Imperial camping Rab - Croatia www.rab-camping.com
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Willkommen DE Das Hotel-, Gastronomie-, und Gastfreundschaftliches und professionelles Personal, Touristikunternehmen ‘Imperial AG’ ist der wichtigste komfortable Unterkünfte, günstige Preise, Träger der touristischen Entwicklung der Insel Rab. ausgezeichnete gastronomische Angebote und reiches Innerhalb der Gruppe befinden sich folgende Objekte: kulturelles Erbe und natürliche Schönheiten der Insel Hotel Padova, Hotel Carolina, Villen Carolina, Hotel Rab sind unsere Vorteile die jedes Jahr aufs neue Eva, Grand Hotel Imperial, Hotelsiedlung San Marino zehntausende von Besuchern bezeugen. Die Hotels mit fünf Hotels - Family Hotel Plaza und Lopar, Hotel befinden sich auf attraktiven Lokalitäten der Insel und Veli Mel, Hotel Sahara und Rab. In der Nähe des Hotels zahlreiche Unterhaltungsmöglichkeiten sowie von Eva befinden sich mehrere Zimmer und Appartements dem Unternehmen organisierte Programme, machen der Touristensiedlung Suha Punta. den Urlaub auf der Insel interessant und lohnenswert für einen wiederholten Besuch! Imperial AG bietet auch zwei moderne Campingplätze - Campingplatz San Marino, in der Nähe des berühmten Willkommen! Sandstrandes “Rajska Plaza“ und Campingplatz Padova 3, in der Nähe der Altstadt von Rab.
Welcome EN The Imperial hotel, catering and tourist Imperial is a company with a rich history and company is the most significant contributor to tourist experience in the hotel business, but which also has development on Rab. The group has several hotels: the ambitious development plans. We are continuously Hotel Padova, Grand Hotel Imperial, Hotel Carolina, investing in the renovation and modernisation of our Villas Carolina, Hotel Eva, the San Marino tourist accommodation capacities and improving the quality resort with its five hotels – Family Hotel Plaža and of our services. The hospitality of our professional staff, Lopar, Hotel Veli Mel, Hotel Sahara and Rab. Several comfortable accommodation, competitive prices, pavilion rooms and apartments that make up the Suha excellent cuisine and the rich cultural heritage and Punta tourist resort are located near the Hotel Eva. natural beauty of the island of Rab are qualities that are testified to every year by thousands of guests. The The Imperial company also has two modern campsites hotels are located in attractive tourist locations, and in its offer: campsite San Marino next to the famous the various entertainment events and programmes sandy ‘Rajska plaža’ (Paradise Beach), and campsite organised by our company will make your holiday on Padova 3 near the old town of Rab. Rab an interesting one that’s worth repeating! Welcome!
Insel Rab DE Willkommen auf der Insel Rab, dem beliebten Halbinsel Suha Punta bietet mehrere dutzende intime Touristenziel der nördlichen Adria. Die Attraktivität Buchten in denen Sie sich entspannen können, weit der Insel Rab liegt in der Fülle seiner natürlichen weg von den überfüllten öffentlichen Stränden und Schönheiten - der sonnigen Küste mit Sand-, Kies sommerlichen Stadtgedränge. oder felsigen Stränden, den blühenden Feldern des Inselinneren, der reichen Flora der Wälder der Insel Viele lokale Unternehmen bieten Sport-und und der Meeresfauna. Die mittelalterliche, mit Mauern Unterhaltungsprogramme die Ihren Aufenthalt auf der befestigte Stadt Rab, ist ein Schatz an historischen und Insel vervollständigen werden: Schiffs-, Fahrrad- und kulturellen Besonderheiten und auch gleichzeitig das Trekkingausflüge, Kanus, Jet-Ski-und Segelfliegen, Zentrum gesellschaftlicher Veranstaltungen auf der Skifahren und Kajakfahren auf dem Meer, Angeln, Insel. Segeln und Erforschung der Meerestiefen des Kvarner Archipels mit professionellen Leitern der örtlichen Verbringen Sie Ihren Tag am beliebten Strand oder Tauchschule. suchen Sie die Ruhe in einigen der versteckten Buchten. Rab ist die Wiege des Nudismus – die bewaldete
The Island of Rab EN Welcome to the island of Rab, a popular bustle of public beaches and crowded summer streets. tourist destination in the northern Adriatic. The Swimming without bathing suits is also allowed on attractiveness of the island of Rab lies in its abundance three beaches in Lopar (Sahara, Stolac and Ciganka). of natural riches: a sunny coast with sandy, pebble or rocky beaches; coastal massifs; the cultivated fields of Many local companies offer sports and entertainment the island’s interior; and the rich flora and fauna of the programmes to complement your stay on the island: island’s forests and sea. The medieval, fortified town boat, cycling and hiking trips; pedal boats; jet-skiing; of Rab is the guardian of the island’s historical and speed boating; water-skiing; sea kayaking; fishing; cultural treasures and also the centre of social events sailing and diving in the attractive depths of the on the island. Kvarner archipelago with the help of professional guides from the local diving schools. Spend your day on a popular beach or find peace and quiet in a secluded bay. Rab is the cradle of naturism: the wooded Suha Punta peninsula has dozens of intimate coves where you can relax away from the
Familienurlaub DE Die Insel Rab bietet viele Vorteile für den Im Stadttheater werden Kinderpuppenspiele Urlaub von Familien mit Kindern. Die Sandstrände aufgeführt, es stehen Kinderspielplätze zur Verfügung, sind ein idealer Spielplatz für kleine Kinder und viele Vermieter von Sport- und Unterhaltungsrequisiten die vielfältigen Angebote zur Freizeitgestaltung an - Tretboote, Sprungschanzen, eine Wasserrutsche, den Stränden helfen Eltern mit Kindern, sich den Spielzimmer, aufblasbare Spielplätze, Sportplätze. Aufenthalt zu vervollständigen. Kinderspielplätze, Kinderanimation, Sport- und Unterhaltungsveranstaltungen - sind nur einige von den zur Verfügung stehenden Freizeitgestaltungsmöglichkeiten. Rab versucht jedem Gast einen unvergesslichen Urlaub zu ermöglichen aber den jüngsten Gästen wird besondere Aufmersamkeit gewidmet. Die Insel bleibt jedem in bester Erinnerung.
A Family Vacation EN The island of Rab offers many advantages for Rab theatre holds puppet shows for children, there families with children. The sandy beaches are great are children’s playgrounds and also various sports places for young children to play and there is a wide and leisure facilities that can be rented: pedal boats, range of services on the beaches to help parents have diving boards, waterslides, playrooms, inflatable a complete holiday for both themselves and their playgrounds, sport courts, etc. Children’s playgrounds, children. paddling pools, entertainment for children and sport and entertainment events are just some of the attractions on offer at our hotels. Rab aims to provide an unforgettable holiday for every visitor, but pays particular attention to the youngest guests. The island stays in everyone’s fondest memories.
Entdecken sie die Küste DE Tauchen Sie ein in die Unterwasserwelt der Insel Fliehen Sie von bekannten und belebten Plätzen - im Rab, wo die erstaunliche Vielfalt des Meereslebens Labyrinth der Riffe, Buchten, Inseln und Höhlen. und Überreste der Vergangenheit verborgen sind. Die Unzählige Naturschönheiten erwarten von Ihnen Insel hat eine Reihe von aktiven Tauchschulen, die entdeckt zu werden! ihren Mitgliedern das beste Ausbildungprogramm mit Tauchen an mehreren Standorten des Kvarner Kombinieren Sie eine Vielzahl von anderen Formen Archipels bietet. Eco-tauchen, Unterwasserfischen, der Erholung auf dem Meer, wie Angeln, Schwimmen, Erkundungen von Schiffswracks und Windsurfen, Segeln und Camping auf einsamen Unterwasserhöhlen sowie Erkundungen unberührter Stränden... Es verbleiben wenige unerforschte Orte Tiefen – sind unvergessliche Erfahrungen wie für an der Küste aber der Wassersport ermöglicht Ihnen Anfänger als auch für erfahrene Taucher. Kayaking sie nach eigenem Ermessen zu entdecken. auf dem Meer stellt eine hervorragende Flucht von den Sommergedrängen an einigen der entlegensten Orten der Adria dar.
Explore the Coastline EN Dive into Rab’s underwater realm, filled with Go beyond the well known and frequently visited spots an amazing diversity of marine life and the remnants into a maze of reefs, bays, islands and caves. Countless of the past. There are several diving schools on the natural wonders are waiting to be discovered. island that provide their members with the best training programmes and dives at several locations Combine various other marine recreation activities, in the Kvarner archipelago. Eco-diving, spear fishing, such as fishing, swimming, surfing, sailing and admiring the wrecks of sunken ships and underwater camping on isolated beaches. Only a few unexplored caves and exploring the undisturbed depths: an places remain on the coast, but water sports allow you unforgettable experience for both experienced to discover them at the pace and in the way that suits divers and those who have never been underwater. you! Sea kayaking is also a great way to escape from the summer crowds and reach some of the more secluded areas of the Adriatic.
Zu jeder Jahreszeit DE Das seinerzeit die natürlichen Ressourcen sind Raber Köstlichkeiten und auf den Speisekarten der Insel Rab die antiken Römer genoßen haben, der zahlreichen Raber Restaurants, Gasthäuser und zeugt auch das Epitet mit dem sie geehrt wurde: Tavernen zu finden, begleitet von der Erfahrung und Felix Arba – glückliche Insel. Genießen Sie die Tradition renommierter Spitzenköche. entspannte Atmosphäre, das beeindruckende Erbe und die schöne Landschaft der Insel. Dank der Komfortable Unterkünfte und Gastfreundschaft Besonderheiten des mediterranen Klimas – milden der Mitarbeiter und eine Reihe von speziellen Winter, warmen Sommer, blühendem Frühling und Dienstleistungen nach unterschiedlichen romantischem Herbst, ist der Aufenthalt auf der Anforderungen und Bedürfnissen der Touristen sind Insel Rab zu jeder Jahreszeit sinnvoll und mit dem Ausdruck des Willkommens von Imperial d.d. – Gefühl von Wohlbefinden und Frieden erfüllt. Die Ihrem besten Gastgeber auf der Insel Rab. frischesten Fische und Meeresfrüchte, die Raber Torte mit einzigartigen Geschmack und schon seit 800 Jahren auf der Insel hergestellt, Oliven aus biologischem Anbau, Feigen und Trauben, Honig usw.
At Any Time of the Year EN The fact that the ancient Romans enjoyed the the island for more than eight hundred years), and natural riches of Rab is testified to by the epithet that organic olives, figs, grapes and honey are the well they bestowed upon the island: Felix Arba – Happy known Rab delicacies on the menus of the island’s Rab. Enjoy the relaxing atmosphere, impressive numerous restaurants, inns and taverns, prepared monuments and beautiful landscape of the island of with the experience and tradition of excellent master Rab. Thanks to the unique Mediterranean climate chefs. with its mild winters, warm summers, flowery springs and romantic autumns, a stay on the island of Rab Comfortable accommodation, helpful staff and is infused with feelings of well-being and peace and various special services to meet the needs and requests quiet at any time of year. of tourists are the welcome of Imperial - your best host on the island of Rab. Beautiful squares are the main meeting places, where you take a break after a long walk in some of our city parks. The freshest fish and seafood, Rabska torta (a cake with a unique taste that has been made on
Aktivurlaub DE Für diejenigen, die lieber auf dem Festland Sport Im Anschluß besuchen Sie ein besonderes Reservat der betreiben ist die Insel Rab mit Spazier- , Fahrrad- und Waldvegetation in Suha Punta, einem geologischen Wanderwegen verwoben. Der Stadtpark Komrčar hat Park im Nordosten der Insel, Wüstendünen der über 6 Kilometer angelegte Fußgängerwege die für Halbinsel Lopar oder Weinbergfelder und uralte angenehme Spaziergänge oder Jogging in der Nähe Olivenbäume, auf der ganzen Insel verstreut. der Altstadt ausgezeichnet sind. Ein zweikilometer langer Gehweg unter der Stadtmauer, führt zu den Entschwinden Sie von Sorgen und Frustrationen franziskanischen Kloster und das ethnologische der modernen Zeit, lassen Sie den positiven Einfluß Museum in Kampor. der malerischen Mittelmeer-Region auf sich wirken. Am Ende der Reise, wird Sie vor Ihren Augen eine unvergleichliche Schönheit der Landschaft erwarten, als eine tolle Belohnung für die verbrachte Zeit und Mühe.
Active Holidays EN For those who are more into land-based sports, Keep going and visit the special forest vegetation Rab is covered with footpaths and cycling and hiking reserve in Suha Punta, the geological park in the trails. The Komrčar town park alone has over 6 km north-east of the island, the sand dunes on the Lopar of well-maintained footpaths, perfect for strolls or peninsula or the gentle vineyards and ancient olive jogging near the town centre. The two-kilometre- groves scattered all over the island. long promenade beneath the city walls leads to the Franciscan monastery and ethnological museum in Walk away from all the troubles and frustrations of Kampor. modern life, and relax under the positive influence of the picturesque Mediterranean landscape. The unmatched beauty of the natural scenery that awaits you at the end of your journey is a great reward for your time and effort.
Ideales Nachtleben DE In den Sommermonaten ist die Insel Der bekannte Party-Strand Zrće, in der Nähe von Rab im Mittelpunkt vieler Unterhaltungs-und Novalja, ist mit einer halbstündigen Schiffslinie mit Kulturveranstaltungen. Nach Sonnenuntergang wird Rab verbunden. Egal, ob Sie eine “Nachteule” mit die Stadt zur Bühne von Künstlern, Orchester- Musik dem unstillbaren Bedürfnis nach Nachtleben sind, hallt aus der Kirche und verschiedene Interpreten, ein Mensch der von den täglichen Sorgen entrinnen Maler und Kaufleute nehmen eine schmale Straße ein möchte oder ein anspruchsvoller Geist auf der in der Versuchung, Ihre Aufmerksamkeit zu erregen. Suche nach kulturellen Programmen. Die Insel Rab befriedigt jedermanns Geschmack. Für junge Leute bieten Nachtclubs und Bars Unterhaltung bis in die frühen Morgenstunden. Besondere Veranstaltungen im Sommer wie die mittelalterliche “Rabska Fjera” und “Rab Summer Festival” gehören zu den bekanntesten Unterhaltungsveranstaltungen an der Adria.
An Ideal Night Out EN When you have recharged your batteries, it’s a entertainment events in the Adriatic. The famous good idea to spend an evening on the hotel terrace Zrće party beach near Novalja is just a half-hour boat and enjoy the performances of the professional ride from Rab. dancers and musicians. In the summer months, Rab is the focal point for many entertainment and cultural Whether you are a true night owl with an insatiable events. When the sun sets, the Old Town becomes a urge for clubbing, a person that seeks distraction stage for artists, orchestral music emanates from the from their everyday worries or a sophisticated mind churches, and the numerous performers, artists and looking for a cultural experience, the island of Rab traders that occupy the narrow streets try their best to has something for everyone. attract your attention. For those young at heart, the night clubs and bars offer entertainment until the early hours. Special summer events, such as the Rabska fjera medieval fair and the Rab Summer Festival are among the most well-known
rabska fjera DE Wir müssen keine Zeitmaschine haben, um uns Spezialitäten, die typisch für das Mittelalter sind, in die mittelalterliche Stadt Rab versetzen zu können. zubereitet und gekostet. Wie durch Zauber werden Am 09. Mai, 25. Juni, 27 Juli und 15. August finden die alle Besucherscharen in die Vergangenheit versetzt. mittelalterlichen Ritterspiele in Rab statt. Wettkämpfe Der Enthusiasmus, mit dem sich die Inseleinwohner der Armbrustschützen aus Rab und San Marino der Verbildlichung dieser Vergangenheit widmen versetzen uns schnell in die Zeiten als Ehre eine und die Besucher in das Geschehen integrieren, ist wichtigere Rolle als Leben spielte. Der Mittelpunkt faszinierend. Das Ritterturnier stellt das Ende der der Geschehnisse ist die „Fjera“ von Rab, ein Fest, das Fjera dar. Am letzten Tag wird die bedeutendste vom 25. bis zum 27. Juli stattfindet. In dieser Zeit wird Reliquie von Rab – der Kopf des St. Christophorus auch der Gedenktag an den Schutzpatron der Stadt in der Truhe aus Glas und Silber präsentiert. Die Rab St. Christophorus gefeiert. In diesen drei Tagen Fjera von Rab ist nicht nur ein Unterhaltungsspiel für tragen alle Kostüme aus der Renaissanceepoche. Touristen, sie ist die Hommage der Inseleinwohner Am Fest nehmen knapp tausend Menschen an ihre Stadt, die seit Jahrtausenden existiert und teil, sie gehen auf die Straßen und Marktplätze stellt ihr ganzes Leben, die Überlebenskunst und den verkleidet als Schmiede, Bäcker, Fischer, Schneider, Reichtum dar. Notare… Es werden Süßwaren und gastronomische
EN ‘Rabska Fjera’ is an important tourist event out onto the streets and squares. Sweets and culinary involving over 600 islanders, who are trying to provide specialties from mediaeval times can be sampled. It visitors with a unique insight into medieval life of the is fascinating to witness the enthusiasm both with island. We do not need a time machine to see what which the citizens of Rab engross themselves in Rab looked like in the Middle Ages. Several times bringing to life this living image of the past, and the during the summer in Rab - 9th of May, 25th of June, way in which the tourists enter into the spirit of the 27th July and 15th August - the Mediaeval Games performance. The mediaeval tournament is a logical are held. The tournament between the crossbowmen conclusion to the Fjera, and on the last day the main (balestrieri) of Rab and San Marino will transport relic of Rab is brought out before believers - the head you to a time when honour was more important than of St. Christopher, kept in a glass and silver chest. The life itself in the twinkling of an eye. The main event Rapska fjera is not just a performance for the benefit of is the Rapska fjera, held from 25th to 27th July, when tourists, it is a specific homage of the islanders to their St. Christopher’s Day is also celebrated in honour town, which has stood fast for millennia and which of the patron saint of the town. Almost a thousand represents the life, the survival and the prosperity of people wear Renaissance garments and blacksmiths, the whole island. carpenters, bakers, fishermen, tailors and scribes come
Camping auf der Insel Rab DE Die Insel Rab ist als hervorragender Gastgeber Naturschönheiten – der Campingplatz San Marino ist der Campinggemeinde seit über 40 Jahren bekannt. die ideale Wahl für den Sommeraufenthalt. Wenn Sie Das Tourismus-, Hotel-und gastwirtschafliche Lust auf Kultur haben, beginnen Sie das Nachtleben Unternehmen ‘Imperial AG’ ist der wichtigste Träger mit einem Abendessen im angenehmen Ambiente der touristischen Entwicklung der Insel, der die der Restaurants. Es wird Sie zufriedenstellen das zwei der besten Inselcampingplätze für Autofahrer Erbe des mediterranen Städtchens kennenzulernen, verwaltet - AC San Marino auf der Halbinsel Lopar aber Sie suchen auch die Vorteile des Lebens im und AC Padova 3 in der Nähe der Stadt Rab. Der Mittelpunkt des Geschehens - Nachtclubs und Campingplatz San Marino ist besonders interessant Konzertveranstaltungen, Geschäfte, Souvenirläden, für Familien mit Kindern und Jugendlichen, Galerien, Vorstellungen – der Campingplatz Padova Liebhaber des Wassersports und Naturforscher. Der 3 ist eine Wahl, die zu Ihnen passt. In der Nähe der Campingplatz umfasst 10 ha, nahe des berühmten Altstadt und des Stadtzentrums gelegen, neben dem 1,5 km langen Paradiessandstrandes “Rajska Plaza“. 500 m langen Sandstrand, ist er eine grüne Oase im Genießen Sie ganztägige Aufenthalte am Strand, Mittelpunkt der Insel Rab mit ganztägiger Gesellschaft Spiele im Sand, Wassersport oder Entdeckungen der und Aktivitäten im Freien.
Camping on Rab EN The island of Rab presents itself as an excellent Campsite San Marino is the ideal choice for summer host of the camping community for over 40 years. vacation. If you have an appetite for culture, your The tourist, hotel and catering company - ‘Imperial nightlife begins with dinner in a pleasant ambience of d.d.‘ is the most important contributor of tourist a local restaurant, you enjoy studying the rich heritage development on the island, and manages two best and beauty of a Mediterranean town, but are also island camps for motorists - Campsite San Marino looking for benefits of living in the centre of events - on the Lopar peninsula and Campsite Padova 3 night clubs and concerts, stores and souvenir shops, near the old town of Rab. The camps are located on galleries, performances - Campsite Padova 3 is the attractive locations, right next to the sea, in the shade right choice for you. Located near the old town and of pine trees and oak poplar. Campsite San Marino the urban centre of Rab, along the 500 m long sandy is especially interesting for families with children and beach, it is a green oasis in the middle of the island, young people, water-sports enthusiasts and nature filled with all-day social and activities in the open. explorers. The camp stretches on over 25 acres, along the famous 1.5 km long, sandy ‘Paradise Beach’. If you enjoy all-day stays at the beach, games in the sand, water sports or exploration of natural sights
Camping padova 3 *** DE Der Campingplatz Padova 3 befindet sich Für Freizeitaktivitäten gibt es einen sandigen am Ufer der gleichnamigen Bucht, in der Ortschaft Spielplatz, einen aufblasbaren Spielplatz, einen Banjol, 20 Minuten zu Fuß von der Stadt Rab Aquapark, Tretboote, Paragliding, Vermietungen entfernt. Das Stadtzentrum ist mit dem Boot in von Quad-Cross Fahrzeugen und Booten. Wenn einigen Minuten zu erreichen, aber die meisten auf dem Campingplatz die Schatten der Kiefern Gäste bevorzugen einen angenehmen Spaziergang und Olivenbäume keinen ausreichenden Schutz vor entlang der Promenade mit Einschwenkung in eines der Sommerhitze bieten, suchen Sie Erfrischung im der Dutzenden Restaurants und Cafés an der Küste. seichten Wasser am Sandstrand vor dem Campingplatz. Der Campingplatz bietet Platz für 1500 Gäste, wie Die Padova 3 Bucht ist nicht dem Sommergedränge auf dem flachen Teil der Küste so auch auf einem entledigt aber es ist jederzeit möglich, eine ruhige mit Pinienbäumen bewachsenen Hügel und mit Blick Ecke zum Entspannen zu finden. Andererseits ist er auf die bemerkenswerte Silhouette der Altstadt . Der dem urbanen touristischen Mittelpunkt ausreichend Campingplatz verfügt über eine außergewöhnliche nah, sodass die Suche nach Beschäftigungen während Infrastruktur, die regelmäßig erneuert wird sowie des Aufenthalts auf der Insel wenig Zeit in Anspruch zahlreiche Service-und Unterhaltungsinhalte. nimmt.
Neue! N 2015 ew! py L Im and 7,5 ha 10m 4+2 2+1 € WC EN Campsite Padova 3 is located on the seashore of For leisure activities, there’s a sandy playground, air- Padova 3 bay in Banjol, twenty minutes’ walk from the ballon playground for youngsters, aqua park, paddle town of Rab. The town centre can be reached by boat boats, paragliding, quad cross and boat rentals. If the in several minutes, but most guests prefer a pleasant shade of pine and olive trees in the camp does not stroll along the promenade, with a detour to one of a provide sufficient protection from the summer heat, dozen restaurants and bars right by the beach. refreshment can be found on the sandy beach in front of the camp. Bay Padova 3 is not spared from the The camp can accommodate up to 1500 guests, either tourist crowds, but at any moment it is possible to find on its flat portion or on a small pine-tree covered a quiet resting place, and many remote and intimate hill which has a remarkable view of the old town. beaches are just a few minutes away by boat. At the The camp boasts excellent infrastructure which is same time, the camp is close enough to the urban regularly being renewed, as well as many services and tourist centre which makes the search for hobbies the entertainment facilities. least time consuming activity.
mobile homes padova 3 DE Mobilheime (4+2) Mobilheime (2+1) ■■ Abmessungen: 7,70x4 = 30,8 m2 ■■ Abmessungen: 5,50x3=16,5 m2 ■■ Terrasse: 4 x 2,50 =10 m2 ■■ Terrasse: 3,45 x 2,50=8,60 m2 ■■ Gartenmöbel ■■ Gartenmöbel ■■ Doppelbett (140x200 cm) ■■ Doppelbett (140x200 cm) ■■ Zimmer mit 2 Betten (80x190 cm) ■■ Badezimmer mit Dusche und WC ■■ Badezimmer mit Dusche und WC ■■ Essecke mit ausziehbarer Sitzbank für 1 Person ■■ Zusätzliches Badezimmer mit Dusche ■■ Küche ■■ Essecke mit ausziehbarer Sitzbank für 2 Personen ■■ Gasherd mit 4 Kochplatten ■■ Küche ■■ Mikrowelle, Kühlschrank ■■ Gasherd mit 4 Kochplatten ■■ Kaffeemaschine ■■ Mikrowelle, Kühlschrank ■■ SAT TV ■■ Kaffeemaschine ■■ Klimaanlage ■■ SAT TV ■■ Wasser und Strom (10A) ■■ Klimaanlage ■■ Wasser und Strom (10A)
EN Mobile Homes (4+2) Mobile Homes (2+1) ■■ dimensions: 7,70 x 4 = 30,8 m2 ■■ dimensions: 5,50 x 3=16,5 m2 ■■ terrace 4 x 2,50 =10 m2 ■■ terrace 3,45 x 2,50 =8,60 m2 ■■ garden furniture ■■ garden furniture ■■ double bed (140x200 cm) ■■ double bed (140 x 200 cm) ■■ room with 2 beds (80x190 cm) ■■ bathrom with shower and toilet ■■ bathrom with shower and toilet ■■ dining corner with bed-bench for 1 person ■■ additional bathroom with shower and toilet ■■ kitchen ■■ dining corner with bed-bench for 2 persons ■■ gas stove with 4 hotplates ■■ kitchen ■■ microwave and freezer ■■ gas stove with 4 hotplates ■■ coffee machine ■■ microwave and freezer ■■ SAT TV ■■ coffee machine ■■ air-conditioning ■■ SAT TV ■■ water and electricity (10A) ■■ airconditioning ■■ water and electricity (10A)
camping san marino **** DE Der Campingplatz San Marino befindet sich geschätzt - seichtes Wasser, für Sandspiele perfekte in der Nähe des berühmten Paradiessandstrandes Küste, viel Platz, großes Sport-, Unterhaltungs- “Rajska Plaza” auf der Halbinsel Lopar, im Schatten und gastronomisches Angebot sind Gründe, eines Eichenbaumwaldes. Starke Windböen (Bora) warum Familien den ganzen Tag nur an diesem und hohe Sommertemperaturen haben eine Strand verbringen. Ältere Menschen, Menschen, einzigartige „Wüstenlandschaft“ des nördlichen Teils die einen leichteren Zugang zum Meer benötigen der Halbinsel geformt, die reich an seltener Flora und und schlechte Schwimmer, aber auch diejenigen seltsamen Wüstenphänomenen ist. Das Sandparadies, die eine ruhigere Umgebung für die Entspannung wie Lopar genannt wird, ist ein Ort mit den meisten suchen, werden hervorragende Bedingungen natürlichen Sandstränden an der Adria. Einige, wie auf diesem Campingplatz finden. Neben dem die Paradies oder Livacina, sind extrem beliebt und Campingplatz befindet sich ein Sportzentrum mit besucht, und wenn Sie Ruhe und Privatsphäre suchen mehreren Tennisplätzen, Volleyball, Fußballplatz, stehen über zwanzig Nebenstrände zur Verfügung Minigolfanlage, Tauchschulen und Vermieter von mit vielen kleineren Buchten. Der Campingplatz Wassersportrequisiten. Die Entfernung zur Altstadt San Marino wird von Eltern mit kleinen Kindern von Rab beträgt 12 km.
15 ha wellness 4+2 € 10m WC EN The campsite San Marino is located next to The campsite San Marino is very popular among the favourable sandy ‘Paradise’ beach on the Lopar families with small children - shallow water, peninsula, in the shade of the poplar oak forest. Strong coastline perfect for playtime in the sand, plenty of wind ‘Bura’ along with high summer temperatures space, richness in local sport, entertainment and have formed a memorable “desert” landscape in the gastronomic offer, are the reason why families spend the northern part of the peninsula, which abounds in their whole day on these beaches. Elderly, people in rare and unusual vegetation and desert phenomena. need of an easy access to the sea, even those searching Sand paradise, as Lopar is refered to, is the place with for a peaceful environment, will find ideal conditions highest concetration of sandy beaches on the Adriatic. in this camp. A sports centre is located next to the Some, such as Paradise or Livačina are extremely camp, with several tennis courts, volleyball courts, popular and visited, but if you are looking for peace soccer field, mini-golf course, diving schools, and and privacy there are more than twenty other beaches, renters of water sports props. Distance from the old with many more smaller bays surrounding them. town of Rab is 12 km.
mobile homes san marino DE Der Campingplatz San Marino verfügt über 83 ■■ Abmessungen: 7,70x4 = 30,8 m2 ‘Sun Roller‘ Wohnmobile mit einer Einzel-Kapazität ■■ Terrasse: 4 x 2,50 =10 m2 von bis zu 6 Personen. Es stehen zwei getrennte ■■ Gartenmöbel Zimmer für vier Personen zur Verfügung und es ■■ Doppelbett (140x200 cm) können zwei weitere Personen auf einer Schlafcouch ■■ Zimmer mit 2 Betten (80x190 cm) im Wohnzimmer untergebracht werden. Alle ■■ Badezimmer mit Dusche und WC Wohnmobile haben ein eigenes Badezimmer, während ■■ Zusätzliches Badezimmer mit Dusche sich in der Siedlung eine zentrale Sanitäranlage ■■ Essecke mit ausziehbarer Sitzbank für 2 Personen befindet. Auf dem Campingplatz gibt es mehrere ■■ Küche Restaurants und Bars, Märkte, Lebensmittelgeschäfte ■■ Gasherd mit 4 Kochplatten mit Süßwaren, Bäckerei, Spielplätze und der Strand ■■ Mikrowelle, Kühlschrank ist direkt neben dem Campingplatz. Die Wohnmobile ■■ Kaffeemaschine verfügen auch über einen privaten Parkplatz für die ■■ SAT TV Fahrzeuge. ■■ Klimaanlage ■■ Wasser und Strom (10A)
EN The campsite San Marino provides 83 ‘Sun Roller’ ■■ Dimensions: 7,70 x 4 = 30,8 m2 mobile homes, each of which can accommodate up ■■ Terrace 4 x 2,50 =10 m2 to 6 persons. There are two separate rooms for four ■■ Garden furniture persons, and two more can be accommodated on the ■■ Double bed (140x200 cm) bed-bench in the living room. Each mobile home ■■ Room with 2 beds (80x190 cm) has its own private bathroom and there is also a ■■ Bathrom with shower and toilet central bathing facility. Several restaurants and bars ■■ Additional bathroom with shower operate in the camp, as well as grocery stores, bakery, ■■ Dining corner with bed-bench for 2 persons playgrounds, and the beach is right next to the camp. ■■ Kitchen Each mobile home has its own parking space. ■■ Gas stove with 4 hotplates ■■ Microwave ■■ Coffee machine ■■ SAT TV ■■ Airconditioning ■■ Water and electricity (10A)
residence San MArino **** Free wifi DE Angesichts der Vorteile des Camps San Marino Unterkünft: mit seiner idealen Lage in dem berühmten Urlaubsort ■■ 18 Doppelzimmer mit Dusche / WC, möglichkeit Lopar auf der Insel Rab direkt an dem Sandstrand, eines Zusatzbetts, max. Belegung 3 Personen der wegen seines großzügigen Platzangebots und ■■ 1 Suite (1 Doppelzimmer, 1 Wohnraum mit der wunderschönen Natur auch “Paradiesstrand” Bettsofa für 2 Personen, Dusche/WC), Belegung genannt wird, ist dieses Angebot für alle ideal, die die 4 Personen Camping-Atmosphäre und den Aufenthalt im Freien mögen, aber zugleich auf komfortable Unterkünfte Im Preis für die Unterkunft ist Halbpension im wie in einem hochwertigen Hotel nicht verzichten Restaurant mit Frühstücksbuffet und serviertem möchten. Abendessen (Menüs zur Auswahl).
extra buffet wellness whirlpool sauna massage 50m animation EN Taking into account the ideal position of the Accommodation: campsite San Marino, which is located in the famous ■■ 18 double rooms with shower and WC, possibility resort of Lopar, right by the sandy beach popularly of additional bed, max. 3 people known as ‘Paradise Beach’, this is the ideal offer for all ■■ 1 suite (1 double room, 1 living room with a sofa those who like camping and staying in the open air, bed for 2 people, shower and WC, maximum 4 but who also prefer comfortable accommodation like people) in a high-class hotel. The accommodation price includes half-board service in the campsite restaurant - buffet breakfast and a served dinner (choice of menus).
wellness centre san marino DE Willkommen in Lopar, das Sandparadies, EN Welcome to Lopar, a sand heaven with the den Ort mit den meisten Sandstränden an der highest number of sand beaches in the Adriatic. Adria. Verbringen Sie den idealen Urlaub mit Spend an ideal holiday with an unforgettable blend der unvergesslichen Verbindung natürlicher of natural and fun features. Free yourself from all Besonderheiten und Spaßinhalten. Befreien Sie sich stress in the newly built Wellness Centre San Marino. von jedem Stress im neugebauten Wellness Zentrum Determine your own type of treatment for face and SAN MARINO. Bestimmen Sie selbstständig die body care with authentic products from the island of Behandlungsart mit den autochthonen Produkten Rab. We will make sure your holiday on our island is der Insel Rab für die Gesichts- und Körperpflege. interesting and enjoyable. Mit Zufriedenheit werden wir uns darum kümmern, dass Sie den Urlaub auf der Insel Interessant und Hochwertig verbringen.
impy land DE Seit der Sommersaison 2014 hat der EN Since the summer season of 2014 the Camp Campingplatz San Marino einen neuen Inhalt für San Marino has new content for children called Kinder bestehend aus dem “Impy Club” und einem “Impy Land” which is made of a children’s playroom Spielplatz im Freien “Impy Park”. Der Impy Club ist “Impy Club” and an open playground “Impy Park”. ein Indoor-Kinderspielzimmer, wo die täglichen Impy Club is an indoor children’s playroom where Freizeitaktivitäten und Programme für die Jugend the daily fun activities and programs for youth take (Mini kreativ, Kunst, Tanz, Musik-Seminare und place (mini creative, art, dance, music workshops and individuelle Geburtstagsfeiern) stattfinden. Der custom birthday parties). Impy Park is a children’s Impy Park ist ein Kinderspielplatz im Freien der playground in open air, available for children all day, für Kinder den ganzen Tag zur Verfügung steht, with gaming props and theatre evening programs mit Spielrequisiten und Theaterabend Programmen (mini karaoke party, talent show, pirate night, carnival (Mini-Karaoke-Party, Talent-Show, Piraten Nacht, night, Adria games, pyjama party), visiting programs Karneval Nacht, Adria-Spiele, Pyjama-Party), (magic night, clown show, balloon show, performer Besuchsprogramme (magische Nacht, Clown-Show, show, music show) and folklore groups performances Ballonshow, Performer Show, Musik-Show) und (children Folklore and Art Club San Marino Lopar). Folkloregruppen Leistungen (Kinder-und Folklore- Kunst-Verein San Marino Lopar).
Imperial Tours DE Eintägiger Ausflug führt Sie zu den Ausflüge mit dem Auto / Kombibus / Bus Besichtigungen natürlicher Schönheiten, kultureller ■■ Stadt und Insel Rab - Felix Arba und historischen Sehenswürdigkeiten der Insel ■■ Nationalpark Plitvicer Seen - auf den Spuren von Rab und zu berühmten Ausflugszielen des näheren Winnetou Meeres-und Landgebiets. Verbringen Sie einen ■■ Nationalpark Krka schönen Tag und eine interessante Auswahl an Ausflügen aus unserem Angebot. Informationen und Reservierungen / Verkauf der Ausflugskarten Schiffsausflüge - Bestsellers Touristische Agentur ‘Imperial Tours’ ■■ Panorama und Fjord Zavratnica Grand Hotel Imperial ■■ Ausflug nach Pag mit Besuch des Ortes Lun Tel: 00385 (0)51 655 015 ■■ Inselrundfahrt und Inseln Goli und Grgur Fax: 00385 (0)51 724 126 ■■ Insel Lošinj und Insel Ilovik E-mail: imperial.tours@imperial.hr ■■ Fischen oder ■■ Glaskatamaran An der Rezeption ihres Hotels / Campingplatzes
EN Sightseeing excursions of natural beauty, Excursions by car / mini van / bus - Bestsellers cultural and historical heritage of the island and the ■■ Rab city sightseeing - Felix Arba nearby sea and land area attractions. ■■ National Park Plitvice Lakes Spend an enjoyable day by choosing excursions from ■■ National Park Krka Waterfalls the selection of our offer! Information and reservation / Excursion ticket sale Boat Excursions - Bestsellers Tourist Agency ‘Imperial Tours’ ■■ Panorama and Zavratnica fjord Grand Hotel Imperial ■■ Island of Pag and the village of Lun Tel: 00385 (0)51 655 015 ■■ Around the island of Rab, islands Goli and Grgur Fax: 00385 (0)51 724 126 ■■ Island Lošinj and island Ilovik E-mail: imperial.tours@imperial.hr ■■ Fishing or ■■ Glass-bottom boat Your hotel / campsite reception desk
Transfers DE Imperial d.d. bietet Transferdienstleistung EN Imperial Hotels offer a passenger transfer von den Flughäfen auf die Insel Rab und zurück. service from Croatian airports to the island of Rab Besonders heben wir den Transfer vom Flughafen (and vice versa). Rijeka - Rab - Flughafen Rijeka zu folgenden Preisen hervor: For Rijeka Airport - Rab - Rijeka Airport the prices are as follows: ■■ Karte in eine Richtung pro Person: 35,00 € ■■ Rückfahrkarte pro Person: 65,00 € ■■ One way ticket price per person: 35,00 € ■■ Round-trip ticket per person: 65,00 €
Dublin Hamburg km Amsterdam Berlin London Warsaw Amsterdam 1500 Hamburg 1400 Essen Basel 900 Köln 1200 Brussel Belgrade 800 Linz 600 Frankfurt Prague Berlin 1400 Lisboa 3000 Bern 1000 London 1800 Paris München Bratislava Bratislava 720 Ljubljana 250 Wien Budapest 600 Madrid 2250 Budapest Copenhagen 1650 Milano 580 Zürich Dublin 2300 München 700 Ljubljana Frankfurt 1100 Moscow 2500 Venice Beograd Genova 700 Oslo 2150 Milano Rab Sarajevo Paris 1550 Prague 980 Rome 1000 Salzburg 480 Rome Madrid Sarajevo 620 Stockholm 2300 Lisboa Stuttgart 900 Venezia 320 Vienna 650 Warsaw 1300 Zagreb 250 Zürich 900 Auto Kombibus Bus Bus Bus Bus Flughafen 4 8 16 29 49 55 Airport Euro Krk - Rijeka 160 240 500 600 785 900 Rijeka 180 250 530 630 810 950 Pula 250 400 650 850 1180 1300 Zagreb 250 400 650 850 1180 1300 Zadar 180 280 580 670 850 1100 Split 270 450 700 1000 1210 1400 Info Tel: 00385 (0) 51 66 77 94 Fax: 00385 (0) 51 724 117 E-mail: transfer@imperial.hr
Wie erreichen sie uns DE Bus-und Straßenverkehr entlang der adriatischen Magistrale 105 km bis zum Die Verkehrsverbindungen in der Republik Kroatien Fährhafen Stinica oder über die Brücke und Insel Krk sind sehr gut entwickelt und der Straßenverkehr ist bis zum Fährhafen Valbiska – Insel Krk und weiter mit die kostengünstigste Art zu reisen. Die wichtigsten der Fähre bis zur Fähranlegestelle Lopar auf Rab. über Busterminale in der Hauptstadt Zagreb und der Wien und Graz nach Slowenien, weiter über Maribor Stadt Rijeka haben täglich Bus-Linien zur Insel nach Zagreb. Aus Budapest und der Stadt Varazdin Rab, manchmal mehrmals am Tag. Die Anreise auf nach Zagreb, von Zagreb aus weiter mit der Autobahn die Insel mit dem Bus ist auch aus anderen Städten bis „Zuta Lokva“, weiter die Straße entlang in Richtung möglich - Sibenik, Split, Zadar, Pula, Karlovac, etc. der Stadt Senj und nach 38 km in Richtung Split Aus allen aufgeführten Städten verzweigen sich der Magistrale entlang erreichen Sie den Fährhafen die Routen mit Europa, am verkehrsreichsten mit Stinica. Über die Schweiz nach Italien und weiter über Österreich, Deutschland, Italien, Slowenien, Schweiz, Mailand, Venedig und Triest in Slowenien, weiter in Ungarn, etc. Richtung der kroatischen Stadt Rijeka, Von Rijeka entlang der adriatischen Magistrale 105 km bis zum Eisenbahnverkehr Fährhafen Stinica oder über die Brücke und Insel Krk Die Hauptstadt Zagreb ist auch im Eisenbahnverkehr bis zum Fährhafen Valbiska – Insel Krk und weiter mit internationalen Linien verbunden. Aus Wien, mit der Fähre bis zur Fähranlegestelle Lopar auf Rab. Budapest, Venedig und Ljubljana verkehren mehrmals täglich Züge und vom Hauptbahnhof Luftverkehr in Zagreb verkehren die Züge in alle Richtungen Internationale Flughäfen befinden sich in Zagreb, Kroatiens, unter anderem auch in den Hafen von Rijeka, Split, Dubrovnik, Zadar, Pula und auf der Rijeka. Der Ausgangspunkt des Katamarans wie auch Insel Krk. Die Imperial Hotels und Campingplätze der Busbahnhof in Rijeka sind nur wenige Minuten organisieren für Gäste, die nach Kroatien per zu Fuß vom Bahnhof Rijeka entfernt. Flugzeug anreisen, den Transfer von den Flughäfen zur Insel Rab. Auch in der Saison 2015 werden Straßenrichtungen Transferleistungen für Reisende vom Flughafen Wenn Sie mit dem Auto von Rijeka unterwegs sind, Rijeka und anderen Flughäfen in Kroatien angeboten. fahren Sie nach Süden in Richtung Karlobag. 105 Information über verfügbare Flüge und Preislisten für km der Adria-Magistrale entlang, biegen Sie rechts Flüge finden Sie unter: zur Anlegestelle der Fähre in Stinica ab und lassen www.condor.com sich mit den Fähren übersetzten die kontinuierlich www.germanwings.com zwischen Stinica und Misnjak (Rab) verkehren. Eine www.ryanair.com weitere Möglichkeit die Insel mit dem Fahrzeug zu www.easyjet.com erreichen ist über die Fähranlegestelle Valbiska auf www.croatiaairlines.com der Insel Krk, die mit einer direkten Linie mit der Anlegestelle in Lopar auf der Insel Rab verbunden ist. Flughäfen Wenn Sie von Zagreb über die Autobahn kommen, Pula www.airport-pula.hr biegen bei der Ausfahrt „Zuta Lokva“ ab und folgen Rijeka www.rijeka-airport.hr der Bergstrasse Richtung der Stadt Senj und dann Zadar www.zadar-airport.hr weiter Richtung Süden. Nach 30 Minuten Fahrt Zagreb www.zagreb-airport.hr biegen Sie rechts ab zum Fähranleger in Stinica. Split www.split-airport.hr Anfahrt aus dem Ausland: Trieste www.aeroporto.fvg.it Via Salzburg und dem Tunnel Karawanken in Venice www.veniceairport.it Slowenien, weiter durch Ljubljana und Postojna in Ljubljana www.lju-airport.si Richtung der kroatischen Stadt Rijeka. Von Rijeka
How to reach us EN Bus and road connections Via Vienna and Graz into Slovenia, travel onward via Transport links in the Republic of Croatia are very Maribor to Zagreb. From the direction of Budapest well developed, and road is the most cost-effective and the town of Varaždin, also go towards Zagreb. way to travel. The bus terminals in Zagreb, the capital, From Zagreb, go along the highway to Žuta Lokva, and the city of Rijeka have daily bus services to and then onward in the direction of the town of Senj, and from the island of Rab, sometimes as many as a few then 38 km along the Adriatic coastal road in the times a day. It is also possible to reach the island by direction of Split to the ferry port of Stinica. bus from other towns: Sibenik, Split, Zadar, Pula, Karlovac, etc. All the above-mentioned cities have Via Switzerland into Italy and onward via Milan, routes extending further across Europe, the busiest Venice and Trieste to Slovenia, continue in the being towards Austria, Germany, Italy, Slovenia, direction of Croatia and the city of Rijeka. From the Switzerland, Hungary, etc. city of Rijeka, go along the Adriatic coastal road for 105 km to the ferry port of Stinica or over the Krk Rail transport bridge to Valbiska harbour on Krk and by ferry to The city of Zagreb is connected with international Lopar harbour on the island of Rab. railway routes. The lines from Vienna, Budapest, Venice and Ljubljana have several trains each day. Airlines From Zagreb, there are trains to destinations all over There are international airports in Zagreb, Rijeka, Croatia, including the port of Rijeka. The catamaran Split, Dubrovnik, Zadar, Pula and on the island of terminal and the main bus station in Rijeka are only a Krk. The Imperial Hotels and Campsites company few minutes’ walk from the railway station. organises transfers from airports to the island of Rab for guests arriving in Croatia by plane. In the 2015 Road directions season, we will offer a transfer service from the airport Travelling by car from Rijeka, drive south towards in Rijeka and other airports in Croatia. Information Karlobag. 105 km down the Adriatic coastal road, on available flights and price lists for the flights can turn right for the Stinica ferry port and cross over to be found at: the island on one of the ferries that constantly operate www.condor.com on the Stinica-Mišnjak (Rab) line. The other way www.germanwings.com to reach the island by car is by ferry from the port www.ryanair.com at Valbiska on the island of Krk, which is connected www.easyjet.com by a direct line to Lopar on Rab. If travelling on the www.croatiaairlines.com highway from Zagreb, take the Žuta Lokva exit. From there, head down the mountain road to Senj, and Airports continue southwards. After 30 minutes’ driving, turn Pula www.airport-pula.hr right to the ferry port of Stinica. Rijeka www.rijeka-airport.hr Zadar www.zadar-airport.hr Directions when arriving from abroad Zagreb www.zagreb-airport.hr Via Salzburg and the Karawanken Tunnel into Split www.split-airport.hr Slovenia, travel onward via Ljubljana and Postojna in Trieste www.aeroporto.fvg.it the direction of Croatia and the city of Rijeka. From Venice www.veniceairport.it Rijeka, continue along the Adriatic coastal road for Ljubljana www.lju-airport.si 105 km to the ferry port of Stinica or over the Krk bridge to the island of Krk, and from Valbiska harbour by ferry to Lopar on the island of Rab.
Italy Slovenia Zagreb Austria Rijeka Hungary Umag Germany Poreč Ferry Valbiska (Krk) - Rab 90 min Valbiska Krk Senj Rovinj Lopar Pula Camping San Marino Rab Šibenik Hidroplane Zadar Sup. Rab - Zagreb Split Draga 45 min Dubrovnik Kampor Mundanije Palit Rab Banjol Catamaran Camping Rijeka - Rab Padova 3 100 min Barbat Hidroplane Rab - Split Ferry 45 min Mišnjak - Stinica 12 min DE Viele kroatische Küstenstädte sind mit EN Many Croatian coastal towns are connected by internationalen Schiffslinien verbunden z.B. Zadar – regular international shipping lines, such as Zadar-Ancona Ancona, Dubrovnik – Bari. Von den Hauptstädten führen and Dubrovnik- Bari. From larger cities, the coastal roads Strassen zu den Anlegestellen der Insel. Die Stadt und der lead to ports which are linked to the island of Rab. The Hafen von Rijeka sind der wichtigste Verkehrsknotenpunkt city and port of Rijeka is the main transport centre for the der Kvarner Bucht von wo aus Schiffe auch zur Insel Rab Kvarner islands. Boats also depart from here for the island auslaufen. Der Fährverkehr zwischen der Insel und dem of Rab. There are two ferry lines between the mainland Festland findet über zwei Linien statt. Im Süden der Insel and the island. From the south of the island, between zwischen dem Fährhafen Stinica und Misnjak verkehren Stinica and Mišnjak, there are a number of ferries (www. mehrere Fähren (www.rapska-plovidba.hr), während rapska-plovidba.hr), while the harbour in the north of the der Anschluss auf der nördlichen Halbinsel Lopar mit Lopar peninsula is connected with Valbiska on the island der Fährlinie im Fährhafen Valbiska auf der Insel Krk of Krk (www.jadrolinija.hr). For passengers without cars, verbunden ist (www.jadrolinija.hr). Für Passagiere Rab is connected by catamaran with the city of Rijeka. This ohne Fahrzeug, ist Rab täglich mit der Stadt Rijeka per docks in the port of Rab every day (www.jadrolinija.hr). Katamaranlinie verbunden. (www.jadrolinija.hr).
DE Nutzen Sie die Vorteile der neuen EN Take advantage of the new transport connection, Wasserflugzeugverbindung zur Insel Rab. Mit dem which connects the island of Rab with the mainland, by air. Wasserflugzeug der European Coastal Airlines können With the seaplane of European Coastal Airlines company, Sie von Zagreb oder Split zur Insel Rab (und umgekehrt) you can quickly and comfortably fly from Zagreb and Split schnell und bequem fliegen. to the island of Rab, or in the opposite direction. Weitere Infos über dem Flugplan und Buchung unter: For detailed information about schedules and passenger tickets, visit the website: www.ec-air.eu www.ec-air.eu
Hotels Camping www.imperialrab.com www.rab-camping.com Call Centre Tel: 00385 (0) 51 66 77 88 | Fax: 00385 (0) 51 72 41 17 | E-mail: reservations@imperial.hr
Sie können auch lesen