#VisitDresden - Ihr Schlüssel zur Stadt Your Key to the City - Dresden.de
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
SCHÖN, DASS SIE IN DRESDEN SIND Foto: Sven Döring Wir haben ein kleines Geschenk für Sie … Die Dresden Card ist Ihr persönlicher Schlüssel zur Stadt und lädt Sie ein, Dresden zu entdecken. Es gibt so viel zu sehen, zu hören und zu erleben. Schauen Sie rein, hören Sie zu, lassen Sie sich treiben! Ihr Vorteil mit der Dresden Card: Die Türen zu einer Vielzahl von Kultureinrichtungen sowie zu Stadtführungen öffnen sich zu einem ermäßigten Preis. Treten Sie ein! Entdecken Sie Dresden! Geschichte, Gemälde, Technik, Tanz, Schauspiel, Chöre und Orchester – jeder findet, was ihm gefällt. Diese Broschüre gibt Ihnen eine Übersicht über alle Vorteile, die Sie mit der Dresden Card erhalten. Ganz bequem finden Sie alle Informationen auch online unter dresden.de/dresdencard. Für Fragen und Services rund um Ihren Aufenthalt steht Ihnen die Dresden Information zur Verfügung. Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt! Die meisten Menschen kommen zurück, wenn Sie Dresden einmal gesehen haben – Sie auch? Dirk Hilbert Oberbürgermeister der Landeshauptstadt Dresden 2
NICE TO SEE YOU IN DRESDEN Foto: Sven Döring We have a small present waiting for you … The Dresden Card is your personal key to the city and invites you to discover Dresden. The city offers so much to see, hear and experience. Take a look, have a listen and immerse yourself in the life of Dresden. Your benefits with the Dresden Card: Reduced admission to many cultural institutions, as well as for guided tours of the city. Apply now for your card and discover Dresden. With its history, art, technology, dance, theatre, choirs and orchestra – we have something to satisfy all tastes. This brochure provides an overview of the range of benefits you receive with the Dresden Card. All of the information is also conveniently available online, as well as at dresden.de/dresdencard. And the Dresden Tourist Information Centres are ready to assist you with any questions you have or service you require on your visit to Dresden. May I wish you a pleasant stay here. Most visitors love to return to Dresden after they have seen it once – you, too? Dirk Hilbert Mayor of the City of Dresden State Capital of Saxony 3
Dresden Card – Ihr Schlüssel zur Stadt Dresden Card – Your Key to the City Die Dresden Card ist ein Willkommens-Geschenk für jeden Über- nachtungsgast in Dresden. Sie wird entweder in ausgedruckter oder in digitaler Form als PDF-Dokument unter dresden.de/dresdencard ausgegeben. Sie erhalten die Dresden Card sowohl in den Tourist- Informationen an der Frauenkirche in der QF-Passage und im Haupt- bahnhof sowie bei den beteiligten Beherbergungsbetrieben. Legen Sie die Dresden Card einfach bei den Partnern vor, die sie dieser Broschüre entnehmen können, und profitieren Sie so von den jeweils beschriebenen Vorteilen. The Dresden Card is a welcome gift for visitors staying overnight in Dresden. It is issued as a printed card or as a digital download via dresden.de/dresdencard. The Dresden Card is issued by the Dresden Tourist Information Centres in the QF Passage, next to the Frauenkirche, as well as in the main train station and by participating accommodation facilities. Simply show your Dresden Card to the participating partners listed in this brochure and avail of the benefits each one offers. Alle Angebote sind gültig bis 31. Dezember 2021. Änderungen werden vorbehalten. All offers are valid until 31st December 2021. All offers are subject to modifications. Upgrade auf Dresden Welcome Cards Die Dresden Card bietet viele Vorteile – die Dresden Welcome Cards bieten noch mehr. Profitieren Sie von bis zu 20 Prozent Upgrade-Vor- teil auf Ihre individuelle Karte. Hier können Sie Ihre Dresden Card in eine Dresden Welcome Card aufwerten: The Dresden Card provides many benefits – and the Dresden Welcome Card even more. Upgrade your Dresden Card to a Dresden Welcome Card and gain up to 20% more discounts. You can upgrade your Dresden Card to a Dresden Welcome Card here: Bei den Dresden Informationen. Lassen Sie sich von unserem Team beraten. At the Dresden Information Tourist Centre. Our team is happy to advise you. Bei teilnehmenden Unterkunftsbetrieben. At participating accommodation facilities. 4
Dresden Welcome Cards Dresden entdecken und sparen! Mit jeder Dresden Welcome Card sparen Sie bares Geld bei zahlreichen Geschäften, Restaurants, Museen, Touren und Ver- anstaltungen. Zusätzlich erhalten Sie je nach Variante folgende Vorteile: Discover Dresden and save! With every Dresden Welcome Card you save money at numerous shops, restaurants, museums, tours and events. In addition, you receive the following advantages depending on the variant: Dresden Museums Card Freier Eintritt in die bekanntesten Museen und Ausstellungen Free admission to the most famous museums and exhibitions Dresden City Card Freie Fahrt mit Bus und Bahn in Dresden Free bus, train and tram travel within Dresden Dresden Regio Card Freie Fahrt mit Bus und Bahn in Dresden und im Dresdner Umland1 Free bus, train and tram travel within Dresden and its surroundings1 Infotelefon | Info Hotline: +49 351 501 501 Rabattierter Preis durch Vorlage der Dresden Card Reduced prices provided on presention of your Dresden Card 1) Gilt als Fahrschein im Gebiet des Verkehrsverbunds Oberelbe (VVO) Valid for travel within the entire VVO public transport network 5
Dresden Information Dresden Tourist Information Centres Die Dresden Information an der Frauenkirche bietet viel Platz für individuelle Entdeckungen. Touristische Angebote werden auf Bildschirmen dargestellt, und auf einem interaktiven Stadtplan lassen sich die Sehenswürdigkeiten der Stadt aufspüren. Für Zugreisende liegt die Dresden Information am Hauptbahnhof ideal. Besuchen Sie uns während Ihres Aufenthalts und entdecken Sie die Vielfalt von Dresden und der Region. The Dresden Tourist Information Centre next to the Frauenkirche provides ample space for your own personal voyage of discovery. Tourist services, products and facilities are displayed on screens, and the city’s sights can be discovered on an interactive city map. For visitors coming by train, there is a Dresden Tourist Information Centre located directly in the Main Train Station. Come and visit us during your stay and discover the diversity of Dresden and its region. Unsere Leistungen Services provided Informationen zu Dresden und Umgebung, Kultur, Gastronomie und Shopping | Information about Dresden and the surrounding area, including culture, restaurants and shopping Dresden Welcome Cards | Dresden Welcome Cards Beratung und kostenfreies Informationsmaterial Advice, tips and free info brochures Hotels, Pensionen, Ferienwohnungen und Gästezimmer Hotels, B&Bs, holiday homes, private rooms and hostels Gruppenreisen und Kongress-Service Group travel and conference service and support Ausflüge und Tagesfahrten in Dresden und Umgebung Excursions and day trips within Dresden and the surrounding region Reiseangebote und Pauschalreisen Package tour options and travel programmes Stadtrundfahrten und Stadtrundgänge Guided tours by bus or on foot Vermittlung von Gästeführern | Tour guides provided Ticket-Service deutschlandweit Ticket service for concerts and events throughout Germany Große Auswahl an Büchern und Dresden-Souvenirs A large selection of books and Dresden souvenirs 6
Dresden Information Tourist Information Besucherzentrum in der QF Passage an der Frauenkirche Visitor centre in the QF Passage, next to the Frauenkirche Neumarkt 2, 01067 Dresden Mo-Fr 10-19 Uhr, Sa 10-18 Uhr, So/Feiertage 10-15 Uhr Geänderte Öffnungszeiten Januar/Februar: Mo-Sa 10-18 Uhr, So 10-15 Uhr Mon to Fri 10 am to 7 pm, Sat 10 am to 6 pm, Sun/public holidays 10 am to 3 pm Changed opening times January/February: Mon to Sat 10 am to 6 pm, Sun 10 am to 3 pm Im Hauptbahnhof | In the Main Train Station Wiener Platz 4, 01069 Dresden Täglich 9-19 Uhr | Daily 9 am to 7 pm Info- und Buchungshotline | Service hotline Telefon | Phone: +49 351 501 501 · E-Mail: info@dresden.travel Mo-Sa 9-18 Uhr | Mon to Sat 9 am to 6 pm www.dresden.de/tourismus 7
MUSEEN MUSEUMS Foto: David Pinzer Stadtmuseum Dresden Die ständige Ausstellung präsentiert in drei Sälen über 1.000 Exponate. Mehr als 20 Medienstationen und viele museumspädagogische Angebote schaffen unterschied- liche Möglichkeiten, sich mit 800 Jahren Dresdner Geschichte zu beschäftigen. Zahlreiche Filminstallationen und ein kleines Kino zeigen den Wandel der Stadt im zurückliegenden Jahrhundert. City Museum The permanent exhibition consists of over 1,000 items displayed across four rooms. The museum’s more than 20 media terminals, as well as its range of educational options, provide many opportu- nities for exploring Dresden’s 800-year long history. Numerous film installations and a small cinema reveal how the city has changed over the past century. Eingang Landhausstraße Lageplan | Map 11 Wilsdruffer Straße 2 · 01067 Dresden-Altstadt Telefon: +49 351 4887302 · Telefax: +49 351 4887303 E-Mail: sekretariat@museen-dresden.de www.stadtmuseum-dresden.de Di-So 10-18 Uhr, Fr 10-19 Uhr | Tue to Sun 10 am to 6 pm, Fri 10 am to 7 pm Pirnaischer Platz: Tram 1/2/3/4/7/8/9/12 oder Bus 62/75/261/305/326/328/333/360/424 Dresden Card: 20 % ermäßigter Eintritt | 20% discount on admission 8 Museen
Foto: David Pinzer Städtische Galerie Dresden – Kunstsammlung Die ständige Ausstellung zeigt einen Streifzug durch die Dresdner Kunst des 20. und 21. Jahrhunderts, unter ande- rem mit Werken von Robert Sterl, Otto Mueller, Otto Dix, Hermann Glöckner, Eberhard Göschel, Angela Hampel und Ralf Kerbach. Ein Einblick in die umfangreiche Sammlung von Werken A. R. Pencks sowie aktuelle Malerei von Martin Mannig beendet den Rundgang. Dresden City Art Museum The permanent exhibition gives visitors an overview of Dresden art from the 20th and 21st centuries, including works by artists such as Otto Dix, Hermann Glöckner and Ralf Kerbach. A selection from the collection of works by A. R. Penck, as well as contemporary paintings by Martin Mannig, round off the visit. Eingang Landhausstraße Lageplan | Map 11 Wilsdruffer Straße 2 · 01067 Dresden-Altstadt Telefon: +49 351 4887301 · Telefax: +49 351 4887303 E-Mail: sekretariat@museen-dresden.de www.galerie-dresden.de Di-So 10-18 Uhr, Fr 10-19 Uhr | Tue to Sun 10 am to 6 pm, Fri 10 am to 7 pm Pirnaischer Platz: Tram 1/2/3/4/7/8/9/12 oder Bus 62/75/261/305/326/328/333/360/424 Dresden Card: 20 % ermäßigter Eintritt | 20% discount on admission Museen 9
Foto: Carla Arnold Technische Sammlungen Dresden Die Technischen Sammlungen sind Museum, Fotogalerie und Science Center, die Technik und Wissenschaft zum Erlebnis machen. Die interaktive Dauerausstellung umfasst Abteilungen zur Geschichte der Fotografie und des Films, des Compu- ters und der Mikroelektronik. Das Museumscafé im Ernemannturm bietet einen fantastischen Rundblick über Dresden und Umgebung. Museum of Science and Technology The Museum of Science and Technology consists of a museum, a gallery of photography and a science centre, where technology and science are transformed into an exciting experience. Its interactive permanent exhibition has sections on the history of photography and film, as well as computers and microelectronics. The Museum Café in the Ernemann tower offers a fascinating panoramic view over Dresden and the surrounding areas. Junghansstraße 1-3 · 01277 Dresden Lageplan | Map 15 Telefon: +49 351 4887201 Telefax: +49 351 4887203 E-Mail: sekretariat@tsd.de www.tsd.de Di-Fr 9-17 Uhr, Sa, So und Feiertage 10-18 Uhr Tue to Fri 9 am to 5 pm, Sat, Sun, public holidays 10 am to 6 pm Pohlandplatz: Tram 4/10 oder Bus 61 Dresden Card: 20 % ermäßigter Eintritt | 20% discount on admission 10 Museen
Foto: David Brandt Kunsthaus Dresden Das Kunsthaus Dresden zeigt aktuelle internationale Kunst wie auch junge Positionen aus der Region. Gespräche, Film- reihen, Konzerte und Performances zwischen Kunst, Politik, Pop und Geschichte eröffnen insbesondere dem jungen Kultur- und Kunstpublikum Einblicke in aktuelle Diskurse und ermöglichen eine aktive Teilhabe daran. Die hier konzipierten und in internationalen Kooperationen entwickelten Ausstellungen und Projekte widmen sich aktuellen Fragen der Kunst. Municipal Gallery of Contemporary Art The Kunsthaus Dresden municipal gallery of contemporary art exhibits contemporary international art, as well as work by young artists from the region. Discussions, film series, concerts and performances revolving around art, politics, pop and history provide insights into current debates. Rähnitzgasse 8 · 01097 Dresden-Neustadt Lageplan | Map 7 Telefon: +49 351 8041456 Telefax: +49 351 8041582 E-Mail: kunsthaus@museen-dresden.de www.kunsthausdresden.de Di-Do 14-19 Uhr, Fr-So 11-19 Uhr Tue to Thu 2 pm to 7 pm, Fri to Sun 11 am to 7 pm Albertplatz: Tram 3/6/7/8/11 · Palaisplatz: Tram 9 Dresden Card: 20 % ermäßigter Eintritt | 20% discount on admission Museen 11
Foto: Leonhardi-Museum Dresden Leonhardi-Museum Dresden 1879 erwarb der Maler und Industrielle Eduard Leonhardi die marode Hentschelmühle im Loschwitzgrund und legte damit den Grundstein für eines der ältesten Künstlerhäuser Deutschlands. Von 1963–1990 bespielten Künstlergruppen das Haus mit meist nonkonformer Kunst, heute präsentiert das „Leo“ neben Bildern des Museumsgründers selbst wechselnde Ausstellungen zeitgenössischer Kunst. Leonhardi Museum Dresden In 1879, the painter and industrialist Eduard Leonhardi acquired the derelict Hentschel mill in Loschwitzgrund and thus laid the foundations for one of the oldest artists’ houses in Germany. From 1963 to 1990, the house served as a location for artist groups who mainly created non-conformist art. Today, the “Leo” presents changing exhibitions of contemporary art, as well as pictures from the museum’s founder. Grundstraße 26 · 01326 Dresden Lageplan | Map 14 Telefon: +49 3 51 2683513 Telefax: +49 3 51 2633347 E-Mail: leonhardi-museum@museen-dresden.de www.leonhardi-museum.de Di-Fr 14-18 Uhr, Sa/So 10-18 Uhr Tue to Fri 2 pm to 6 pm, Sat/Sun 10 am to 6 pm Körnerplatz: Bus 61/63/84/309 Dresden Card: 20 % ermäßigter Eintritt | 20% discount on admission 12 Museen
Foto: Carla Arnold Carl-Maria-von-Weber-Museum Unweit des Pillnitzer Schlosses befindet sich das Carl- Maria-von-Weber-Museum. Dieses typische Winzerhaus entdeckten der Komponist und seine Frau auf einem Spaziergang im Frühling 1818. Hier hielt sich Weber mit seiner Familie im Sommer der Jahre 1818/19 und 1822 bis 1824 auf, hier empfing er zahlreiche Kollegen und Freunde. Die Opern „Der Freischütz“ und „Euryanthe“ sowie die „Aufforderung zum Tanz“ entstanden in diesem Haus. Carl Maria von Weber Museum Carl Maria von Weber and his wife came across this house while taking a stroll near Pillnitz Palace in the spring of 1818. It was here that the composer wrote the operas “Der Freischütz” and “Euryanthe”, as well as “Aufforderung zum Tanz”. The building now houses a museum in his honour. Dresdner Straße 44 · 01326 Dresden-Hosterwitz Lageplan | Map 17 Telefon: +49 351 2618234 Telefax: +49 351 2618234 E-Mail: romy.donath@museen-dresden.de www.museen-dresden.de Mi-So 12-17 Uhr Wed to Sun 12 pm to 5 pm Van-Gogh-Straße: Bus 63 Dresden Card: 20 % ermäßigter Eintritt | 20% discount on admission Museen 13
Foto: David Brandt Kraszewski-Museum Das Kraszewski-Museum ist ein Ort des intensiven Dialoges zwischen Deutschen und Polen. Es präsentiert neben der Dauerausstellung über das Leben und Werk des polnischen Literaten Józef Ignacy Kraszewski temporäre Ausstellungen, die mit der Kultur und Geschichte beider Länder verbunden sind. Dazu kooperiert das Museum mit Galerien und anderen künstlerischen Einrichtungen in Polen und Deutschland. Kraszewski Museum The Kraszewski Museum is a place of in-depth dialogue between Germans and Poles. In addition to the permanent exhibition on the life and work of Polish writer Józef Ignacy Kraszewski, it features temporary exhibitions revolving around the two countries’ culture and history. Nordstraße 28 · 01099 Dresden-Neustadt Lageplan | Map 3 Telefon: +49 351 8044450 Telefax: +49 351 5633476 E-Mail: joanna.magacz@museen-dresden.de www.museen-dresden.de Mi-So 12-17 Uhr | Wed to Sun 12 pm to 5 pm Nordstraße: Tram 11 oder Bus 64 · Alaunplatz: Tram 13 Dresden Card: 20 % ermäßigter Eintritt | 20% discount on admission 14 Museen
Foto: Carla Arnold Kügelgenhaus – Museum der Dresdner Romantik In der Inneren Neustadt befindet sich das „Kügelgenhaus“. Der Porträt- und Historienmaler Gerhard von Kügelgen (1772–1820) bezog im Spätsommer 1808 mit seiner Familie das zweite Obergeschoss. Seit 1981 beherbergt es das Museum der Dresdner Romantik. In neun thematisch gestalteten Räumen wird eine bedeut- same Epoche der Dresdner Kultur- und Geistesgeschichte des 18. und 19. Jahrhunderts wieder lebendig. Kügelgen House – Museum of Dresden Romanticism The portrait and historical painter Gerhard von Kügelgen and his family moved into the second floor of what is now known as the Kügelgenhaus in 1808. Nine themed rooms offer visitors vivid insights into the Dresden of the 18th and 19th centuries – an important and fascinating period in the city’s cultural and intellectual history. Hauptstraße 13 · 01097 Dresden-Neustadt Lageplan | Map 6 Telefon: +49 351 8044760 Telefax: +49 351 81075819 E-Mail: michaela.hausding@museen-dresden.de · www.museen-dresden.de Mi-Fr 10-17 Uhr, Sa+So 12-17 Uhr Wed to Fri 10 am to 5 pm, Sat/Sun 12 pm to 5 pm Albertplatz: Tram 3/6/7/8/11 und Bus 261/305/326/328 Neustädter Markt: Tram 9 Dresden Card: 20 % ermäßigter Eintritt | 20% discount on admission Museen 15
Foto: Carla Arnold Palitzsch-Museum Die ständige Ausstellung berichtet von der 7.000-jährigen Prohliser Ortsgeschichte, vom Leben und Wirken des Bauern- astronomen Johann Georg Palitzsch und von den Grund- lagen der Astronomie. Hauptattraktion in der Ausstellung ist ein digitales Planetarium, das die Besucher die Himmelsbeobachtungen von Palitzsch nachvollziehen, aber auch in Sternenkonstellationen anderer Zeiten reisen lässt. Palitzsch Museum The permanent exhibition is devoted to the 7,000-year history of Pro- hlis, as well as to the life and work of the farmer-astronomer Johann Georg Palitzsch and to the foundations of astronomy. The exhibition’s main attraction consists of a digital planetarium that permits visitors to understand the observations of the sky made by Palitzsch, as well as to travel through star constellations from other times. Gamigstraße 24 · 01239 Dresden-Prohlis Lageplan | Map 16 Telefon: +49 351 7967249 Telefax: +49 351 7967251 E-Mail: peter.neukirch@museen-dresden.de www.museen-dresden.de Mi-So 12-17 Uhr Wed to Sun 12 pm to 5 pm Jacob-Winter-Platz: Tram 1/2/9/13 · Gamigstraße: Bus 66 Dresden Card: 20 % ermäßigter Eintritt | 20% discount on admission 16 Museen
Foto: Carla Arnold Schillerhäuschen Im Schillerhäuschen, dem kleinsten Museum der Stadt, dokumentiert die ständige Ausstellung in Bildern und Handschriften die Werke aus Schillers Dresdner Zeit sowie Zeugnisse der Freundschaft im Körner-Kreis und die Konjunkturen der Erinnerung an den Dichter in Dresden. Gezeigt wird außerdem eine Schiller-Reliquie aus den zu großen Teilen verlorenen Beständen des früheren Körner-Museums. Schiller Pavilion The permanent exhibition at Dresden’s smallest museum uses pictures and manuscripts to document Schiller’s work during his Dresden period, as well as his friendships within the Körner Circle and the changes in the way the writer has been remembered in Dresden over the last two centuries. Also on display is a Schiller relic from the mainly lost collections of the former Körner Museum. Schillerstraße 19 · 01326 Dresden Lageplan | Map 13 Telefon: +49 351 4887302 E-Mail: sekretariat@museen-dresden.de www.museen-dresden.de Geöffnet zwischen Ostern und Oktober: Sa, So und Feiertage 10 - 17 Uhr Open to the public from the Easter holidays till October on Sat, Sun, public holidays 10 am to 5 pm Körnerplatz: Bus 61/63/84 Der Eintritt ist generell kostenfrei. | Admission is generally free of charge. Museen 17
2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 18
Lageplan | Map Dresden Information | Tourist Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 7 1. HELLERAU | HELLERAU – European Centre for the Arts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 25 2. Militärhistorisches Museum der Bundeswehr | Bundeswehr Museum . . . . . . . S. 29 3. Kraszewski-Museum | Kraszewski Museum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 14 4. Die Welt der DDR | The World of the GDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 28 5. Societaetstheater | Societaetstheater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 24 3 6. Kügelgenhaus | Kügelgen House . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 15 7. Kunsthaus Dresden | Municipal Gallery of Contemporary Art . . . . . . . . . . . . . . S. 11 8. Staatsoperette Dresden | Dresden State Operetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 22 tjg. theater junge generation | tjg. Theatre for Young Audiences . . . . . . . . . . . S. 23 9. Timeride Dresden | Timeride Dresden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 31 10. Dresdner Philharmonie | Dresden Philharmonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 26 11. Stadtmuseum Dresden | City Museum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 8 Städtische Galerie Dresden | Dresden City Art Museum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 9 12. Gedenkstätte Bautzner Straße | Memorial Bautzner Straße . . . . . . . . . . . . . . . . S. 20 13. Schillerhäuschen | Schiller Pavilion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 17 14. Leonhardi-Museum Dresden | Leonhardi Museum Dresden . . . . . . . . . . . . . . . . S. 12 15. Technische Sammlungen Dresden | Museum of Science and Technology . . . . S. 10 16. Palitzsch-Museum | Palitzsch Museum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 16 17. Carl-Maria-von-Weber-Museum | Carl Maria von Weber Museum . . . . . . . . . . . S. 13 18. Gedenkstätte Münchner Platz Dresden | Memorial Münchner Platz Dresden . . . S. 21 19. Panometer Dresden | Panometer Dresden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 30 13 12 14 15 17 16 19
GEDENKSTÄTTEN MEMORIALS Foto: tichy.photography Gedenkstätte Bautzner Straße Erkunden Sie, was politische Haft in der DDR bedeutete. In einem Rundgang durch das original erhaltene Stasi-Gefängnis wird vermittelt, wie der staatliche Repressionsapparat seine politischen Gegner auszuschalten versuchte. Erleben Sie im ehemaligen Büro des Dresdner Stasi-Chefs, wie der Sicherheitsdienst arbeitete. Im Haftkeller erzählen die kargen Zellen des sowjetischen Geheimdienstes über die Schick- sale der Inhaftierten. Memorial Bautzner Straße Find out what life was like for political prisoners in the GDR. On a tour through a preserved Stasi prison, you will experience how the state instrument of suppression tried to eliminate its political opponents. Discover how the security services worked in the former office of the head of the Stasi in Dresden. Learn about prisoners’ memories in the sparse cells of a Soviet underground prison. Bautzner Straße 112a Lageplan | Map 12 01099 Dresden Telefon: +49 351 6465454 E-Mail: info@bautzner-strasse-dresden.de Täglich 10–18 Uhr, Ostersonntag sowie 24.–26.12./31.12. und 1.1. geschlossen, Mo 14 Uhr öffentliche Führung ohne Anmeldung | Daily 10 am to 6 pm; Easter Sunday, 24 to 26 and 31 Dec, 1 Jan closed; Mon public tour with no registration at 2 pm Angelikastraße: Tram 11 oder Bus 74/261/305 · Waldschlößchen: Bus 64 Dresden Card: 1 Euro Nachlass für Vollzahler € 1 discount on the regular admission price 20 Gedenkstätten
Foto: TU Dresden, Robert Koschitzki Gedenkstätte Münchner Platz Dresden Fast ein halbes Jahrhundert diente der Gebäudekomplex am Münchner Platz als Gerichtsort, Haftanstalt und Hinrichtungsstätte. Die Gedenk- stätte erinnert an die politische Strafjustiz und ihre Opfer während der nationalsozialistischen Diktatur, der sowjetischen Besatzungszeit und der frühen DDR. Die Ausstellung VERURTEILT.INHAFTIERT.HIN- GERICHTET dokumentiert die an diesem Ort begangenen Justizver- brechen und veranschaulicht sie anhand ausgewählter Biografien. Memorial Münchner Platz Dresden For almost half a century, the area around the Münchner Platz was used as a court but also as a pre-trial detention centre and an execu- tion site. The memorial site honours the victims and reminds of the crimes of justice that were committed during the National Socialist rule, Soviet occupation and the early years of the GDR. The exhibition SENTENCED.IMPRISONED.EXECUTED documents the role of penal justice at this place and illustrates it based on selected biographies. Münchner Platz 3 Lageplan | Map 18 01187 Dresden Telefon: +49 351 463 323 10 E-Mail: muenchnerplatz.dresden@stsg.de www.muenchner-platz-dresden.de Mo-Fr 10-16 Uhr, Sa, So und Feiertage 10-18 Uhr, 24.–26.12./31.12. und 1.1. geschlossen, Sa/So/Feiertag 14 Uhr öffentliche Führung Mon to Fri 10 am to 4 pm, Sat, Sun, public holidays 10 am to 6 pm; 24 to 26 and 31 Dec, 1 Jan closed; Sat/Sun/public holidays public tour at 2 pm Münchner Platz: Tram 3 Der Eintritt ist generell kostenfrei. | Admission is generally free of charge. Gedenkstätten 21
BÜHNEN STAGES Foto: Esra Rotthoff Staatsoperette Dresden Die Staatsoperette Dresden ist Experte für unterhaltendes und erstklassiges Musiktheater. Auf dem Spielplan stehen beliebte und opulent ausgestattete Operetten, schmissige Musicals, großartige Revuen und amüsante Spielopern. Das vielseitige Ensemble mit Solist*innen, Ballett, Chor und Orchester hat sein Zuhause inmitten von beeindruckend restaurierter Industriearchi- tektur – im Kraftwerk Mitte. Dresden State Operetta Staatsoperette Dresden champions popular musical theatre, with its unique programme offering opulently-staged operetta, feel-good musicals, grand revues and comic opera in the surroundings of a refurbished power plant packed with industrial charm. An ensemble of great artistic quality includes soloists, ballet, choir and orchestra. Kraftwerk Mitte 1 · 01067 Dresden · Lageplan | Map 8 Telefon +49 351 320 422 22 E-Mail: karten@staatsoperette.de · www.staatsoperette.de Abendkasse: Mo-Fr 1 ½ Stunden bis Vorstellungsbeginn Sa, So und Feiertage 1 Stunde bis Vorstellungsbeginn Box office: Mon to Fri 1 ½ hours before the start of the performance Sat, Sun, public holidays 1 hour before the start of the performance Schweriner Straße: Bus 94, Tram 1/2 · Schwimmhalle Freiberger Platz: Tram 12 · Bahnhof Mitte: Bus 94, Tram 1/2/6/10, S-Bahn S-Bhf. Freiberger Straße: Tram 7/10/12 · S-Bahn Dresden Card: Verzicht auf den Tageszuschlag von 6 Euro in Preisgruppe 1-3 und 4 Euro in Preisgruppe 4+5 | No additional daily charge of € 6 (price groups 1-3) and of € 4 (price groups 4+5) 22 Bühnen
Foto: tjg. theater junge generation / Marco Prill tjg. theater junge generation Das Kinder- und Jugendtheater in Dresden Das tjg. ist Dresdens Kinder- und Jugendtheater und bespielt mit einem festen Ensemble aus Schauspieler*innen und Puppenspieler*innen drei Bühnen im Kraftwerk Mitte sowie mit seinem Sommertheater weitere Spielstätten in der Stadt, wie etwa das Sonnen- häusel im Großen Garten. Das Programm richtet sich sowohl an die Allerkleinsten ab zwei Jahren, an Jugendliche und an Familien. In den Inszenierungen sowie Klubs der Theaterakademie, der dritten Sparte des Hauses, können Kinder und Jugendliche selbst aktiv werden und sogar eigene Inszenierungsprojekte verwirklichen. tjg. Theatre for Young Audiences The tjg. theater junge generation, Dresden’s theatre for children and young audiences, focuses on productions for an audience from 2 to 16 years of age. Professional actors, actresses, and puppeteers present performances on three different stages at Kraftwerk Mitte and at various summer stages like in Großer Garten. The theatre academy offers theatre workshops for children and young people interested in theatre culmina- ting in two productions per season for a young audience with young people on stage. Kraftwerk Mitte 1 · 01067 Dresden Lageplan | Map 8 Telefon: +49 351 3 20 42 777 E-Mail: theaterkasse@tjg-dresden.de · www.tjg-dresden.de Ticketkasse: Mo-Fr 10-18 Uhr, Sa 16-18.30 Uhr Ticket office: Mon to Fri 10 am to 6 pm, Sat 4 pm to 6.30 pm Schweriner Straße: Bus 94, Tram 1/2 · Schwimmhalle Freiberger Platz: Tram 12 · Bahnhof Mitte: Bus 94, Tram 1/2/6/10, S-Bahn S-Bhf. Freiberger Straße: Tram 7/10/12 · S-Bahn Dresden Card: 30 % Vorteil auf Tickets an der Tages- und Abendkasse 30% discount on tickets bought at the box office Bühnen 23
Foto: Juliane Hanka Societaetstheater Das Societaetstheater, ältestes Theaterhaus Dresdens, steht eingebettet und gut versteckt im beschaulichen Barockviertel zwischen ehrwürdiger Altstadt und alternativkultureller Neu- stadt. Freie Darstellende Künstler*innen zeigen Aufführungen aus den Bereichen Schauspiel, Puppenspielkunst, Performance, Tanz und allen Spielarten von Theater. Der Spielplan spiegelt eine Mischung aus regio- nalen, nationalen und internationalen Gastspielen, intimsten Formaten und Festivals, Tradition und Experiment, Hoch- und Clubkultur, Werk- treue und respektlosem Zugriff, gesampelt und handgemacht, Kopf- und Bauchtheater. Musik, Film, Literatur und Bildende Künste flechten sich als Partnerkünste in diese Mischung ein. Societaetstheater The Societaetstheater, the oldest theater building of the city, stands embedded und well hidden in the baroque part of the city, right between the historic old town and the vibrating new town of Dresden. The local as well as the international independent performer scene shows plays, dance choreographies, puppetry and all other variations of theater performance, complemented by concerts, movies, artistry, literature and visual arts performances. All formats are welcome here! An der Dreikönigskirche 1a · 01097 Dresden Lageplan | Map 5 Telefon: +49 351 803 68 10 E-Mail: bestellung@societaetstheater.de · www.societaetstheater.de Ticketkasse: Di-Sa 15-20 Uhr und immer 2 Stunden vor einer Aufführung Ticket office: Tue to Sat 3 pm to 8 pm and 2 hours before the start of the performance Neustädter Markt: Tram 4/9 · Albertplatz: Tram 3/6/7/8/11 Dresden Card: 20 % Vorteil auf Tickets an der Abendkasse 20% discount on tickets bought at the evening box office 24 Bühnen
Foto: Stephan Floss HELLERAU – Europäisches Zentrum der Künste Das Festspielhaus Hellerau – 1911 als Bildungsanstalt für Rhythmik erbaut – ist heute Sitz von HELLERAU – Euro- päisches Zentrum der Künste. HELLERAU zählt zu den wichtigsten interdisziplinären Zentren zeitgenössischer Künste Deutschlands. Zeitgenössischer Tanz, Musiktheater, Neue Musik, Theater, Perfor- mance, Bildende Kunst und Neue Medien sowie Reflexion über Kunst und Kultur sind hier zu Hause. HELLERAU – European Centre for the Arts The Festspielhaus Hellerau (Hellerau Festival Theatre), built in 1911 as an educational institution for music and rhythm, is now the location of HELLERAU – European Centre for the Arts. It provides a home to contemporary dance, musical theatre, contemporary classical music, theatre, performance art, visual arts and new media, as well as space for reflecting on art and culture. Karl-Liebknecht-Straße 56 · 01109 Dresden Lageplan | Map 1 Telefon: +49 26462 46 · E-Mail: ticket@hellerau.org www.hellerau.org · Ticketkasse: Besucherzentrum im Verwaltungs- gebäude auf der Westseite des Festspielhausgeländes Mo-Sa/Feiertage 11-18 Uhr, So (1.5. – 31.10.) 13-18 Uhr Mon to Sat/public holidays 11 am to 6 pm, Sun (1 st May to 31 st October) 1 pm to 6 pm Festspielhaus Hellerau: Tram 8 · Am Festspielhaus: Bus 70/72 Dresden Card: 20 % Vorteil auf Tickets an der Abendkasse 20% discount on tickets bought at the evening box office Bühnen 25
MUSIK MUSIC Foto: Markenfotografie Dresdner Philharmonie Die Dresdner Philharmonie blickt als Orchester der Landes- hauptstadt Dresden auf eine 150-jährige Tradition zurück. Seit 1870 sind ihre Sinfoniekonzerte ein fester Bestandteil des städtischen Konzertlebens. Mit der Konzertsaison 2019/2020 kehrte Marek Janowski als Chefdirigent nach Dresden und zur Philharmonie zurück. Heimstätte des Orchesters ist der im April 2017 eröffnete hochmoderne Konzertsaal im Kulturpalast im Herzen der Altstadt. Dresden Philharmonic The Dresden Philharmonic can look back on 150 years of musical history, with its symphony concerts a fixture of cultural life in the city since the orchestra was founded in 1870. Starting with the 2019-20 season, Marek Janowski has returned as Principal Conductor and Artistic Director to the Dresden Philharmonic. Kulturpalast · Schloßstraße 2 · 01067 Dresden Lageplan | Map 10 Telefon: +49 351 4 866 866 E-Mail: ticket@dresdnerphilharmonie.de www.dresdnerphilharmonie.de Ticketservice: Mo-Fr 10-19 Uhr, Sa 9-14 Uhr Abendkasse: jeweils 1 Stunde vor Konzertbeginn Opening hours ticket service: Mon to Fri 10 am to 7 pm, Sat 9 am to 2 pm Opening hours box office: 1 hour before the start of the performance Altmarkt: Tram 1/2/4 Dresden Card: 20 % Vorteil auf Tickets an der Abendkasse, ausgenommen Sonderkonzerte 20% discount on tickets bought at the evening box office 26 Musik
Foto: Kirsten Nijhof Dresdner Musikfestspiele Die Dresdner Musikfestspiele sind eines der größten und renommiertesten Klassik-Festivals in Europa und präsen- tieren alljährlich zwischen Mai und Juni ein hochkarätiges Programm in den schönsten Spielstätten Dresdens. Fulminante Orchesterkonzerte, facettenreiche Kammermusik, gefeierte Solisten – im Dialog zwischen den prägenden Stimmen der internationalen Klassikszene und dem einzigartigen historischen Umfeld wird Dresden zu einer pulsierenden Festivalstadt. Dresden Music Festival The Dresden Music Festival is one of the biggest and most renowned festivals for classical music in Europe, presenting a top-class programme of exceptional depth and diversity every year between May and June in the most beautiful venues of Dresden. Kulturpalast · Schloßstraße 2 · 01067 Dresden verschiedene Spielstätten | various venues Tickethotline: +49 351 656 06 700 E-Mail: besucherservice@musikfestspiele.com www.musikfestspiele.com Ticketservice: Mo-Fr 10-19 Uhr, Sa 9-14 Uhr Abendkasse: jeweils 1 Stunde vor Konzertbeginn Opening hours ticket service: Mon to Fri 10 am to 7 pm, Sat 9 am to 2 pm Opening hours box office: 1 hour before the start of the performance Dresden Card: 20 % Vorteil auf Tickets an der Abendkasse für nicht ausverkaufte Konzerte, ausgenommen Kooperationskonzerte 20 % discount on tickets at the box office (only applies if the performance is not sold out), except for cooperation concerts Musik 27
ANZEIGEN ADVERTISEMENTS Foto: Die Welt der DDR Die Welt der DDR DIE WELT DER DDR bietet eine umfangreiche und einzigartige Ausstellung über das Alltagsleben der DDR-Bevölkerung. Themenbe- reiche wie Öffentliches Leben, Haushalt, Wohnen, Schule, Elektronik und Camping geben durch ihren Detailreichtum einen authentischen und einzigartigen Einblick in die Lebenswirklichkeit eines unterge- gangenen Staates. The World of the GDR ‘DIE WELT DER DDR – THE WORLD OF THE GDR’ has been showing an extensive and unique exhibition on the everyday life of the citizens of the former German Democratic Republic. Themed areas such as public life, household, living, school, electronics and camping provide a detailed and authentic insight into the reality of life in a country that has since disappeared. Antonstraße 2 A · 01097 Dresden Lageplan | Map 4 Telefon: +49 351 56340888 E-Mail: kontakt@weltderddr.de www.weltderddr.de Täglich 10–18 Uhr, So/Feiertage letzter Einlass 17 Uhr Daily 10 am to 6 pm, Sun/public holidays last admission 5 pm Albertplatz: Tram 3/6/7/8/11 Dresden Card: 1,50 Euro Nachlass auf den Normalpreis € 1.50 discount on the regular admission price 28 Anzeige
Foto: MHM/Ulke Militärhistorisches Museum der Bundeswehr Im Zentrum der Ausstellung stehen der Mensch und die Frage nach den Ursachen und Folgen von Krieg und Gewalt. Über 10.000 Exponate bezeugen bewegende Geschichten von 1300 bis heute und bilden wichtige Bausteine zu einer Kulturgeschichte der Gewalt. Der ameri- kanische Stararchitekt Daniel Libeskind erweiterte 2011 das Museum um einen herausragenden Keil. Damit wird an die Bombardierung Dresdens 1945 und die wechselvolle deutsche Militärgeschichte erinnert. Bundeswehr Museum of Military History The exhibition focuses on the human being and the causes and consequences of war and violence. Over 10,000 exhibits tell moving stories from 1300 to the present day. As a reminder of the bombing of Dresden in 1945 and the eventful German military history, the American star architect Daniel Libeskind added a spectacular wedge cutting through the museum building in 2011. Olbrichtplatz 2 · 01099 Dresden Lageplan | Map 2 Telefon: +49 351 8232803 E-Mail: mhmeingang@bundeswehr.org www.mhmbw.de Di–So 10–18 Uhr, Mo 10–18 Uhr, Mi geschlossen Tue to Sun 10 am to 6 pm, Mon 10 am to 6 pm, Wed closed Staufenbergallee: Tram 7/8 und Bus 64 Dresden Card: 2 Euro Nachlass auf den Normalpreis € 2 discount on the regular admission price Anzeige 29
Foto: Tom Schulze Panometer Dresden Das Panometer Dresden präsentiert seit 2006 die bildgewaltigen 360°-Panoramen des Berliner Künstlers Yadegar Asisi. Bis Januar 2021 ist in dem ehemaligen Gasspeicher das 27 Meter hohe Rundbild DRESDEN 1945 zu sehen. Ab dem 30. Januar 2021 lädt das Panorama DRESDEN IM BAROCK zum Besuch ein. Es macht den Glanz und Reichtum des barocken Dresdens zwischen 1695 und 1760 spürbar – und wer genau hinsieht, entdeckt neben Johann Sebastian Bach, Casanova oder der Gräfin Cosel auch das Gemälde der Sixtinischen Madonna bei ihrer Ankunft in Dresden. Panometer Dresden Since 2006, Berlin based artist Yadegar Asisi is presenting his 360°- panoramas at Panometer Dresden, a former gas storage facility. The 27-metre-high circular panorama DRESDEN 1945 is on display until the end of January 2021. From 30 January 2021, the panorama BAROQUE DRESDEN invites you for a visit. It focuses on the exuberant lifestyle of those living in the Baroque town between 1695 and 1760, capturing the ambiance by depicting personalities such as Casanova and Johann Sebastian Bach. Visual day and night effects accompanied by an atmospheric soundscape complete both experiences. Gasanstaltstraße 8b, 01237 Dresden Lageplan | Map 19 Telefon: +49 351 4864 4242 E-Mail: service@panometer-dresden.de www.panometer-dresden.de Mo-Fr 10-17 Uhr, Sa, So und Feiertage 10-18 Uhr Mon to Fri 11 am to 5 pm, Sat, Sun, public holidays 10 am to 6 pm Liebstädter Straße: Tram 1/2 · Dresden Reick: S 1/2 Dresden Card: ermäßiger Eintritt statt Vollzahlertarif (1,50 € Vorteil) discount on asmission (€ 1,50 discount on tickets) 30 Anzeige
Foto: TimeRide GmbH TimeRide Dresden Erleben Sie die prächtigste Hochzeit in Sachsens Geschichte als wären Sie selbst Gast gewesen. Dank moderner Virtual- Reality-Technologie fühlen Sie sich als Teil der Hochzeits- gesellschaft und zelebrieren im Zwinger die Vermählung von Friedrich August und Maria Josepha. Während Ihrer Zeitreise erhalten Sie zudem Einblicke in die höfischen Hochzeitsvorbereitungen und dürfen selbst virtuell in barocke Kleidung schlüpfen. TimeRide Dresden Be part of the most splendid wedding that ever took place in Saxony. Thanks to modern virtual reality technology you seem to be in the middle of the historic scenery celebrating the royal wedding of Friedrich August and Maria Josepha in the Dresden Zwinger. During your visit to the exhibition, you will also gain an insight into the courtly wedding preparations and be able to virtually slip into baroque clothing yourself. Taschenberg 3 · 01067 Dresden Lageplan | Map 9 Telefon: +49 351 48433790 E-Mail: dresden@timeride.de www.timeride.de/dresden Aktuelle Öffnungszeiten entnehmen Sie bitte der Homepage Current opening hours on the homepage Postplatz: Tram 1/2/4/7/11/12 und Bus 62/94 Dresden Card: 20 % Vorteil auf den Ticketpreis an der Tageskasse 20 % discount on the ticket price at the box office Anzeige 31
ERLEBNISANGEBOTE OTHER EVENTS Foto: Marcel Peters Der besondere Stadtrundgang Lassen Sie sich zu einer Zeitreise verführen! Mit kleinen Anekdoten und großen Geschichten lassen unsere erfahrenen und lizenzierten Gästeführer die Vergangenheit Dresdens lebendig werden. The Sightseeing Tour with a Difference Our licenced guides bring Dresden’s past alive with their captivating anecdotes and stories about major events in the city’s history. Buchbar in allen Filialen der Dresden Information und unter der Buchungshotline +49 351 501 501 gemäß Seite 7 dieses Heftes sowie unter www.dresden.de/tourismus Bookable in all branches of Dresden Information and the booking hotline +49 351 501 501 according to page 7 of this issue as well as at www.dresden.de/tourismus Beginn: Apr.-Okt. Mo-Sa 10.30 Uhr, 12.30 Uhr, 16.00 Uhr, So und Feiertage 10.30 Uhr, 12.30 Uhr, Nov.-März Mo-So 10.30 Uhr und 14.30 Uhr April to October Mon to Sat 10.30 am, 12.30 pm, 4.00 pm, Sun, public holidays 10.30 am, 12.30 pm, November to March Mon toSun 10.30 am and 2.30 pm Dauer: ca. 100 Minuten · barrierefreie Führung Duration: ca. 100 min · barrier-free tours Treffpunkt: Dresden Information in der „QF Passage“ an der Frauenkirche (Untergeschoss), Neumarkt 2 | Meeting point: Visitor centre in the ”QF Passage“, next to the Frauenkirche, Neumarkt 2 This tour is also available in English. 32 Erlebnisangebote
Foto: Anna Borkert Dresden im Laternenlicht – Unterwegs mit dem geheimnis- vollen Nachtwächter The mysterious watchman Unterhaltsam erleben Sie zur blauen Stunde schaurige Geschich- ten und pikante Anekdoten aus vielen Jahrhunderten inmitten der historischen Altstadt von Dresden. Ein Ausklang ihres Tages, wie er schöner nicht sein kann – Unser Highlight für Sie in Dresden! Inklusive: ein ausgeschlafener Nachtwächter und gute Unterhaltung. Buchbar in allen Filialen der Dresden Information und unter der Buchungshotline +49 351 501 501 gemäß Seite 7 dieses Heftes sowie unter www.dresden.de/tourismus Bookable in all branches of Dresden Information and the booking hotline +49 351 501 501 according to page 7 of this issue as well as at www.dresden.de/tourismus Beginn: Mo-Sa 21 Uhr (Januar-Februar bereits 18 Uhr), außerdem im Mai, August und Oktober zusätzlich 20 Uhr Dauer: ca. 90 Minuten Treffpunkt: Johann Denkmal, Theaterplatz Please note that the tours are only available in German. Erlebnisangebote 33
Köstliches Dresden – der kulinarische Stadtrundgang The culinary walking tour Lassen Sie sich verführen! Unser gemütlicher Spaziergang durch die Dresdner Altstadt lüftet die kulinarischen Geheimnisse der sächsischen Residenz. Inklusive: 6 Kostproben bei ausgewählten Partnern Buchbar in allen Filialen der Dresden Information und unter der Buchungshotline +49 351 501 501 gemäß Seite 7 dieses Heftes sowie unter www.dresden.de/tourismus Bookable in all branches of Dresden Information and the booking hotline +49 351 501 501 according to page 7 of this issue as well as at www.dresden.de/tourismus Termine: jeden Samstag, April-Oktober 16.30 Uhr, November-März 11 Uhr Dauer: ca. 2 Stunden zum Genießen Treffpunkt: Dresden Information in der „QF Passage“ an der Frauenkirche (Untergeschoss), Neumarkt 2 Please note that the tours are only available in German. Foto: Martin Dietrich
Impressum Piktogrammerläuterung Imprint Explanation of symbols Herausgeber | Publisher Gastronomie Landeshauptstadt Dresden eating and drinking Geschäftsbereich Kultur und Tourismus Kreditkartenzahlung möglich Telefon (03 51) 4 88 89 01 credit cards accepted Telefax (03 51) 4 88 89 03 Barrierefrei disabled access Amt für Presse-, Öffentlichkeitsarbeit und Protokoll Eingeschränkt barrierefreier Zugang Telefon (03 51) 4 88 23 90 limited disabled access Telefax (03 51) 4 88 22 38 Barrierefreies WC E-Mail presse@dresden.de disabled access restroom Angebote bei Schlechtwetter Postfach 12 00 20 indoor activities 01001 Dresden www.dresden.de Eigene Parkplätze facebook.com/stadt.dresden parking WLAN Zentraler Behördenruf 115 WiFi – Wir lieben Fragen Gestaltung & Gesamtherstellung Layout & Production Kern GmbH, Bexbach Oktober 2020 Alle Angebote sind gültig bis 31. Dezember 2021. All offers are valid until 31 st Dezember 2021. Alle Angaben ohne Gewähr. All information is supplied without guarantee. www.dresden.de/dresdencard Titelfoto: ddpix.de Lizenz: DML-Namensnennung-Kommerziell Elektronische Dokumente mit qualifizierter Electronic documents with a qualified electronic elektronischer Signatur können über ein Formular signature can be submitted via the related form. eingereicht werden. Darüber hinaus gibt es In addition, there is the option to encrypt emails die Möglichkeit, E-Mails an die Landeshaupt- to the Dresden State Capital with an SMIME certifi- stadt Dresden mit einem S/MIME-Zertifikat zu cate or to send secure emails using the De-Mail, verschlüsseln oder mit DE-Mail sichere E-Mails German E-Government communications service. zu senden. Weitere Informationen hierzu stehen Further information in this respect is available unter www.dresden.de/kontakt. under www.dresden.de/kontakt. Dieses Informationsmaterial ist Teil der Öffent- This informative brochure is a component of the lichkeitsarbeit der Landeshauptstadt Dresden. public relations work from the Dresden State Es darf nicht zur Wahlwerbung benutzt werden. Capital. It may not be used for election canvassing. Parteien können es jedoch zur Unterrichtung Parties are, however, permitted to use it to inform ihrer Mitglieder verwenden. their members. Karte © OpenStreetMap-Mitwirkende. Bild- Map © OpenStreetMap contributors. Images material, das mit Lizenz von Shutterstock.com used under licence from Shutterstock.com. verwendet wird.
Landeshauptstadt Dresden, Stadtplanungsamt; Foto: DDpix Infoportal BarrIErEfrEIHEIt www.dresden.de/dabeisein Gefördert durch:
Sie können auch lesen