GZB 3 - Das Gemeinde-Zeitalter zu Ephesus - Prüft aber alles und das Gute behaltet - Der Weckruf
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
William M. Branham GZB 3 - Das Gemeinde- Zeitalter zu Ephesus Church Age Book Prüft aber alles und das Gute behaltet. [1. Thessalonicher 5.21] DER WECKRUF Übersetzer: EwaFra THE SHOUT www.der-weckruf.de
Verantwortlich für den Inhalt dieser deutschen Übersetzung der Predigt „GZB 3 - Das Gemeinde- Zeitalter zu Ephesus“ von William Branham ist: EwaFra Wir vom WECKRUF greifen nicht in den Übersetzungsstil und die Wortwahl des Übersetzers ein, sondern beheben lediglich offensichtliche Rechtschreib- und Satzzeichenfehler. Sollte dir ein solcher auffallen, bitten wir höflich um Mitteilung an weckruf2.0@gmail.com Sollten Passagen dieser Übersetzung für dich unklar formuliert sein, verweisen wir zum besseren Verständnis auf https://www.der-weckruf.de/de/predigten/predigt/231726.100980.cab-3-the-ephesian-church-a ge.html Dort sind der englische Originaltext und die deutsche Übersetzung parallel angeordnet, außerdem kann dort auch die Originale Audiodatei dieser Predigt angehört werden. Wenn mehrere Übersetzungen dieser Predigt vorhanden sind, kann dort auch absatzweise von einer Übersetzung zur anderen durchgezappt werden. Originale Text-PDFs und Audiodateien stehen zum Download zur Verfügung bei https://branham.org/en/MessageAudio Die PDF dieser Übersetzung wurde erstellt am 10.09.2021 um 17:05 Uhr
William M. Branham • Church Age Book • GZB 3 - Das Gemeinde- Zeitalter zu Ephesus W-1 INTRODUCTION TO THE W-1 DAS GEMEINDE-ZEITALTER VON CHURCH AGES EPHESUS In order for you to fully Die Einführung in das Gemeinde-Zeitalter understand the message of the Damit ihr die Botschaft an die Gemeinde Church Ages I would like to explain völlig erkennt, ist es nötig, dass ich erkläre, the various principles that allowed weshalb und in welcher Weise ich dazu me to arrive at the names of the kam, um die Namen der einzelnen messengers, the length of the ages, Botschafter festzustellen, die Länge der and other factors involved therein. Zeitalter und all die Faktoren, die damit im Zusammenhang stehen. W-2 Since this study was to be W-2 Dieses Studium war das Wichtigste, the most serious one I had ever das ich je in all der Zeit unternommen habe, undertaken up to this time, I sought deshalb suchte ich den Herrn viele Tage, God for many days for the um die Inspiration des Heiligen Geistes. inspiration of the Holy Spirit. Then Dann las ich die Schrift über die sieben only did I read the Scriptures on the Gemeinde-Zeitalter und vertiefte mich in Church Ages and delve into the einige Kirchengeschichtsbücher, die wohl many church histories written by the als die besten Historiker bekannt sein most unbiased historians that I dürften, die ich je fand, und Gott versäumte could find. God did not fail to es nicht, mein Gebet zu beantworten. Denn answer my prayer, for while I read nachdem ich das Wort und die the Word and the histories, I was Kirchengeschichte gelesen hatte, wurde ich enabled by the Holy Spirit to see durch den Heiligen Geist in die Lage unfolded a pattern that runs versetzt, das Muster zu sehen, das sich vor through the centuries and right into meinen Augen entfaltete, und durch die this present, last day. Zeitalter bis in die gegenwärtige Zeit hindurch läuft. W-3 The key given me of the Lord W-3 Der Schlüssel, der mir vom Herrn whereby I was able to determine the gegeben wurde, wodurch ich in der Lage 3
GZB 3 - Das Gemeinde-Zeitalter zu Ephesus William M. Branham • Church Age Book • messenger for each age is a most sein würde, den Botschafter für jedes What is His, He shares with His Seinen Geliebten, die ja Miterben geworden Scriptural one. In fact it might be Gemeinde-Zeitalter zu benennen, ist nur beloved on a joint-heir relationship. sind. Die geheimen Dinge werden called the Keystone of the Bible. It is schriftgemäß. Er könnte sogar der Schlüssel The secret things will be revealed. geoffenbart werden. Was im Dunkeln liegt, the revelation that God never für die Entschlüsselung der Bibel genannt The dark things will be made plain. wird klar daliegen. Wir sollen erkennen, wie changes, and that His ways are as werden. Es ist die Offenbarung, dass Gott We shall know as we are known. wir erkannt sind. Wir werden Ihm gleich unchangeable as He is. In Hebrews sich nicht ändert und dass Seine Wege And we shall be like Him. This is the sein. Das ist das Erbteil der Oberwinder, die 13:8 it says, “Jesus Christ the same genauso unveränderlich sind wie Er. heritage of the overcomer who has durch das Blut des Lammes und das Wort yesterday, and today, and for ever.” In Hebräer 13, 8 lesen wir: overcome by the blood of the Lamb ihres Zeugnisses überwunden haben für Ecclesiastes 3:14-15, “I know that, „Jesus Christus ist derselbe gestern, heute and the Word of testimony to Jesus Jesus Christus. whatsoever God doeth, it shall be und in Ewigkeit." Christ. for ever: nothing can be put to it, Und in Prediger 3, 14—15 lesen wir: W-120 How we long for that day W-120 Wir sehnen uns nach dem Tage, nor any thing taken from it: and „Ich habe erkannt, dass alles, was Gott when the crooked roads will all be wo all die unebenen Wege gerade sind, God doeth it, that men should fear tut, ewige Geltung hat; man kann da nichts straightened, and we will be with alles ausgeglichen sein wird, und wir mit before Him. That which hath been is hinzufügen und nichts davon wegnehmen; Him, time without end. May that Ihm sein werden durch alle Zeiten hindurch, now; and that which is to be hath und das hat Gott so eingerichtet, damit day hasten its appearance, and may ohne Ende. Möchte dieser Tag Sein already been; and God requireth man sich vor ihm fürchte. Was da ist, das ist we hasten to obey His Word and Erscheinen beschleunigen, und möchten wir that which is past.” Here it is: an schon längst gewesen, und was geschehen thereby prove our worthiness to uns beeilen. Seinem Worte zu gehorchen unchanging God with unchanging wird, ist längst da gewesen; denn Gott share His glory. und dadurch unsere Würdigkeit unter ways. What He did at the FIRST He sucht das Entschwundene wieder hervor“ Beweis stellen, um Seine Herrlichkeit mit will have to keep on doing until it is Hier ist es: Ein unwandelbarer Gott, mit Ihm teilen zu können. done for the LAST time. There will unwandelbaren Wegen. Was Er am Anfang W-121 “He that hath an ear, let W-121 „Er, der ein Ohr hat, lasst ihn never be a change. Apply that to the getan hat, wird Er durch die ganze Zeit him hear what the Spirit saith unto hören, was der Geist den Gemeinden sagt." Church Ages. The kind of man that hindurch tun, bis es zum letzten Mal the churches.” How tragic it is that Es ist sehr tragisch, dass in diesem ersten God chose for the first age, and how geschehen ist. Niemals wird darin ein this first age did not listen to the Gemeinde-Zeitalter so viele nicht auf die God manifested in that man’s Wechsel stattfinden. Wendet dies auf die Spirit. Instead it listened to man. But Stimme des Geistes hörten. Sie hörten auf ministry, would be the example for Gemeinde-Zeitalter an. Solch ein Mann, den thank God, in the last age there will Menschen. Aber Dank sei Gott, in dieser all other ages. What God did in the Gott für das erste Gemeinde-Zeitalter be a group rise up, the True Bride of letzten Zeit wird sich eine Gruppe erheben, first church age is what He wants to erwählte, und wie sich Gott durch den the last day, and she will listen to die wahre Braut der letzten Zeit, und sie do in all other ages. Dienst dieses Mannes verherrlichte und the Spirit. In that day of gross wird auf den Geist hören. An dem Tag der geoffenbart hat, würde das Beispiel für alle darkness the light will return by the großen Finsternis wird das Licht durch das Zeitalter sein. Was Gott in dem ersten pure Word and we will return to the reine Wort wiederkehren, und wir werden Gemeinde-Zeitalter tat, will Er durch all die power of Pentecost to welcome zu der Kraft von Pfingsten zurückkehren, anderen Zeitalter hindurch tun. back the Lord Jesus Christ. um Jesus Christus willkommen zu heißen. W-4 Now we know exactly from W-4 Wir wissen genau aus dem Worte, the Word which was recorded by welches durch den Heiligen Geist the Holy Spirit how the first, or wiedergegeben wurde, wie die erste, oder - Ende der Übersetzung - original church, was founded and ursprüngliche Gemeinde gegründet und in how God manifested Himself in her. welch einer Weise sich Gott in ihr The Word can’t change or be geoffenbart hat. Das Wort kann sich nicht changed because the Word is God. ändern und kann auch nicht geändert John 1:1, “In the beginning was the werden, „denn das Wort ist Gott". Word, and the Word was with God, Johannes 1,1 4 81
GZB 3 - Das Gemeinde-Zeitalter zu Ephesus William M. Branham • Church Age Book • because he was to live by EVERY Wahrheit. Doch lebte Adam durch das and the Word was God.” To change „Im Anfang war das Wort und das Wort Word, and he failed to take heed to Wort? Nein, denn er sollte von JEDEM Wort one word of it, as did Eve, brings sin war bei Gott und Gott war das Wort." every Word. Then there arose leben, doch er achtete nicht auf jedes Wort. and death, even as it says in Wer ein Wort ändert, wie Eva es getan Moses. What a great and mighty Dann kam Moses. Welch ein großer und Revelation 22:18-19, “If any man hat, bringt Sünde und Tod, so wie wir es in man he was. Yet he also failed to mächtiger Mann war er doch. Aber auch er shall add unto these things, God Offenbarung 22, 18—19 lesen: live by every Word, and that versagte und achtete nicht auf jedes Wort. shall add unto him the plagues that [„Ich, Johannes, bezeuge jedem, der die prophet, the type of the Great Und dieser große Prophet, der ein Typ des are written in this book: and if any Worte der Weissagung dieses Buches hört:] Prophet to come, failed in anger to kommenden großen Propheten war, man shall take away from the words wenn jemand zu ihnen etwas hinzufügt, so obey the Word. And there was also versagte im Zorn, dem Worte gehorsam zu of the book of this prophecy, God wird Gott auf ihn die Plagen legen, von David, the great king of Israel, a sein. shall take away his part out of the denen in diesem Buche geschrieben steht; man after God’s own heart. He Und da war David, der große König in Book of Life, and out of the holy und wenn jemand von den Worten dieses failed by adultery, when he was Israel, ein Mann nach dem Herzen Gottes, city, and from the things which are Buches der Weissagung etwas wegnimmt, tempted. But eventually, in the er versagte durch Ehebruch, als er versucht written in this book.” Thus, what the so wird Gott ihm seinen Anteil am Baume fullness of time, there came One, wurde. church was at Pentecost is the des Lebens und an der heiligen Stadt the Head, even Jesus, Who also Aber schließlich, als die Zeit erfüllt war, standard. That is the pattern. There wegnehmen, von denen in diesem Buche must be tempted to see if He would kam einer, das Haupt, Jesus, der ebenfalls is no other pattern. No matter what geschrieben steht." live by EVERY Word that proceeded durch die Versuchung gehen musste, um zu the scholars say, God has NOT Deshalb ist das, was die Gemeinde zu out of the mouth of God. Then was sehen, ob Er durch JEDES WORT leben changed that pattern. What God did Pfingsten war, der Maßstab. Das ist das Satan foiled. For here was One Who würde, das aus dem Munde Gottes at Pentecost He has to keep on Muster, es gibt kein anderes. Ganz gleich, lived by “It is written,” and that hervorgegangen ist. Dann wurde Satan doing until the church ages close. was die Gelehrten sagen, Gott hat Sein Masterpiece of God overcame by geschlagen, denn hier war einer, der von Muster NICHT geändert. Was Gott zu reflecting God’s Word. Then was this dem „es steht geschrieben" lebte und Pfingsten tat, wird Er weiterhin tun bis zum manifested Perfect One given to the dieses Meisterstück Gottes überwunden Abschluss des letzten Gemeinde-Zeitalters. cross, as the Perfect Lamb of God hat, indem er Gottes Wort widerstrahlte. W-5 Though scholars may tell you W-5 Mögen die Gelehrten euch sagen, for the perfect sacrifice. And on the Dann wurde dieser als vollkommen the apostolic age is over, don’t you dass das apostolische Zeitalter vorüber ist, “tree” He received the wounds unto Geoffenbarter an das Kreuz geschlagen. believe it. Such a statement is wrong glaubt es nicht, denn so eine Erklärung ist death, that we, by Him and because Das vollkommene Lamm Gottes. Als ein on two counts. First of all, it is in zweierlei Dingen falsch. Als erstes ist es of Him, might eat of the Tree Of vollkommenes Opfer. Und am Holz empfing wrong to suppose there aren’t any falsch, anzunehmen, dass keine Apostel Life, and then that Life freely given Er die Todeswunden, damit wir um more apostles, just because the mehr da sind, nur weil die ursprünglichen would enable us to overcome, and Seinetwillen vom Baume des Lebens essen original twelve are dead. An apostle zwölf gestorben sind. Ein Apostel bedeutet express the Word of God. könnten. means a “sent one”; and there are ein Gesandter, und es gibt heute viele, die Und dieses Leben, das Er freiwillig gab, many sent ones today, but they are Gott gesandt hat. Sie nennen sich heute nur würde auch uns in den Stand versetzen, zu called missionaries. As long as men Missionare. Solange Menschen mit dem überwinden und das Wort Gottes are being called and sent forth with Wort des Lebens gerufen und gesandt auszudrücken. the Word of Life there is an werden, solange hält das apostolische W-119 And now to these Sons of W-119 Und nun ist den Söhnen Gottes, apostolic age going on. Secondly, Zeitalter an. Zweitens beziehen sie sich auf God, who by Him overcome, are die durch Ihn überwinden, das Vorrecht they refer to an age of “manifested ein Zeitalter, in dem die Kraft des Heiligen given the privilege of the paradise gegeben, im Paradiese Gottes in steter Holy Ghost power” as being over Geistes geoffenbart wurde. Sie sagen, es sei of God, and the constant fellowship Gemeinschaft mit Jesus Christus zu sein. since the Bible has been completed. zu Ende gegangen mit der Zeit, wo die of Jesus Christ. There will never Niemals werden wir von Ihm geschieden That is untrue. There is not even one Bibel abgeschlossen wurde. Das ist nicht more be any separation from Him. sein. Wohin Er geht, wird Seine Braut mit Scripture that suggests that, but wahr. Es gibt für diese Erklärung nicht eine Whither He goes, His bride will go. Ihm gehen. Er teilt Sein Eigentum mit many conclusively state otherwise. einzige Schriftstelle, die das nur andeuten 80 5
GZB 3 - Das Gemeinde-Zeitalter zu Ephesus William M. Branham • Church Age Book • Here is our proof that both of these würde. Und doch sprechen viele das their father, the devil, and their Teufel und ihr Vorvater Kain. Beide charges are false. Acts 2:38-39, Gegenteil aus. Hier ist unser Beweis, dass ancestor, Cain. Both of them glaubten an Gott, und sie gehen zur Kirche. “Then Peter said unto them, Repent, diese beiden Behauptungen falsch sind. believed in God. They go to church. Sie sind unter den Gerechten wie das and be baptized every one of you in Apostelgeschichte 2, 38—39 They mingle with the righteous as Unkraut unter dem Weizen, und dadurch the Name of Jesus Christ for the „Da antwortete ihnen Petrus: Tut Buße do tares mingle with the wheat. In bewirken und bringen sie die Religion der remission of sins, and ye shall und lasst euch ein jeder auf den Namen so doing they corrupt and produce Nikolaiten hervor. Sie verbreiten ihr Gift in receive the gift of the Holy Ghost. Jesu Christi zur Vergebung eurer Sünden a Nicolaitane religion. They spread jeder nur möglichen Weise, um den Samen For the promise is unto you, and to taufen. dann werdet ihr die Gabe des their poison in every effort to Gottes zu zerstören, so wie Kain es mit Abel your children, and to all that are afar heiligen Geistes empfangen. Denn euch gilt destroy the seed of God even as tat. Es ist keine Gottesfurcht vor ihren off, even as many as the Lord our die Verheißung und euren Kindern und Cain killed Abel. There is no fear of Augen. God shall call.” The promise of allen, die noch ferne stehen, so viele ihrer God before their eyes. power with which the apostles were der Herr, unser Gott berufen wird’." W-116 But God loses none of His W-116 Jedoch verliert Gott keinen der endued at Pentecost is to “you Die Verheißung der Kraft, mit der die own. He keeps them even in death, Seinen. Er erhält sie auch im Tode. Er hat (Jews), and to your children (Jews), Apostel [zusammen mit den 120] zu and has promised that in the last versprochen, sie am letzten Tage and to all that are afar off (Gentiles), Pfingsten angetan wurden, ist FÜR EUCH day He will raise them up. aufzuerwecken. and to as many as the Lord our God (JUDEN) und eure Kinder (Juden) und für W-117 CONCLUSION W-117 DER ABSCHLUSS shall call (both Jew and Gentile).” alle, die noch weit entfernt sind (Heiden) so To him that overcometh „Wer da überwindet, dem will ich zu Until He stops calling, the viele der Herr, unser Gott berufen wird will I give to eat of the essen geben vom Baume des Lebens, der Pentecostal message and power will (Juden und Heiden). Bis der Herr aufhört zu Tree Of Life, Which is in mitten im Paradiese Gottes steht." NOT CEASE. rufen, wird diese Pfingstbotschaft und die the midst of the paradise Welch ein überwältigender Gedanke. Kraft NICHT AUSBLEIBEN. of God. Dieser Baum DES LEBENS im Garten Eden, W-6 What the church had at W-6 Was die Gemeinde zu Pfingsten dem sich niemand nahen durfte, weil der What a thrilling thought is this. Pentecost is her inalienable right. hatte, ist das ihr von Gott gegebene Recht. Sündenfall gekommen ist, ist nun den That Tree Of Life in the Garden of Originally, she had the pure Word of Ursprünglich hatte sie das reine Wort Überwindern wieder zugänglich geworden. Eden Which could not be God. She had the power of the Spirit Gottes. Sie hatte in ihrer Mitte die Das flammende Schwert des schützenden approached unto because of the fall manifested in divers signs and Offenbarung der Kraft des Geistes, durch Cherubins ist in die Scheide gesteckt of Adam is now given to the wonders and gifts of the Holy verschiedene Zeichen und Wunder und worden, aber es ist nicht eher in die Scheide overcomer. The flaming sword of Ghost. Hebrews 2:1-4, “Therefore we Gaben des Heiligen Geistes. gesteckt worden, bis sein Blatt von dem the guarding cherubim has been ought to give the more earnest Hebräer 2,1-4: Blute des Lammes blutig war. Lasst uns sheathed. But it was not sheathed heed to the things which we have „Darum müssen wir uns umso fester an über dieser Wahrheit ein wenig meditieren ere its blade was bloody with the heard, lest at any time we should let das halten, was wir gehört haben, um seiner und bedenken, warum seit der Zeit der blood of the Lamb. Let us meditate them slip. For if the Word spoken by ja nicht verlustig zu gehen. Denn wenn Baum für Adam und seine Nachkommen upon this truth awhile as we angels was steadfast, and every schon das durch Vermittlung der Engel nicht mehr zugänglich war, es jetzt aber consider why the Tree was denied transgression and disobedience (to verkündigte Wort unverbrüchlich war, und wieder ist. to Adam and his descendants but the Word) received a just jede Übertretung und jeder Ungehorsam now allowed again. recompence of reward; how shall we die gebührende Vergeltung empfing, wie W-118 God’s intention for His W-118 Gottes Vorhaben mit Seiner escape, if we neglect so great sollten wir da entrinnen, wenn wir ein so creation, man, is to express His Schöpfung ist es, dass Sein Wort durch salvation; which at the first began to hohes Heil unbeachtet lassen, dieses hat ja Words. In Genesis, Adam was given Menschen zum Ausdruck gebracht werden be spoken by the Lord, and was seinen Anfang von der Verkündigung durch the Word to live by. A life lived by soll. Schon am Anfang empfing Adam das confirmed unto us by them that den Herrn genommen und ist uns dann von the Word would be the Word Wort, wodurch er leben sollte. Ein Leben, heard Him; God also bearing them den Ohrenzeugen zuverlässig bestätigt expressed. That is true is it not? But das das Wort Gottes auslebt, stellt das Wort witness, both with signs and worden. Wobei auch Gott noch Zeugnis did Adam live by that Word? No, Gottes dar oder drückt es aus. Das ist die 6 79
GZB 3 - Das Gemeinde-Zeitalter zu Ephesus William M. Branham • Church Age Book • see if you pick too much it will rot. Frucht herunternehmt, wird sie wonders, and with divers miracles, dafür abgelegt hat, durch Zeichen und But here is a method of preserving verkommen." Doch hier ist eine Methode, and gifts of the Holy Ghost, Wunder, durch mannigfache Krafttaten und the fruit and yet at the same time wie ihr die Frucht erhals ten könnt, und zur according to His own will?” That Austeilungen des heiligen Geistes nach you can pick all you want. So you gleichen Zeit könnt ihr soviel pflücken, wie original church was not organized seinem Ermessen." see, you can have your way and ihr wollt. Ihr könnt tun, wie ihr wollt, und by men. It was led by the Holy Die ursprüngliche Gemeinde war nicht God’s way at the same time.” The was Gott sagte, könnt ihr gleichfalls tun." Ghost. It wasn’t very big. It was von Menschen organisiert. Sie war vom devil would have her right there. He Auch auf diese Weise hätte der Teufel sie hated and despised. It was Heiligen Geist geleitet. Sie war nicht sehr that is guilty in ONE point of the law sofort gehabt. Wer sich an EINEM Gebot, oppressed. It was persecuted unto groß. Sie war gehasst und abgelehnt. Sie has broken the WHOLE law. Don’t das im Gesetz festgehalten ist, versündigt, death. But it was true to God. It wurde bis zum Tode verfolgt. Sie war Gott fool with that Word. That is exactly ist des GANZEN Gesetzes schuldig. Spielt stayed with the original Word treu. Sie stand auf dem ursprünglichen what happened in the Ephesian Age nicht mit dem Wort. Genau das ist im pattern. Wort-Muster. before it ran out in about 170 A.D. Zeitalter zu Ephesus geschehen, bevor es im W-7 Now don’t get led astray W-7 Bitte, beachtet genau, was ich sage. Jahre 170 n. Chr. zu Ende ging. here. When I said that God and His Als ich sagte, dass sich Gott und Seine W-113 And what did that tree W-113 Was hat dieser Baum ways never change, I did not say Wege niemals ändern, sagte ich nicht, dass produce? The Tree of Knowledge hervorgebracht? Der Baum der Erkenntnis that the church and its messengers die Gemeinde oder ihre Boten sich nicht produced death. Cain killed his hat den Tod hervorgebracht. Kain tötete could not change. The church isn’t ändern würden. Die Gemeinde ist nicht brother, Abel. The wicked killed the seinen Bruder Abel. Der Böse tötete den God. So she can change. But what I Gott, sie kann sich ändern; aber was ich righteous. It set a pattern. It will Gerechten. Damit war das Muster said was that because of the sagte, ist dies, weil wir einen keep that pattern until the festgelegt. Es wird so bleiben, bis alles unchanging God with unchanging unwandelbaren Gott mit unwandelbaren restoration of all things as spoken wiederhergestellt ist, wie es die Propheten ways we can go back to the Wegen haben, können wir zu dem Anfang by the prophets. verheißen haben. beginning and see the first and zurückgehen und das erste, vollkommene W-114 The Tree of Knowledge W-114 Der Baum der Erkenntnis brachte perfect act of God and then judge Tun und Handeln Gottes sehen, und dann produced clever men; men of kluge Menschen hervor. Menschen von by that standard. That is how it is gemäß diesem Maßstab urteilen. Auf diese renown. But their ways are the ways großer Berühmtheit. Aber ihre Wege sind done. The True Church will always Weise ist es geschehen. DIE WAHRE of death. God’s people are simple die Wege des Todes. Gottes Volk ist try to be like the original at GEMEINDE WIRD IMMER VERSUCHEN, SO but spiritual minded, leaning toward einfach, aber geistlich gesinnt. Sie wenden Pentecost. The True Church of today ZU SEIN, WIE DIE URSPRÜNGLICHE ZU God and nature, calmly tilling the sich zu dem Worte Gottes und der Natur. will try to approximate that early PFINGSTEN. Die wahre Gemeinde von heute soil, caring for truth rather than Sie bearbeiten getreulich das Land. Es geht first one. And the messengers to the wird sich mit der ersten Gemeinde wealth. The seed of the serpent has ihnen mehr um die Wahrheit als um churches, having the same Spirit of vergleichen. Die Boten an die Gemeinden, brought tremendous commerce, Reichtum. Der „Same" der Schlange hat God in them, will try to approximate die denselben Geist Gottes in sich haben, wonderful inventions, but with it all einen unwahrscheinlichen Handel the apostle Paul. They won’t be werden versuchen, zu tun, was der Apostel comes death. Their gunpowder and hervorgebracht. Wundervolle Investitionen, exactly like him; but the true Paulus tat. Sie werden vielleicht nicht atomic bombs kill in war; and in aber mit all dem kam der Tod. Ihre messengers will be the ones that genauso sein wie er, aber die wahren Boten peace time their mechanical Atombomben töten im Krieg, und im come the closest to Paul, who was werden diejenigen sein, die dem Paulus am inventions, such as the car, kill even Frieden tun es die medianischen free of all men, sold out to God, and nächsten kommen. Er war frei von allen more in a time of peace than do the Investitionen, wie Autos, die in gave forth the Word of God only, Menschen, Gott ganz geweiht, er gab das inventions of war destroy in times of Friedenszeiten mehr Menschen töten als die and manifested the Holy Ghost in Wort Gottes allein und offenbarte den trouble. Death and destruction are Investitionen und Schwierigkeiten im Krieg. power. None else would do. You HeiligenGeist in Kraft, wie niemand anders. the fruits of her labors. Tod und Zerstörung sind die Früchte ihrer have to work from the original. As Ihr müsst mit dem Original anfangen, denn Arbeit. like begets like, the True Church will Gleiches sehnt sich nach Gleichem. Die W-115 But they are religious. W-115 Und doch sind sie religiös. Sie always be the one that tries to wahre Gemeinde Wird immer die sein, die They believe in God. They are like glauben an Gott. Sie sind wie ihr Vater, der follow in the steps of her founders versucht, in den Fußstapfen der Gründer 78 7
GZB 3 - Das Gemeinde-Zeitalter zu Ephesus William M. Branham • Church Age Book • at Pentecost and her messengers von Pfingsten zu gehen und ihre Boten generation going through the same es immer sein, abstoßend und doch will follow the apostle Paul, the first werden dem Apostel Paulus folgen, der der thing. Snakes have always been and anziehend. Schlangen symbolisieren immer messenger to the first church age. It Bote für die Gemeinde zu Ephesus war. Es always will be repulsively attractive. beides. Gut und Böse. Es ist ein Symbol der is that simple, and that wonderful. ist so einfach, und doch so wunderbar. The snake has always stood for that Sexualität. Genau wie die Beschreibung im W-8 With this key, so simple, yet W-8 Mit diesem Schlüssel ist es so which is both good and bad. It has Garten Eden, finden wir die Schlange als so wonderful, I was able, by the help einfach und doch so herrlich, und ich war been a phallic symbol through the Verkörperung der üblen Liebreize. of the Holy Spirit, to read the Book damit imstande, mit Hilfe des Heiligen ages. Just exactly as the Garden of of Revelation and the histories and Geistes das Buch der Offenbarung zu lesen, Eden description, we find the find therein each age, each die Kirchengeschichte nachzusehen, worin serpent the personification of messenger, the duration of each ich jedes Gemeinde-Zeitalter und den passionate evil. age, and the part each played in the Boten fand, sowie die Länge des Zeitalters W-111 It is almost universal W-111 Es ist unter den verschiedenen purpose of God from Pentecost to und welchen Zweck jedes von ihnen in dem amongst the various uncultured unkultivierten Stämmen allgemein bekannt, the consummation of those ages. Heilsplan Gottes hatte, angefangen zu tribes that the snake is associated dass die Schlange mit Sex verbunden ist Pfingsten bis zum Abschluss dieses with sex and often worshipped in und wird deshalb auch in dem Zeitalters. conjunction with it. The study of Zusammenhang angebetet. Eine nähere W-9 Since you now understand W-9 Nun wisst und versteht ihr, auf sexology brings that out in many Betrachtung der Sexology bringt dieses in how we judge what the True Church welche Weise wir die erste Gemeinde zu instances. Now I would like to know vielen Fällen hervor. Nun, ich möchte was like (what she was at Pentecost Pfingsten beurteilen. Was sie in jenem where these people got that from, wissen, wo diese Leute das her haben, wenn and what she was in the apostolic apostolischen Zeitalter hatte gemäß der seeing they are uneducated and wir bedenken, dass sie ungeschult sind und age as set forth in the Word in the Apostelgeschichte, und in welcher Weise sie never read the Bible. But even as the nie die Bibel gelesen haben. Aber genau Book of Acts) we can apply the das Wort brachte, den Maßstab können wir story of the flood is known wie die Geschichte von der Sintflut same rule to show us how the anlegen, um uns vor Augen zu führen, in throughout the world, so is this weltbekannt ist, so ist die Wahrheit von church failed. The basic error, or welcher Weise die Gemeinde versagte. Die truth of the fall of man known. They dem Fall des Menschen bekannt. Sie wissen, errors, that crept into the first grundsätzlichen Irrtümer, die sich schon seit knew what happened there in Eden. was im Garten Eden geschah. church and were revealed in the Beginn des ersten Gemeinde-Zeitalters W-112 Now right here someone W-112 Nun, hier wird mir jemand die Books of Acts and Revelation and eingeschlichen hatten, wurden in der is going to ask me this question: Did Frage stellen: „Hat Gott zu Eva gesagt, dass also in the Epistles will become Apostelgeschichte, den Briefen und der God tell Eve to watch out for the sie sich vor der Schlange in acht nehmen more and more visibly manifested in Offenbarung sichtbar. Sie werden jedoch in serpent or the serpent would soll, damit die Schlange sie nicht verführt?" each subsequent age, until we come jedem folgenden Zeitalter mehr zum seduce her? Now listen, God didn’t Gott hat nichts von dem, was geschehen to a complete blackout of truth in Vorschein kommen. Bis wir zum totalen have to say one thing about what würde, sagen brauchen. Es geht hier the last, or Laodicean Age. Abfall, in dem letzten, dem Gemeinde- would happen. Just get the point of lediglich darum, den Inhalt dieses Berichtes Zeitalter von Laodizea kommen. the story. He simply gave the Word. zu sehen. Er gab nur Sein Wort. Er sagte, sie W-10 Now out of this first key W-10 Nun, mit diesem Schlüssel, der uns He said not to partake of sollten nicht von dem Baum der that we have received of the Lord, vom Herrn gegeben wurde, möchten wir KNOWLEDGE. Partake of LIFE. LIFE ERKENNTNIS nehmen. „Nehmet von dem there comes another and slightly eine weitere wunderbare Wahrheit WAS THE WORD OF GOD. DEATH LEBEN. LEBEN WAR DAS WORT GOTTES. less wonderful truth. I said that the betrachten. Ich habe bereits gesagt, dass WAS ANYTHING THAT WASN’T THE TOD IST ALLES, DAS NICHT DAS WORT True Church would always try to be die wahre Gemeinde immer versuchen WORD OF GOD. She allowed ONE GOTTES IST!" Sie gestattete, dass ein Wort like it was in the Book of Acts. That würde, so zu sein, wie sie uns in dem Buch WORD to be changed and right verdreht wurde, und schon hatte sie der is exactly right. But we have der Apostelgeschichte dargestellt wird. Das then Satan had her. God could have Satan. Gott hätte sagen können: „Nehmt discovered that the Word also ist genau richtig. Doch haben wir auch said, “Don’t pick more fruit off the nicht mehr Frucht von den Bäumen, als ihr teaches an invasion of error until schon festgestellt, dass das Wort auch das trees than you can eat.” Satan could essen könnt." Satan hätte sagen können: there is a complete blackout of truth Einschleichen von Irrtümern lehrt, bis eine say, “Look, that is quite right. You „Seht, das stimmt schon. Wenn ihr zuviel 8 77
GZB 3 - Das Gemeinde-Zeitalter zu Ephesus William M. Branham • Church Age Book • W-109 In Genesis 4:1, Eve said, “I W-109 In 1.Mose 4,1 sagte Eva: in the last day when the Lord is völlige Verdunkelung der Wahrheit in den have gotten a man from the Lord.” „Ich habe einen Mann gewonnen mit about to appear. The question now letzten Tagen kommt, bevor die Ankunft She does not credit Adam with the dem Herrn." arises in our minds; does God des Herrn geschehen wird. Jetzt ist die fatherhood of Cain. But in Genesis Sie bezeichnet auch hier Adam nicht als forsake His own and let them fall Frage in unseren Gedanken, verlässt Gott 4:25, she says, “For God, said she, den Vater Kains. Aber in 1.Mose 4,2) sagte into a state of complete deception? die Seinen, lässt er sie in einen Zustand des hath appointed me ANOTHER seed, sie: On no account, for the Scripture Betruges fallen [Verführung]? In keiner INSTEAD OF ABEL, whom Cain „Denn Gott hat mir", sprach sie, „einen says very clearly in Matthew 24:24, Weise! Denn die Schrift bezeugt sehr klar in slew.” She does not say God had anderen Samen gesetzt für Abel, den Kain that the “Elect” CANNOT be Matthäus 24, 24: „Dass die Auserwählten GIVEN her another seed ... that erwürgt hat." deceived. “For there shall arise false NICHT verführt werden KÖNNEN!" would have been Christ, for He is Sie sagte nicht: Gott hat ihr einen Christs, and false prophets, and shall „Denn es werden falsche Christusse und GIVEN. This son, Seth, was anderen Samen GEGEBEN. Denn das wäre shew great signs and wonders; falsche Propheten auftreten und werden APPOINTED instead of Abel. She Christus gewesen, denn Er ist GEGEBEN. insomuch that, IF IT WERE POSSIBLE, große Zeichen dien und Wunder verrichten, recognizes her son that came by Dieser Sohn „Seth" war an Abels Stelle they shall deceive the very elect.” um WOMÖGLICH auch die Auserwählten Adam; she does not now recognize GESETZT! Sie erkannte ihren Sohn, der ihr What then? The answer is clear irrezuführen." Cain for he came by the serpent. durch Adam gegeben wurde. Kain jedoch before us. There is a True Church Was nun? Die Antwort liegt klar vor uns. When she says ANOTHER SEED erkennt sie nicht an, weil er von der and a false church. There is a True ES GIBT EINE WAHRE UND EINE FALSCHE instead of Abel, she is saying that Schlange ist. Wenn sie sagt, einen Vine and a false vine. But of course KIRCHE. Es ist ein wahrer und ein falscher Cain was different from Abel, for if ANDEREN SAMEN anstatt Abel, dann sagt that false church, false vine body, Weinstock. Natürlich beansprucht die they were of the same father she sie, dass Kain und Abel zwei verschiedene will always try to usurp the position falsche Kirche, der falsche Weinstock, für would have had to say, “I have been Samen waren, denn wenn sie von dem of the True Church and contend that sich, die wahre Gemeinde zu sein und given some MORE SEED.” gleichen Vater gewesen wären, hätte sie nur she, and not the Elect, are the real behauptet, „sie sei es" und nicht die sagen brauchen: „Mir ist NOCH MEHR and authentic. The false will try to Auserwählten. Die Falschen werden immer Samen zuteil geworden oder NOCH EIN kill the True. That is how it was in versuchen, die Wahren zu töten. So war es Sprössling gegeben worden." the Book of Acts, that is how it is set schon zur Zeit der Apostel, und so ist es W-110 I don’t believe everything I W-110 Ich glaube nicht alles, aber es ist forth in the seven ages, and that is auch in diesen sieben Gemeinde-Zeitaltern read, but it is certainly a curious sicherlich verdächtig, was die März- how it is declared in the various geblieben. Wir finden dies auch in den thing that the March 1, 1963, issue Ausgabe 1965 von „LIFE" [Leben] berichtet. Epistles. That is how it has been. verschiedenen Briefen. So war es immer. So of Life reports psychiatrists as Psychiater sagen genau dasselbe, was wir That is how it is now. That is how it ist es heute noch. So wird es immer sein. Es saying exactly the same thing we hier erörtern. Ich weiß, dass nicht alle will be. It can’t change. kann sich nicht ändern. are discussing. Now I know that all Psychiater miteinander übereinstimmen, W-11 Now let us be very careful W-11 Lasst uns hier sehr sorgfältig sein, psychiatrists don’t agree with each aber hier ist etwas: die Furcht vor Schlangen that we are not confused at this damit wir in keiner Weise verwirrt werden. other, but here it is. The fear of ist nicht eine verstandesgemäße Abteilung, point. Thus we will seek the Word to Wir wollen das Wort sprechen lassen, um snakes is not a conscious revulsion sondern eine unbewusste. Wenn es validate this claim. Let us go back to diesen Ausspruch zu klären. Lasst uns zu but an unconscious one. If it were a natürliche Furcht wäre, würden Leute the Book of the beginning, Genesis. dem Buch des Anfangs zurückgehen. In natural fear people would just as genauso fasziniert vor einem Gorilla oder In the Garden of Eden there were dem Garten Eden waren ZWEI Bäume. Einer happily stand fascinated before the Löwenkäfig stehen. Ihre unbewussten TWO trees. One was good; one was war gut, der andere böse. Einer brachte gorilla or lion cages. Their Gedanken zwingen sie, die Schlangen evil. One produced LIFE, the other LEBEN, der andere brachte TOD! Es waren unconscious thoughts keep them anzustarren. Die Anziehungskraft der produced Death. There were two zwei Söhne, die Gott Opfer darbrachten. staring at snakes. That lure of Schlange ist unbewusst sexual. So ist es children who originally offered Lasst mich dieses wiederholen, dass BEIDE snakes is unconsciously sexual. That durch die Zeiten gewesen und von sacrifices to God. Let me repeat Gott Opfer darbrachten, it has been through the ages is seen Generation zu Generation beobachtet that, they BOTH offered sacrifices to Mose 4, 3—5: by the people in generation after worden. Schlangen sind immer und werden God. Genesis 4:3-5, “And in process „Nun begab es sich nach Verlauf 76 9
GZB 3 - Das Gemeinde-Zeitalter zu Ephesus William M. Branham • Church Age Book • of time it came to pass, that Cain geraumer Zeit, dass Kain dem Herrn eine würde es irgendwo geschrieben stehen. brought of the fruit of the ground Opfergabe von den Früchten des Ackers Dann müsste stehen:„Kain, der Sohn an offering unto the Lord. And Abel, darbrachte, und auch Abel opferte von den Adams, welcher wiederum der Sohn Gottes he also brought of the firstlings of Erstgeburten seiner Herde, und zwar von war." Das sagt die Schrift nicht, denn sie his flock and of the fat thereof. And ihren Fettstücken. Da schaute der Herr auf KANN es nicht sagen! the Lord had respect unto Abel and Abel und seine Gabe, aber Kain und seine W-107 Of course students for a W-107 Obwohl Schriftkundige seit langer to his offering: but unto Cain and to Gabe sah er nicht. Darüber geriet Kain in long time have set forth two lines of Zeit zwei Linien in der Menschheit his offering He had not respect.” But heftige Erregung, so dass sein Angesicht men: one of which was the godly feststellen konnten: einmal die göttliche, die one (Cain) was evil, being of his sich finster senkte." line found in Seth and the other the durch Seth gekommen ist, und dann die father (that Wicked One), while Abel Einer (Kain) von ihnen war vom Bösen. Er ungodly line as founded by Cain. andere, die ungöttliche, die durch Kain was righteous before the Lord. stammte von seinem Vater, dem Bösen, And it is strange, but true, these gekommen ist, ist es befremdend, aber Again, there were two children from während Abel vor dem Herrn gerecht war. same students have never told us wahr, dass diese Schriftkundigen uns nie the flesh of the same parents. They Wiederum sehen wir zwei Kinder von dem how it was that Cain was the kind of gesagt haben, wie es dazu kam, dass Kain were the twins of Isaac and Fleisch derselben Eltern, und zwar die person he was while Abel and Seth diese Art von Person war, während Abel Rebekah. One was the elect of God Zwillinge von Isaak und Rebekka. Einer war were of the spiritual, godly line. und Seth geistlich waren. In der Tat hätte and the other was reprobate. Both von Gott auserwählt, der andere abgelehnt. Factually, Cain should have been Kain dann ja geistlicher sein müssen als worshipped God. In every single Beide dienten Gott. In jedem einzelnen Fall spiritual and Abel less spiritual, and Abel, und Seth noch weniger, und so die case there was worship of God war Anbetung eingeschlossen. Auf jeden Seth even more so, and right on ganze Reihe hindurch, denn jede folgende involved. In every case the evil Fall hasste der Böse den Gerechten und down the line because each Generation ist ja weiter von Gott entfernt. hated the righteous and persecuted verfolgte den Gerechten. In manchen Fällen succeeding generation has always Aber Kain ist vorher gekommen, so boshaft the righteous. In some cases the evil zerstörte der Böse den Gerechten. Beachtet gotten further away from God. But und schlecht, wie kein anderer Mensch, so destroyed the righteous. But notice. jedoch, dass sie zusammen gepflanzt no, Cain comes forth as wicked as steht es geschrieben. Er widerstand They were planted together. They waren. Sie lebten zusammen. Sie stellten no man ever has been described for grundsätzlich Gott und dem Wort. lived together. They both made beide Anspruch auf Gott und beteten Ihn he violently withstands God and the claims upon God and worshipped an. Word. God. W-108 Now let this be known: W-108 Wir müssen wissen, dass die W-12 These illustrations depict W-12 Diese Illustrationen beschreiben Scripture does not play with words. Schrift mit Worten nicht spielt. Was immer perfectly the parable of the Lord das Gleichnis des Herrn Jesus vollkommen, Whatever is in the Record is there darin berichtet wird, ist für die gesalbten Jesus Christ when He said that the als er sagte, das Himmelreich ist gleich for the anointed eyes to see. It is Augen festgehalten worden, damit sie es kingdom of heaven was like unto a einem Manne, der guten Samen säte. Dann there for a purpose. In that Word it sehen. Es steht darin für einen bestimmten man who sowed good seed, only to kam der Feind und säte Unkraut zwischen says, Genesis 3:20, “And Adam Zweck. In dem Worte heißt es in (1.Mose have an enemy come and plant den guten Samen. Gott hat das Unkraut called his wife’s name Eve; because 5,20): „Und Adam nannte sein Weib Eva, tares amongst those good seeds. nicht gepflanzt, Satan pflanzte das Unkraut she was the mother of all living.” But denn sie ist die Mutter aller Lebenden." ES God did not plant the tares. Satan mitten unter den guten Samen Gottes. no Scripture ever says that Adam is GIBT KEINE SCHRIFTSTELLE, DIE SAGEN planted those tares right amongst Diese beiden Arten von Pflanzen the father of all living. If there is not WÜRDE, ADAM SEI DER VATER ALLER the good seed of God. Those two (Menschen), aus zwei verschiedenen Samen, this connotation to be placed upon LEBENDEN. Wenn keine Bedeutung auf kinds of plants (people), from two wachsen zusammen, sie haben Anteil an der Genesis 3:20, why would it be 1.Mose 3,20 gelegt werden kann, warum different seeds, grew up together. gleichen Feuchtigkeit der Erde. Sie haben mentioned that Eve is the mother of wäre es dann erwähnt, dass Eva die Mutter They partook of the nourishment in Teil an der gleichen Sonne, am Regen und all, and no word said about Adam? aller Lebenden ist, während kein Wort von the same earth, they shared in the so weiter. Beide werden geerntet zu ihrer The fact is that though Eve was the Adam erwähnt wird. Die Tatsache ist, dass same sun, rain, and all other Zeit. Seht ihr das? Vergesst diese mother of all living, Adam was not Eva die Mutter aller Lebenden ist, während benefits, and both were harvested in Wahrheiten nicht, während wir die Studien the father of all living. Adam nicht der Vater aller Lebenden ist. 10 75
GZB 3 - Das Gemeinde-Zeitalter zu Ephesus William M. Branham • Church Age Book • conceived by him. He knew she ihm. Er wusste das. Er wusste genau, was für their turn. Do you see it? Don’t ever über die Gemeinde-Zeitalter und später would. He knew exactly what would die Menschheit geschehen würde. Damit forget these truths as we study the auch über die Siegel haben werden. happen to the human race, and he verkaufte er die gesamte Menschheit unter church ages and later the seals. And Vergesst über allem aber nicht, dass in sold the human race into sin that he die Sünde und behielt Eva, weil er sie liebte. above all, don’t forget that it is in diesem letzten Zeitalter das Unkraut might have Eve, for he loved her. this last age, when the tares are zusammengetan, GEBÜNDELT und zum W-106 And so those two sons W-106 Und so wurden die beiden Söhne getting bound for their burning, Verbrennen bereitgestellt wird, und dass were born. Sons that would be the geboren. Söhne, die Väter der ganzen that they will shove out the wheat wiederum auch der Weizen GESAMMELT fathers of the human race that was Menschheit sein sollten, die schon jetzt that is to be garnered by the Lord. wird und in die Scheuer des Herrn getan even now polluted. And what does verunreinigt war. Und was sagt das Wort wird. the record say of them? Read the von ihnen? W-13 I want to carry this thought W-13 Ich möchte diesen Gedanken zu record. Jude 14, “And Enoch also, Lest doch bitte Juda 14: all the way through, so let us go a Ende führen und noch einen Schritt the seventh from Adam, „Nun auch diesen Leuten gilt die step further. Have you ever studied weitergehen. Habt ihr je die Geschichte der prophesied...“ Genesis 5 is the Weissagung, die Henoch, der siebente the history of revivals? Now a revival Erweckung studiert? Eine Erweckung spricht chapter of genealogy of Enoch. It Nachkomme Adams, ausgesprochen hat signifies a move of God in power. von der Bewegung Gottes in Kraft; und gives that genealogy thusly, 1. [mit den Worten: „Siehe, gekommen ist der And every time God moves, Satan is jedes Mal, wenn Gott etwas tut, schläft auch Adam, 2. Seth, 3. Enos, 4. Cainan, 5. Herr inmitten seiner heiligen there to move also. It never fails. In der Satan nicht. Er ist dann auf dem Plan. In Mahalaleel, 6. Jared, 7. Enoch. Zehntausende."] the days of the great Welsh revival den Tagen der großen Erweckung in Wales Notice that Cain is not mentioned. In 1.Mose 5 finden wir das (and most people don’t know this), füllten sich die Irrenanstalten sehr schnell. The line of Adam goes through Geschlechtsregister auf folgende Weise: the insane asylums filled up quickly, Es war ein zur Schau tragen der bösen Kraft, Seth. If Cain were the child of Adam, Adam, Seth, Henoch, Kenan, Mahalel, Jared, and there was a great display of um die Aufmerksamkeit von dem, was Gott the law of the birthright would have Henoch. Seht ihr nicht, dass Kain überhaupt devil power to take away the tat, hinwegzulenken. Aus der Zeit Wesleys given Cain the right in the lineage. nicht erwähnt ist? Die Linie Adams geht attention from God. It is written that lesen wir, dass die Menschen die Also it must be noted carefully that durch Seth. Wenn Kain das Kind Adams in Wesley’s day the people would sonderbarsten Dinge taten, die von Satan in Genesis 5:3, it says that, “Adam wäre, dann hätte ihm schon durch das do most peculiar things that were ausgingen, um die Güte und die Kraft lived an hundred and thirty years, Erstgeburtsrecht der rechte Platz in der definitely of Satan to try to mock Gottes zu verspotten. Von der Zeit Luthers and begat a son in his own likeness, Linie eingeräumt werden müssen. the goodness and power of God. In wird gesagt, dass das Wunder seines after his image; and called his name Dann muss auch sorgfältig beobachtet Luther’s day it is said that the Dienstes nicht darin lag, dass er erfolgreich Seth.” Nowhere does it say that Cain werden, dass in 1.Mose 5,3 geschrieben miracle of his ministry did not lie in gegen die katholische Kirche protestierte, was in Adam’s likeness, yet he steht: the fact that he successfully sondern das Wunder lag darin, dass er would have to be if he were his son, „Adam aber war 130 Jahre alt, als ihm ein protested the Roman Catholic stehen blieb, inmitten der Fanatiker, die oft for the law of reproduction is Sohn geboren wurde, der ihm als sein Church, but the miracle lay in the von bösen Motiven erfüllt und geleitet und emphatically that each brings forth Abbild glich und den er Seth nannte." fact he could, and did, stay sound von verkehrten Geistern gebraucht wurden. after its likeness. We must also NIRGENDWO STEHT, DASS KAIN IM BILDE and sane amidst the fanatics who Und wenn ihr erst mit dem Dienst dieser credit the fact that in both ADAMS WAR. Jedoch hätte er es sein were often filled with, and guided letzten Zeit bekannt seid, dann werdet ihr genealogies in Genesis and Luke, müssen, wenn er sein Sohn war, denn das by, wrong spirits. And if you have ebenfalls eine Invasion von falschen und Cain is missing. If Cain were the son Gesetz der Reproduktion bestätigt, dass been aware of this last day ministry, bösen Geistern bemerken. Es muss so sein. of Adam it would be said of him alles nach seiner Art wieder hervorbringt. you will have noted the same Ich hoffe nur und vertraue darauf, dass ihr somewhere that, “Cain, which was WIR MÜSSEN AUCH EBENFALLS invasion of false and wicked spirits. geistlich genug seid, dies zu verstehen und the son of Adam, which was the son ANERKENNEN, DASS IN BEIDEN It has to be that way. Now I hope es zu verarbeiten. of God.” It does not say that for it GESCHLECHTSREGISTERN, IN 1. MOSE UND and trust you are spiritual minded CANNOT say that. AUCH IN LUKAS KAIN NICHT ENTHALTEN enough to get that, and capitalize IST. Wenn Kain der Sohn Adams wäre, dann on it. 74 11
GZB 3 - Das Gemeinde-Zeitalter zu Ephesus William M. Branham • Church Age Book • W-14 Just to seal this point on the W-14 Nur um die Tatsache zu bestätigen, Eve ate. No, it was the degradation Herabwürdigung der Menschheit, indem sie True and false vines mingling and dass der wahre und der falsche Weinstock of humanity by intermingling the ihren Samen mit dem eines Tieres demonstrating the two spirits that miteinander und beieinander bestehen und seed. vermischte. are at work, let us look into I John die beiden Geister offenbaren, die am [Anmerkung des Übersetzers:„Gerade zu 4:1-4, and Jude 3, 4, 12. “Beloved, Werke sind, lasst uns hineinschauen in 1. der Abhandlung über den Samen der believe not every spirit, but try the Johannes 4,1—4: Schlange möchte ich noch kurz einige Sätze spirits whether they are of God: „Geliebte, schenkt nicht jedem Geiste hinzufügen. because many false prophets are Glauben, sondern prüfet die Geister, ob sie 1. Es war eine Lust für die Augen. Worin gone out into the world. Hereby aus Gott sind; denn viele falsche Propheten besteht denn die Augenlust? know ye the Spirit of God: Every sind in die Welt ausgezogen. Daran könnt 2. Warum haben Adam und Eva die spirit that confesseth that Jesus ihr den Geist Gottes erkennen: Jeder Geist, Schande ihre Blöße zugedeckt und nicht Christ is come in the flesh is of God: der da bekennt, dass Jesus der ins Fleisch den Mund oder das Gesicht? and every spirit that confesseth not gekommene Christus ist, der ist aus Gott; 3. Warum sagte Gott der Herr kurz darauf that Jesus Christ is come in the flesh und jeder Geist, der Jesus nicht so bekennt, zu Eva: „Mit Schmerzen sollst du Kinder is not of God: and this is that spirit ist nicht aus Gott; das ist vielmehr der Geist gebären?" Können denn vom Äpfelessen of antichrist, whereof ye have heard des Widerchrists, von dessen Kommen ihr Kinder geboren werden? Warum steht nicht that it should come; and EVEN NOW gehört habt und der JETZT SCHON in der geschrieben: Mit Schmerzen sollst du deine ALREADY is it in the world. Ye are of Welt ist. Ihr seid aus Gott, Kindlein, und Speise zu dir nehmen?"] God, little children, and have habt sie überwunden (antichristlichen W-105 Now I know in answering W-105 Ich weiß, dass, während ich eine overcome them (antichrist spirit): Geist), weil der (Gottes Geist), welcher in one question another one is apt to Frage beantworte, die nächste entsteht und because greater is He (God’s Spirit) euch ist, stärker ist, als der in der Welt." come up, and people ask me, “If Eve Leute fragen mich: „Wenn Eva nun that is in you, than he that is in the Juda 3,4+12: fell that way, what did Adam do, for tatsächlich auf diese Weise gefallen ist, was world.” Jude 3, 4, 12, “Beloved, when „Geliebte! Da es mein Herzenswunsch ist, God lays the blame on Adam?” That hat Adam getan?" Denn Gott beschuldigt I gave all diligence to write unto you euch über unsere gemeinsame Rettung zu is simple. The Word of God is Adam auf gleiche Weise. Das ist einfach, of the common salvation, it was schreiben, fühle ich mich gedrungen, in forever settled in heaven. Before denn das Wort Gottes steht für immer im needful for me to write unto you, meiner Zuschrift die Mahnung an euch zu one speck of stardust was made, Himmel fest. Bevor ein Staubkörnchen da and exhort you that ye should richten, für den Glauben zu kämpfen, der that Word (God’s law) was there war, war das Wort schon GENAUSO DA, earnestly contend for the faith den HEILIGEN ein für allemal übergeben EXACTLY AS IT IS WRITTEN IN OUR WIE WIR ES IN DER BIBEL GESCHRIEBEN which was once delivered unto the worden ist. Es haben sich nämlich GEWISSE BIBLE. Now the Word teaches us FINDEN. Und das Wort lehrt uns, wenn eine SAINTS. For there are CERTAIN MEN LEUTE (keine Heiligen) nebenbei that if a woman leaves her husband Frau ihren Mann verlässt und mit einem (not Saints) crept in unawares” eingeschlichen (nicht durch die Tür, und and goes with another man she is anderen Manne geht, dass sie eine (these have not come into the fold deshalb sind sie Räuber), die schon längst an adulteress and is no longer Ehebrecherin ist und nicht mehr länger by means of the DOOR and are für folgendes Verdammungsurteil married and the husband is not to ihrem Manne anvertraut ist. Und er sollte therefore robbers), “who were aufgeschrieben sind: GOTTLOSE Leute, take her back. That Word was true sie nicht mehr zurücknehmen. Das Wort im before of old ordained to this welche die Gnade unseres Gottes zur in Eden as it was true when Moses Garten Eden war genauso wahr wie das, das condemnation, UNGODLY men, Ausschweifung verkehren und unsern wrote it in the law. The Word can’t Moses im Gesetz niedergeschrieben hat. turning the grace of our God into alleinigen Gebieter und Herrn Jesus Christus change. Adam took her back. He Das Wort kann sich nicht ändern. Adam lasciviousness, and denying the only verleugnen. Dies sind die Leute, die bei knew exactly what he was doing, "nahm sie an. Er wusste genau, was er Lord God, and our Lord Jesus euren Liebesmahlen als Schmutzflecken but he did it anyway. She was a part damit tat. Er hat es trotzdem getan. Sie war Christ.” “These are spots in your ohne Scheu MITSCHMAUSEN und es sich of him, and he was willing to take ja ein Teil von ihm und er war willig, ihre feasts of charity, when they feast dabei wohl sein lassen; regenlose Wolken her responsibility upon himself. He Verantwortung auf sich zu nehmen. Er ließ WITH you, feeding themselves sind sie, die von Winden vorübergetrieben would not let her go. So Eve sie nicht einfach gehen. So empfing Eva von 12 73
GZB 3 - Das Gemeinde-Zeitalter zu Ephesus William M. Branham • Church Age Book • Eternal Life of the Tree had to Und bevor Gott einen Sünder retten konnte, without fear.” It cannot be denied in werden, spätherbstlich kahle, fruchtlose, become flesh first. But before God musste er erst einmal einen haben, den er the face of these Scriptures that the zweimal abgestorbene, entwurzelte could raise and save a sinner, He retten konnte. Die Menschheit musste True Church and the false church Bäume." had to have a sinner to raise and fallen. Der Fall, der durch den Satan are intertwined, having been Im Angesicht dieser beiden Schriftstellen save. Man had to fall. The fall which verursacht wurde, musste ebenfalls Fleisch planted together but of different kann nicht geleugnet werden, dass die would be caused by Satan, had to annehmen, um überhaupt fallen zu können. seeds. wahre und die falsche Gemeinde have flesh to make fall. Satan had to So musste auch Satan auf diese Weise ins untereinander vermischt sind. Sie sind wohl come through flesh also. But Satan Fleisch kommen. Doch Satan konnte nicht zusammengepflanzt worden, aber sie sind could not come through human durch menschliches Fleisch kommen, wie aus verschiedenen Samen. flesh to make the fall as would Christus kam, um den Fall zu bewirken. W-15 Now then, I think there is W-15 Ich denke, hier ist noch etwas Christ come in human flesh to Christus kam, um wieder herzustellen. something else you ought to know. anderes, das ihr wissen müsst. Die sieben restore the fallen. But there was an Doch da war ein Tier, die Schlange, dem The seven churches which are Gemeinden, die von Johannes animal, the serpent, so close to man Menschen so ähnlich, dass der Satan hinein addressed by John are in Asia Minor angesprochen werden, sind in Kleinasien that Satan could get to that beast konnte, und durch dieses Tier konnte er in and are all Gentile churches. He und alle aus der Heidenwelt. Er spricht nicht and through that beast he could get die Menschheit hineinkommen, und den does not speak to the church at zu der Gemeinde in Jerusalem, die zum to human flesh and cause the fall, Fall verursachen und sich selbst in die Jerusalem which was mostly Jewish größten Teil, wenn nicht sogar ganz, als and inject himself thereby into the Menschheit einführen. So wie Jesus eines with perhaps just a few Gentiles in Juden bestand. Der Grund hierfür ist, dass human race, even as Jesus would Tages kommen würde, um selber an der it. The reason is that God had Er sich von den Juden zu den Heiden one day come and inject Himself Menschheit Anteil zu haben und sie zu turned from the Jews to the gewandt hatte. So ist das ganze Handeln into the human race, into human bewohnen, selbst bis zur Auferstehung hin, Gentiles. Thus the whole of the Gottes in diesen Zeitaltern mit der bodies, even to the extent of a wo auch wir verherrlichte Leiber, gleich church ages is God dealing with the Gemeinde aus den Heiden. Er ruft aus ihnen resurrection wherein we would have Seinem Leibe haben werden. So stellte Gott Gentiles, and calling out a Gentile eine Braut für sich selbst heraus. Dies stellt bodies like unto His glorified one. hier im Garten schon Seinen Bride to Himself. That makes the die Gemeinde-Zeitalter als die Fülle der Thus what God worked out here in vorherbestimmten Plan auf, und als Satan “Church Ages” and “The Fulness of Heiden dar. Es ist ein und dasselbe. the garden was His predestinated das bewirkt hatte, was zu dem Plan Gottes the Gentiles” the one and the same Apostelgeschichte 13,44-48: plan. And when Satan had brought notwendig war, da konnten die Menschen thing. Acts 13:44-48, “And the next „Am folgenden Sabbat aber fand sich about that which was necessary to nicht mehr an den Baum des Lebens heran. sabbath day came almost the whole beinahe die ganze Stadt ein, um das Wort the purpose of God, then man could Natürlich nicht! Es war noch nicht die Zeit. city together to hear the Word of Gottes zu hören, als jedoch die Juden die not get to the Tree Of Life in the Jedoch ein Tier (ein Tier hatte den Fall God. But when the Jews saw the Volksmenge sahen, wurden sie mit garden. Certainly not. It wasn’t time. verursacht, deshalb musste Tierleben multitudes, they were filled with Eifersucht erfüllt und widersprachen den But an animal (animal had caused dahinfließen) wurde genommen, dessen envy, and spake against those Darlegungen des Paulus unter the fall had it not? let animal life be Blut vergossen wurde, und dann hatte Gott things which were spoken by Paul, Schmähungen. Da erklärten ihnen Paulus shed) was taken and his blood shed wiederum Gemeinschaff mit den Menschen. contradicting and blaspheming. und Barnabas mit Freimut: Euch musste das and then God had communion with Dann sollte der Tag kommen, wo Gott im Then Paul and Barnabas waxed Wort Gottes zuerst verkündigt werden; weil man again. Then there was to come Fleische erscheinen würde, um dadurch die bold, and said, It was necessary that ihr es aber zurückstoßt und euch selbst des a day when God would appear in gefallene Menschheit wieder zu sich the Word of God should first have ewigen Lebens nicht für würdig erachtet, so flesh, and by means of His zurückzubringen und ihnen Anteil am been spoken to you: but seeing ye wenden wir uns nunmehr zu den Heiden, humiliation He would restore fallen ewigen Leben zu geben. Wenn ihr dies put it from you, and judge denn so hat uns der Herr geboten: ich habe man and make him a partaker of einmal richtig seht, dann könnt ihr den yourselves unworthy of everlasting dich zum Licht der Heiden gemacht, damit that Life Eternal. Once you see this, Samen der Schlange verstehen und ihr life, lo, we turn to the Gentiles. For du zum Heil werdest bis ans Ende der Erde. you can understand the serpent werdet wissen, dass es kein Apfel war, den so hath the Lord commanded us, Als die Heiden das hörten, freuten sie sich seed and know that it was no apple Eva gegessen hat. Nein, es war die saying, I have set thee to be a light und priesen das Wort des Herrn, und alle, 72 13
Sie können auch lesen