16
8.00 – 20.00      Solepool | 22 m/32 °C                                                               mit Badebekleidung with swimwear                                               L A S A L L E H I D E AWAY                                                                    S U M M I T | T U T TO M O N D O | G A N E S H A R E T R E AT
                  mit/ohne Badebekleidung w/o swimwear                           8.00 – 20.00         Onsen Pool | 20 qm/41 °C                                                       ab 7.30 | Nur nach vorheriger Reservierung                                                    L A N U OVA C U C I N A I TA L I A N A
7.00 – 19.00      Infinity Rooftop Pool | 25 m/32 °C                                                  ab 16 Jahren from age 16                                                       from 7:30 | Only by prior reservation                                                         Seating times: 18.00 – 19.45 & 20.00 – 21.45
                  mit Badebekleidung with swimwear                                                    mit Badebekleidung with swimwear                                               Seating times: 8.30 – 9.15 | 9.30 – 10.15 | 10.30 – 11.15
10.00 – 20.00 Sauna & Dampfbad Sauna & steam bath                                7.00 – 19.00         Family Pool | 25 m/32 °C                                                                                                                                                     F I D E L I O H I D E AWAY
                  mit/ohne Badebekleidung & mit Handtuch                                              mit Badebekleidung with swimwear                                               S U M M I T | T U T TO M O N D O | G A N E S H A R E T R E AT                                 I N T E R N AT I O N A L C U I S I N E
                  w/o swimwear & with towel                                                           Kinder unter 14 Jahren dürfen nur in Begleitung                                Nur für Gäste, die ein Zimmer im Retreat gebucht haben                                        Geschlossen Closed
14.00 & 17.00 Sauna Aufguss mit Wedeln NEW                                                            eines Erwachsenen im Pool schwimmen.                                           Only for guests who have booked a room at the Retreat
12.00 – 20.00 Lady Sauna & Dampfbad Lady sauna & steam bath                                           Children under 14 years of age may only use the                                Seating times: 8.30 – 9.15 | 9.30 – 10.15 | 10.30 – 11.15                                     K A M I N ST Ü B E R L H I D E AWAY
                  mit/ohne Badebekleidung & mit Handtuch                                              swimming pool when accompanied by an adult.                                                                                                                                  FONDUES
                  w/o swimwear & with towel                                      9.30 – 18.00         Massagen, Leistungsdiagnostik, Kosmetik-                                                                                                                                     Geschlossen Closed
7.00 – 20.00      Ruheräume Relaxing rooms                                                            behandlungen & Personal Training
                  mit Bademantel, Badebekleidung                                                      Massages, performance diagnostics, treatments                                  L U N C H & S N A C KS                                                                        L U C E D ’O R O ** H I D E AWAY
                  & FFP2 Mund- und Nasenschutz auf den Laufwegen                                      & personal training                                                            12.00 – 14.00 Große Lunchkarte & Tagesempfehlung im Retreat                                   C A S UA L F I N E D I N I N G
                  with bathrobe & swimwear                                                            mit FFP2 Mund- und Nasenschutz & Bademantel                                                  Large lunch menu & Daily special at the Retreat                                 Mi – Sa Wed – Sat
                  & with FFP2 protective mask on the walkways                                         with FFP2 protective mask & bathrobe                                           12.00 – 17.00 Kostenfreier Tageskuchen Free cake of the day                                   Reservierungszeiten: ab 18.00 Reservation times: from 18.00
9.30 – 18.00      Massagen, Leistungsdiagnostik, Kosmetik-                       10.00 – 20.00 Adult Sauna & Dampfbad Steam bath                                                     		in der Tea Lounge & Retreat
                  Behandlungen & Personal Training                                                    ab 16 Jahren from age 16                                                       12.30 – 14.00 Lunch im La Salle | Hideaway
                  Massages, performance diagnostics, treatments                                       mit Badebekleidung & Handtuch                                                  13.00 – 16.00 Kaffee, Tee, kostenfreier Tageskuchen und Self Service
                                                                                                                                                                                                                                                                                   R O O M S E RV I C E
                  & personal training                                                                 with swimwear & towel                                                          		            Coffee, tea, free cake of the day and self service
                                                                                                                                                                                                                                                                                   Zu den Hauptmahlzeiten nur mit vorheriger Reservierung per SMS
                  mit FFP2 Mund- und Nasenschutz & Bademantel                              16.00 Sauna Aufguss mit Wedeln NEW                                                                      im Ananda | Badehaus
                                                                                                                                                                                                                                                                                   At the main mealtimes, only by prior reservation via SMS
                  with FFP2 protective mask & bathrobe                           10.00 – 20.00 Textilfreie Sauna Nude sauna                                                          14.00 – 17.00 Grab & Go in der Tea Lounge | Hideaway
Auf Anfrage       TCM Praxis TCM doctor’s office                                                      ab 16 Jahren from age 16                                                       14.00 – 17.30 Kleine Nachmittagskarte
On request                                                                                            ohne Badebekleidung & mit Handtuch                                                           & Tagesempfehlung im Retreat
                                                                                                                                                                                                                                                                                   Bitte beachten Sie, dass wir Ihnen aufgrund aktueller Vorschriften in
Auf Anfrage       Friseur Salon Hair Salon                                                            without swimwear & with towel                                                  		Small afternoon menu & Daily special at the Retreat
                                                                                                                                                                                                                                                                                   unseren Restaurants und Bars nach 22.00 Uhr keine Speisen und
On request                                                                       7.00 – 20.00         Ruheraum Relaxing room
                                                                                                                                                                                                                                                                                   Getränke servieren dürfen.
                                                                                                      mit Bademantel, Badebekleidung
                                                                                                                                                                                                                                                                                   Please note that due to new regulations, we are not permitted to serve food
O R I E N TA L H A M A M                                                                              & FFP2 Mund- und Nasenschutz auf den Laufwegen                                 E L M AU E R A L M
                                                                                                                                                                                                                                                                                   & drinks in our restaurants & bars after 10:00 pm.
Exklusiv für Gäste ab 16 Jahren                                                                       with bathrobe & swimwear                                                       Geschlossen Closed
Exclusively for guests from age 16                                                                    & with FFP2 protective mask on the walkways
12.00 – 20.00 Dampfbäder & Nabelsteine Steam bath & navel stones
                   mit Handtuch with towel
12.00 – 20.00 Lounge
                   mit Bademantel with bathrobe                                  Bitte beachten Sie das Abstandsgebot und Tragen eines FFP2 Mund-
                                                                                 & Nasenschutzes auch in den Spas und bedecken Sie die Liegen
                                                                                 mit den weißen Laken und legen Sie diese gemeinsam mit den
FA M I LY S PA H I D E A W AY                                                    Handtüchern nach Gebrauch in die Wäschekörbe.
Kinder unter 14 Jahren dürfen nur in Begleitung                                  Please observe the rules concerning social distancing and wearing FFP2
eines Erwachsenen im Pool schwimmen.                                             protective masks in the spas and cover recliners with the white sheets
Children under 14 years of age may only use                                      and, after you are finished using them, please place them, along with
the swimming pool when accompanied by an adult.                                  the towels, in the laundry baskets provided.
6.00 – 21.00    Indoor Pool | 25 m/32 °C
                mit Badebekleidung with swimwear
12.00 – 18.00 Saunen, Dampfbad & Kräutersauna
                Saunas, steam bath & herbal sauna
                mit Badebekleidung & Handtuch
                with swimwear & towel

 S PA B U C H U N G E N & A N F R A G E N S PA B O O K I N G S & R E Q U E STS                                                                                                        T I S C H R E S E RV I E R U N G & R O O M S E RV I C E TA B L E R E S E RVAT I O N S & R O O M S E RV I C E
 Spa Rezeption Tel. 981/774 oder buchen Sie online or book online                                                                                                                     Hideaway SMS +49 17 33 11 22 77 | Tel. 880 | Retreat SMS +49 16 23 11 22 55 | Tel. 770
                                                                                                                                                 S PA & S P O RT B U C H U N G E N
                                                                                                                                              H E R Z L I C H W I L L KO M M E N !
WOCH EN PROGRAMM WEEKLY PROGRAM - Schloss Elmau
T H E S P O RT S & F I T N E S S E X P E R I E N C E
F I T N E S S - GYM H I D E AWAY                                                       F I T N E S S - GYM R E T R E AT
Das lichtdurchflutete Fitness-Gym bietet einen komplett zu öffnenden                   Mit einem ansprechenden Blick ins schöne Tal von Schloss Elmau lässt
Wintergarten, frische Bergluft bei jedem Wetter, grandiosen Blick auf den              dieses Fitnessstudio auch für anspruchsvolle Sportler ab 16 Jahren keine
Wetterstein sowie modernste Geräte von Technogym mit TV, Internet,                     Wünsche offen. Die modernsten Geräte lassen Sie auch im Urlaub in
Spielefunktionen und iPod-/USB-Anschluss. Es steht allen Sportlern ab 16               Bestform kommen. Regelmäßige Einführungen machen den Umgang mit
Jahren zur Verfügung.                                                                  den Geräten perfekt.
This light-flooded gym offers a completely openable glass front, fresh moun-           With a lovely view of the beautiful valley below Schloss Elmau, this fitness
tain air in any weather, a magnificent view of the Wetterstein massif, as              studio has everything the discerning athlete’s heart desires; open to guests
well as state-of-the-art Technogym equipment with TV, Internet, game fea-              aged 16 and over. State-of-the-art equipment helps you get into top shape
tures and iPod/USB ports. The gym is open to all athletes ages 16 and over.            even on holiday. Regular introductory sessions help ensure that you are
                                                                                       perfectly comfortable with the equipment.

                                           SCHWIMMKURSE                                                                             W I N T E R E - M O U N TA I N B I K I N G
                                           SW I M M I N G C L A SS E S                                                              Verleih von Winter E-Mountain-
                                           Gruppenkurse für Kinder. Einzel-                                                         bikes mit Spikes & geführten
                                           unterricht für Kinder & Erwachse-                                                        Touren auf Forstwegen.
                                           ne nach Vereinbarung.                                                                    Winter e-mountain bikes with
                                           Group lessons for kids. Private                                                          spikes rental & guided tours on
                                           lessons for kids & adults by prior                                                       forest roads.
                                           arrangement.
                                                                                       S P O RT W I S S E N S C H A F T L I C H E
SKI SCHULE SKI SCHOOL
                                                                                       L E I ST U N G S D I A G N O ST I K
Top Ski Lehrerteam unter Leitung
                                                                                       SCIENTIFIC PERFORMANCE
des ehemaligen Riesenslalom
                                                                                       D I A G N O ST I C S
Weltcup Siegers Max Rieger.
                                                                                       Die Methoden der Leistungs-
Privatskilehrer. Gruppenkurse.
                                                                                       diagnostik sind Profi-Athleten in
Kinderskischule. Langlaufkurse
                                                                                       Olympia-Stützpunkten vorbehal-
privat oder in der Gruppe.
                                                                                       ten. In Schloss Elmau haben Sie
Professional ski academy of Alpen-
                                           H U N D E S C H L I T T E N WO R KS H O P   die Möglichkeit auf Profiniveau              BOGENSCHIESSEN –
welt Karwendel lead by the former
                                           D O G S L E D D I N G WO R K S H O P        effektiv fit zu werden und Ihre              KLASSISCH, 3D & 4D-INDOOR
giant slalom world cup champion
                                           Sie werden hierbei in die Musher-           sportlichen Ziele zu erreichen.              A RC H E RY –
Max Rieger. You can book your
                                           Sprache eingeführt und erlernen             The techniques of performance                T RA D I T I O N A L , 3D & 4D I N D O O R
private ski instructor or participate
                                           die wichtigsten Begriffe zum Steu-          diagnostics are usually reserved for         Lernen und üben Sie die Kunst
in the daily classes for kids as well as
                                           ern des Hundeschlittens. Freuen             professional athletes at Olympic             des Bogenschießens mit Christian
adults at all levels.
                                           Sie sich auf einen aufregenden Tag,         training centers. At Schloss Elmau,          Kuffer, dem achtfachen deutschen
                                           der Ihnen noch lange in Erinne-             you have an opportunity to get fit           Meister im Bogenschießen.
                                           rung bleiben wird.                          effectively at a professional level          Learn and practice the art of arche-
                                           You will be introduced to Mushing           and achieve your athletic goals.             ry with Christian Kuffer, eight-time
                                           terminology and learn the most im-                                                       German archery champion.
                                           portant terms for controlling the dog
                                           sled. We invite you to experience an
                                           exciting day that you will remember                                                      TERMINE
                                           for a long time to come.                                                                 & BUCHUNG
                                                                                                                                    DAT E S & B O O K I N G

                                                                                                                                                         S PA & S P O RT B U C H U N G E N
                                                                                                                                                     H E R Z L I C H W I L L KO M M E
THE SHOPPING EXPERIENCE                                                                                                                               Scannen Sie bitte den QR Cod
10.00 – 13.00                                                                                                                                     um Spa & Sportbuchungen vorzun
                                                                                                                                                    oder Ihre bereits gebuchten Term
                                                                                                                                                                einzusehen.
Im FA S H I O N S H O P finden Sie Cashmere in den schönsten Farben von                Im L I F E ST Y L E S H O P können Sie fast alles, was Sie in Schloss Elmau
Lu Ren und Daddys Daughters, Kleider, Röcke, Blusen und Shirts von 0039                sehen, kaufen – Elefantenkissen und Stoffe, bunte Bademäntel mit Ihrem
Italy, IVI, Seidensticker und Smith & Soul. Hosen, Pullover und Shirts                 Namen. Einrichtungsgegenstände und Accessoires von Lambert, Lampen
zum Wohlfühlen und zum Sport von CLOSED, Juvia und Mandala. Und als                    von Baulmann Leuchten und Catellani & Smith, sowie eine Vielfalt an
Highlight Schals von Friendly Hunting und 8Eden Avenue.                                Raumdüften von Linari.
In our FASH I ON SHO P, you will find cashmere in scrumptious colors by                In our LIFESTYLE SHOP, you can buy nearly everything you see at Schloss
Lu Ren and Daddy‘s Daughters along with dresses, skirts, blouses and shirts            Elmau – elephant pillows and fabrics, colorful bathrobes embroidered with
by 0039 Italy, IVI, Seidensticker, and Smith & Soul. Pants,                            your name. Furnishings and accessories by Lambert, lamps by Baulmann
sweaters, and shirts to relax or exercise in by CLOSED, Juvia and Mandala.             Leuchten and Catellani & Smith, and a variety of room fragrances by Linari.
And as a highlight: scarves by Friendly Hunting and 8Eden Avenue.

  H O S P I TA L I T Y D E S K Für Wünsche & Anregungen kontaktieren Sie uns am besten per SMS Your contact for all concerns:
  Hideaway SMS +49 17 33 11 22 77 | Tel. 880 | Retreat SMS +49 16 23 11 22 55 | Tel. 770
WOCH EN PROGRAMM WEEKLY PROGRAM - Schloss Elmau WOCH EN PROGRAMM WEEKLY PROGRAM - Schloss Elmau WOCH EN PROGRAMM WEEKLY PROGRAM - Schloss Elmau
Sie können auch lesen