GZB 3 - Das Gemeinde-Zeitalter zu Ephesus - Prüft aber alles und das Gute behaltet - Der Weckruf

Die Seite wird erstellt Hortensia Jacob
 
WEITER LESEN
William M. Branham

                                          GZB 3 - Das Gemeinde-
                                             Zeitalter zu Ephesus
                                                         Church Age Book

Prüft aber alles und das Gute behaltet.
          [1. Thessalonicher 5.21]

                                          DER WECKRUF                         Übersetzer: EwaFra
                                          THE SHOUT                          www.der-weckruf.de
Verantwortlich für den Inhalt dieser deutschen Übersetzung der Predigt „GZB 3 - Das Gemeinde-
                    Zeitalter zu Ephesus“ von William Branham ist: EwaFra

Wir vom WECKRUF greifen nicht in den Übersetzungsstil und die Wortwahl des Übersetzers ein,
       sondern beheben lediglich offensichtliche Rechtschreib- und Satzzeichenfehler.
                              Sollte dir ein solcher auffallen,
                            bitten wir höflich um Mitteilung an
                                  weckruf2.0@gmail.com

             Sollten Passagen dieser Übersetzung für dich unklar formuliert sein,
                         verweisen wir zum besseren Verständnis auf

https://www.der-weckruf.de/de/predigten/predigt/231726.100980.cab-3-the-ephesian-church-a
                                         ge.html

  Dort sind der englische Originaltext und die deutsche Übersetzung parallel angeordnet,
    außerdem kann dort auch die Originale Audiodatei dieser Predigt angehört werden.
Wenn mehrere Übersetzungen dieser Predigt vorhanden sind, kann dort auch absatzweise von
                   einer Übersetzung zur anderen durchgezappt werden.

        Originale Text-PDFs und Audiodateien stehen zum Download zur Verfügung bei
                           https://branham.org/en/MessageAudio

                          Die PDF dieser Übersetzung wurde erstellt
                                am 10.09.2021 um 17:05 Uhr
William M. Branham • Church Age Book •

                   GZB 3 - Das Gemeinde-
                    Zeitalter zu Ephesus

W-1 INTRODUCTION TO THE                 W-1 DAS GEMEINDE-ZEITALTER VON
CHURCH AGES                             EPHESUS
  In order for you to fully                Die Einführung in das Gemeinde-Zeitalter
understand the message of the              Damit ihr die Botschaft an die Gemeinde
Church Ages I would like to explain     völlig erkennt, ist es nötig, dass ich erkläre,
the various principles that allowed     weshalb und in welcher Weise ich dazu
me to arrive at the names of the        kam, um die Namen der einzelnen
messengers, the length of the ages,     Botschafter festzustellen, die Länge der
and other factors involved therein.     Zeitalter und all die Faktoren, die damit im
                                        Zusammenhang stehen.
W-2 Since this study was to be          W-2 Dieses Studium war das Wichtigste,
the most serious one I had ever         das ich je in all der Zeit unternommen habe,
undertaken up to this time, I sought    deshalb suchte ich den Herrn viele Tage,
God for many days for the               um die Inspiration des Heiligen Geistes.
inspiration of the Holy Spirit. Then    Dann las ich die Schrift über die sieben
only did I read the Scriptures on the   Gemeinde-Zeitalter und vertiefte mich in
Church Ages and delve into the          einige Kirchengeschichtsbücher, die wohl
many church histories written by the    als die besten Historiker bekannt sein
most unbiased historians that I         dürften, die ich je fand, und Gott versäumte
could find. God did not fail to         es nicht, mein Gebet zu beantworten. Denn
answer my prayer, for while I read      nachdem ich das Wort und die
the Word and the histories, I was       Kirchengeschichte gelesen hatte, wurde ich
enabled by the Holy Spirit to see       durch den Heiligen Geist in die Lage
unfolded a pattern that runs            versetzt, das Muster zu sehen, das sich vor
through the centuries and right into    meinen Augen entfaltete, und durch die
this present, last day.                 Zeitalter bis in die gegenwärtige Zeit
                                        hindurch läuft.
W-3 The key given me of the Lord        W-3 Der Schlüssel, der mir vom Herrn
whereby I was able to determine the     gegeben wurde, wodurch ich in der Lage

                                                                                     3
GZB 3 - Das Gemeinde-Zeitalter zu Ephesus                                                                                              William M. Branham • Church Age Book •

messenger for each age is a most          sein würde, den Botschafter für jedes            What is His, He shares with His           Seinen Geliebten, die ja Miterben geworden
Scriptural one. In fact it might be       Gemeinde-Zeitalter zu benennen, ist nur          beloved on a joint-heir relationship.     sind. Die geheimen Dinge werden
called the Keystone of the Bible. It is   schriftgemäß. Er könnte sogar der Schlüssel      The secret things will be revealed.       geoffenbart werden. Was im Dunkeln liegt,
the revelation that God never             für die Entschlüsselung der Bibel genannt        The dark things will be made plain.       wird klar daliegen. Wir sollen erkennen, wie
changes, and that His ways are as         werden. Es ist die Offenbarung, dass Gott        We shall know as we are known.            wir erkannt sind. Wir werden Ihm gleich
unchangeable as He is. In Hebrews         sich nicht ändert und dass Seine Wege            And we shall be like Him. This is the     sein. Das ist das Erbteil der Oberwinder, die
13:8 it says, “Jesus Christ the same      genauso unveränderlich sind wie Er.              heritage of the overcomer who has         durch das Blut des Lammes und das Wort
yesterday, and today, and for ever.”         In Hebräer 13, 8 lesen wir:                   overcome by the blood of the Lamb         ihres Zeugnisses überwunden haben für
Ecclesiastes 3:14-15, “I know that,          „Jesus Christus ist derselbe gestern, heute   and the Word of testimony to Jesus        Jesus Christus.
whatsoever God doeth, it shall be         und in Ewigkeit."                                Christ.
for ever: nothing can be put to it,          Und in Prediger 3, 14—15 lesen wir:           W-120 How we long for that day            W-120 Wir sehnen uns nach dem Tage,
nor any thing taken from it: and             „Ich habe erkannt, dass alles, was Gott       when the crooked roads will all be        wo all die unebenen Wege gerade sind,
God doeth it, that men should fear        tut, ewige Geltung hat; man kann da nichts       straightened, and we will be with         alles ausgeglichen sein wird, und wir mit
before Him. That which hath been is       hinzufügen und nichts davon wegnehmen;           Him, time without end. May that           Ihm sein werden durch alle Zeiten hindurch,
now; and that which is to be hath         und das hat Gott so eingerichtet, damit          day hasten its appearance, and may        ohne Ende. Möchte dieser Tag Sein
already been; and God requireth           man sich vor ihm fürchte. Was da ist, das ist    we hasten to obey His Word and            Erscheinen beschleunigen, und möchten wir
that which is past.” Here it is: an       schon längst gewesen, und was geschehen          thereby prove our worthiness to           uns beeilen. Seinem Worte zu gehorchen
unchanging God with unchanging            wird, ist längst da gewesen; denn Gott           share His glory.                          und dadurch unsere Würdigkeit unter
ways. What He did at the FIRST He         sucht das Entschwundene wieder hervor“                                                     Beweis stellen, um Seine Herrlichkeit mit
will have to keep on doing until it is       Hier ist es: Ein unwandelbarer Gott, mit                                                Ihm teilen zu können.
done for the LAST time. There will        unwandelbaren Wegen. Was Er am Anfang            W-121 “He that hath an ear, let           W-121 „Er, der ein Ohr hat, lasst ihn
never be a change. Apply that to the      getan hat, wird Er durch die ganze Zeit          him hear what the Spirit saith unto       hören, was der Geist den Gemeinden sagt."
Church Ages. The kind of man that         hindurch tun, bis es zum letzten Mal             the churches.” How tragic it is that      Es ist sehr tragisch, dass in diesem ersten
God chose for the first age, and how      geschehen ist. Niemals wird darin ein            this first age did not listen to the      Gemeinde-Zeitalter so viele nicht auf die
God manifested in that man’s              Wechsel stattfinden. Wendet dies auf die         Spirit. Instead it listened to man. But   Stimme des Geistes hörten. Sie hörten auf
ministry, would be the example for        Gemeinde-Zeitalter an. Solch ein Mann, den       thank God, in the last age there will     Menschen. Aber Dank sei Gott, in dieser
all other ages. What God did in the       Gott für das erste Gemeinde-Zeitalter            be a group rise up, the True Bride of     letzten Zeit wird sich eine Gruppe erheben,
first church age is what He wants to      erwählte, und wie sich Gott durch den            the last day, and she will listen to      die wahre Braut der letzten Zeit, und sie
do in all other ages.                     Dienst dieses Mannes verherrlichte und           the Spirit. In that day of gross          wird auf den Geist hören. An dem Tag der
                                          geoffenbart hat, würde das Beispiel für alle     darkness the light will return by the     großen Finsternis wird das Licht durch das
                                          Zeitalter sein. Was Gott in dem ersten           pure Word and we will return to the       reine Wort wiederkehren, und wir werden
                                          Gemeinde-Zeitalter tat, will Er durch all die    power of Pentecost to welcome             zu der Kraft von Pfingsten zurückkehren,
                                          anderen Zeitalter hindurch tun.                  back the Lord Jesus Christ.               um Jesus Christus willkommen zu heißen.
W-4 Now we know exactly from              W-4 Wir wissen genau aus dem Worte,
the Word which was recorded by            welches durch den Heiligen Geist
the Holy Spirit how the first, or         wiedergegeben wurde, wie die erste, oder                                     - Ende der Übersetzung -
original church, was founded and          ursprüngliche Gemeinde gegründet und in
how God manifested Himself in her.        welch einer Weise sich Gott in ihr
The Word can’t change or be               geoffenbart hat. Das Wort kann sich nicht
changed because the Word is God.          ändern und kann auch nicht geändert
John 1:1, “In the beginning was the       werden, „denn das Wort ist Gott".
Word, and the Word was with God,             Johannes 1,1

4                                                                                                                                                                             81
GZB 3 - Das Gemeinde-Zeitalter zu Ephesus                                                                                           William M. Branham • Church Age Book •

because he was to live by EVERY         Wahrheit. Doch lebte Adam durch das              and the Word was God.” To change            „Im Anfang war das Wort und das Wort
Word, and he failed to take heed to     Wort? Nein, denn er sollte von JEDEM Wort        one word of it, as did Eve, brings sin   war bei Gott und Gott war das Wort."
every Word. Then there arose            leben, doch er achtete nicht auf jedes Wort.     and death, even as it says in               Wer ein Wort ändert, wie Eva es getan
Moses. What a great and mighty             Dann kam Moses. Welch ein großer und          Revelation 22:18-19, “If any man         hat, bringt Sünde und Tod, so wie wir es in
man he was. Yet he also failed to       mächtiger Mann war er doch. Aber auch er         shall add unto these things, God         Offenbarung 22, 18—19 lesen:
live by every Word, and that            versagte und achtete nicht auf jedes Wort.       shall add unto him the plagues that         [„Ich, Johannes, bezeuge jedem, der die
prophet, the type of the Great          Und dieser große Prophet, der ein Typ des        are written in this book: and if any     Worte der Weissagung dieses Buches hört:]
Prophet to come, failed in anger to     kommenden großen Propheten war,                  man shall take away from the words       wenn jemand zu ihnen etwas hinzufügt, so
obey the Word. And there was also       versagte im Zorn, dem Worte gehorsam zu          of the book of this prophecy, God        wird Gott auf ihn die Plagen legen, von
David, the great king of Israel, a      sein.                                            shall take away his part out of the      denen in diesem Buche geschrieben steht;
man after God’s own heart. He              Und da war David, der große König in          Book of Life, and out of the holy        und wenn jemand von den Worten dieses
failed by adultery, when he was         Israel, ein Mann nach dem Herzen Gottes,         city, and from the things which are      Buches der Weissagung etwas wegnimmt,
tempted. But eventually, in the         er versagte durch Ehebruch, als er versucht      written in this book.” Thus, what the    so wird Gott ihm seinen Anteil am Baume
fullness of time, there came One,       wurde.                                           church was at Pentecost is the           des Lebens und an der heiligen Stadt
the Head, even Jesus, Who also             Aber schließlich, als die Zeit erfüllt war,   standard. That is the pattern. There     wegnehmen, von denen in diesem Buche
must be tempted to see if He would      kam einer, das Haupt, Jesus, der ebenfalls       is no other pattern. No matter what      geschrieben steht."
live by EVERY Word that proceeded       durch die Versuchung gehen musste, um zu         the scholars say, God has NOT               Deshalb ist das, was die Gemeinde zu
out of the mouth of God. Then was       sehen, ob Er durch JEDES WORT leben              changed that pattern. What God did       Pfingsten war, der Maßstab. Das ist das
Satan foiled. For here was One Who      würde, das aus dem Munde Gottes                  at Pentecost He has to keep on           Muster, es gibt kein anderes. Ganz gleich,
lived by “It is written,” and that      hervorgegangen ist. Dann wurde Satan             doing until the church ages close.       was die Gelehrten sagen, Gott hat Sein
Masterpiece of God overcame by          geschlagen, denn hier war einer, der von                                                  Muster NICHT geändert. Was Gott zu
reflecting God’s Word. Then was this    dem „es steht geschrieben" lebte und                                                      Pfingsten tat, wird Er weiterhin tun bis zum
manifested Perfect One given to the     dieses Meisterstück Gottes überwunden                                                     Abschluss des letzten Gemeinde-Zeitalters.
cross, as the Perfect Lamb of God       hat, indem er Gottes Wort widerstrahlte.         W-5 Though scholars may tell you         W-5 Mögen die Gelehrten euch sagen,
for the perfect sacrifice. And on the   Dann wurde dieser als vollkommen                 the apostolic age is over, don’t you     dass das apostolische Zeitalter vorüber ist,
“tree” He received the wounds unto      Geoffenbarter an das Kreuz geschlagen.           believe it. Such a statement is wrong    glaubt es nicht, denn so eine Erklärung ist
death, that we, by Him and because      Das vollkommene Lamm Gottes. Als ein             on two counts. First of all, it is       in zweierlei Dingen falsch. Als erstes ist es
of Him, might eat of the Tree Of        vollkommenes Opfer. Und am Holz empfing          wrong to suppose there aren’t any        falsch, anzunehmen, dass keine Apostel
Life, and then that Life freely given   Er die Todeswunden, damit wir um                 more apostles, just because the          mehr da sind, nur weil die ursprünglichen
would enable us to overcome, and        Seinetwillen vom Baume des Lebens essen          original twelve are dead. An apostle     zwölf gestorben sind. Ein Apostel bedeutet
express the Word of God.                könnten.                                         means a “sent one”; and there are        ein Gesandter, und es gibt heute viele, die
                                           Und dieses Leben, das Er freiwillig gab,      many sent ones today, but they are       Gott gesandt hat. Sie nennen sich heute nur
                                        würde auch uns in den Stand versetzen, zu        called missionaries. As long as men      Missionare. Solange Menschen mit dem
                                        überwinden und das Wort Gottes                   are being called and sent forth with     Wort des Lebens gerufen und gesandt
                                        auszudrücken.                                    the Word of Life there is an             werden, solange hält das apostolische
W-119 And now to these Sons of          W-119 Und nun ist den Söhnen Gottes,             apostolic age going on. Secondly,        Zeitalter an. Zweitens beziehen sie sich auf
God, who by Him overcome, are           die durch Ihn überwinden, das Vorrecht           they refer to an age of “manifested      ein Zeitalter, in dem die Kraft des Heiligen
given the privilege of the paradise     gegeben, im Paradiese Gottes in steter           Holy Ghost power” as being over          Geistes geoffenbart wurde. Sie sagen, es sei
of God, and the constant fellowship     Gemeinschaft mit Jesus Christus zu sein.         since the Bible has been completed.      zu Ende gegangen mit der Zeit, wo die
of Jesus Christ. There will never       Niemals werden wir von Ihm geschieden            That is untrue. There is not even one    Bibel abgeschlossen wurde. Das ist nicht
more be any separation from Him.        sein. Wohin Er geht, wird Seine Braut mit        Scripture that suggests that, but        wahr. Es gibt für diese Erklärung nicht eine
Whither He goes, His bride will go.     Ihm gehen. Er teilt Sein Eigentum mit            many conclusively state otherwise.       einzige Schriftstelle, die das nur andeuten

80                                                                                                                                                                           5
GZB 3 - Das Gemeinde-Zeitalter zu Ephesus                                                                                             William M. Branham • Church Age Book •

Here is our proof that both of these       würde. Und doch sprechen viele das              their father, the devil, and their       Teufel und ihr Vorvater Kain. Beide
charges are false. Acts 2:38-39,           Gegenteil aus. Hier ist unser Beweis, dass      ancestor, Cain. Both of them             glaubten an Gott, und sie gehen zur Kirche.
“Then Peter said unto them, Repent,        diese beiden Behauptungen falsch sind.          believed in God. They go to church.      Sie sind unter den Gerechten wie das
and be baptized every one of you in           Apostelgeschichte 2, 38—39                   They mingle with the righteous as        Unkraut unter dem Weizen, und dadurch
the Name of Jesus Christ for the              „Da antwortete ihnen Petrus: Tut Buße        do tares mingle with the wheat. In       bewirken und bringen sie die Religion der
remission of sins, and ye shall            und lasst euch ein jeder auf den Namen          so doing they corrupt and produce        Nikolaiten hervor. Sie verbreiten ihr Gift in
receive the gift of the Holy Ghost.        Jesu Christi zur Vergebung eurer Sünden         a Nicolaitane religion. They spread      jeder nur möglichen Weise, um den Samen
For the promise is unto you, and to        taufen. dann werdet ihr die Gabe des            their poison in every effort to          Gottes zu zerstören, so wie Kain es mit Abel
your children, and to all that are afar    heiligen Geistes empfangen. Denn euch gilt      destroy the seed of God even as          tat. Es ist keine Gottesfurcht vor ihren
off, even as many as the Lord our          die Verheißung und euren Kindern und            Cain killed Abel. There is no fear of    Augen.
God shall call.” The promise of            allen, die noch ferne stehen, so viele ihrer    God before their eyes.
power with which the apostles were         der Herr, unser Gott berufen wird’."            W-116 But God loses none of His          W-116 Jedoch verliert Gott keinen der
endued at Pentecost is to “you                Die Verheißung der Kraft, mit der die        own. He keeps them even in death,        Seinen. Er erhält sie auch im Tode. Er hat
(Jews), and to your children (Jews),       Apostel [zusammen mit den 120] zu               and has promised that in the last        versprochen,    sie    am    letzten     Tage
and to all that are afar off (Gentiles),   Pfingsten angetan wurden, ist FÜR EUCH          day He will raise them up.               aufzuerwecken.
and to as many as the Lord our God         (JUDEN) und eure Kinder (Juden) und für         W-117 CONCLUSION                         W-117 DER ABSCHLUSS
shall call (both Jew and Gentile).”        alle, die noch weit entfernt sind (Heiden) so              To him that overcometh          „Wer da überwindet, dem will ich zu
Until He stops calling, the                viele der Herr, unser Gott berufen wird                    will I give to eat of the     essen geben vom Baume des Lebens, der
Pentecostal message and power will         (Juden und Heiden). Bis der Herr aufhört zu                Tree Of Life, Which is in     mitten im Paradiese Gottes steht."
NOT CEASE.                                 rufen, wird diese Pfingstbotschaft und die                 the midst of the paradise       Welch ein überwältigender Gedanke.
                                           Kraft NICHT AUSBLEIBEN.                                    of God.                       Dieser Baum DES LEBENS im Garten Eden,
W-6 What the church had at                 W-6 Was die Gemeinde zu Pfingsten                                                        dem sich niemand nahen durfte, weil der
                                                                                             What a thrilling thought is this.
Pentecost is her inalienable right.        hatte, ist das ihr von Gott gegebene Recht.                                              Sündenfall gekommen ist, ist nun den
                                                                                           That Tree Of Life in the Garden of
Originally, she had the pure Word of       Ursprünglich hatte sie das reine Wort                                                    Überwindern wieder zugänglich geworden.
                                                                                           Eden     Which    could      not    be
God. She had the power of the Spirit       Gottes. Sie hatte in ihrer Mitte die                                                     Das flammende Schwert des schützenden
                                                                                           approached unto because of the fall
manifested in divers signs and             Offenbarung der Kraft des Geistes, durch                                                 Cherubins ist in die Scheide gesteckt
                                                                                           of Adam is now given to the
wonders and gifts of the Holy              verschiedene Zeichen und Wunder und                                                      worden, aber es ist nicht eher in die Scheide
                                                                                           overcomer. The flaming sword of
Ghost. Hebrews 2:1-4, “Therefore we        Gaben des Heiligen Geistes.                                                              gesteckt worden, bis sein Blatt von dem
                                                                                           the guarding cherubim has been
ought to give the more earnest                Hebräer 2,1-4:                                                                        Blute des Lammes blutig war. Lasst uns
                                                                                           sheathed. But it was not sheathed
heed to the things which we have              „Darum müssen wir uns umso fester an                                                  über dieser Wahrheit ein wenig meditieren
                                                                                           ere its blade was bloody with the
heard, lest at any time we should let      das halten, was wir gehört haben, um seiner                                              und bedenken, warum seit der Zeit der
                                                                                           blood of the Lamb. Let us meditate
them slip. For if the Word spoken by       ja nicht verlustig zu gehen. Denn wenn                                                   Baum für Adam und seine Nachkommen
                                                                                           upon this truth awhile as we
angels was steadfast, and every            schon das durch Vermittlung der Engel                                                    nicht mehr zugänglich war, es jetzt aber
                                                                                           consider why the Tree was denied
transgression and disobedience (to         verkündigte Wort unverbrüchlich war, und                                                 wieder ist.
                                                                                           to Adam and his descendants but
the    Word)      received     a  just     jede Übertretung und jeder Ungehorsam           now allowed again.
recompence of reward; how shall we         die gebührende Vergeltung empfing, wie          W-118 God’s intention for His            W-118 Gottes Vorhaben mit Seiner
escape, if we neglect so great             sollten wir da entrinnen, wenn wir ein so       creation, man, is to express His         Schöpfung ist es, dass Sein Wort durch
salvation; which at the first began to     hohes Heil unbeachtet lassen, dieses hat ja     Words. In Genesis, Adam was given        Menschen zum Ausdruck gebracht werden
be spoken by the Lord, and was             seinen Anfang von der Verkündigung durch        the Word to live by. A life lived by     soll. Schon am Anfang empfing Adam das
confirmed unto us by them that             den Herrn genommen und ist uns dann von         the Word would be the Word               Wort, wodurch er leben sollte. Ein Leben,
heard Him; God also bearing them           den Ohrenzeugen zuverlässig bestätigt           expressed. That is true is it not? But   das das Wort Gottes auslebt, stellt das Wort
witness, both with signs and               worden. Wobei auch Gott noch Zeugnis            did Adam live by that Word? No,          Gottes dar oder drückt es aus. Das ist die

6                                                                                                                                                                            79
GZB 3 - Das Gemeinde-Zeitalter zu Ephesus                                                                                           William M. Branham • Church Age Book •

see if you pick too much it will rot.    Frucht       herunternehmt,      wird     sie   wonders, and with divers miracles,       dafür abgelegt hat, durch Zeichen und
But here is a method of preserving       verkommen." Doch hier ist eine Methode,         and gifts of the Holy Ghost,             Wunder, durch mannigfache Krafttaten und
the fruit and yet at the same time       wie ihr die Frucht erhals ten könnt, und zur    according to His own will?” That         Austeilungen des heiligen Geistes nach
you can pick all you want. So you        gleichen Zeit könnt ihr soviel pflücken, wie    original church was not organized        seinem Ermessen."
see, you can have your way and           ihr wollt. Ihr könnt tun, wie ihr wollt, und    by men. It was led by the Holy              Die ursprüngliche Gemeinde war nicht
God’s way at the same time.” The         was Gott sagte, könnt ihr gleichfalls tun."     Ghost. It wasn’t very big. It was        von Menschen organisiert. Sie war vom
devil would have her right there. He     Auch auf diese Weise hätte der Teufel sie       hated and despised. It was               Heiligen Geist geleitet. Sie war nicht sehr
that is guilty in ONE point of the law   sofort gehabt. Wer sich an EINEM Gebot,         oppressed. It was persecuted unto        groß. Sie war gehasst und abgelehnt. Sie
has broken the WHOLE law. Don’t          das im Gesetz festgehalten ist, versündigt,     death. But it was true to God. It        wurde bis zum Tode verfolgt. Sie war Gott
fool with that Word. That is exactly     ist des GANZEN Gesetzes schuldig. Spielt        stayed with the original Word            treu. Sie stand auf dem ursprünglichen
what happened in the Ephesian Age        nicht mit dem Wort. Genau das ist im            pattern.                                 Wort-Muster.
before it ran out in about 170 A.D.      Zeitalter zu Ephesus geschehen, bevor es im     W-7 Now don’t get led astray             W-7 Bitte, beachtet genau, was ich sage.
                                         Jahre 170 n. Chr. zu Ende ging.                 here. When I said that God and His       Als ich sagte, dass sich Gott und Seine
W-113 And what did that tree             W-113 Was           hat     dieser      Baum    ways never change, I did not say         Wege niemals ändern, sagte ich nicht, dass
produce? The Tree of Knowledge           hervorgebracht? Der Baum der Erkenntnis         that the church and its messengers       die Gemeinde oder ihre Boten sich nicht
produced death. Cain killed his          hat den Tod hervorgebracht. Kain tötete         could not change. The church isn’t       ändern würden. Die Gemeinde ist nicht
brother, Abel. The wicked killed the     seinen Bruder Abel. Der Böse tötete den         God. So she can change. But what I       Gott, sie kann sich ändern; aber was ich
righteous. It set a pattern. It will     Gerechten. Damit war das Muster                 said was that because of the             sagte,    ist   dies,    weil   wir   einen
keep that pattern until the              festgelegt. Es wird so bleiben, bis alles       unchanging God with unchanging           unwandelbaren Gott mit unwandelbaren
restoration of all things as spoken      wiederhergestellt ist, wie es die Propheten     ways we can go back to the               Wegen haben, können wir zu dem Anfang
by the prophets.                         verheißen haben.                                beginning and see the first and          zurückgehen und das erste, vollkommene
W-114 The Tree of Knowledge              W-114 Der Baum der Erkenntnis brachte           perfect act of God and then judge        Tun und Handeln Gottes sehen, und dann
produced clever men; men of              kluge Menschen hervor. Menschen von             by that standard. That is how it is      gemäß diesem Maßstab urteilen. Auf diese
renown. But their ways are the ways      großer Berühmtheit. Aber ihre Wege sind         done. The True Church will always        Weise ist es geschehen. DIE WAHRE
of death. God’s people are simple        die Wege des Todes. Gottes Volk ist             try to be like the original at           GEMEINDE WIRD IMMER VERSUCHEN, SO
but spiritual minded, leaning toward     einfach, aber geistlich gesinnt. Sie wenden     Pentecost. The True Church of today      ZU SEIN, WIE DIE URSPRÜNGLICHE ZU
God and nature, calmly tilling the       sich zu dem Worte Gottes und der Natur.         will try to approximate that early       PFINGSTEN. Die wahre Gemeinde von heute
soil, caring for truth rather than       Sie bearbeiten getreulich das Land. Es geht     first one. And the messengers to the     wird sich mit der ersten Gemeinde
wealth. The seed of the serpent has      ihnen mehr um die Wahrheit als um               churches, having the same Spirit of      vergleichen. Die Boten an die Gemeinden,
brought tremendous commerce,             Reichtum. Der „Same" der Schlange hat           God in them, will try to approximate     die denselben Geist Gottes in sich haben,
wonderful inventions, but with it all    einen        unwahrscheinlichen       Handel    the apostle Paul. They won’t be          werden versuchen, zu tun, was der Apostel
comes death. Their gunpowder and         hervorgebracht. Wundervolle Investitionen,      exactly like him; but the true           Paulus tat. Sie werden vielleicht nicht
atomic bombs kill in war; and in         aber mit all dem kam der Tod. Ihre              messengers will be the ones that         genauso sein wie er, aber die wahren Boten
peace     time    their   mechanical     Atombomben töten im Krieg, und im               come the closest to Paul, who was        werden diejenigen sein, die dem Paulus am
inventions, such as the car, kill even   Frieden     tun    es   die    medianischen     free of all men, sold out to God, and    nächsten kommen. Er war frei von allen
more in a time of peace than do the      Investitionen,    wie    Autos,     die    in   gave forth the Word of God only,         Menschen, Gott ganz geweiht, er gab das
inventions of war destroy in times of    Friedenszeiten mehr Menschen töten als die      and manifested the Holy Ghost in         Wort Gottes allein und offenbarte den
trouble. Death and destruction are       Investitionen und Schwierigkeiten im Krieg.     power. None else would do. You           HeiligenGeist in Kraft, wie niemand anders.
the fruits of her labors.                Tod und Zerstörung sind die Früchte ihrer       have to work from the original. As       Ihr müsst mit dem Original anfangen, denn
                                         Arbeit.                                         like begets like, the True Church will   Gleiches sehnt sich nach Gleichem. Die
W-115 But they are religious.            W-115 Und doch sind sie religiös. Sie           always be the one that tries to          wahre Gemeinde Wird immer die sein, die
They believe in God. They are like       glauben an Gott. Sie sind wie ihr Vater, der    follow in the steps of her founders      versucht, in den Fußstapfen der Gründer

78                                                                                                                                                                         7
GZB 3 - Das Gemeinde-Zeitalter zu Ephesus                                                                                            William M. Branham • Church Age Book •

at Pentecost and her messengers           von Pfingsten zu gehen und ihre Boten           generation going through the same        es immer sein, abstoßend und doch
will follow the apostle Paul, the first   werden dem Apostel Paulus folgen, der der       thing. Snakes have always been and       anziehend. Schlangen symbolisieren immer
messenger to the first church age. It     Bote für die Gemeinde zu Ephesus war. Es        always will be repulsively attractive.   beides. Gut und Böse. Es ist ein Symbol der
is that simple, and that wonderful.       ist so einfach, und doch so wunderbar.          The snake has always stood for that      Sexualität. Genau wie die Beschreibung im
W-8 With this key, so simple, yet         W-8 Mit diesem Schlüssel ist es so              which is both good and bad. It has       Garten Eden, finden wir die Schlange als
so wonderful, I was able, by the help     einfach und doch so herrlich, und ich war       been a phallic symbol through the        Verkörperung der üblen Liebreize.
of the Holy Spirit, to read the Book      damit imstande, mit Hilfe des Heiligen          ages. Just exactly as the Garden of
of Revelation and the histories and       Geistes das Buch der Offenbarung zu lesen,      Eden description, we find the
find therein each age, each               die Kirchengeschichte nachzusehen, worin        serpent the personification of
messenger, the duration of each           ich jedes Gemeinde-Zeitalter und den            passionate evil.
age, and the part each played in the      Boten fand, sowie die Länge des Zeitalters      W-111 It is almost universal             W-111 Es ist unter den verschiedenen
purpose of God from Pentecost to          und welchen Zweck jedes von ihnen in dem        amongst the various uncultured           unkultivierten Stämmen allgemein bekannt,
the consummation of those ages.           Heilsplan Gottes hatte, angefangen zu           tribes that the snake is associated      dass die Schlange mit Sex verbunden ist
                                          Pfingsten bis zum Abschluss dieses              with sex and often worshipped in         und wird deshalb auch in dem
                                          Zeitalters.                                     conjunction with it. The study of        Zusammenhang angebetet. Eine nähere
W-9 Since you now understand              W-9 Nun wisst und versteht ihr, auf             sexology brings that out in many         Betrachtung der Sexology bringt dieses in
how we judge what the True Church         welche Weise wir die erste Gemeinde zu          instances. Now I would like to know      vielen Fällen hervor. Nun, ich möchte
was like (what she was at Pentecost       Pfingsten beurteilen. Was sie in jenem          where these people got that from,        wissen, wo diese Leute das her haben, wenn
and what she was in the apostolic         apostolischen Zeitalter hatte gemäß der         seeing they are uneducated and           wir bedenken, dass sie ungeschult sind und
age as set forth in the Word in the       Apostelgeschichte, und in welcher Weise sie     never read the Bible. But even as the    nie die Bibel gelesen haben. Aber genau
Book of Acts) we can apply the            das Wort brachte, den Maßstab können wir        story of the flood is known              wie die Geschichte von der Sintflut
same rule to show us how the              anlegen, um uns vor Augen zu führen, in         throughout the world, so is this         weltbekannt ist, so ist die Wahrheit von
church failed. The basic error, or        welcher Weise die Gemeinde versagte. Die        truth of the fall of man known. They     dem Fall des Menschen bekannt. Sie wissen,
errors, that crept into the first         grundsätzlichen Irrtümer, die sich schon seit   knew what happened there in Eden.        was im Garten Eden geschah.
church and were revealed in the           Beginn des ersten Gemeinde-Zeitalters           W-112 Now right here someone             W-112 Nun, hier wird mir jemand die
Books of Acts and Revelation and          eingeschlichen hatten, wurden in der            is going to ask me this question: Did    Frage stellen: „Hat Gott zu Eva gesagt, dass
also in the Epistles will become          Apostelgeschichte, den Briefen und der          God tell Eve to watch out for the        sie sich vor der Schlange in acht nehmen
more and more visibly manifested in       Offenbarung sichtbar. Sie werden jedoch in      serpent or the serpent would             soll, damit die Schlange sie nicht verführt?"
each subsequent age, until we come        jedem folgenden Zeitalter mehr zum              seduce her? Now listen, God didn’t       Gott hat nichts von dem, was geschehen
to a complete blackout of truth in        Vorschein kommen. Bis wir zum totalen           have to say one thing about what         würde, sagen brauchen. Es geht hier
the last, or Laodicean Age.               Abfall, in dem letzten, dem Gemeinde-           would happen. Just get the point of      lediglich darum, den Inhalt dieses Berichtes
                                          Zeitalter von Laodizea kommen.                  the story. He simply gave the Word.      zu sehen. Er gab nur Sein Wort. Er sagte, sie
W-10 Now out of this first key            W-10 Nun, mit diesem Schlüssel, der uns         He said not to partake of                sollten nicht von dem Baum der
that we have received of the Lord,        vom Herrn gegeben wurde, möchten wir            KNOWLEDGE. Partake of LIFE. LIFE         ERKENNTNIS nehmen. „Nehmet von dem
there comes another and slightly          eine     weitere    wunderbare      Wahrheit    WAS THE WORD OF GOD. DEATH               LEBEN. LEBEN WAR DAS WORT GOTTES.
less wonderful truth. I said that the     betrachten. Ich habe bereits gesagt, dass       WAS ANYTHING THAT WASN’T THE             TOD IST ALLES, DAS NICHT DAS WORT
True Church would always try to be        die wahre Gemeinde immer versuchen              WORD OF GOD. She allowed ONE             GOTTES IST!" Sie gestattete, dass ein Wort
like it was in the Book of Acts. That     würde, so zu sein, wie sie uns in dem Buch      WORD to be changed and right             verdreht wurde, und schon hatte sie der
is exactly right. But we have             der Apostelgeschichte dargestellt wird. Das     then Satan had her. God could have       Satan. Gott hätte sagen können: „Nehmt
discovered that the Word also             ist genau richtig. Doch haben wir auch          said, “Don’t pick more fruit off the     nicht mehr Frucht von den Bäumen, als ihr
teaches an invasion of error until        schon festgestellt, dass das Wort auch das      trees than you can eat.” Satan could     essen könnt." Satan hätte sagen können:
there is a complete blackout of truth     Einschleichen von Irrtümern lehrt, bis eine     say, “Look, that is quite right. You     „Seht, das stimmt schon. Wenn ihr zuviel

8                                                                                                                                                                           77
GZB 3 - Das Gemeinde-Zeitalter zu Ephesus                                                                                          William M. Branham • Church Age Book •

W-109 In Genesis 4:1, Eve said, “I     W-109 In 1.Mose 4,1 sagte Eva:                  in the last day when the Lord is          völlige Verdunkelung der Wahrheit in den
have gotten a man from the Lord.”         „Ich habe einen Mann gewonnen mit            about to appear. The question now         letzten Tagen kommt, bevor die Ankunft
She does not credit Adam with the      dem Herrn."                                     arises in our minds; does God             des Herrn geschehen wird. Jetzt ist die
fatherhood of Cain. But in Genesis        Sie bezeichnet auch hier Adam nicht als      forsake His own and let them fall         Frage in unseren Gedanken, verlässt Gott
4:25, she says, “For God, said she,    den Vater Kains. Aber in 1.Mose 4,2) sagte      into a state of complete deception?       die Seinen, lässt er sie in einen Zustand des
hath appointed me ANOTHER seed,        sie:                                            On no account, for the Scripture          Betruges fallen [Verführung]? In keiner
INSTEAD OF ABEL, whom Cain                „Denn Gott hat mir", sprach sie, „einen      says very clearly in Matthew 24:24,       Weise! Denn die Schrift bezeugt sehr klar in
slew.” She does not say God had        anderen Samen gesetzt für Abel, den Kain        that the “Elect” CANNOT be                Matthäus 24, 24: „Dass die Auserwählten
GIVEN her another seed ... that        erwürgt hat."                                   deceived. “For there shall arise false    NICHT verführt werden KÖNNEN!"
would have been Christ, for He is         Sie sagte nicht: Gott hat ihr einen          Christs, and false prophets, and shall       „Denn es werden falsche Christusse und
GIVEN. This son, Seth, was             anderen Samen GEGEBEN. Denn das wäre            shew great signs and wonders;             falsche Propheten auftreten und werden
APPOINTED instead of Abel. She         Christus gewesen, denn Er ist GEGEBEN.          insomuch that, IF IT WERE POSSIBLE,       große Zeichen dien und Wunder verrichten,
recognizes her son that came by        Dieser Sohn „Seth" war an Abels Stelle          they shall deceive the very elect.”       um WOMÖGLICH auch die Auserwählten
Adam; she does not now recognize       GESETZT! Sie erkannte ihren Sohn, der ihr       What then? The answer is clear            irrezuführen."
Cain for he came by the serpent.       durch Adam gegeben wurde. Kain jedoch           before us. There is a True Church            Was nun? Die Antwort liegt klar vor uns.
When she says ANOTHER SEED             erkennt sie nicht an, weil er von der           and a false church. There is a True       ES GIBT EINE WAHRE UND EINE FALSCHE
instead of Abel, she is saying that    Schlange ist. Wenn sie sagt, einen              Vine and a false vine. But of course      KIRCHE. Es ist ein wahrer und ein falscher
Cain was different from Abel, for if   ANDEREN SAMEN anstatt Abel, dann sagt           that false church, false vine body,       Weinstock. Natürlich beansprucht die
they were of the same father she       sie, dass Kain und Abel zwei verschiedene       will always try to usurp the position     falsche Kirche, der falsche Weinstock, für
would have had to say, “I have been    Samen waren, denn wenn sie von dem              of the True Church and contend that       sich, die wahre Gemeinde zu sein und
given some MORE SEED.”                 gleichen Vater gewesen wären, hätte sie nur     she, and not the Elect, are the real      behauptet, „sie sei es" und nicht die
                                       sagen brauchen: „Mir ist NOCH MEHR              and authentic. The false will try to      Auserwählten. Die Falschen werden immer
                                       Samen zuteil geworden oder NOCH EIN             kill the True. That is how it was in      versuchen, die Wahren zu töten. So war es
                                       Sprössling gegeben worden."                     the Book of Acts, that is how it is set   schon zur Zeit der Apostel, und so ist es
W-110 I don’t believe everything I     W-110 Ich glaube nicht alles, aber es ist       forth in the seven ages, and that is      auch in diesen sieben Gemeinde-Zeitaltern
read, but it is certainly a curious    sicherlich verdächtig, was die März-            how it is declared in the various         geblieben. Wir finden dies auch in den
thing that the March 1, 1963, issue    Ausgabe 1965 von „LIFE" [Leben] berichtet.      Epistles. That is how it has been.        verschiedenen Briefen. So war es immer. So
of Life reports psychiatrists as       Psychiater sagen genau dasselbe, was wir        That is how it is now. That is how it     ist es heute noch. So wird es immer sein. Es
saying exactly the same thing we       hier erörtern. Ich weiß, dass nicht alle        will be. It can’t change.                 kann sich nicht ändern.
are discussing. Now I know that all    Psychiater miteinander übereinstimmen,          W-11 Now let us be very careful           W-11 Lasst uns hier sehr sorgfältig sein,
psychiatrists don’t agree with each    aber hier ist etwas: die Furcht vor Schlangen   that we are not confused at this          damit wir in keiner Weise verwirrt werden.
other, but here it is. The fear of     ist nicht eine verstandesgemäße Abteilung,      point. Thus we will seek the Word to      Wir wollen das Wort sprechen lassen, um
snakes is not a conscious revulsion    sondern eine unbewusste. Wenn es                validate this claim. Let us go back to    diesen Ausspruch zu klären. Lasst uns zu
but an unconscious one. If it were a   natürliche Furcht wäre, würden Leute            the Book of the beginning, Genesis.       dem Buch des Anfangs zurückgehen. In
natural fear people would just as      genauso fasziniert vor einem Gorilla oder       In the Garden of Eden there were          dem Garten Eden waren ZWEI Bäume. Einer
happily stand fascinated before the    Löwenkäfig stehen. Ihre unbewussten             TWO trees. One was good; one was          war gut, der andere böse. Einer brachte
gorilla or lion cages. Their           Gedanken zwingen sie, die Schlangen             evil. One produced LIFE, the other        LEBEN, der andere brachte TOD! Es waren
unconscious thoughts keep them         anzustarren. Die Anziehungskraft der            produced Death. There were two            zwei Söhne, die Gott Opfer darbrachten.
staring at snakes. That lure of        Schlange ist unbewusst sexual. So ist es        children who originally offered           Lasst mich dieses wiederholen, dass BEIDE
snakes is unconsciously sexual. That   durch die Zeiten gewesen und von                sacrifices to God. Let me repeat          Gott Opfer darbrachten,
it has been through the ages is seen   Generation zu Generation beobachtet             that, they BOTH offered sacrifices to        Mose 4, 3—5:
by the people in generation after      worden. Schlangen sind immer und werden         God. Genesis 4:3-5, “And in process          „Nun begab es sich nach Verlauf

76                                                                                                                                                                          9
GZB 3 - Das Gemeinde-Zeitalter zu Ephesus                                                                                           William M. Branham • Church Age Book •

of time it came to pass, that Cain      geraumer Zeit, dass Kain dem Herrn eine                                                   würde es irgendwo geschrieben stehen.
brought of the fruit of the ground      Opfergabe von den Früchten des Ackers                                                     Dann müsste stehen:„Kain, der Sohn
an offering unto the Lord. And Abel,    darbrachte, und auch Abel opferte von den                                                 Adams, welcher wiederum der Sohn Gottes
he also brought of the firstlings of    Erstgeburten seiner Herde, und zwar von                                                   war." Das sagt die Schrift nicht, denn sie
his flock and of the fat thereof. And   ihren Fettstücken. Da schaute der Herr auf                                                KANN es nicht sagen!
the Lord had respect unto Abel and      Abel und seine Gabe, aber Kain und seine      W-107 Of course students for a              W-107 Obwohl Schriftkundige seit langer
to his offering: but unto Cain and to   Gabe sah er nicht. Darüber geriet Kain in     long time have set forth two lines of       Zeit zwei Linien in der Menschheit
his offering He had not respect.” But   heftige Erregung, so dass sein Angesicht      men: one of which was the godly             feststellen konnten: einmal die göttliche, die
one (Cain) was evil, being of his       sich finster senkte."                         line found in Seth and the other the        durch Seth gekommen ist, und dann die
father (that Wicked One), while Abel       Einer (Kain) von ihnen war vom Bösen. Er   ungodly line as founded by Cain.            andere, die ungöttliche, die durch Kain
was righteous before the Lord.          stammte von seinem Vater, dem Bösen,          And it is strange, but true, these          gekommen ist, ist es befremdend, aber
Again, there were two children from     während Abel vor dem Herrn gerecht war.       same students have never told us            wahr, dass diese Schriftkundigen uns nie
the flesh of the same parents. They     Wiederum sehen wir zwei Kinder von dem        how it was that Cain was the kind of        gesagt haben, wie es dazu kam, dass Kain
were the twins of Isaac and             Fleisch derselben Eltern, und zwar die        person he was while Abel and Seth           diese Art von Person war, während Abel
Rebekah. One was the elect of God       Zwillinge von Isaak und Rebekka. Einer war    were of the spiritual, godly line.          und Seth geistlich waren. In der Tat hätte
and the other was reprobate. Both       von Gott auserwählt, der andere abgelehnt.    Factually, Cain should have been            Kain dann ja geistlicher sein müssen als
worshipped God. In every single         Beide dienten Gott. In jedem einzelnen Fall   spiritual and Abel less spiritual, and      Abel, und Seth noch weniger, und so die
case there was worship of God           war Anbetung eingeschlossen. Auf jeden        Seth even more so, and right on             ganze Reihe hindurch, denn jede folgende
involved. In every case the evil        Fall hasste der Böse den Gerechten und        down the line because each                  Generation ist ja weiter von Gott entfernt.
hated the righteous and persecuted      verfolgte den Gerechten. In manchen Fällen    succeeding generation has always            Aber Kain ist vorher gekommen, so boshaft
the righteous. In some cases the evil   zerstörte der Böse den Gerechten. Beachtet    gotten further away from God. But           und schlecht, wie kein anderer Mensch, so
destroyed the righteous. But notice.    jedoch, dass sie zusammen gepflanzt           no, Cain comes forth as wicked as           steht es geschrieben. Er widerstand
They were planted together. They        waren. Sie lebten zusammen. Sie stellten      no man ever has been described for          grundsätzlich Gott und dem Wort.
lived together. They both made          beide Anspruch auf Gott und beteten Ihn       he violently withstands God and the
claims upon God and worshipped          an.                                           Word.
God.                                                                                  W-108 Now let this be known:                W-108 Wir müssen wissen, dass die
W-12 These illustrations depict         W-12 Diese Illustrationen beschreiben         Scripture does not play with words.         Schrift mit Worten nicht spielt. Was immer
perfectly the parable of the Lord       das Gleichnis des Herrn Jesus vollkommen,     Whatever is in the Record is there          darin berichtet wird, ist für die gesalbten
Jesus Christ when He said that the      als er sagte, das Himmelreich ist gleich      for the anointed eyes to see. It is         Augen festgehalten worden, damit sie es
kingdom of heaven was like unto a       einem Manne, der guten Samen säte. Dann       there for a purpose. In that Word it        sehen. Es steht darin für einen bestimmten
man who sowed good seed, only to        kam der Feind und säte Unkraut zwischen       says, Genesis 3:20, “And Adam               Zweck. In dem Worte heißt es in (1.Mose
have an enemy come and plant            den guten Samen. Gott hat das Unkraut         called his wife’s name Eve; because         5,20): „Und Adam nannte sein Weib Eva,
tares amongst those good seeds.         nicht gepflanzt, Satan pflanzte das Unkraut   she was the mother of all living.” But      denn sie ist die Mutter aller Lebenden." ES
God did not plant the tares. Satan      mitten unter den guten Samen Gottes.          no Scripture ever says that Adam is         GIBT KEINE SCHRIFTSTELLE, DIE SAGEN
planted those tares right amongst       Diese    beiden     Arten   von    Pflanzen   the father of all living. If there is not   WÜRDE, ADAM SEI DER VATER ALLER
the good seed of God. Those two         (Menschen), aus zwei verschiedenen Samen,     this connotation to be placed upon          LEBENDEN. Wenn keine Bedeutung auf
kinds of plants (people), from two      wachsen zusammen, sie haben Anteil an der     Genesis 3:20, why would it be               1.Mose 3,20 gelegt werden kann, warum
different seeds, grew up together.      gleichen Feuchtigkeit der Erde. Sie haben     mentioned that Eve is the mother of         wäre es dann erwähnt, dass Eva die Mutter
They partook of the nourishment in      Teil an der gleichen Sonne, am Regen und      all, and no word said about Adam?           aller Lebenden ist, während kein Wort von
the same earth, they shared in the      so weiter. Beide werden geerntet zu ihrer     The fact is that though Eve was the         Adam erwähnt wird. Die Tatsache ist, dass
same sun, rain, and all other           Zeit. Seht ihr das? Vergesst diese            mother of all living, Adam was not          Eva die Mutter aller Lebenden ist, während
benefits, and both were harvested in    Wahrheiten nicht, während wir die Studien     the father of all living.                   Adam nicht der Vater aller Lebenden ist.

10                                                                                                                                                                          75
GZB 3 - Das Gemeinde-Zeitalter zu Ephesus                                                                                           William M. Branham • Church Age Book •

conceived by him. He knew she           ihm. Er wusste das. Er wusste genau, was für     their turn. Do you see it? Don’t ever    über die Gemeinde-Zeitalter und später
would. He knew exactly what would       die Menschheit geschehen würde. Damit            forget these truths as we study the      auch über die Siegel haben werden.
happen to the human race, and he        verkaufte er die gesamte Menschheit unter        church ages and later the seals. And     Vergesst über allem aber nicht, dass in
sold the human race into sin that he    die Sünde und behielt Eva, weil er sie liebte.   above all, don’t forget that it is in    diesem letzten Zeitalter das Unkraut
might have Eve, for he loved her.                                                        this last age, when the tares are        zusammengetan, GEBÜNDELT und zum
W-106 And so those two sons             W-106 Und so wurden die beiden Söhne             getting bound for their burning,         Verbrennen bereitgestellt wird, und dass
were born. Sons that would be the       geboren. Söhne, die Väter der ganzen             that they will shove out the wheat       wiederum auch der Weizen GESAMMELT
fathers of the human race that was      Menschheit sein sollten, die schon jetzt         that is to be garnered by the Lord.      wird und in die Scheuer des Herrn getan
even now polluted. And what does        verunreinigt war. Und was sagt das Wort                                                   wird.
the record say of them? Read the        von ihnen?                                       W-13 I want to carry this thought        W-13 Ich möchte diesen Gedanken zu
record. Jude 14, “And Enoch also,          Lest doch bitte Juda 14:                      all the way through, so let us go a      Ende führen und noch einen Schritt
the      seventh      from      Adam,      „Nun auch diesen Leuten gilt die              step further. Have you ever studied      weitergehen. Habt ihr je die Geschichte der
prophesied...“ Genesis 5 is the         Weissagung, die Henoch, der siebente             the history of revivals? Now a revival   Erweckung studiert? Eine Erweckung spricht
chapter of genealogy of Enoch. It       Nachkomme Adams, ausgesprochen hat               signifies a move of God in power.        von der Bewegung Gottes in Kraft; und
gives that genealogy thusly, 1.         [mit den Worten: „Siehe, gekommen ist der        And every time God moves, Satan is       jedes Mal, wenn Gott etwas tut, schläft auch
Adam, 2. Seth, 3. Enos, 4. Cainan, 5.   Herr       inmitten       seiner     heiligen    there to move also. It never fails. In   der Satan nicht. Er ist dann auf dem Plan. In
Mahalaleel, 6. Jared, 7. Enoch.         Zehntausende."]                                  the days of the great Welsh revival      den Tagen der großen Erweckung in Wales
Notice that Cain is not mentioned.         In    1.Mose     5    finden    wir    das    (and most people don’t know this),       füllten sich die Irrenanstalten sehr schnell.
The line of Adam goes through           Geschlechtsregister auf folgende Weise:          the insane asylums filled up quickly,    Es war ein zur Schau tragen der bösen Kraft,
Seth. If Cain were the child of Adam,   Adam, Seth, Henoch, Kenan, Mahalel, Jared,       and there was a great display of         um die Aufmerksamkeit von dem, was Gott
the law of the birthright would have    Henoch. Seht ihr nicht, dass Kain überhaupt      devil power to take away the             tat, hinwegzulenken. Aus der Zeit Wesleys
given Cain the right in the lineage.    nicht erwähnt ist? Die Linie Adams geht          attention from God. It is written that   lesen wir, dass die Menschen die
Also it must be noted carefully that    durch Seth. Wenn Kain das Kind Adams             in Wesley’s day the people would         sonderbarsten Dinge taten, die von Satan
in Genesis 5:3, it says that, “Adam     wäre, dann hätte ihm schon durch das             do most peculiar things that were        ausgingen, um die Güte und die Kraft
lived an hundred and thirty years,      Erstgeburtsrecht der rechte Platz in der         definitely of Satan to try to mock       Gottes zu verspotten. Von der Zeit Luthers
and begat a son in his own likeness,    Linie eingeräumt werden müssen.                  the goodness and power of God. In        wird gesagt, dass das Wunder seines
after his image; and called his name       Dann muss auch sorgfältig beobachtet          Luther’s day it is said that the         Dienstes nicht darin lag, dass er erfolgreich
Seth.” Nowhere does it say that Cain    werden, dass in 1.Mose 5,3 geschrieben           miracle of his ministry did not lie in   gegen die katholische Kirche protestierte,
was in Adam’s likeness, yet he          steht:                                           the fact that he successfully            sondern das Wunder lag darin, dass er
would have to be if he were his son,       „Adam aber war 130 Jahre alt, als ihm ein     protested the Roman Catholic             stehen blieb, inmitten der Fanatiker, die oft
for the law of reproduction is          Sohn geboren wurde, der ihm als sein             Church, but the miracle lay in the       von bösen Motiven erfüllt und geleitet und
emphatically that each brings forth     Abbild glich und den er Seth nannte."            fact he could, and did, stay sound       von verkehrten Geistern gebraucht wurden.
after its likeness. We must also        NIRGENDWO STEHT, DASS KAIN IM BILDE              and sane amidst the fanatics who         Und wenn ihr erst mit dem Dienst dieser
credit the fact that in both            ADAMS WAR. Jedoch hätte er es sein               were often filled with, and guided       letzten Zeit bekannt seid, dann werdet ihr
genealogies in Genesis and Luke,        müssen, wenn er sein Sohn war, denn das          by, wrong spirits. And if you have       ebenfalls eine Invasion von falschen und
Cain is missing. If Cain were the son   Gesetz der Reproduktion bestätigt, dass          been aware of this last day ministry,    bösen Geistern bemerken. Es muss so sein.
of Adam it would be said of him         alles nach seiner Art wieder hervorbringt.       you will have noted the same             Ich hoffe nur und vertraue darauf, dass ihr
somewhere that, “Cain, which was        WIR       MÜSSEN       AUCH       EBENFALLS      invasion of false and wicked spirits.    geistlich genug seid, dies zu verstehen und
the son of Adam, which was the son      ANERKENNEN,          DASS      IN     BEIDEN     It has to be that way. Now I hope        es zu verarbeiten.
of God.” It does not say that for it    GESCHLECHTSREGISTERN, IN 1. MOSE UND             and trust you are spiritual minded
CANNOT say that.                        AUCH IN LUKAS KAIN NICHT ENTHALTEN               enough to get that, and capitalize
                                        IST. Wenn Kain der Sohn Adams wäre, dann         on it.

74                                                                                                                                                                         11
GZB 3 - Das Gemeinde-Zeitalter zu Ephesus                                                                                          William M. Branham • Church Age Book •

W-14 Just to seal this point on the      W-14 Nur um die Tatsache zu bestätigen,          Eve ate. No, it was the degradation    Herabwürdigung der Menschheit, indem sie
True and false vines mingling and        dass der wahre und der falsche Weinstock         of humanity by intermingling the       ihren Samen mit dem eines Tieres
demonstrating the two spirits that       miteinander und beieinander bestehen und         seed.                                  vermischte.
are at work, let us look into I John     die beiden Geister offenbaren, die am                                                      [Anmerkung des Übersetzers:„Gerade zu
4:1-4, and Jude 3, 4, 12. “Beloved,      Werke sind, lasst uns hineinschauen in 1.                                               der Abhandlung über den Samen der
believe not every spirit, but try the    Johannes 4,1—4:                                                                         Schlange möchte ich noch kurz einige Sätze
spirits whether they are of God:            „Geliebte, schenkt nicht jedem Geiste                                                hinzufügen.
because many false prophets are          Glauben, sondern prüfet die Geister, ob sie                                                1. Es war eine Lust für die Augen. Worin
gone out into the world. Hereby          aus Gott sind; denn viele falsche Propheten                                             besteht denn die Augenlust?
know ye the Spirit of God: Every         sind in die Welt ausgezogen. Daran könnt                                                   2. Warum haben Adam und Eva die
spirit that confesseth that Jesus        ihr den Geist Gottes erkennen: Jeder Geist,                                             Schande ihre Blöße zugedeckt und nicht
Christ is come in the flesh is of God:   der da bekennt, dass Jesus der ins Fleisch                                              den Mund oder das Gesicht?
and every spirit that confesseth not     gekommene Christus ist, der ist aus Gott;                                                  3. Warum sagte Gott der Herr kurz darauf
that Jesus Christ is come in the flesh   und jeder Geist, der Jesus nicht so bekennt,                                            zu Eva: „Mit Schmerzen sollst du Kinder
is not of God: and this is that spirit   ist nicht aus Gott; das ist vielmehr der Geist                                          gebären?" Können denn vom Äpfelessen
of antichrist, whereof ye have heard     des Widerchrists, von dessen Kommen ihr                                                 Kinder geboren werden? Warum steht nicht
that it should come; and EVEN NOW        gehört habt und der JETZT SCHON in der                                                  geschrieben: Mit Schmerzen sollst du deine
ALREADY is it in the world. Ye are of    Welt ist. Ihr seid aus Gott, Kindlein, und                                              Speise zu dir nehmen?"]
God, little children, and have           habt sie überwunden (antichristlichen            W-105 Now I know in answering          W-105 Ich weiß, dass, während ich eine
overcome them (antichrist spirit):       Geist), weil der (Gottes Geist), welcher in      one question another one is apt to     Frage beantworte, die nächste entsteht und
because greater is He (God’s Spirit)     euch ist, stärker ist, als der in der Welt."     come up, and people ask me, “If Eve    Leute fragen mich: „Wenn Eva nun
that is in you, than he that is in the      Juda 3,4+12:                                  fell that way, what did Adam do, for   tatsächlich auf diese Weise gefallen ist, was
world.” Jude 3, 4, 12, “Beloved, when       „Geliebte! Da es mein Herzenswunsch ist,      God lays the blame on Adam?” That      hat Adam getan?" Denn Gott beschuldigt
I gave all diligence to write unto you   euch über unsere gemeinsame Rettung zu           is simple. The Word of God is          Adam auf gleiche Weise. Das ist einfach,
of the common salvation, it was          schreiben, fühle ich mich gedrungen, in          forever settled in heaven. Before      denn das Wort Gottes steht für immer im
needful for me to write unto you,        meiner Zuschrift die Mahnung an euch zu          one speck of stardust was made,        Himmel fest. Bevor ein Staubkörnchen da
and exhort you that ye should            richten, für den Glauben zu kämpfen, der         that Word (God’s law) was there        war, war das Wort schon GENAUSO DA,
earnestly contend for the faith          den HEILIGEN ein für allemal übergeben           EXACTLY AS IT IS WRITTEN IN OUR        WIE WIR ES IN DER BIBEL GESCHRIEBEN
which was once delivered unto the        worden ist. Es haben sich nämlich GEWISSE        BIBLE. Now the Word teaches us         FINDEN. Und das Wort lehrt uns, wenn eine
SAINTS. For there are CERTAIN MEN        LEUTE       (keine     Heiligen)     nebenbei    that if a woman leaves her husband     Frau ihren Mann verlässt und mit einem
(not Saints) crept in unawares”          eingeschlichen (nicht durch die Tür, und         and goes with another man she is       anderen Manne geht, dass sie eine
(these have not come into the fold       deshalb sind sie Räuber), die schon längst       an adulteress and is no longer         Ehebrecherin ist und nicht mehr länger
by means of the DOOR and are             für       folgendes        Verdammungsurteil     married and the husband is not to      ihrem Manne anvertraut ist. Und er sollte
therefore robbers), “who were            aufgeschrieben sind: GOTTLOSE Leute,             take her back. That Word was true      sie nicht mehr zurücknehmen. Das Wort im
before of old ordained to this           welche die Gnade unseres Gottes zur              in Eden as it was true when Moses      Garten Eden war genauso wahr wie das, das
condemnation, UNGODLY men,               Ausschweifung verkehren und unsern               wrote it in the law. The Word can’t    Moses im Gesetz niedergeschrieben hat.
turning the grace of our God into        alleinigen Gebieter und Herrn Jesus Christus     change. Adam took her back. He         Das Wort kann sich nicht ändern. Adam
lasciviousness, and denying the only     verleugnen. Dies sind die Leute, die bei         knew exactly what he was doing,        "nahm sie an. Er wusste genau, was er
Lord God, and our Lord Jesus             euren Liebesmahlen als Schmutzflecken            but he did it anyway. She was a part   damit tat. Er hat es trotzdem getan. Sie war
Christ.” “These are spots in your        ohne Scheu MITSCHMAUSEN und es sich              of him, and he was willing to take     ja ein Teil von ihm und er war willig, ihre
feasts of charity, when they feast       dabei wohl sein lassen; regenlose Wolken         her responsibility upon himself. He    Verantwortung auf sich zu nehmen. Er ließ
WITH you, feeding themselves             sind sie, die von Winden vorübergetrieben        would not let her go. So Eve           sie nicht einfach gehen. So empfing Eva von

12                                                                                                                                                                        73
GZB 3 - Das Gemeinde-Zeitalter zu Ephesus                                                                                           William M. Branham • Church Age Book •

Eternal Life of the Tree had to           Und bevor Gott einen Sünder retten konnte,     without fear.” It cannot be denied in    werden, spätherbstlich kahle, fruchtlose,
become flesh first. But before God        musste er erst einmal einen haben, den er      the face of these Scriptures that the    zweimal      abgestorbene,       entwurzelte
could raise and save a sinner, He         retten konnte. Die Menschheit musste           True Church and the false church         Bäume."
had to have a sinner to raise and         fallen. Der Fall, der durch den Satan          are intertwined, having been                Im Angesicht dieser beiden Schriftstellen
save. Man had to fall. The fall which     verursacht wurde, musste ebenfalls Fleisch     planted together but of different        kann nicht geleugnet werden, dass die
would be caused by Satan, had to          annehmen, um überhaupt fallen zu können.       seeds.                                   wahre     und     die   falsche    Gemeinde
have flesh to make fall. Satan had to     So musste auch Satan auf diese Weise ins                                                untereinander vermischt sind. Sie sind wohl
come through flesh also. But Satan        Fleisch kommen. Doch Satan konnte nicht                                                 zusammengepflanzt worden, aber sie sind
could not come through human              durch menschliches Fleisch kommen, wie                                                  aus verschiedenen Samen.
flesh to make the fall as would           Christus kam, um den Fall zu bewirken.         W-15 Now then, I think there is          W-15 Ich denke, hier ist noch etwas
Christ come in human flesh to             Christus kam, um wieder herzustellen.          something else you ought to know.        anderes, das ihr wissen müsst. Die sieben
restore the fallen. But there was an         Doch da war ein Tier, die Schlange, dem     The seven churches which are             Gemeinden,        die      von      Johannes
animal, the serpent, so close to man      Menschen so ähnlich, dass der Satan hinein     addressed by John are in Asia Minor      angesprochen werden, sind in Kleinasien
that Satan could get to that beast        konnte, und durch dieses Tier konnte er in     and are all Gentile churches. He         und alle aus der Heidenwelt. Er spricht nicht
and through that beast he could get       die Menschheit hineinkommen, und den           does not speak to the church at          zu der Gemeinde in Jerusalem, die zum
to human flesh and cause the fall,        Fall verursachen und sich selbst in die        Jerusalem which was mostly Jewish        größten Teil, wenn nicht sogar ganz, als
and inject himself thereby into the       Menschheit einführen. So wie Jesus eines       with perhaps just a few Gentiles in      Juden bestand. Der Grund hierfür ist, dass
human race, even as Jesus would           Tages kommen würde, um selber an der           it. The reason is that God had           Er sich von den Juden zu den Heiden
one day come and inject Himself           Menschheit Anteil zu haben und sie zu          turned from the Jews to the              gewandt hatte. So ist das ganze Handeln
into the human race, into human           bewohnen, selbst bis zur Auferstehung hin,     Gentiles. Thus the whole of the          Gottes in diesen Zeitaltern mit der
bodies, even to the extent of a           wo auch wir verherrlichte Leiber, gleich       church ages is God dealing with the      Gemeinde aus den Heiden. Er ruft aus ihnen
resurrection wherein we would have        Seinem Leibe haben werden. So stellte Gott     Gentiles, and calling out a Gentile      eine Braut für sich selbst heraus. Dies stellt
bodies like unto His glorified one.       hier     im     Garten     schon    Seinen     Bride to Himself. That makes the         die Gemeinde-Zeitalter als die Fülle der
Thus what God worked out here in          vorherbestimmten Plan auf, und als Satan       “Church Ages” and “The Fulness of        Heiden dar. Es ist ein und dasselbe.
the garden was His predestinated          das bewirkt hatte, was zu dem Plan Gottes      the Gentiles” the one and the same          Apostelgeschichte 13,44-48:
plan. And when Satan had brought          notwendig war, da konnten die Menschen         thing. Acts 13:44-48, “And the next         „Am folgenden Sabbat aber fand sich
about that which was necessary to         nicht mehr an den Baum des Lebens heran.       sabbath day came almost the whole        beinahe die ganze Stadt ein, um das Wort
the purpose of God, then man could        Natürlich nicht! Es war noch nicht die Zeit.   city together to hear the Word of        Gottes zu hören, als jedoch die Juden die
not get to the Tree Of Life in the        Jedoch ein Tier (ein Tier hatte den Fall       God. But when the Jews saw the           Volksmenge sahen, wurden sie mit
garden. Certainly not. It wasn’t time.    verursacht, deshalb musste Tierleben           multitudes, they were filled with        Eifersucht erfüllt und widersprachen den
But an animal (animal had caused          dahinfließen) wurde genommen, dessen           envy, and spake against those            Darlegungen        des      Paulus     unter
the fall had it not? let animal life be   Blut vergossen wurde, und dann hatte Gott      things which were spoken by Paul,        Schmähungen. Da erklärten ihnen Paulus
shed) was taken and his blood shed        wiederum Gemeinschaff mit den Menschen.        contradicting and blaspheming.           und Barnabas mit Freimut: Euch musste das
and then God had communion with              Dann sollte der Tag kommen, wo Gott im      Then Paul and Barnabas waxed             Wort Gottes zuerst verkündigt werden; weil
man again. Then there was to come         Fleische erscheinen würde, um dadurch die      bold, and said, It was necessary that    ihr es aber zurückstoßt und euch selbst des
a day when God would appear in            gefallene Menschheit wieder zu sich            the Word of God should first have        ewigen Lebens nicht für würdig erachtet, so
flesh, and by means of His                zurückzubringen und ihnen Anteil am            been spoken to you: but seeing ye        wenden wir uns nunmehr zu den Heiden,
humiliation He would restore fallen       ewigen Leben zu geben. Wenn ihr dies           put it from you, and judge               denn so hat uns der Herr geboten: ich habe
man and make him a partaker of            einmal richtig seht, dann könnt ihr den        yourselves unworthy of everlasting       dich zum Licht der Heiden gemacht, damit
that Life Eternal. Once you see this,     Samen der Schlange verstehen und ihr           life, lo, we turn to the Gentiles. For   du zum Heil werdest bis ans Ende der Erde.
you can understand the serpent            werdet wissen, dass es kein Apfel war, den     so hath the Lord commanded us,           Als die Heiden das hörten, freuten sie sich
seed and know that it was no apple        Eva gegessen hat. Nein, es war die             saying, I have set thee to be a light    und priesen das Wort des Herrn, und alle,

72                                                                                                                                                                          13
Sie können auch lesen