FRANKFURT AIRPORT DEUTSCHLAND
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
FRANKFURT AIRPORT WO SICH WHERE GEHOBENE HIGHER ANSPRÜCHE STANDARDS WIE ZU HAUSE FEEL AT FÜHLEN HOME Herzlich willkommen im NH Frankfurt Airport! Als Gast unseres Welcome to NH Frankfurt Airport. As our guest, you can expect the Hauses können Sie viel erwarten: Genießen Sie in unserem best: enjoy the comforts that our exclusive hotel has to offer, with its exklusiven Hotel bequemen Komfort in stilvollem Ambiente, stylish ambience combined with outstanding cuisine and modern kombiniert mit ausgezeichneter Küche und einer modernen technical amenities. Each of our 158 hotel rooms, including technischen Ausstattung. Jedes unserer 158 Hotelzimmer – 2 luxury suites, is tailored to your personal needs. Whether inklusive zweier Suiten – ist auf Ihre individuellen Bedürfnisse spacious bathrooms with special cosmetic products, or facilities zugeschnitten. Egal, ob geräumige Bäder mit speziellen Pflege- for guests with disabilities: every guest will find what they are produkten oder behindertengerechte Einrichtungen – hier findet looking for. jeder Gast, wonach er sucht.
Wald mer Querspang e -Kelster Str. WO ES WHERE str. ng WIRKLICH THERE IS Ri Mö VIEL ZU SO MUCH rfe ld er ba ENTDECKEN ring TO DISCOVER ch Im Taub grund en ort- St p GIBT A ir r. Köln/Mainz Flughafen Frankfurt/Main Bei uns logieren Sie genauso exklusiv wie verkehrsgünstig. Ob Your accommodation at NH Frankfurt Airport is not only Sie mit Flugzeug, Bahn oder Auto reisen - Ihren Zielort erreichen exclusive, but also ideally located. Whether you plan to travel Sie jeweils schnell und unkompliziert: Nutzen Sie unseren by air, rail or car, the hotel puts you within in easy reach of your kostenlosen Shuttle-Service zum Flughafen und Bahn-AirRail- destination. Take our free shuttle service to the airport and the Terminal oder unsere gute Anbindung an die A 3 und A 5. Und für AirRail Terminal. If you are driving yourself, you will appreciate alle, die etwas Weltstadtatmosphäre schnuppern möchten: Der the proximity to the A3 and A5 motorways. And for those wishing Kulturmagnet und das Shopping-Eldorado Frankfurt erwartet to experience a little of Frankfurt’s cosmopolitan atmosphere, Sie nur wenige Kilometer entfernt. the cultural hotspots and shopping Eldorado of Frankfurt are just a few kilometres away. Entfernung zum Flughafen / Distance to the airport: 1,5 km Entfernung zum Bahnhof / Distance to the train station: 1,5 km NH Frankfurt Airport | Mörfelder Straße 113 | 65451 Kelsterbach Entfernung zur Innenstadt / Distance to the centre: 15 km T. +49 6107 938 0 | F. +49 6107 938 100 Entfernung zur Messe / Distance to the trade fair: 15 km nhfrankfurtairport@nh-hotels.com
WO DIE WHERE THE DETAILS DEN DETAILS UNTERSCHIED MAKE ALL MACHEN THE DIFFERENCE Fühlen Sie sich wohl in einem geschmackvollen Mix aus hoch- Relax in a tasteful combination of high-quality materials and wertigen Materialien und einer anspruchsvollen Ausstattung, sophisticated furnishings which leave nothing to be desired. die in jedem unserer 158 Zimmer keine Wünsche offenlässt: Each of 158 rooms features a flat-screen TV, telephone, desk with Flatscreen-TV, Telefon, ein Schreibtisch mit kabelgebundenem cable and WLAN Internet access – not to mention a well-stocked Internetzugang und WLAN sind genauso selbstverständlich wie minibar, and a kettle with which you can make your own tea or eine gut sortierte Minibar oder ein Wasserkocher – damit Sie coffee. sich den ersten Tee oder Kaffee nach Belieben selbst zubereiten können.
WO SICH DER WHERE THE ALLTAG IN DAILY ROUTINE WOHLGEFÜHL VANISHES IN AUFLÖST WELL-BEING Ein guter Tag beginnt mit einem guten Frühstück: Montags bis A good day begins with a good breakfast. From Monday to Friday freitags bieten wir Ihnen von 06.00 bis 10.30 Uhr ein reichhaltiges from 6:00 to 10:30 a.m., we offer you an extensive but balanced und ausgewogenes Frühstücksbuffet. Genießen Sie außerdem breakfast buffet. On Sundays, indulge yourself with our extended endlose Sonntage und gönnen Sie sich die extralange Genießer- hours: breakfast until 12:00 noon, and departure until 5:00 p.m. zeit: Frühstück bis 12.00 Uhr und Abreise bis 17.00 Uhr. Tagsüber During the day, our restaurant pampers your palate with interna- verwöhnen wir Sie in unserem Restaurant mit internationaler tional cuisine. Open until 1:00 a.m., our hotel bar awaits you with a Küche. Unsere Hotelbar ist bis 01.00 Uhr geöffnet und erwartet wide choice of German and Spanish wines and exquisite cocktails. Sie unter anderem mit einer großen Auswahl an deutschen und spanischen Weinen sowie köstlichen Cocktails. Unser großzügiger Wellnessbereich mit Sauna, Dampfbad und For guests seeking even more indulgence, our generous spa Fitnessraum bietet Ihnen viel Raum zum Entspannen und Rege- area with sauna, steam bath and gym offers you plenty of space nerieren. to relax and recuperate.
WO MEETINGS RELAXATION: TAGUNGSRÄUME UND RAUMKAPAZITÄTEN / FUNCTION ROOMS AND THEIR CAPACITIES ENTSPANNT THE KEY TO Tagungsraum Höhe (m) Fläche (m²) Bankett Block Empfang Seminar Theater U-Form Kabarett ZUM ERFOLG SUCCESSFUL Function Room Height (m) Area (m²) Banquet Imperial Reception Seminar Theatre U-table Kabarett 1. Messerschmitt 2,80 47,00 0 16 0 20 32 16 0 FÜHREN BUSINESS MEETINGS 2. Ariane 2,80 20,00 0 10 0 0 0 0 0 3. Fokker 2,80 40,00 0 12 0 0 0 0 0 4. Dornier 2,80 40,00 0 16 0 16 26 12 0 Ob Tagung, Konferenz oder Geschäftstermin – 4 tageslichthelle Whether for a convention, conference, or business meeting: 4 Tagungsräume für bis zu 32 Personen stehen Ihnen gerne zur function rooms with bright natural light for up to 32 persons are Verfügung. Mit gehobener technischer Ausstattung, individueller at your disposal. With superior technical amenities, customized Bestuhlung für jeden Anlass und besonderen Konditionen für seating for any event, and special terms for long-stay guests Longstay-Gäste, die exklusive Räumlichkeiten für mehrtägige seeking exclusive premises for several days of meetings or semi- Besprechungen oder Seminare suchen. Und weil gute Geschäfte nars. Good business needs more than just the right surroundings, nicht nur die richtige Umgebung brauchen, haben wir für Sie so we have produced innovative catering schemes for you. innovative Gastronomiekonzepte entwickelt. Ecomeeting: Gut zur Umwelt! Mit dem innovativen Veranstal- Ecomeeting: be gentle on the environment. With our innovative tungsprodukt Ecomeeting garantieren wir den respektvollen events product, Ecomeeting, we guarantee responsible use Umgang mit Energieressourcen und die Nutzung von Produkten of energy resources, and that products of low environmental mit einem geringen Umwelteinfluss. impact are used.
158 Zimmer Bar 158 rooms Bar (inkl. 2 Suiten) (including 2 suites) 4 Tagungsräume 4 function rooms Flatscreen-TV (für bis zu 32 Personen) Flat-screen TV (for up to 32 persons) WLAN Wellnessbereich mit Sauna, WLAN Spa area with sauna, Dampfbad und Fitnessraum steam bath and gym Auswahl an Kopfkissen Choice of pillows Parkplätze Parking Schreibtisch Desk Nichtraucherzimmer Non-smokers’ rooms Frühstücksbuffet Breakfast buffet Behindertengerechte Facilities for guests Frühstück für Frühaufsteher Breakfast for early risers Einrichtungen with disabilities Roomservice Room service Kostenfreier Flughafentransfer Free airport transfer Restaurant Restaurant NH Information und Reservierung NH information and reservations www.nh-hotels.com T. 00800 0115 0116 www.facebook.com/nh.hoteles.de
Sie können auch lesen