RAISING MY CHILD MEHRSPRACHIG AUF - Guide for parents on multilingualism - Kreis Viersen

Die Seite wird erstellt Hendrik Sonntag
 
WEITER LESEN
RAISING MY CHILD MEHRSPRACHIG AUF - Guide for parents on multilingualism - Kreis Viersen
©Robert Kneschke – stock.adobe.com

                                               MEIN KIND MY
                                                 RAISING WÄCHST
                                                             CHILD
                                               TO BE MULTILINGUAL
                                              MEHRSPRACHIG    AUF
                                     RatgeberGuide
                                              für Eltern  zur Mehrsprachigkeit
                                                   for parents on multilingualism
RAISING MY CHILD MEHRSPRACHIG AUF - Guide for parents on multilingualism - Kreis Viersen
Also available in the following languages:

                                     Albanian
                                       Arabic
                                    Bulgarian
                                     German
                                         Farsi
                                       French
                            Kurdish Kurmanji
                                       Polish
                                   Romanian
                                      Russian
                                      Turkish

2
RAISING MY CHILD MEHRSPRACHIG AUF - Guide for parents on multilingualism - Kreis Viersen
Contents
Preface5

How does my child’s language develop?                      6

How can I support my child’s language development?         7

Tips for general language development                      8

Is everything fine with my child’s language development?   9

Who is bilingual/multilingual?                             10

How does my child learn multiple languages?                11

What can happen?                                           12

Watch out! Mixing languages                                12

Refusal to speak a language                                12

Late language emergence                                    12

One language will be stronger! – the dominant language     12

What’s important when learning multiple languages?         13

How can I support my child’s multilingualism?              14

Multilingual groups for parents and children               15

Literature15

                                                            3
RAISING MY CHILD MEHRSPRACHIG AUF - Guide for parents on multilingualism - Kreis Viersen
4
RAISING MY CHILD MEHRSPRACHIG AUF - Guide for parents on multilingualism - Kreis Viersen
Viersen
                                                                                                                                     Viersen
                                                                                                    © Gebhard Bücker für den Kreis Viersen
                                                                                                      GebhardBücker
                                                                                                    © Gebhard            den
                                                                                                                     fürthe
                                                                                                              Bückerfor       Kreis of
                                                                                                                            District
Liebe
Dear  Eltern,
     parents,
 Liebe Eltern,

viele
  vieleKinder
Many     Kinderininin
        children    unserer
                     unserer  Gesellschaft
                                     speak sprechen
                               Gesellschaft
                       our society           sprechen
                                            several   ininihrem
                                                            ihremAlltag
                                                    languages         theirmehrere
                                                                   inAlltag  mehrere  Sprachen
                                                                             day-to-day   lives und
                                                                                       Sprachen   und
                                                                                                and
wachsen
  wachsen
are  growinginineiner
                 up inmehrsprachigen
                 einer amehrsprachigen  Umgebung
                                         Umgebungauf.
                          multilingual environment.   auf.Für
                                                      For    FürSie
                                                           you   Sieals
                                                                 as   alsEltern
                                                                          Eltern
                                                                     parents,    bedeutet
                                                                                  bedeutet
                                                                                this      das
                                                                                            dasmög-
                                                                                     may mean   mög-
                                                                                                that
licherweise,
  licherweise,   dass
                  dassin Ihrer
                        in     Erziehung
                           Ihrer Erziehungmehrere
                                            mehrere Sprachen
                                                      Sprachen
multiple languages play a role in raising your children.          eine
                                                                    eineRolle spielen.
                                                                          Rolle  spielen.

Eltern
  Elternstellen
Parents   in this sich
          stellen   sichinindieser
                  situation   oftenSituation
                             dieser Situation
                                    ask      oft
                                               oftdie
                                        themselves    Frage,
                                                   diewhat
                                                        Frage,wie
                                                               wieeine
                                                            normal einenormale
                                                                        normale
                                                                    language    Sprachentwick-
                                                                                  Sprachentwick-
                                                                             development  looks
lung
  lungbei
       bei Mehrsprachigkeit
            Mehrsprachigkeit     aussieht
                                   aussiehtund
                                            undwie
                                                 wiesie ihre
                                                      sie    Kinder
                                                          ihre Kinderam
                                                                      ambesten
                                                                         bestenfördern können.
                                                                                 fördern
like when learning multiple languages and how they can best support their children.      können.

Dieser
  Dieser
The     Ratgeber
          Ratgeber
      purpose      möchte
                       guideSie
                    möchte
               of this        is bei
                              Sie      Fragen
                                  tobeihelp yourund
                                        Fragen   withum
                                                 rund umdas
                                                          dasThema
                                                      questionsThema mehrsprachige
                                                                       mehrsprachige
                                                                  concerning           Erziehung
                                                                                        Erziehung
                                                                             raising children    in
unterstützen.
a unterstützen. Er vermittelt   einfach
                  Er vermittelt Iteinfach
   multilingual environment.                verständliches
                                     providesverständliches Hintergrundwissen
                                                              Hintergrundwissen
                                                easy-to-understand               und
                                                                       backgroundund   gibt  nütz-
                                                                                         gibt nütz-
                                                                                    information
liche
  liche
and    und
        unduniverselle
      offers universelleTipps
                          Tippszur
              helpful, general   zur Sprachförderung
                                  tips   for supportingbei
                                       Sprachförderung    beiMehrsprachigkeit,
                                                                        languagedie
                                                              Mehrsprachigkeit,
                                                          multilingual           diesich
                                                                                      sichleicht
                                                                                            leichtinin
                                                                                  development,
Ihren
which  Familienalltag
  Ihrencan
        Familienalltag integrieren
                         integrieren
            be easily integrated      lassen.
                                        lassen.
                                     into  your family’s day-to-day activities.

Wir hoffen,
 Wirhope
We       youdass
     hoffen, findSie
             dass Siediesen
                  this guideRatgeber
                       diesen Ratgeberals
                             useful.   alsnützlich
                                           nützlicherfahren.
                                                    erfahren.

Your
Ihr   district administrator
  IhrLandrat
      Landrat

Dr. Andreas
 Dr.Andreas
Dr.         Coenen
     AndreasCoenen
             Coenen

                                                                                                  55 5
RAISING MY CHILD MEHRSPRACHIG AUF - Guide for parents on multilingualism - Kreis Viersen
How does my child’s language develop?

    Language development in children
                       Simplified diagram

                      0–5 years

                                       3–5 years
                                • Second questioning age: Why
                                  questions
                                • Sentences with subordinate clauses

                                 2–3 years
                            • Grammatical development and expansion
                            • Simple sentences, declension of words

                            18 months–2 years
                     • Two- and multi-word sentences
                     • First questioning age

                     1 year–18 months
                    • One-word sentences
                    • Names of persons and objects
                    • Gemination and imitation of sounds

                6 months–1 year
            • Babbling
            • Imitating themselves and others

           From birth up to approx. 1 year
           • Cry at birth

6
RAISING MY CHILD MEHRSPRACHIG AUF - Guide for parents on multilingualism - Kreis Viersen
How can I support my child’s language development?

	For your child, you are the most important role model when it comes to learning a
  language. How, what and when they speak – children absorb all of this in the womb
  and then later mimic it, try it out themselves and develop it.

                                     Digital
                                     media

                                 Glove puppets
                                 Parlour games
                                  Role playing
                                 Board games

                           Rhythm  Movement
                                 Music

                Social contacts Time Feeling of security
                           Proximity Dialogue
                                Attention

                            Fig. 1: Based on language pyramid provided by Hilfswerk

                                                                                 7
RAISING MY CHILD MEHRSPRACHIG AUF - Guide for parents on multilingualism - Kreis Viersen
stock.adobe.com
                                                                                               JackF –– stock.adobe.com
                                                                                             © JackF
Parentssind
Eltern   arefür
             a role
                ihremodel
                     Kinderfor
                             eintheir children when
                                  sprachliches      it comes to
                                               Vorbild!
learning a language!
Tipps zur allgemeinen Sprachförderung
Tips for general language development
  Sprechen Sie mit Ihrem Kind möglichst viel in der Sprache, in der Sie sich selbst am
	wohlsten
  Talk to your   child as much as you can in the language you feel most comfortable
             fühlen.
  speaking.
  Ermutigen Sie Ihr Kind, Ihnen viel zu erzählen und geben Sie Ihm viel Zeit, selber
	zu
  Encourage
     sprechen.  your  child to
                   Lassen   Sietalk
                                 es to you a lot andund
                                    aussprechen       giveunterbrechen
                                                           them time toSiespeak  themselves.
                                                                             es nicht. Fern-
  Let them
  sehen  oderfinish  their
                Videos     thoughts
                        können   diesenand do not interrupt
                                         sprachlichen                Television
                                                              them.nicht
                                                       Austausch                or videos
                                                                         ersetzen.        are
                                                                                   Der Alltag
  no replacement
  bietet              for speaking
         viele Möglichkeiten,         with each
                                mit Ihrem         other.
                                            Kind zu       There are many
                                                     kommunizieren    und esopportunities
                                                                              an Gesprächenin
  everyday
  zu         life to communicate with your child and to have conversations with them.
     beteiligen.

	Sprechen
  Use short, Sie
              simple
                 mitsentences   andineveryday
                       Ihrem Kind      kurzen, language
                                                einfachen(noSätzen,
                                                              “baby talk”!)
                                                                     in der toUmgangs-
                                                                               talk with
  your child,
  sprache     and do
           (keine     not speak too quickly.
                   „Babysprache“!)           Repeat
                                      und nicht      specific terms
                                                 zu schnell.        that theSie
                                                               Wiederholen    childgezielt
                                                                                     does
  not yet know.
  einzelne Begriffe, die das Kind noch nicht kennt.

	Do not laugh
  Lachen          at yourwenn
            Sie nicht,     childIhr
                                 when   they
                                     Kind    make a linguistic
                                           sprachliche  Fehler error,
                                                                macht,even  if itwenn
                                                                         auch    sounds
                                                                                      esfunny.
                                                                                         noch
  Do not
  so      correct
      lustig  klingt.mistakes,  but repeat
                        Korrigieren  Sie diewhat was nicht,
                                              Fehler  said bysondern
                                                              saying it wiederholen
                                                                        correctly.    Sie das
  Gesagte richtig.
	Listen to and praise your child!
  Hören Sie Ihrem Kind zu und loben Sie es!
	Read a book with your child or go to the library with them and let them choose
  books they
  Lesen         findIhrem
          Sie mit     interesting.
                            Kind ein Buch oder gehen Sie zusammen in die Bücherei und
  lassen Sie es Bücher auswählen, die es interessant findet.

8
8
Use facial expressions
                                            and gestures

                   Offer visual aids                             Songs and rhymes in all
                                                                       languages

               Bring up the child’s                                Offer linguistic input
                    interests

                                                        Show appreciation for the
                  Stimulate all senses while              language and culture
                          speaking
                                                    Fig. 2: Language development principles

Is everything fine with my child’s language development?
Children growing up in multilingual environments can also have problems with their
                 Jedes Kind
language development,   justerwirbt seine Sprache
                             like children   beingindividuell.
                                                    raised withManche
                                                                   oneKinder
                                                                        language. These type
                                 brauchen  etwas  mehr  Zeit.
of problems never occur just because of a multilingual environment. When something
goes wrong, there areLassen  Sie Ihrem
                        usually   otherKind Zeit und
                                          factors  athaben
                                                       play, Sie Geduld!
                                                               such as hearing disorders or
neuropsychological problems.

Possible problems may be identified, for instance, if your child:
                                                                    9
 	doesn’t seem to understand many words, doesn’t use their finger to point out things,
   or doesn’t respond to their own name by the time they turn one;

 	doesn’t try to speak on their own or only understands a few words by the age of two;

 	only occasionally forms two-word sentences or is hardly learning any new words by
   the age of three.

Do you think your child is having problems with their language development? That
they don't know enough words, have issues with pronunciation and can't adequately
communicate with others in their surroundings?

Ask a paediatrician or family counselling centre for advice.

                                                                                            9
©Robert Kneschke
                                                                                             ©Robert            stock.adobe.com
                                                                                                     Kneschke––stock.adobe.com
Wer ist
Who     zweisprachig/mehrsprachig?
     is bilingual/multilingual?
	A child is multilingual when they can communicate in more than one language in
              ist mehrsprachig, wenn es im Alltag in mehr als einer Sprache aktiv
  Ein Kind life.
  everyday
  kommunizieren kann.
	Growing up to be multilingual offers a child great opportunities.
  Mehrsprachig aufzuwachsen bietet Ihrem Kind eine große Chance.
	Children’s brains can learn multiple languages at the same time without being
  Das kindliche The
  overwhelmed.      Gehirn   kann
                         earlier    mehrere
                                 a child        Sprachen
                                         is introduced to agleichzeitig lernen,
                                                            new language,       ohneitüber-
                                                                           the easier   is for
  fordert   zu  sein.
  them to learn it.   Je  früher  ein Kind   einer neuen  Sprache  begegnet,  umso   leichter
  fällt es ihm sogar diese zu erlernen.

         EveryJedes
               child acquires their language
                      Kind erwirbt           in an individual
                                     seine Sprache            manner.
                                                     individuell.
                  Some children require a little more time.
               Manche Kinder brauchen etwas mehr Zeit.
                     Give your child time and be patient!
           Lassen Sie Ihrem Kind Zeit und haben Sie Geduld!

10
10
How does my child learn multiple languages?
	Simultaneously (simultaneous language acquisition) if they learn two or more
  languages from birth.

                          Environment: Language 1

                Mother:                                     Father:
               Language 1                                 Language 2

	Successively (successive language acquisition) if they learn a second or third
  language from the age of three. In this case, the second or third language is acquired
  after the first language.

                          Environment: Language 2

                Mother:                                     Father:
               Language 1                                 Language 1

                                                                                      11
©Robert Kneschke
                                                                                        ©Robert            stock.adobe.com
                                                                                                Kneschke––stock.adobe.com
Was
Whatkann passieren?
     can happen?
Watch out! Mixing languages
Vorsicht! Sprachmischung
 	Children mix up and confuse their languages. It’s not uncommon for children who
   Kinder mischen und vertauschen ihre Sprachen. Es ist nicht ungewöhnlich, dass
   are learning a new language to make certain errors at the beginning. These mistakes
   Kinder, die eine neue Sprache lernen, am Anfang bestimmte Fehler machen. Oft
   often show that the children are on the right path to learning German.
   zeigen diese Fehler, dass die Kinder auf dem richtigen Weg zur deutschen Sprache sind.
Refusal to speak a language
Sprachverweigerung
 	Some families report phases in which their children only want to speak German and
   Manche Familien berichten, dass es Phasen gibt, in denen die Kinder nur Deutsch
   refuse to speak the language used in the family. This is not a reason for concern.
   sprechen und die Familiensprache verweigern. Das ist kein Grund zur Sorge.
 	Keep speaking your language with your child. Your child can still develop their
   Sprechen Sie konsequent weiterhin Ihre Sprache mit Ihrem Kind. Auch als Zuhörer
   language by listening and will surely speak it again later.
   kann Ihr Kind Ihre Sprache weiterentwickeln und wird sie sicherlich später auch
Late  language
   wieder         emergence
          sprechen.

Verspäteter    Sprachbeginn
 	In the case of multilingualism, it is normal for a child to start speaking between 14
     and 16 months of age.
     Bei Mehrsprachigkeit ist ein Sprachbeginn im 14. bis 16. Lebensmonat normal.
One language
Eine         will be
     Sprache wird    stronger!
                  stärker sein!––the dominantSprache
                                  Dominante   language
 	Simultaneous language development will occur if the languages are similar and both
   Wenn die Sprachen sich ähneln und gleich häufig gebraucht werden, entwickeln sich
   used on a frequent basis.
   die Sprachen gleichzeitig.
 	If the languages are very different from each other, then the languages will develop
   Wenn die Sprachen sich stark voneinander unterscheiden, dann entwickeln sich die
   differently: a stronger language and a weaker language.
   Sprachen unterschiedlich: starke Sprache und schwache Sprache.
12
12
©Robert Kneschke
©Robert            stock.adobe.com
        Kneschke––stock.adobe.com

                               Was ist important
                               What’s  wichtig beim Lernen
                                                 when      mehrerer
                                                       learning      Sprachen?
                                                                multiple languages?

                               A LOTKONTAKT
                               VIEL  OF EXPOSURE  to Sprachen!
                                            mit den  the languages!
                                     	As       as possible.
                                          EARLYwie
                                       So FRÜH     möglich.
                                     	As     wieasmöglich.
                                          OFTEN
                                       So OFT       possible.

                               ProvideANREGUNGEN
                               VIELE   LOTS OF INPUT!
                                                  liefern!
                                     	Sprachanlässe
                                       Create opportunities to speak
                                                     im Alltag       on a daily basis.
                                                                schaffen.
                                     	Visit yourim
                                       Besuche    home country bzw.
                                                    Heimatland or travel abroad.
                                                                    Ausland  unternehmen.
                                     	Feiern
                                       OrganiseSie
                                                 parties and meet Feste
                                                    organisierte  up withund
                                                                          native speakers
                                                                              treffen Sie who
                                                                                           sichhave
                                                                                                 mita very good command
                                                                                                      Menschen,   die die
                                       of the languages.
                                       Sprachen als Erstsprache beherrschen.
                                     	Attend playgroups
                                       Teilnahme         or children’s parties
                                                   an Spielgruppen             where the children
                                                                       oder Kinderfesten,         speakKinder
                                                                                             wo die     the same
                                                                                                              dielanguage
                                                                                                                   gleiche
                                       with each other.
                                       Sprache untereinander sprechen.

                                                                                                                       13
                                                                                                                       13
©Robert Kneschke
                                                                                                       ©Robert            stock.adobe.com
                                                                                                               Kneschke––stock.adobe.com
Wie
Howkann
    can I ich die Mehrsprachigkeit
          support                   meines Kindes unterstützen?
                   my child’s multilingualism?
 	Sprechen
   Talk to your
              Siechild  in your
                  in Ihrer       ownMuttersprache
                            eigenen  mother tongue.  mitAs   a mother
                                                          Ihrem  Kind. or father, Sie
                                                                       Sprechen   always  speak
                                                                                      als Mutter
   oder  Vater
   to your     immer
            child       in der
                   in the      Sprache
                           language    mitis Ihrem
                                    that            Kind,
                                              best for     in der Siecomforting,
                                                       reassuring,    es am bestenandberuhigen,
                                                                                        showing
   trösten und ihm Ihre Zuneigung zeigen können.
   affection.
 	Schaffen
   Define clear Sie‘language
                      bei Zweisprachigkeit      innerhalb
                                rules’ if multiple         der exist
                                                    languages    Familie   klare
                                                                       within  the„Sprachregeln“.
                                                                                    family. Do not
   Wechseln     und  benutzen    Sie die Sprachen   in der Familie  nicht willkürlich:
   randomly change and use the languages spoken in the family: It is important         Für for
                                                                                            Ihr your
                                                                                                Kind
   ist es to
   child   wichtig,
             be able dass  es eine bestimmte
                       to associate              Sprache mit
                                      a certain language   withbestimmten    Situationen
                                                                 specific situations   or aoder  mit
                                                                                             specific
   einer bestimmten Person in Verbindung bringen kann, zum Beispiel Türkisch mit der
   person, for instance, Turkish with the mother, German with the father.
   Mutter, Deutsch mit dem Vater.
 	Give your child frequent opportunities to experience and use their second language
   Geben Sie Ihrem Kind früh und häufig die Gelegenheit, seine Zweitsprache zu
   early on. Learning the second language is easier under real-life conditions – on the
   erleben und auch anzuwenden. Unter alltäglichen Bedingungen lernt sich die Zweit-
   playground,
   sprache        with– friends
             leichter   auf dematSpielplatz,
                                    home or mit
                                              in the nursery.
                                                  Freunden  zu Hause oder im Kindergarten.
 	Regelmäßige
   Regular day-care       attendancehelfen
                     Kita-Besuche       helps beim
                                                to learn  German! If your
                                                      Deutschernen!      Wennchild  cannot
                                                                                Ihr Kind beimyetEintritt
                                                                                                 speak
   German
   in die Kitabynoch
                 the kein
                      timeDeutsch
                            they enter   day care,
                                     spricht,       keepSie
                                              sprechen    speaking   to themmit
                                                             auch weiterhin    in your
                                                                                  ihm innative
                                                                                         Ihrer tongue.
                                                                                               Mutter-
   This  will help   your  child  to fully acquire   their first language.   At  the
   sprache. Damit unterstützen Sie Ihr Kind, den Spracherwerb in seiner ersten Sprachesame  time,  give
   your child enough
   abzuschließen.     Gebenopportunities
                              Sie Ihrem Kindto play  with German-speaking
                                               gleichzeitig                       childrenauch
                                                             ausreichend Gelegenheit,       outside  of
                                                                                                außer-
   halb  der so
   day care   Kitathat
                    mitthey
                         deutschsprachigen
                             can learn German   Kindern
                                                    well. zu spielen, damit es gut Deutsch lernen
   kann.
 	Frequently read to your child in both languages! Obtain books in the respective
   Lesen   Sie Ihrem Kind in beiden Sprachen oft vor! Besorgen Sie sich Bücher in den
   languages.
   jeweiligen Sprachen.
 	Convey a positive attitude toward your child about speaking multiple languages:
   Vermitteln
   Your child can Siedo
                      Ihrem   Kind eine
                         something    thatpositive   Einstellung
                                            others can’t;  it giveszu  seiner
                                                                    them       Mehrsprachigkeit: Es
                                                                           an advantage.
   kann etwas, was die anderen nicht können, es hat ihnen etwas voraus.
 	Look for offers in your area! The more contact your child has to a language, the better
   Suchen Sie Angebote in der Umgebung! Je mehr Kontakt Ihr Kind zu einer Sprache
   they will learn it.
   hat, desto besser wird es diese lernen.
 	Select good electronic media such as TV, DVDs, CDs, radio, tablets and smartphones
   Wählen Sie gute elektronische Medien wie Fernsehen, DVDs, CDs, Radio, Tablets und
   and thus also the
   Smartphones       undinternet.
                          damit auchHowdaslong  children
                                            Internet. Hieruse  these
                                                           ist die    is very
                                                                   Dauer  der important.
                                                                              Nutzung sehr wichtig.
14
14
Mehrsprachige
Mehrsprachige
Multilingual   Eltern-Kind-Gruppen
                Eltern-Kind-Gruppen
             groups for parents and children
                       Griffbereit
                       Griffbereit
                      Griffbereit
                        	A Familienbildungsprogramm
                            family education programmefür
                             Familienbildungsprogramm       für Eltern
                                                                 Eltern und
                                                            for parents       ihre
                                                                         und their
                                                                         and        Kinder
                                                                                     Kinder zwischen
                                                                               ihre children zwischen
                                                                                             between
                            00und
                               und 33Jahren.
                                      Jahren.
                          the ages of 0 and 3.
                            Förderung
                             Förderung
                        	Promotion    ofder
                                          derMehrsprachigkeit
                                              Mehrsprachigkeit
                                           multilingualism     durch
                                                                durch
                                                           through    kindgerechte   Aktivitäten.
                                                                       kindgerechteactivities.
                                                                    child-friendly    Aktivitäten.

                       Rucksack KiTa
                       RucksackKiTa
                      Rucksack  KiTa
                        	A Familienbildungsprogramm
                            family   education programmefür
                             Familienbildungsprogramm         für Eltern
                                                                   Eltern und
                                                              for parents       ihre
                                                                           und their
                                                                           and        Kinder
                                                                                       Kinder zwischen
                                                                                 ihre children zwischen
                                                                                               between
                            44und
                               und  66Jahren,
                                       Jahren,die
                                               dieeine
                                                   eine Kita
                                                         Kitabesuchen.
                                                              besuchen.
                          the ages of 4 and 6 and who are attending day care.
                            Parallele
                             Parallele
                        	P arallel    Förderung
                                     promotion    der
                                        FörderungofderFamiliensprache
                                                       Familiensprache
                                                     the  language spokenund
                                                                          undder
                                                                               in Umgebungssprache.
                                                                              der  Umgebungssprache.
                                                                                   the  family and the
                   language spoken in the surrounding environment.
Für
 Für weitere
     weitere Informationen,
              Informationen, melden
                              melden Sie
                                       Sie sich
                                            sich beim
                                                  beim Kommunalen
                                                        Kommunalen Integrationszentrum
                                                                         Integrationszentrum des
                                                                                              des
Kreises
 Kreises
 For    Viersen
         Viersen
      further    unter
                  unter02162  39-1961
                        02162contact
               information,            oder
                               39-1961the    per
                                              perE-Mail
                                        oderMunicipal    an
                                                          anfelicia.bot-jurca@kreis-viersen.de.
                                                  E-MailIntegration
                                                             felicia.bot-jurca@kreis-viersen.de.
                                                                       Centre of the District of
Viersen on 02162 39-1961 or send an email to felicia.bot-jurca@kreis-viersen.de.
Literatur
 Literatur
 Literature
Im
 ImFolgenden
    Folgendenfinden
              findenSie
                     SieLiteratur,
                         Literatur,auf
                                    aufdie
                                        dieinindiesem
                                                diesemRatgeber
                                                       RatgeberBezug
                                                                Bezuggenommen
                                                                      genommenwurde.
                                                                              wurde.
The  following literature
  Abdelilah-Bauer,
   Abdelilah-Bauer,            has been
                         B.B.(2012).
                              (2012).        referenced
                                       Zweisprachig
                                        Zweisprachig      in this guide.Herausforderungen
                                                        aufwachsen:
                                                         aufwachsen:     Herausforderungenund      undChance
                                                                                                        Chancefür fürKinder,
                                                                                                                       Kinder,Eltern
                                                                                                                               Eltern
  und
 	undErzieher
        Erzieher(3.Auflage
   Abdelilah-Bauer,  (3.Auflage
                         B. (2012).2016).
                                    2016).  München:
                                              München:
                                       Zweisprachig     Verlag
                                                         VerlagC.H.
                                                                 C.H.Beck
                                                       aufwachsen:     Beck
                                                                       Herausforderungen        und Chance für Kinder, Eltern und
   Erzieher
  Burkhardt
   Burkhardt   (3.Auflage
                 Montanari,
                  Montanari, 2016).   München:
                               E.E.(2000).
                                    (2000).     WieVerlag
                                              Wie   KinderC.H.
                                                     Kinder    Beck
                                                            mehrsprachig
                                                             mehrsprachig    aufwachsen:
                                                                              aufwachsen:Ein    EinRatgeber.
                                                                                                    Ratgeber.(7.Auflage
                                                                                                                (7.Auflage2020).
                                                                                                                              2020).
  Frankfurt
 	Frankfurtam
   Burkhardt     am  Main:
                      Main:Brandes
                 Montanari,   Brandes
                               E. (2000).&&Apsel
                                              Wie Verlag
                                            Apsel   Verlagmehrsprachig aufwachsen: Ein Ratgeber. (7.Auflage 2020).
                                                   Kinder
   Frankfurt
  Chilla,       amFox-Boyer,
   Chilla,S.S.und
               und   Main: Brandes
                     Fox-Boyer,          & ApselZweisprachigkeit/Bilingualität:
                                   A.A.(2012).
                                        (2012).    Verlag
                                                  Zweisprachigkeit/Bilingualität:      Ein
                                                                                        EinRatgeber
                                                                                             Ratgeberfür fürEltern.
                                                                                                             Eltern.(2.
                                                                                                                      (2.Auflage
                                                                                                                          Auflage
 	Chilla,
  2016).   S. und Fox-Boyer,
   2016).Idstein:
           Idstein:                A. (2012).
                      Schultz-Kirchner
                       Schultz-Kirchner         Zweisprachigkeit/Bilingualität: Ein Ratgeber für Eltern. (2. Auflage 2016).
                                              Verlag
                                               Verlag
   Idstein:  Schultz-Kirchner
  Goethe-Institut,
   Goethe-Institut,                 Verlag Kinder
                        Sprachabteilung.
                         Sprachabteilung.        Kinderentdecken
                                                         entdeckenDeutsch:
                                                                       Deutsch:EineEineBroschüre
                                                                                         Broschürefür fürEltern
                                                                                                           Elternund
                                                                                                                   undPädagogen.
                                                                                                                         Pädagogen.
 	Goethe-Institut,
  Warschau
   Warschau             Sprachabteilung. Kinder entdecken Deutsch: Eine Broschüre für Eltern und Pädagogen.
   Warschau
  Haid,
   Haid,A.A.(2012).
              (2012).Kindlicher
                        KindlicherSpracherwerb:
                                       Spracherwerb:KinderKinderlernen
                                                                  lernensprechen,
                                                                           sprechen,Informationsbroschüre.
                                                                                        Informationsbroschüre.(2.      (2.Auflage
                                                                                                                           Auflage2012).
                                                                                                                                   2012).
 	Haid, A. (2012). Kindlicher Spracherwerb: Kinder lernen sprechen, Informationsbroschüre. (2. Auflage 2012).
  Hilfswerk,
   Hilfswerk,Österreich.
                 Österreich.‚(2020).
                                ‚(2020).Sprechen
                                            Sprechenmacht
                                                        machtschlauer:
                                                               schlauer:WieWieKinder
                                                                                Kinderfürs
                                                                                         fürsLeben
                                                                                                Lebenlernen.
                                                                                                       lernen.Mattersburg:
                                                                                                                Mattersburg:Wograndl
                                                                                                                                Wograndl
 	Hilfswerk, Österreich. ‚(2020). Sprechen macht schlauer: Wie Kinder fürs Leben lernen. Mattersburg: Wograndl
  Hricova,
   Hricova,M. M.(2021).
                  (2021).Sprachförderung
                            Sprachförderungbei     beiMehrsprachigkeit:
                                                      Mehrsprachigkeit:Ein  EinRatgeber
                                                                                Ratgeberfür  fürEltern,
                                                                                                 Eltern,Pädagogen
                                                                                                         Pädagogenund  undTherapeuten.
                                                                                                                             Therapeuten.
 	Hricova, M. (2021). Sprachförderung bei Mehrsprachigkeit: Ein Ratgeber für Eltern, Pädagogen und
  Idstein:
   Idstein:Schultz-Kirchner
             Schultz-KirchnerVerlag   Verlag
   Therapeuten.Idstein: Schultz-Kirchner Verlag
  Jimenez,
   Jimenez,M.I. M.I.(2015).
                      (2015).Mit   Sprache
                               MitSprache      umhüllen:
                                    Spracheumhüllen:       Praktische
                                                 umhüllen:Praktische
                                                             Praktische  Tipps
                                                                          Tipps  für die  bilinguale  Erziehung.     Pulheim:   Schau
 	Jimenez,     M.I. (2015).   Mit                                      Tipps  fürfür
                                                                                    diedie bilinguale
                                                                                        bilinguale      Erziehung.
                                                                                                    Erziehung.        Pulheim:
                                                                                                                 Pulheim:        Schau
                                                                                                                             Schau Hör
  Hör
   HörVerlag
        Verlag
   Verlag
  Land
 	LandNiederösterreich,
   Land   Niederösterreich,Amt
          Niederösterreich,       Amt   der
                                   Amtder     NÖ
                                          derNÖ   Landesregierung.
                                               NÖLandesregierung.
                                                   Landesregierung.    (2020).
                                                                        (2020).
                                                                      (2020).     Sprich
                                                                                   Sprich
                                                                                Sprich  mitmit
                                                                                            mit mir
                                                                                              mirmirund
                                                                                                  undund
                                                                                                       hörhör
                                                                                                            mirmir
                                                                                                           hör  zu!:zu!:
                                                                                                               mir   zu!:Eine
                                                                                                                      EineEineBroschüre
                                                                                                                               Broschüre
                                                                                                                            Broschüre
  für
   fürEltern,
       Eltern,  12
                 12 Anregungen
                     Anregungen      wie
                                      wie  wir
                                            wir unsere
                                                 unsere Kinder
                                                         Kinder beim
                                                                 beim  Sprachenlernen
                                                                        Sprachenlernen       unterstützen
                                                                                              unterstützen
   für Eltern, 12 Anregungen wie wir unsere Kinder beim Sprachenlernen unterstützen können 0 – 6 Jahren. St. können
                                                                                                              können    00––66Jahren.
                                                                                                                               Jahren.
  St.
   St.Pölten:
       Pölten:
   Pölten:      Amtsdruckerei
                 Amtsdruckerei
             Amtsdruckerei
  Leist-Villis,
   Leist-Villis, A.
 	Leist-Villis, A.A.(2008).    Elternratgeber
                      (2008).Elternratgeber
                     (2008).                        Zweisprachigkeit:
                                 ElternratgeberZweisprachigkeit:
                                                     Zweisprachigkeit:   Informationen
                                                                          Informationen
                                                                        Informationen      & &Tipps
                                                                                              &Tippszurzur
                                                                                                 Tipps  zurzweisprachigen
                                                                                                            zweisprachigen
                                                                                                         zweisprachigen        Entwick-
                                                                                                                                Entwick-
                                                                                                                            Entwicklung
  lung
   lungund
   und   undErziehung
                Erziehung
        Erziehung            von
                              vonKindern.
                       von Kindern. Kindern.   (7.
                                                (7.Auflage
                                        (7. Auflage   2016).2016).
                                                    Auflage  2016). Tübingen:
                                                                     Tübingen:
                                                             Tübingen:           Stauffenburg
                                                                                           Verlag Verlag
                                                                                  Stauffenburg
                                                                         Stauffenburg               Verlag
  Nodari,
 	 Nodari,C.C.und
                undDe
                    DeRosa,
                       Rosa,R. R.(2003).
                              R.  (2003).Mehrsprachige
                                  (2003).  MehrsprachigeKinder:
                                           Mehrsprachige    Kinder:Ein
                                                           Kinder:   EinRatgeber
                                                                    Ein   Ratgeberfür
                                                                         Ratgeber     fürEltern
                                                                                          Elternund
                                                                                                 undandere
                                                                                                      andereBezugspersonen.
                                                                                                              Bezugspersonen.
  (2.Auflage
    (2.Auflage2006).
    (2.Auflage   2006).Bern:
                 2006).  Bern:Haupt    Verlag
                                 HauptVerlag
                                        Verlag
  okay.
 	 okay.zusammen
          zusammenleben,
                       leben,Projektstelle
                                Projektstellefür
                               Projektstelle  fürZuwanderung
                                              für Zuwanderungund
                                                  Zuwanderung      undIntegration.
                                                                  und   Integration.(2010).
                                                                       Integration.    (2010).Sprich
                                                                                               Sprichmit
                                                                                                       mitmir
                                                                                                           mirund
                                                                                                               undhör
                                                                                                                    hörmir
                                                                                                                        mirzu!
                                                                                                                            zu!
  1212Anregungen
       Anregungenwie
       Anregungen    wiewir
                     wie  wirunsere    Kinder
                               unsereKinder    beim
                                        Kinderbeim  Sprechenlernen
                                                beimSprechenlernen
                                                     Sprechenlernen      unterstützen
                                                                       unterstützen
                                                                          unterstützen    können:
                                                                                         können:    Eine
                                                                                                 Eine
                                                                                           können:       Broschüre
                                                                                                       Broschüre
                                                                                                     Eine         fürfür
                                                                                                          Broschüre      Eltern.
                                                                                                                      Eltern.
                                                                                                                      für Eltern.
    Dornbirn:
  Dornbirn:     VVA,
    Dornbirn:VVA,    Vorarlberger
                     VorarlbergerVerlagsanstalt
                VVA,Vorarlberger     Verlagsanstalt
                                      Verlagsanstalt
 	 Triarchi-Herrmann,
    Triarchi-Herrmann, V. (2011). MehrsprachigeErziehung:
  Triarchi-Herrmann,      V.
                         V.  (2011).
                             (2011). Mehrsprachige     Erziehung:Wie
                                                      Erziehung:    WieSie
                                                                   Wie    SieIhr
                                                                         Sie   IhrKind
                                                                              Ihr  Kindfördern.
                                                                                  Kind  fördern.(3.
                                                                                         fördern.(3.Auflage
                                                                                                  (3.Auflage2012).
                                                                                                      Auflage2012).München:
                                                                                                              2012). München:
                                                                                                                      München:
    ErnstReinhardt
  Ernst   Reinhardt   Verlag
           ReinhardtVerlag
                      Verlag
 	 Universitätsstadt
  Universitätsstadt    Tübingen,
                        Tübingen,Gleichstellung
    UniversitätsstadtTübingen,       Gleichstellungund
                                    Gleichstellung   undIntegration.
                                                    und  Integration.
                                                          Integration.(2012).
                                                                        (2012).
                                                                         (2012).Mehrsprachig
                                                                                   Mehrsprachig
                                                                                    Mehrsprachigaufwachsen:
                                                                                                  aufwachsen: EinEin
                                                                                                    aufwachsen:   Gewinn
                                                                                                                  EinGewinnfür
                                                                                                                      Gewinn
    Bildung,
  für         Informationen
    fürBildung,
        Bildung, Informationen
                  Informationenfür Eltern
                                   für    und und
                                    fürEltern
                                        Eltern Lehrkräfte.  Interne
                                                undLehrkräfte.
                                                    Lehrkräfte.     Dienste
                                                                 Interne
                                                                  Interne  Dienste
                                                                            Dienste
                                                                                                                                    15
                                                                                                                                     15
District of Viersen
Kreis Viersen
Welfare Agency
Sozialamt      – Municipal
          – Kommunales     Integration Centre
                        Integrationszentrum
Rathausmarkt      41747Viersen
Rathausmarkt 33 41747   Viersen
www.kreis-viersen.de
www.kreis-viersen.de

Sponsored  by:
Gefördert durch:

Imprint
Publisher:                District of Viersen –
Impressum                 The District Administrator
Herausgeber:
Editorial         Kreis Viersen
          Department:            – Der
                          Municipal     Landrat Centre
                                     Integration
Redaktion:
Editorial Office: Kommunales     Integrationszentrum
                          Press office
Lektorat:
Design:           Pressestelle
                          Press office
Gestaltung:
Print:            Pressestelle
                          Druckzentrum Kreis Viersen
Druck:
Last updated:     Druckzentrum
                          JanuaryKreis
                                    2022Viersen
Stand:
Photos:           Januar  2022
                          ©District of Viersen –
Fotos:            ©Kreis Viersen   – sofern nicht
                          unless otherwise        anders vermerkt
                                             stated
Infografiken:
Infographics:     ©Kreis Viersen
                          ©District– of
                                     Kommunales
                                        Viersen – Integrationszentrum
                          Municipal Integration Centre
Sie können auch lesen