Liste des ateliers 1ère et 2ème année Ateliersliste 1. und 2. Jahr

Die Seite wird erstellt Robert Kellner
 
WEITER LESEN
Liste des ateliers 1ère et 2ème année Ateliersliste 1. und 2. Jahr
Liste des ateliers 1ère et 2ème année

                 ŸŸŸ

     Ateliersliste 1. und 2. Jahr
01: Crashkurs Schweizerdeutsch ............................................................................................................ 3
02: Gérer le stress | Umgang mit Stress................................................................................................. 4
03: Upcycling – aus alt wird neu............................................................................................................. 5
04: Wasser: verbindendes soziales Element! ......................................................................................... 6
05: Spoken Word – Texte auf die Bühne!............................................................................................... 7
06: Ägypten ............................................................................................................................................ 8
07: Zeitungsatelier.................................................................................................................................. 9
08: Initiation à l’espéranto ................................................................................................................... 10
09: "Fake. Die ganze Wahrheit." Ausstellung im Stapferhaus Lenzburg .............................................. 11
10: Nachhaltigkeit: Wie macht es die Natur? ....................................................................................... 12
11: Dichtung von Liedern Lied-Komposition Composition - Songwriting ............................................. 13
12: Und Action – dreh deinen eigenen Kurzfilm .................................................................................. 14
13: Réalisez un clip et devenez le « Merleau d’Or 2019 » sur le thème « L’eau potable au fil des
rencontres » ......................................................................................................................................... 15
14: Introduction au théâtre d’improvisation........................................................................................ 16
15: Schach für Anfänger ....................................................................................................................... 17
16: La Croix-Rouge ............................................................................................................................... 18
17: Les dépendances ............................................................................................................................ 19
18: Andere Länder, andere Sitten / Autre pays, autre culture ............................................................. 20
19: Apprendre au travers des jeux de société ...................................................................................... 21
20: Schon heute in Freiburg die Welt retten ........................................................................................ 22
21: Enigmes et orientation ................................................................................................................... 23
22: Introduction à la programmation et à la robotique ....................................................................... 24
23: Mythologie grecque : Dionysos à Athènes. Lecture de vases ........................................................ 25
24: Selbstporträt- Autoportrait ............................................................................................................ 26
25: Mission (im)possible ? .................................................................................................................... 27
26: La question n’est pas de savoir qui je suis, mais où je suis : philosophie du film qui fait peur ...... 28
27: Autour de la céramique .................................................................................................................. 29
28: La fondation du tremplin : une fondation au service des toxicodépendants................................. 30
29: Plastik, der siebte Kontinent .......................................................................................................... 31
30: La neige .......................................................................................................................................... 32

                                                                                                                                                        2
01: Crashkurs Schweizerdeutsch

•      Crash-Kurs: Sprechen und Verstehen zum Bewältigen von einfachen Alltagssituationen
       (Wortschatz & Redemittel lernen: Zahlen, Uhrzeit, Preise, Lebensmittel,
       Gebrauchsgegenstände, Einkauf, einfache Alltagsgespräche zum gegenseitigen
       Kennenlernen, Gebäude, Wegbeschreibungen…), verschiedene Schweizer Dialekte,
       Unterschiede Hochdeutsch-Schweizerdeutsch, … (Wir sind auch offen für Ihre Wünsche.)
•      Aufarbeitung (Recherche) zu einem Thema mit Bezug zum Dialekt (kommen Sie schon am
       ersten Vorbereitungstag mit Vorschlägen!)
•      Evtl. Ausflug an einen deutschsprachigen Ort: Anwendung des Gelernten

Voraussetzungen:
-      Vorkenntnisse sind nicht erforderlich
-      Freude am Sprachenlernen & Bereitschaft, Wortschatz und Redemittel zu Hause zu
       wiederholen/zu lernen (Hausaufgaben)

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
SALZMANN Regina | HURSCHLER Miriam

Langue | Sprache
Deutsch | Schweizerdeutsch

                                                                                              3
02: Gérer le stress | Umgang mit Stress

Découvertes de différentes méthodes de relaxation.
Introduction théorique et mise en pratique de la « cohérence cardiaque ». Travail sur la respiration
comme base de relaxation (technique basée sur la sophrologie).
Recherche des élèves sur différentes méthodes de relaxation, exercices pratiques et visite en
commun d’un cabinet de kinésiologie.

Kennenlernen von verschiedenen Entspannungsmethoden.
Theoretische Einführung und konkrete Umsetzung der «Herzkohärenz». Atmung als Basis jeder
Entspannung wird geübt (Methode aus der Sophrologie).
Schülerrecherchen zu verschiedenen Entspannungsmethoden. Praktische Übungen sowie
gemeinsamer Besuch einer Kinesiologiepraxis.

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
SKENDEROVIC Sanja | VIONNET Corine

Langue | Sprache
Deutsch | Français

                                                                                                       4
03: Upcycling – aus alt wird neu

In unserem Atelier geht es darum, aus alten Materialien neue Gegenstände zu kreieren.

Un vieux livre se transforme en sac à main, coffret à bijoux et autres.
Alte Flaschen werden zu neuen Gläsern, Kerzenständern und anderem.

Zusammen mit den Schülerinnen und Schülern werden wir in Büchern und dem Internet nach
Upcycling Ideen suchen.

Les élèves choisiront quelques idées qui leurs plaisent et, à partir de là, nous allons collecter le
matériel nécessaire.

Wir freuen uns auf eine kreative Zusammenarbeit und sind gespannt was für Upcycling Produkte
entstehen werden.

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
PIOT Carla | DIEZIG Esther

Langue | Sprache
Deutsch | Français

                                                                                                       5
04: Wasser: verbindendes soziales Element!

Wasser ist der Ursprung des Lebens - alle Lebewesen brauchen Wasser!

Der tägliche Bedarf des Menschen liegt in der Schweiz bei ca. 150 Litern pro Tag.
Für die meisten von uns ist Wasser und insbesondere Trinkwasser ein selbstverständliches Gut und
jederzeit verfügbar. Aber wie lange noch?

Dass Trinkwasser in hochwertiger Qualität und fast unbegrenzt zur Verfügung steht, ist für rund 11
Prozent der Weltbevölkerung unvorstellbar. Laut Berichten der Vereinten Nationen und der
Weltgesundheitsorganisation haben weltweit 768 Millionen Menschen keinen Zugang zu sauberem
Trinkwasser. Gleichzeitig wird sich die Wasserknappheit in Zukunft noch verschärfen. Man spricht
beim Wasser mittlerweile auch vom «Gold der Zukunft»!

Im Rahmen des Videowettbewerbs «Merleau d’Or» und unter dem Motto «Wasser: verbindendes
soziales Element» werden wir uns mit dem «Gold der Zukunft» auseinandersetzen und einen
eigenen Clip drehen.

Es gibt attraktive Preise zu gewinnen und gleichzeitig kannst du deiner Kreativität und Originalität
freien Lauf lassen, gemäss dem Motto «Erstelle Deinen eigenen Clip und verwandle Wasser in Gold!»

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
SCHAEREN Christine | GODEL-KOLLER Myrta | GREBASCH David

Langue | Sprache
Deutsch

                                                                                                     6
05: Spoken Word – Texte auf die Bühne!

Ziel dieses Ateliers ist es, eigene Texte zu verfassen und auf der Bühne zu präsentieren.
Die Art der Texte richtet sich nach dem Interesse der Teilnehmenden, möglich sind z.B. eigene
Sketche, Gedichte, Rap-Songs, Chansons, Geschichten, Kabaretttexte, Comedy-Monologe oder Mini-
Theaterstücke. Dabei lassen wir uns von Beispielen aus der Kleinkunstszene inspirieren.

Bref descriptif de l’atelier | Kurze Beschreibung des Ateliers
Eventuell wäre auch ein Treffen mit einem Kleinkünstler oder der Besuch einer Veranstaltung
möglich.

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
SCHAFER Leonard | BURCH MOSER Pia

Langue | Sprache
Deutsch

                                                                                              7
06: Ägypten

Anhand des Oberthemas Ägypten können die Schülerinnen und Schüler des ersten und zweiten
Jahres ein eigenes Projekt erarbeiten. Die Themenauswahl umfasst das Alte Ägypten mit seinen
polytheistischen Ideologien, die unterschiedlichen Kulturen in den jeweiligen Epochen, aber auch die
aktuellen Schwierigkeiten wie wirtschaftliche Krisen, Verschmutzung des Roten Meeres,
Reislamisierung oder die terroristischen Anschläge.
Das Ziel dieses Ateliers ist es, den Schülerinnen und Schüler die Möglichkeit zu geben, eine
ausgewählte Problemstellung innerhalb des Oberthemas intensiv zu behandeln und anhand eines
selbstorganisierten Projekts (Konzept, Prozess und Realisierung) ein eigenes Produkt zu gestalten.
Ein Produkt könnte zum Beispiel ein Podcast, ein Spiel, ein Lied oder ein Kochbuch mit ägyptischen
Spezialitäten sein.
Ein Höhepunkt des Ateliers ist der gemeinsame Besuch des Antiken Museums in Basel. Daher ist das
Atelier mit Kosten verbunden.

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
ALMEIDA Juliana |STEMPFEL Melanie

Langue | Sprache
Deutsch

                                                                                                   8
07: Zeitungsatelier

In diesem klassenübergreifenden Projekt sollen die Schüler/Innen sich in-
tensiv mit dem Medium „Zeitung“ auseinandersetzen.

Ziele/Kompetenzen:
•       Ein redaktionelles Konzept einer Zeitungspublikation erstellen können
•       Verschiedene Arten von Zeitungsartikeln nach journalistischen Kriterien verfassen können
•       Sich innerhalb eines Projekts organisieren können (Zeitplanung, Rollen etc.)
•       Eine Publikation ansprechend gestalten können (Layout, Bilder etc.)

Vorgehen:
•      Konzept erstellen
•      Termine (für Interviews, Befragungen etc.) organisieren
•      In Gruppen ausgewählte Ateliers der Thematischen Tage 2019 dokumentieren
•      Artikel entwerfen und überarbeiten
•      Die Zeitung layouten und drucken
•      Die Zeitung verteilen (erst nach den Sportferien)

Produkt: Schulzeitung zu den Thematischen Tagen 2019

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
ROUX-JUNGO Judith

Langue | Sprache
Deutsch

                                                                                                   9
08: Initiation à l’espéranto

L’espéranto est une langue internationale parlée par des millions de personnes dans le monde Cette
langue est régie par seulement 16 règles et ne comporte aucune exception.
Après quelques mois d’étude, on peut tenir une conversation.

Le but de cet atelier est une initiation à cette langue.

«Ce sont des idiomes existants qui, en se mêlant, fournissent l’étoffe [de l’espéranto]. Il ne faut pas
faire les dédaigneux; si nos yeux [...] pouvaient en un instant voir de quoi est faite la langue de
Racine et de Pascal, ils apercevraient un amalgame tout pareil. [...] Il ne s’agit pas, on le comprend
bien, de déposséder personne, mais d’avoir une langue auxiliaire commune, c’est-à-dire à côté et en
sus du parler indigène et national, un commun truchement volontairement et unanimement accepté
par toutes les nations civilisées du globe.»
(Michel BRÉAL, linguiste, XXe s.)

Bref descriptif de l’atelier | Kurze Beschreibung des Ateliers
Max. 10 CHF

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
MURITH Dominique

Langue | Sprache
Français

                                                                                                    10
09: "Fake. Die ganze Wahrheit." Ausstellung im Stapferhaus
Lenzburg

Wir besuchen die Ausstellung „Fake. Die ganze Wahrheit“ im Stapferhaus in Lenzburg. Das
Stapferhaus ist bekannt für seine interaktiven Ausstellungen. Das jüngste Projekt wird auf der
Homepage des Stapferhauses folgendermassen vorgestellt:

«Fake News, Fake-Profile und Fake-Produkte. Konzerne, die schummeln. Sportler, die dopen.
Politiker, die nicht die Wahrheit sagen — so viel Fake wie heute war noch nie. Und wir sind
mittendrin. Und fragen uns: Was ist echt, was ist wahr und was gelogen? Wem können wir, wem
sollten wir vertrauen?

Für die Ausstellung FAKE verwandelt sich das Stapferhaus in das Amt für die ganze Wahrheit. Darin
sind wir eingeladen, den Lügen auf den Zahn und der Wahrheit den Puls zu fühlen. Wir haben
zusammen zu entscheiden, welche Lügen wichtig, welche nötig und welche tödlich sind.»
(stapferhaus.ch)

In Vor- und Nachbereitung der Ausstellung werden wir uns selbst Überlegungen zum Thema «Fake»
und Wahrheit anstellen. Wir werden uns in philosophischer, kultur- und sozialgeschichtlicher
Perspektive mit der Thematik auseinandersetzen. Es geht uns dabei v. a. auch darum, uns in der
Diskussion eine eigene Meinung zum Thema zu bilden.

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
SCHNEIDER Urs | BISCHOF Sascha

Langue | Sprache
Deutsch

                                                                                                 11
10: Nachhaltigkeit: Wie macht es die Natur?

In diesem Atelier werden Sie entdecken, wie sich der Mensch in vielen Bereichen des Lebens von der
Natur inspirieren lässt. Dafür werden Sie zu einem spezifischen Thema Ihrer Wahl recherchieren
oder experimentieren und lernen Ihre Ergebnisse zu präsentieren.

Beispiele:

•       Knöpfe aus Milch
•       Selbstreinigende Seerosenblätter
•       Käfer, der nicht grün sein sollte

Bref descriptif de l’atelier | Kurze Beschreibung des Ateliers
Im Rahmen des Ateliers ist ein Tagesausflug zur «Umweltarena» in Spreitenbach AG geplant,
inklusive Testfahrten mit E-Fahrzeugen. Kosten des Ausflugs: ca. 30 CHF (Eintritt und Verpflegung) +
Zugticket

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
PFENNIGER Michel | MARRO Jan | PILLER Jari

Langue | Sprache
Deutsch

                                                                                                  12
11: Dichtung von Liedern Lied-Komposition Composition -
Songwriting

Anhören und musikalische Analyse mehrerer Lieder unterschiedlicher Stilrichtungen
Dichtung von Texten oder die Nutzung von bereits existierenden Texten
Komposition von Melodien / Musik ausgehend vom Text
Musikalische Kreation/Komposition/Vertonung in Einzelarbeit oder in Gruppen
Einladung eines Komponisten möglich
Ausführung der erschaffenen Werke durch einen Kinderchor oder einen Chor

Alle, welche ein Instrument spielen, und alle Sängerinnen und Sänger sind willkommen

Ecoute et analyse de quelques chansons de styles différents.
Création de textes ou utilisation de textes existants
Composition de mélodies / musique à partir du texte
Création musicale personnelle ou de groupe
Invitation d’un compositeur possible
Exécution des œuvres par un chœur d’enfants ou chœur

Tous les instrumentistes, chanteuses et chanteurs sont les bienvenus

Atelier ouvert aux élèves de 1ère, 2ème des deux sections française et allemande

Das Atelier ist für die Schülerinnen und Schüler des ersten und des zweiten Jahres beider
Abteilungen (Deutsch, Französisch)

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
MAUVILLY Jonathan | MAYER Pascal

Langue | Sprache
Deutsch | Français

                                                                                            13
12: Und Action – dreh deinen eigenen Kurzfilm

Bist du ein kreativer Typ?
Möchtest du einen neuen, anderen, kreativen, humorvollen Blick auf unsere Gesellschaft werfen
und etwas in Bewegung bringen?
Dann bist du bei uns genau richtig!

In diesem Atelier kannst du auf lustige oder ernste, ironische oder emotionale Art und Weise
Missstände aufzeigen. Wir drehen Kurzfilme und Werbespots zu:

-       Umgang mit Vorurteilen und Stereotypen (z.B.: Frauen am Steuer, „Röstigraben“,…)
-       Aufzeigen von Missständen (z.B.: Plastikmüll, Lebensmittelverschwendung,…)
-       Hinterfragen von Verhaltensweisen im Alltag (z.B.: Handygebrauch, Verhalten im ÖV, …)

Filmpremiere mit Apéro inklusive!

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
MAYR SCHAFER Barbara | POULY Janique | RIEDO Dominicq

Langue | Sprache
Deutsch

                                                                                                14
13: Réalisez un clip et devenez le « Merleau d’Or 2019 » sur le
thème « L’eau potable au fil des rencontres »

Sans eau, pas de vie.
L’eau est une ressource unique, indispensable.
En Suisse, l’eau est de bonne qualité et en quantité suffisante. Chacun de nous en consomme
quotidiennement environ 150 litres. Nous disposons là d’un trésor d’une valeur inestimable. Mais
pour combien de temps encore ?

Dans le cadre du concours vidéo « Le Merleau d’Or 2019 », nous aborderons la question de l’eau
potable dans notre cadre de vie, ses qualités et la nécessité de la préserver.

Vous réaliserez dans cet atelier, en groupes, un clip vidéo de 120’’.

Le thème de l’édition 2019 :

« L’eau potable au fil des rencontres »

Il s’agit d’exprimer le rôle déterminant de l’eau potable dans les relations sociales et
intergénérationnelles.

Il y a d’intéressants prix à gagner et surtout la possibilité de laisser libre cours à votre créativité et
originalité, selon la devise « Crée ton propre clip et transforme l’eau en or ! »

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
ACHERMANN Catherine | TAVAZZI Catherine

Langue | Sprache
Français

                                                                                                             15
14: Introduction au théâtre d’improvisation

Au travers de différents exercices, vous apprendrez à être plus à l’aise sur scène et à incarner des
personnages que vous aurez créés. Vous expérimenterez différentes situations d’improvisation et
vous affronterez en équipes lors d’un match d’impro qui clôturera ces trois journées.

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
PEDROJETTA Anna | VIOLI Nicolas | FRIEDEN Cosima

Langue | Sprache
Français

                                                                                                       16
15: Schach für Anfänger

Von der Grundstellung auf dem Brett über die Bewegungen der Figuren lernen wir die Figurenwerte,
die Notation, die Spielregeln, das Ende des Spiels (Schachmatt, Unentschieden), die Eröffnung, das
Mittel- und das Endspiel kennen.
Taktische Motive wie Gabelung, Doppelangriff oder Fesselung werden ebenfalls behandelt.
Auch andere Themen rund ums Schach werden zur Sprache kommen.
Wir werden ein mehrrundiges Turnier spielen und ev. ein Simultanschach.

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
HÄFLIGER Patrick | LEHMANN René

Langue | Sprache
Deutsch

                                                                                                17
16: La Croix-Rouge

Nous partirons à la découverte de la Croix-Rouge : présentation de la Croix-Rouge suisse et
fribourgeoise et de leurs différents organes, par le biais de témoignages ou de rencontres (délégués
Croix-Rouge ou migrants), visite du Musée International de la Croix-Rouge à Genève, visite du centre
de tri des habits usagés récoltés par la Croix-Rouge fribourgeoise. D’autres propositions seront les
bienvenues.

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
RUSSENBERGER Martine | MULLER Chantal

Langue | Sprache
Français

                                                                                                 18
17: Les dépendances

Cet atelier se propose de découvrir et réfléchir sur la thématique des dépendances. Un thème
récurrent mais qui ne perd rien de sa pertinence puisque les addictions et les co-dépendances
concernent une part très importante de notre société.

Concrètement, ces journées se diviseront en deux temps. Celui de la recherche et de la synthèse, et
celui du terrain. Les élèves travailleront en paires sur une dépendance de leur choix (alcool, jeux,
tabac,…) dans le but de présenter une synthèse de leurs recherches à leurs camarades.

Dans un deuxième temps, nous réaliserons du travail de terrain en visitant une institution (Le Torry)
traitant des situations de post-sevrage et de réinsertion. Une rencontre avec un ou plusieurs
dépendants qui parleront de leur expérience est prévue dans cette visite.

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
GERBEX Alexandre

Langue | Sprache
Français

                                                                                                   19
18: Andere Länder, andere Sitten / Autre pays, autre culture

Das zweisprachige Atelier setzt sich mit der Entdeckung (m)eines unbekannten Landes und seiner
Kultur auseinander, indem verschiedene Medien (z.B. Bücher, Dokumentarfilme, …) oder persönliche
Kontakte hinzugezogen werden. Dabei kann das unbekannte Land / die unbekannte Kultur in der
aktuellen, aber auch in der vergangenen Zeit existieren oder fiktiv sein. Das Endprodukt kann
verschiedene Formen haben (z.B. selbstverfasstes Comic / Buch, selbstgedrehter Film, …).

Cet atelier bilingue vous invite à partir à la découverte d’un pays et de sa culture par différents
moyens (livres, films documentaires, contacts personnels…). Il peut s’agir d’un pays ancien, actuel ou
fictif. Le résultat des recherches peut prendre des formes variées (BD, PP, film, …).

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
PIRKENSEER Andrea | AUDEMARS Claudine

Langue | Sprache
Deutsch | Français

                                                                                                   20
19: Apprendre au travers des jeux de société

A l’ère des écrans en tout genre, cet atelier vise à remettre au goût du jour les bienfaits du jeu de
société.

Durant ces journées thématiques, nous allons explorer différents types de jeux (collaboratifs, de
stratégie, de réflexion, d’imagination…).

Les élèves devront apprendre à lire et à expliquer les règles d’un jeu. Ils devront expérimenter
plusieurs jeux et les évaluer.

Les compétences développées seront entre autres :
- la collaboration
- la communication
- la gestion des émotions
- la patience
- la négociation
- la stratégie

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
RUEDA David | CONZELMANN Nicola

Langue | Sprache
Français | Deutsch

                                                                                                        21
20: Schon heute in Freiburg die Welt retten

Der Dokumentarfilm "Demain- Tomorrow - die Welt ist voller Lösungen" zeigt viele Möglichkeiten,
wie man mit wenig Aufwand nachhaltiger leben kann und so dafür sorgen kann, dass die Welt
weiterhin gesund bleibt, Energie und Ressourcen nicht versiegen.

Der Film hat ein grosses Echo ausgelöst, insbesondere sind auch bei uns in Freiburg viele Projekte
lanciert worden: auf der Internetseite mylittlefribourg.ch/demain-cest-maintenant-a-fribourg
werden diese gesammelt.

In der Stadt Freiburg gibt es einen WWF Parcours, der auf verschiedene Lebensräume in der Stadt
hinweist, welche stark zur Biodiversität beitragen.

Ziel des Ateliers ist es, einen eigenen Parcours zu kreieren und ihm einen Namen zu geben. Dieser
Parcours soll einerseits aufzeigen, wie wir bereits jetzt in Fribourg Möglichkeiten haben, nachhaltiger
zu leben, andererseits soll er auch aufzeigen, was noch möglich wäre.

An den Vorbereitungshalbtagen werden wir die bestehenden Projekte in Freiburg mit Hilfe von
Internetrecherchen kennenlernen und den WWF-Parcours zur Biodiversität ablaufen.

Während den thematischen Tagen schauen wir den Film "Demain- Tomorrow – die Welt ist voller
Lösungen", um Ideen zu sammeln.
In Gruppen werden dann Posten für den neuen Parcours entwickelt.

Am letzten Tag der thematischen Tage werden wir diesen Parcours gemeinsam ablaufen.

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
SPACK Fabienne | BISSIG FASEL Gisela

Langue | Sprache
Deutsch

                                                                                                     22
21: Enigmes et orientation

Deux groupes d’élèves préparent une série de questions sous forme d’énigmes (maths et/ou culture
générale).

Les questions seront pistées aux alentours de l’école et les endroits relevés sur une carte
d’orientation.

Enfin, les groupes échangent leur carte et chaque groupe cherche les questions et y répond. L’enjeu
est un « trésor » à trouver, à partir des indices laissés par les questions et/ou réponses.

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
BERNARDO Christoph | COLLAUD Florence

Langue | Sprache
Français

                                                                                                 23
22: Introduction à la programmation et à la robotique

L’informatique est omniprésente dans la société. C’est un outil de travail et de divertissement et les
utilisations que l’on en fait sont principalement axées sur la consommation de contenus et
l’utilisation de logiciels existants.

Cet outil bien souvent nous contrôle et nous devons parfois le subir. Il est temps de devenir acteur et
de redevenir maître de votre machine à l’aide de la programmation.

Dans cet atelier, vous apprendrez les concepts de base de la programmation à l’aide du langage
iconographique Scratch (http://scratch.mit.edu).

Avec ce langage, pas de syntaxe lourde à apprendre puisque la programmation s’effectue à l’aide de
modules graphiques que l’on déplace et que l’on imbrique les uns dans les autres.

Vous apprendrez à créer un jeu simple en Scratch puis vous découvrirez la robotique.

Une découverte du Fablab de Fribourg (https://www.fablab-fribourg.ch/) est également au
programme (une participation financière est demandée).

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
CANVEL Brice | BOURQUI Fabien

Langue | Sprache
Français

                                                                                                    24
23: Mythologie grecque : Dionysos à Athènes. Lecture de vases

Aucun thème n’est plus représenté sur les vases grecs, notamment athéniens, que le vin et son dieu,
Dionysos. Cette quantité intrigue. Vous apprendrez à développer quelques réflexes qui vous
permettront de lire et d’analyser ces vases, et de mieux comprendre les caractéristiques de ce dieu
et son importance dans l’Athènes classique.
Vous mettrez à l’épreuve votre capacité à « lire » un vase lors de la visite de l’Antikenmuseum de
Bâle, la plus riche collection de vases grecs en Suisse. La semaine se terminera comme il convient par
une petite dégustation de vin grec.

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
RODUIT Alexandre

Langue | Sprache
Français

                                                                                                   25
24: Selbstporträt- Autoportrait

Gestaltung eines Selbstporträts ausgehend von einer Fotografie.
Création d’un autoportrait à la base d’une photo.

1.      Input Kunstgeschichte bezogen auf das Selbstporträt.
        Elements d’histoire de l’art concernant l’autoportrait.

2.      Recherche und Entwicklung eigener Ideen (wer bin ich?)
        Recherche et développement des idées (qui suis-je ?)

3.      Selbstinszenierung und Fotoshooting
        Auto mise en scène et photo-shooting

4.      Umsetzung des Selbstporträts in einem der folgenden Stile:
        Expressionismus
        Surrealismus
        Pop Art
        Stancil Streetart (Schablone)

Réalisation de l’autoportrait dans un des styles suivants :
Expressionnisme
Surréalisme
Pop art
Stancil Streetart (pochoir)

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
MORGENTHALER Lisa | SCHUMACHER Johannes

Langue | Sprache
Français | Deutsch

                                                                     26
25: Mission (im)possible ?

Le monde qui t’entoure te questionne, te préoccupe, que ce soient les états de guerre (Syrie), la
violence incessante (Israël), la pauvreté ou la discrimination dans le monde proche ou éloigné ?
Face à cela tu te sens peut-être impuissant, voire même résigné, te demandant quoi faire à ton
échelle pour devenir acteur à un changement durable ?
Au travers d’échanges sur tes expériences, sur tes questionnements, nous te proposons un atelier
qui va vers la rencontre : avec toi même, avec d’autres et notamment des personnes engagées dans
des projets humanitaires. Ensemble nous verrons comment la mission qui semble au 1er regard «
impossible », peut devenir possible autour de toi et même avoir des répercussions au niveau
international !

Beschäftigen dich die negativen Meldungen zum Zustand der Welt: Krieg in Syrien oder anhaltende
Gewalt im Nahen Osten und anderen Teilen der Erde, Armut, Ausbeutung oder Ausgrenzung fernab
von uns oder eben auch bei uns?
Du sagst dir, da ist sowieso nichts zu machen, fühlst dich allzu oft nur machtlos - und dennoch kannst
es nicht lassen, dir eine bessere und gerechtere Welt zu erhoffen? Aber wie?
Dieses Atelier möchte zunächst deine eigenen Erfahrungen und Fragen in den Mittelpunkt rücken. In
einem zweiten Teil sollen durch Begegnungen mit engagierten Menschen und ihren konkreten
Erfahrungen im humanitären Bereich, Wege aufgezeigt werden, wie in kleinen Schritten
Veränderungen in Gang gebracht werden können. Zusammen möchten wir entdecken, wie vieles
eben doch „possible“ – möglich ist!

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
DÖRIG Reto | ZBINDEN Estelle | SIENKIEWICZ Grzegorz

Langue | Sprache
Deutsch | Französisch

                                                                                                   27
26: La question n’est pas de savoir qui je suis, mais où je suis :
philosophie du film qui fait peur

Une personne normalement constituée n’aime pas avoir peur.
Le but d’un film qui fait peur, c’est de faire peur.
Normalement, un bon film qui fait peur devrait faire fuir les gens qui n’aiment pas avoir peur.
Pourtant les gens se ruent sur les films qui font peur.

Pourquoi ?

Pourquoi as-tu choisi cet atelier où seront montrés des films qui font peur ?

Âmes sensibles s’abstenir !

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
PITTELOUD Olivier | TROILLET Mathieu | WULLSCHLEGER Raphaël

Langue | Sprache
Français

                                                                                                  28
27: Autour de la céramique

A partir d’un thème qui sera défini par le groupe, découvrir le monde et l’histoire de la céramique,
travailler la matière avec nos mains, avec notre imaginaire, confronter ses idées et créer.

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
AEBI Viviane | SCIBOZ Corinne

Langue | Sprache
Français

                                                                                                       29
28: La fondation du tremplin : une fondation au service des
toxicodépendants

Il s’agit de se rendre au Tremplin pour glaner des informations sur la consommation des différentes
drogues dans le canton de Fribourg et s’informer sur les activités du Tremplin dans sa mission du
suivi et de réinsertion des toxicodépendants.
Nous aurons l’occasion de visiter les différents ateliers ainsi que la villa de Pensier qui accueille des
anciens héroïnomanes et qui les aident à la réinsertion sociale.
Nous aurons également une information sur la prévention des maladies transmises par voie sexuelle.
Cette information nous sera transmise par « Empreinte ».
Nous finirons par le visionnage d’un documentaire sur les drogues et par la rédaction d’un compte-
rendu des informations glanées durant les 2 premiers jours.

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
JOMINI Pierre

Langue | Sprache
Français

                                                                                                      30
29: Plastik, der siebte Kontinent

Ursachen
Plastik und Mikroplastik überall, in Böden, im Meer, im Eis.
1950 startete das erste Plastik-Produkt auf dem Markt. Zu dieser Zeit wurden weltweit jährlich etwa
1,5 Millionen Tonnen Plastik produziert. Heute sind es 300 Millionen Tonnen. Rund 8.300.000.000
Tonnen Plastik wurden bislang weltweit hergestellt, 35% davon sind alleine auf Verpackungen
zurückzuführen. Aber auch in Kleidungen, Crèmes und Shampoos steckt Plastik.

Folgen
Jedes Jahr verenden 100’000de Meerestiere durch den Kontakt mit unserem Plastikmüll.
In weiten Teilen des Meeres gibt es mittlerweile 6 Mal mehr Plastik als Plankton.
Mikroplastik steht im Verdacht, die Gesundheit der Lebewesen, also auch die unsere, zu
beeinträchtigen.

Was wir dagegen tun können, was bereits unternommen wird?
- Wie sieht ein plastikfreier Tag aus?
- Was unternehmen Migros, Coop und Co?
- Wie unternehmen Organisatoren von Festivals (Gurten, Paléo, Les Georges)
- Was unternehme ich?
- Was kann uns die Nano-Forschung zum Mikroplastik am AMI in Freiburg lehren?
- ....

Diesen und vielen anderen Fragen gehen wir in Interessengruppen während der TT ganz konkret
nach.

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
KÜTTEL André

Langue | Sprache
Deutsch | Français

                                                                                                 31
30: La neige

A Davos, vous passerez 3 jours (2 nuits) pour

•      Visiter l’Institut pour l’étude de la neige et des avalanches (SLF).
•      Participer aux activités proposées par le SLF ou en lien avec le SLF.
•      Étudier les chutes de neige en Suisse avec les données de MétéoSuisse.
•      Découvrir et étudier des images satellites.

Bref descriptif de l’atelier | Kurze Beschreibung des Ateliers

Activités et visite de l’Institut pour l’étude de la neige et des avalanches à Davos.

Enseignant(s) tuteur(s) | Lehrpersonen
BAUMGARTNER René

Langue | Sprache
Français

                                                                                        32
Sie können auch lesen