Konnect DEUTSCHLAND Anleitung zur Eigeninstallation - Copyright Konnect 2021 - v1 DE-VERSION - Konnect ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
SICHERHEITSHINWEISE UND SICHERHEITSSYMBOLE VERSTEHEN Sicherheitswarnungen machen auf potenzielle Sicherheitsrisiken aufmerksam und zeigen Ihnen, wie Sie diese vermeiden können. Diese Meldungen sind durch die Signalwörter GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT oder HINWEIS gekennzeichnet, wie unten dargestellt. Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitswarnungen, um mögliche Sachschäden, Verletzungen oder in einigen Fällen den Tod zu vermeiden. Meldungen zu Personenschäden Die Signalwörter GEFAHR, WARNUNG und VORSICHT weisen auf Gefahren hin, die zu Personenschäden oder in einigen Fällen zum Tod führen können, wie nachfolgend erläutert. Jedes dieser Signalwörter weist auf die Schwere der potentiellen Gefahr hin. GEFAHR weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird. WARNUNG weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen könnte, wenn sie nicht vermieden wird. VORSICHT weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringen oder mittelschweren Verletzungen führen könnte, wenn sie nicht vermieden wird. 2
Sicherheitswarnsymbole Das allgemeine Sicherheitswarnsymbol macht auf eine mögliche Verletzungsgefahr aufmerksam. Es erscheint neben den Signalwörtern GEFAHR, WARNUNG und VORSICHT als Teil der Signalwortbezeichnung. Andere Symbole können neben GEFAHR, WARNUNG oder VORSICHT erscheinen, um auf eine bestimmte Art von Gefahr hinzuweisen (z. B. Feuer oder Stromschlag). Wenn in dieser Anleitung andere Gefahrensymbole verwendet werden, sind sie in diesem Abschnitt gekennzeichnet. Zusätzliche Symbole In diesem Dokument werden die folgenden Gefahrensymbole verwendet: Weist auf einen Sicherheitshinweis hin, der eine potenzielle Stromschlaggefahr betrifft. Weist auf einen Sicherheitshinweis hin, der eine potenziell gefährliche Situation betrifft, in die Sie geraten könnten. Weist auf eine Sicherheitsmeldung hin, die Hochfrequenzenergie (HF) betrifft. 3
HAFTUNGSAUSSCHLUSS DIESE ANLEITUNG IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH FÜR DIE EIGENINSTALLATION BESTIMMT. ALLE NATIONALEN ELEKTRISCHEN VORSCHRIFTEN UND ALLE GESUNDHEITS- UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IN BEZUG AUF DIE INSTALLATION VON SATELLITENANTENNEN MÜSSEN EINGEHALTEN WERDEN. EUTELSAT S.A. HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG ERGEBEN, WOBEI DIE HAFTUNG, DIE SICH AUS DEM DEUTSCHEN PRODUKTHAFTUNGSGESETZ ERGIBT, DAVON NICHT AUSGESCHLOSSEN IST, SOWIE FÜR VERLETZUNGEN UND TOD, VERURSACHT DURCH FAHRLÄSSIGE ODER VORSÄTZLICHE PFLICHTVERLETZUNG DURCH EUTELSAT S.A.. An bestimmten Orten kann das Fehlen einer zufriedenstellenden Erdverbindung (Erdung) einen Verstoß gegen die örtlichen Bauvorschriften darstellen. Sie sind dafür verantwortlich, dass eine solche Erdung so installiert wird, dass alle geltenden Gesetze und Vorschriften eingehalten werden. Erden Sie die Antennenbaugruppe in Übereinstimmung mit allen lokalen und nationalen elektrischen Vorschriften. Antennen, die unsachgemäß installiert oder an einer instabilen Struktur befestigt wurden, sind anfällig für Windschäden, die für Sie und Dritte schwerwiegend oder sogar lebensbedrohlich sein können. Sie übernehmen die volle Verantwortung dafür, dass die Installation so tragfähig ist, dass sie alle Lasten (Gewicht, Wind und Eis) trägt, und dass sie ordnungsgemäß gegen Lecks abgedichtet ist. Sie sind allein dafür verantwortlich, alle potenziell erforderlichen Genehmigungen für die Installation der Antennen einzuholen und sich an diese zu halten (abgesehen von der Genehmigung durch den Eigentümer des Gebäudes). EUTELSAT S.A. haftet nicht für Schäden, die durch Nichteinhaltung der oder Abweichung von den Hinweisen in dieser Anleitung, der oder den geltenden gesetzlichen Bestimmungen oder anderen Vorschriften entstehen sowie durch unsachgemäße Installation oder Einstellung entgegen den Anweisungen oder durch Nichteinhaltung oder Nichtausführung der in dieser Anleitung beschriebenen Schritte oder Anweisungen. Die Nichtbeachtung und Nichteinhaltung der in dieser Anleitung aufgeführten Anweisungen oder der geltenden gesetzlichen Bestimmungen kann zu Materialschäden, Verletzungen oder sogar zum Tod führen. EUTELSAT S.A. haftet nicht für Schäden, Verletzungen oder Todesfolge, die durch Nichteinhaltung der Anweisungen in dieser Anleitung oder der geltenden gesetzlichen Bestimmungen oder durch ihre Nichtbeachtung verursacht werden. EUTELSAT S.A. haftet nicht für Schäden, die sich aus unter offensichtlich ungeeigneten Bedingungen (insbesondere in Bezug auf Witterung, Ort und Montage) oder mit ungeeigneten Werkzeugen (Ausrüstung, Verfahren) durchgeführten Installation ergeben. Darüber hinaus haftet EUTELSAT S.A. nicht für Schäden, die durch die Installation von offensichtlich beschädigten, nicht funktionsfähigen, falsch verwendeten, fehlenden oder anderweitig erheblich beeinträchtigten Produkten (Antenne) verursacht werden. EUTELSAT S.A. haftet nicht für Schäden, Ausfälle oder Serviceunterbrechungen, die durch von Dritten gelieferten und/oder bereitgestellten Ausrüstungen, Elementen oder Waren verursacht werden, wie empfangender PC, Smartphone, Fernseher, oder durch andere Faktoren, die nicht mit der von EUTELSAT S.A. bereitgestellten Antenne, Ausrüstung oder Serviceleistung in Verbindung stehen. EUTELSAT S.A. haftet weder für die Funktionsfähigkeit von Waren Dritter noch für den übertragenen Inhalt. Eine Umbildung oder Veränderung der gelieferten Waren (Antenne) ist streng untersagt. 4
SICHERHEIT BEI DER ANTENNENINSTALLATION Beachten Sie bei der Installation der Satellitenantenne die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Diese Anleitung enthält gegebenenfalls auch andere Sicherheitshinweise zu bestimmten Installationsverfahren. Wenn Sie auf einem Dach, Turm oder einer anderen hohen Struktur arbeiten oder eine Leiter oder ein Gerüst für den Zugang zur Arbeitsstelle verwenden, befolgen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, um Verletzungen oder Tod zu vermeiden: • Gehen Sie nur auf stabilen Dachkonstruktionen. • Stellen Sie sicher, dass die Antennenbaugruppe und die Installationsoberfläche tragfähig sind, damit sie alle Lasten (Gerätegewicht, Eis und Wind) tragen können. • Verwenden Sie am Arbeitsplatz geeignete Sicherheitsausrüstung (z. B. eine Rettungsleine). • Befolgen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen des Herstellers für alle verwendeten Sicherheitsgeräte und anderen Geräte. • Führen Sie so viele Arbeitsverfahren wie möglich am Boden durch. • Arbeiten Sie nicht bei starkem Wind oder Regen, oder wenn ein Sturm, Blitzschlag oder andere widrige Wetterbedingungen herrschen oder im Anzug sind. • Versuchen Sie nicht, die Antenne an einem windigen Tag zu zusammenzubauen, zu versetzen oder zu montieren. Schon ein leichter Wind kann unerwartet starke Kräfte auf die Antennenoberfläche ausüben. • Arbeiten Sie nicht im Dunkeln, führen Sie die Montage nur bei ausreichendem Tageslicht durch. • Arbeiten Sie nicht allein, sondern lassen Sie sich von einer anderen Person bei der Montage helfen. 5
GLOSSAR SÜDEN (7,2° O) OSTEN WESTEN Azimut NORDEN Ausrichten Die richtige Position der Antenne zum Dienstsatelliten am Himmel finden, um Breitbandsignale zu empfangen 6
Azimut Elevation Vertikalwinkel zwischen der Ausrichtung zum Satelliten und der lokalen horizontalen Ebene (Abb. oben links) Azimut Horizontalwinkel, gemessen in der lokalen Horizontalebene im Uhrzeigersinn von Norden. Bezieht sich auf die Drehung der gesamten Antenne um die vertikale Achse des Mastes (Abb. oben rechts) Beam Ein Beam ist ein Satellitensignal, dessen Leistung speziell konzentriert ist, so dass verschiedene Datensignale mit derselben Frequenz für verschiedene geografische Standorte übertragen werden. Konnect ist ein Multibeam-Satellit, wobei jeder Beam ein bestimmtes Gebiet auf der Erdoberfläche abdeckt Polarisation Die Art und Weise, wie sich Funkfrequenz ausbreitet. Das System verwendet zirkulare Polarisation, bei der elektromagnetische Wellen entweder rechts oder links um die Ausbreitungsrichtung rotieren Transceiver Einheit am Ende der Antenne, die die Signalfrequenz zwischen dem Satellitensignal und dem Modem umwandelt. Modem und Transceiver sind über ein einziges Koaxialkabel verbunden. Für den Polarisator des Transceivers kann LINKS oder RECHTS eingestellt werden (Standardkonfiguration ist LINKS) 8
Inhalt KONNECT-TERMINAL - ÜBERSICHT Installations-Kit Seite 10 Installationswerkzeuge Seite 12 Systemaufbau Seite 13 Transceiver-Einrichtung Seite 15 Antennen-Steuerschrauben Seite 16 INSTALLATIONSSCHRITTE MITHILFE DER APP Teil 1: Vorbereitung der Installation Seite 17 Teil 2: Wahl des Installationsorts Seite 18 Teil 3: Montage des Systems Seite 21 Teil 4: Anschluss des Systems Seite 22 Teil 5: Programmierung des Modems Seite 23 Teil 6: Ausrichten der Antenne Seite 24 Teil 7: Aktivierung des Modems Seite 28 Teil 8: Kundenportal Seite 29 Teil 9: WLAN-Konnektivität Seite 29 Teil 10: TV-Multifeed Seite 30 FEHLERBEHEBUNG Fehlerbehebung Seite 32 9
Abb.1 – INSTALLATIONS-KIT (im Kit enthaltene Teile) 1.1 - Antennenreflektor (74 cm oder 90 cm) ▪ Reflektor ▪ Antennenarm ▪ Schachtel mit Schrauben/Muttern 1.2 - Antennenträger (74 cm oder 90 cm) ▪ Kippbare Platte ▪ Reflektorhalterung ▪ AZ/EL-Träger 1.3 - Antennen-Transceiver (1W/2W) 1.4 - WLAN-Modem (HT2000W) ▪ Modem HT2000W ▪ Netzteil ▪ Ethernet-Kabel 1.5 - Koaxkabel (30 m) ▪ RG6 30 m Koaxkabel Außenbereich ▪ Wasserdichter Kompressionsstecker (bereits auf dem Kabel angebracht) ▪ Aufsteckbarer Stecker (zum Modem, kein Kompressionswerkzeug erforderlich) 10
1.6 – Tri-Mast HINWEIS: Der Trimast kann zur Installation oben auf der Antenne an einer Wand befestigt werden 1.7 – 60mm Adapter HINWEIS: Der Adapter kann an der Oberseite einer vorhandenen Masthalterung mit Rohren von 40 bis 55 mm Durchmesser, wo die Antenne befestigt werden soll, angebracht werden, wenn der vorhandene Mast, den auf Seite 19 beschriebenen Spezifikationen entspricht (in diesem Fall muss kein Trimast verwendet werden) 1.8 – Multifeed-Halterung 1.9 – Quad LNB (TV) HINWEIS: Das Koaxialkabel für die Verbindung zwischen dem Multifeed LNB und Ihrer Satelliten-TV- Set-Top-Box ist nicht im Lieferumfang enthalten 11
Abb. 2 – INSTALLATIONSWERKZEUGE (nicht im Kit enthalten) 2.1 Antennenmontage 11-mm-Schlüssel 13-mm-Schlüssel 3-mm Imbus-Schlüssel Kreuz-Schraubendreher 2.2 Kabel & Stecker Kabelschneider 2.3 Modemanschuss & Antennenausrichtung Smartphone 2.4 Befestigung der Halterung Bohrmaschine 12
Abb. 3: SYSTEMMONTAGE 3.1 Montage Reflektorhalterung und AZ/EL-Träger (74 cm) Zeiger (^) des Trägers Schlossschraube (4x) auf Skala auf Null (0) ausrichten Bohrung Kippbare nicht verwendet Platte Flanschmuttern (5x) 13mm Reflektorhalterung Träger 3.2 Endmontage Antennenreflektor & Transceiver (74 cm) Reflektor Flanschmuttern (4x) Schlossschraube (4x 74 cm, Transceiver 5x 90 cm) (Einstellung der Polarisation auf R oder L; 13mm siehe Abb. 4) Armhalterung Sechskants chraube Kurze Schraube (1x) (2x) Zuführarm Flache Unterlegscheibe (2x) Federring (2x) 11mm Sechskantmuttern (2x) 13
3.3 Trimast-Montage 6 Ankerbolzen zur Befestigung des Trimastes an der Wand 14
Abb. 4 – TRANSCEIVER-EINRICHTUNG Abb. 4.1: Transceiver mit Polarisation RHCP – Rechts Markierung Polarisator ist OBEN 2 Polarisator- POLARISATOR Schrauben Abb. 4.2: Transceiver mit Polarisation LHCP – Links Die Standardpolarisation jedes Markierung Polarisator an 2 Polarisator- POLARISATOR neuen Transceivers ist immer der LINKEN SEITE Schrauben Links (LHCP) ist LINKS 15
Abb. 5 – ANTENNEN-STEUERSCHRAUBEN Abb. 5.1: Antennen-Schrauben und Muttern Elevationsstange Elevationsmutter 4 Elevationsmutter 2 Azimut-Schraube 5 Elevationsmutter 3 Trägermutter 10 Elevationseinstellmutter 1 Trägermutter 11 Trägermutter 12 Abb. 5.2: Azimut-Sicherungsmuttern Azimut-Sicherung 7 Azimut-Sicherung 8 Azimut-Sicherung 6 16
INSTALLATIONSSCHRITTE MITHILFE DER APP TEIL 1: VORBEREITUNG DER INSTALLATION Schritt 1: Überprüfen Sie, ob Sie über alle Kit-Teile verfügen (Abb. 1) Schritt 2: Überprüfen Sie, ob Sie über alle Werkzeuge für die Installation verfügen (Abb. 2) Schritt 3: Laden Sie die Konnect Install App (Abb. 6) herunter, eine kostenlose App, die es ermöglicht, ein Konnect-System einfach mit einem Smartphone zu programmieren, auszurichten und zu aktivieren. Konnect Install ist im Google- und Apple-Store erhältlich (Android- oder iOS-Smartphones) Nach dem Öffnen der App streichen Sie nach links, um die Einstellungsseite aufzurufen. Dort können Sie Ihre Sprache auswählen und auf den Link zum Installationsvideo und zur PDF der Installationsanleitung zugreifen Klicken Sie auf der Startseite der App auf SAT FINDER, um die Satelliten-Sichtlinie mit dem AR-Tool zu überprüfen. Diese Funktion ist ohne WLAN-Konnektivität zum Modem Abb. 6 oder einem mobilen Netzwerk zugänglich Um den SAT POINTER für die Ausrichtung und Aktivierung des Konnect-Systems zu verwenden, aktivieren Sie das WLAN in den Smartphone-Einstellungen und wählen Sie das WLAN- Netzwerk des HT2000W- Satellitenmodems mithilfe der auf der Rückseite angegebenen Zugangsdaten (Abb. 15). Schritt 4: Überprüfen Sie, ob Sie den Arbeitsauftrag von Konnect erhalten haben, der alle Informationen zur Durchführung einer Installation enthält: TX-Polarisation => zur Montage des Antennen- Transceivers mit Einstellung Rechts oder Links Polarisator, Beam nummer => zur Programmierung des Modems, Azimut/Elevation => zur Ausrichtung der Antenne, Aktivierungsschlüssel => zur Aktivierung des Modems 17
TEIL 2: WAHL DES ORTS Schritt 5: Wählen Sie den Installationsort, an dem die Satellitenantenne befestigt werden soll, auf einem zugänglichen Dach oder an einer Seitenwand mit Ausrichtung nach Süden nach 5 Regeln: ▪ Klare Sichtverbindung zum Satelliten, um volle Sicht auf den Satelliten ohne Hindernisse zu haben ▪ Feste Oberfläche zur Befestigung des Mastes ▪ Machbarer Kabelweg und Entfernung von der Antenne im Außenbereich zum Modem im Innenbereich (max. 30 m, da das Abb. 7 Koaxialkabel 30m lang ist) ▪ Position vom Eigentümer des Standorts OK genehmigt und leicht zugänglich ▪ Sicherheit der Person, die die Installation durchführt Schritt 6: Um die Sichtverbindung zu überprüfen, öffnen Sie die kostenlose Android- oder iOS-App Konnect Install Schritt 7: Wählen Sie die AR-Funktion (erweiterte Realität) „Sat Finder“. Bewegen Sie das NICHT OK Smartphone, bis der rote Kreis grün wird (Abb. 7) und stellen Sie sicher, dass kein Hindernis innerhalb des grünen Kreises (Abb. 8) erscheint (beachten Sie auch zukünftige Hindernisse, wie z. B. wachsende Bäume HINWEIS: Die Orbitalposition des KONNECT- Satelliten ist 7.2 Ost, was nicht bedeutet, dass die Satellitenantenne in diese Richtung ausgerichtet werden muss. Abb. 8 18
DIE BEIDEN SEITLICHEN ARME MÜSSEN VOLLKOMMEN HORIZONTAL SEIN UND NACH DER MITTLEREN Wenn Sie auf einem Dach, Turm oder einer HALTERUNG AN DER WAND BEFESTIGT WERDEN anderen hohen Struktur arbeiten oder eine Leiter oder ein Gerüst für den Zugang zur Arbeitsstelle DIE KANTE DES MITTLEREN BÜGELS verwenden, befolgen Sie diese MUSS ZUERST UND VOLLKOMMEN Vorsichtsmaßnahmen, um Verletzungen oder Tod SENKRECHT ANGEBRACHT WERDEN zu vermeiden: • Gehen Sie nur auf stabilen Dachkonstruktionen. • Stellen Sie sicher, dass die Antennenbaugruppe und die Installationsoberfläche tragfähig sind, damit sie alle Lasten (Gerätegewicht, Eis und Wind) tragen können. • Verwenden Sie am Arbeitsplatz geeignete Sicherheitsausrüstung und Ihre persönliche 9.1 Schutzausrüstung. 30 CM • Befolgen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen des Herstellers für alle verwendeten Sicherheitsgeräte und anderen Geräte. • Arbeiten Sie nicht bei starkem Wind oder Regen, oder wenn ein Sturm, Blitzschlag oder andere widrige Wetterbedingungen herrschen oder im Anzug sind. • Versuchen Sie nicht, die Antenne an einem windigen Tag zu zusammenzubauen, zu versetzen oder zu montieren. Schon ein leichter Wind kann unerwartet starke Kräfte auf die Antennenoberfläche ausüben. • Arbeiten Sie nicht im Dunkeln, führen Sie die Montage nur bei ausreichendem Tageslicht durch. 9.2 • Arbeiten Sie nicht allein, sondern lassen Sie sich von einer anderen Person bei der Montage helfen. Schritt 8: Montieren Sie den Trimast gemäß Abb. 3.3 und befestigen Sie ihn auf der gekennzeichneten Oberfläche mit den im Kit enthaltenen Schrauben (Abb.10). Stellen Sie sicher, dass die beiden seitlichen Arme horizontal sind (wie Abb. 9.1) und dass ihr Abstand zwischen 50-60 cm liegt 9.3 HINWEIS: Der Trimast ermöglicht vertikale (9.1), horizontale (9.2) und schräge Konfigurationen (Abb. 9.3) Schritt 9: Prüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob er vertikal ausgerichtet ist. Achten Sie darauf, den Abb. 9 Trimast so zu befestigen, dass seine Oberkante (Abb. 9) genau senkrecht steht 19
Wenn Sie auf einem Dach, Turm oder einer ADAPTER anderen hohen Struktur arbeiten oder eine Leiter oder ein Gerüst für den Zugang zur Arbeitsstelle verwenden, befolgen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen auf der vorherigen Seite, um Verletzungen oder Tod zu vermeiden: HINWEIS: Wenn Sie eine vorhandene und robuste Masthalterung haben, kann der 60mm-Adapter verwendet und oben auf dem vorhandenen Rohr befestigt werden (Abb. 9.4), um die Antenne oben darauf zu befestigen (Abb. 9.5). Für diese Lösung ist ROHR kein Trimast erforderlich. Bevor Sie erwägen, Ihre vorhandene Masthalterung mit dem Adapter zu verwenden, stellen Sie bitte sicher, dass diese den folgenden Spezifikationen Abb. 9,4 entspricht: 1. Rohrdurchmesser zwischen 40 bis 55 mm Durchmesser 2. Rohrlänge von 0,5 m bis 1,5 m (vorzugsweise 0,5 m) 3. Auf einer soliden Struktur auf dem Dach befestigtes Rohr, das in der Lage ist, das Gewicht der Antenne von 14 kg zu tragen (auch bei Windbedingungen) 4. Die Lösung muss von einem Dachdecker zur Beurteilung der Robustheit und Stabilität der Anlage abgenommen werden EUTELSAT IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN ODER BEEINTRÄCHTIGUNGEN, DIE DURCH NICHT VON EUTELSAT GELIEFERTE GERÄTE, ROHRE, HALTERUNGEN ODER ANDERE INSTRUMENTE VERURSACHT WERDEN (SIEHE ABB. 1 UND ABB. 2). Dies schließt die Haftung nach dem deutschen Produkthaftungsgesetz und für Personenschäden oder Tod durch fahrlässige oder vorsätzliche Abb. 9,5 Pflichtverletzungen von Eutelsat S.A. 20
TEIL 3: MONTAGE DES SYSTEMS Metallteile können scharfe Kanten haben. Seien Sie beim Auspacken und beim Umgang mit Antennenteilen vorsichtig. ___________________________________________ Schritt 10: Identifizieren Sie auf dem Arbeitsauftrag den Polarisationswert für Ihre Installation, der LINKS (lhcp) oder RECHTS (rhcp) sein kann: • Bei LINKS (lhcp) gibt es am Transceiver nichts zu tun, da die Standardpolarisation jedes neuen 50 CM Transceivers immer Links (lhcp) ist. Überprüfen Sie, ob Ihr Transceiver der Abb. 4.2. Entspricht und die 30 CM dreieckige Markierung nach LINKS ausgerichtet ist • Wenn RECHTS (rhcp) entfernen Sie die zwei Polarisatorschrauben mit einem 3 mm Sechskant-L- Schlüssel, trennen Sie den Polarisator, drehen Sie ihn um 90 Grad und positionieren Sie ihn so, dass die dreieckig Markierung nach OBEN ausgerichtet ist. Ziehen Sie dann die 2 Schrauben fest Bei DACHINSTALATIONEN, bei denen eine Leiter für den Zugang zur Arbeitsstelle erforderlich ist, müssen alle nationalen GESUNDHEITS- UND Abb. 10 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN eingehalten werden. Montieren Sie die Antenne am Boden und tragen Sie die fertig montierte Antenne dann auf das Dach. Schritt 11: Montieren Sie die Antenne am Boden gemäß den Anweisungen in Abb. 3, mit den Werkzeugen und den folgenden Elementen des Kits: Reflektor, Träger, Arm, Halterung, Transceiver (Abb. 3) Schritt 12: Installieren Sie die Antenne auf dem Trimast und prüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob sie senkrecht ist Abb. 11 21
TEIL 4: ANSCHLUSS DES SYSTEMS NICHT OK OK Schritt 13: Verlegen Sie das Koaxialkabel vom Außen- zum Innenbereich des Gebäudes, vorzugsweise unter Wiederverwendung vorhandener Kabelwege (wenn Sie ein Loch bohren, stellen Sie den richtigen Neigungswinkel ein, um das Eindringen von Wasser ins Haus zu vermeiden, und dichten Sie es dann ab, Abb. 12) Abb. 12 HINWEIS: Wenn Sie die Kabelbefestigung (Abb.12) verwenden, achten Sie darauf, das Kabel nicht zu stark zu drücken Schritt 14: Verbinden Sie den wasserdichten Stecker (bereits auf dem Kabel angebracht) mit dem Transceiver und ziehen Sie vorsichtig an, bis er fixiert ist 6 mm HINWEIS: Ein zu geringes Anziehen garantiert keine 6 mm Wasserdichtheit, ein zu starkes Anziehen kann das Kabel beschädigen Schritt 15: Bereiten Sie die Innenseite des Kabels mit einem Kabelschneider (Abb.13) vor und achten Sie dabei darauf, dass 6 mm Mittelleiter und 6 mm Dielektrikum + Folie vorhanden sind. Falten Sie das Geflecht auseinander (Abb.13) Schritt 16: Führen Sie den Push-On-Anschluss am Abb. 13 Kabel ein, bis sich die Innenkante des Leiters auf der gleichen Höhe wie das weiße Dielektrikum befindet (Abb.14), verbinden Sie ihn mit dem Modem am RF- Anschluss Schritt 17: Schließen Sie das Kabel + den Stecker am RF-Anschluss des Modems an. Ziehen Sie den Stecker vorsichtig mit einem 11-mm-Schlüssel fest (dabei wird der Push-On-Stecker auf dem Kabel komprimiert) Abb. 14 Bei dem Umgang mit Strom führenden Leitungen besteht die Gefahr eines Stromschlags. Seien Sie vorsichtig, erden Sie sich und unterbrechen Sie - wenn möglich - die Stromzufuhr vor der Installation. Schritt 18: Schließen Sie das Modem an das Netzteil an 22
TEIL 5: PROGRAMMIERUNG DES MODEMS Schritt 19: Um die SAT POINTER-Funktion der Konnect App zu verwenden, aktivieren Sie das ` WLAN in den Einstellungen Ihres Smartphones und wählen Sie das WLAN-Netzwerk des HT2000W-Modems mithilfe des auf der Rückseite angegebenen Passworts (Abb. 15). Abb. 15 Schritt 20: Öffnen Sie die Konnect Install App, klicken Sie auf SAT POINTER und überprüfen Sie, ob das kleine Router-Symbol oben rechts in der App grün ist, um anzuzeigen, dass die WLAN- Verbindung zwischen der App und dem Modem eingeschaltet ist (Abb. 16) Schritt 21: Vergewissern Sie sich, dass die App Ihren Breiten- und Längengrad anzeigt, der den Daten entspricht, die vom GPS Ihres Smartphones erfasst wurden Schritt 22: Klicken Sie auf der linken Seite auf „NEXT POINT“ (Abb. 16), um die Programmierung des Modems zu starten Schritt 23: Warten Sie 1 Minute, eine Aktion ist nicht erforderlich HINWEIS: Gleichzeitig lädt die App automatisch (1) die in der App gespeicherte Modem- Konfigurationsdatei , wie durch die Bestätigungsmeldung „SBC file is up to date“ Abb. 16 angezeigt wird, und programmiert das Modem automatisch (2) anhand der Breiten-/Längengrad- Daten vom GPS Schritt 24: Überprüfen Sie die im Arbeitsauftrag angegebene Beamnummer. Klicken Sie auf ‘BEAM ÄNDERN’ (Abb. 17) und wählen Sie die im Arbeitsauftrag angegebene Beam nummer aus. Klicken Sie auf ‘WEITER’ Schritt 25: Sie haben jetzt den Ausrichtungsmodus aufgerufen, um den SQF (Signal Quality Factor) in Echtzeit anzuzeigen Schritt 26: Sie können auf das Videosymbol (Abb. 21) klicken, um zu erfahren, wie der Ausrichtungsvorgang durchgeführt wird (4-Minuten- Video eingebettet in die App. => Zum Ansehen ist keine Konnektivität erforderlich) Abb. 17 23
TEIL 6: AUSRICHTEN DER ANTENNE Wenn Sie auf einem Dach, Turm oder einer anderen hohen Struktur arbeiten oder eine Leiter oder ein Gerüst für den Zugang zur Arbeitsstelle verwenden, befolgen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, um Verletzungen oder Tod zu vermeiden: • Gehen Sie nur auf stabilen Dachkonstruktionen. • Stellen Sie sicher, dass die Antennenbaugruppe und die Installationsoberfläche tragfähig sind, damit sie alle Lasten (Gerätegewicht, Eis und Wind) tragen können. • Verwenden Sie am Arbeitsplatz geeignete Sicherheitsausrüstung und Ihre persönliche Schutzausrüstung. • Befolgen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen des Herstellers für alle verwendeten Sicherheitsgeräte und anderen Geräte. • Arbeiten Sie nicht bei starkem Wind oder Regen, oder wenn ein Sturm, Blitzschlag oder andere widrige Wetterbedingungen herrschen oder im Anzug sind. • Versuchen Sie nicht, die Antenne an einem windigen Tag zu zusammenzubauen, zu versetzen oder zu montieren. Schon ein leichter Wind kann unerwartet starke Kräfte auf die Antennenoberfläche ausüben. • Arbeiten Sie nicht im Dunkeln, führen Sie die Montage nur bei ausreichendem Tageslicht durch. • Arbeiten Sie nicht allein, sondern lassen Sie sich von einer anderen Person bei der Montage helfen. 24
Die richtige Ausrichtung der Antenne ist sehr wichtig, um erfolgreich auf den Satelliten- Internetdienst zuzugreifen und die bestmögliche Leistung zu erhalten. Sie besteht aus 3 Phasen (Abb.18): (A) Stellen Sie die Elevation der Antenne (vertikaler Winkel) ein, um sie auf den Satelliten auszurichten (A) (B) Drehen Sie die Antenne von links nach rechts (über eine Spanne von 90 Grad in der von der App angegebenen Richtung), um den Azimut (Horizontaler Winkel) zu scannen, damit die Satellitenrichtung genau bestimmt werden kann (B) (C) Maximieren Sie die Ausrichtung, zuerst für den Azimut und dann für die Elevation, um das maximale Signal des Satelliten zu erreichen (C) 25
Schritt 27: Ermitteln Sie den korrekten Elevationswert (wird durch den Arbeitsauftrag oder durch die Konnect Install App – Abb.15 bereitgestellt) Schritt 28: Prüfen Sie, ob die Elevationsmuttern 2 und 3 gelöst sind und drehen Sie die Elevationsmutter 4, bis sie sich bei 5 cm auf der Elevationsstange befindet (Abb. 5) Schritt 29: Stellen Sie die Elevation an der Antenne mit der Elevationseinstellmutter 1 (Abb. 5) mithilfe der Skala und der Markierung (Abb. 18) ein Abb. 18 Schritt 30: Prüfen Sie, ob die 3 Azimut-Muttern 6, 7, 8 gelöst sind (Abb. 5) Abb. 18 Schritt 31: Prüfen Sie, ob die 3 Trägermuttern 10, 11, 12 gelöst sind (Abb. 5) Schritt 32: Zeigen Sie den SQF (Signalqualitätsfaktor) in der App an (Abb. 19). Die grüne Zahl auf der rechten Seite ist der aktuelle Wert, die blaue Zahl auf der linken Seite ist der maximale Wert, der bei früheren Messungen erreicht wurde Schritt 33: Scannen Sie den Azimut, indem Sie die Antenne langsam von links nach rechts schwenken (mindestens in einem Bereich von 90 Grad in der mit der App identifizierten Satellitenrichtung) und halten Sie an, wenn SQF > 40 oder höher ist HINWEIS: Wenn Sie den Satelliten nicht finden können, möglicherweise weil Ihr Trimast nicht richtig vertikal ist, wiederholen Sie die Schritte 29 und 33. So wird die Elevation optimiert, bis Sie den Satelliten finden (erhöhen oder verringern Sie die Elevation in Schritten von 1 Grad und wiederholen Sie Schritt 33 jedesmal, wenn die Einstellung der Elevation geändert wird. Beispiel: EL = 35. Wiederholen Sie Schritt 33 bei den Elevationswerten 35, 36, 37, 38, 39, 40 und dann bei 34, 33, 32, 31, 30). Wenn Sie das Signal weiterhin nicht finden können, überprüfen Sie, ob die Polarisation des Transceivers Ihrem Beam Abb. 19 entspricht (Schritte 10) Schritt 34: Befestigen Sie die Antenne, indem Sie die Trägerschrauben 10, 11, 12 (Abb. 5) an der Maststange so fest wie möglich anziehen 26
Schritt 35: Azimut-Feineinstellung zur Signalmaximierung (Abb. 20): - Drehen Sie die Azimutschraube 5 (Abb. 5) in eine beliebige Richtung, bis in der App zum ersten Mal ein ENDE Abfallen des Werts CURRENT SQF in grün angezeigt Peak- wird (ca. 10 oder 20 SQF) Signalwert - Kehren Sie die Richtung um, bis Sie sehen, dass der Signalpegel ein zweites Mal abfällt (ca. 10 oder 20 SQF) 2. Signalabfall - Ermitteln Sie den in der App blau markierten Wert MAX SQF (Peak-Wert) - Kehren Sie die Richtung wieder um, bis Sie den 1. Signalabfall maximalen Signalpegel erreichen, bei dem das aktuelle grün markierte Signal gleich dem maximalen, blau markierten Signal ist (Abb. 21) START Schritt 36: Elevations-Feineinstellung zur Signalmaximierung (Abb. 20): Wiederholen Sie das gleiche Verfahren wie in Schritt 35 unter Verwendung der Elevationseinstellmutter SCHLÜSSELDREHUNG 1 (Abb. 5) Abb. 20 HINWEIS: Der Umfang der Feinausrichtung der Antenne besteht darin, den maximal erreichbaren Wert zu ermitteln, und nicht darin, einen SQF über z.B. 70 SQF zu erreichen. Sie können die Schritte 35 und 36 wiederholen, um die Genauigkeit der Ausrichtung zu verbessern. SQF 102 ist nur ein Beispiel, da die SQF-Werte von Standorten und Wetterbedingungen abhängen Schritt 37: Arretieren Sie die 3 Azimut- Abb. 21 Sicherungsmuttern 6, 7, 8 (Abb. 5) Schritt 38: Arretieren Sie die 2 Elevations- Sicherungsmuttern 2, 3 (Abb. 5) 4 Schritt 39: Drehen Sie die Elevationsmutter 4 bis zum unteren Ende der Elevationsstange (Abb. 22) Schritt 40: Klicken Sie auf ‘NEXT REGISTER’ unten in der App (Abb. 23). HINWEIS: Wenn Sie nicht auf NEXT klicken können, Abb. 22 weil es grau ist, bedeutet dies, dass Ihr Signalpegel nicht ausreicht, um das Modem zu aktivieren. Sie müssen dann auf das Einstellungssymbol oben rechts klicken, klicken Sie auf 'RE-INSTALL' und verbessern Sie die Antennenausrichtung, indem Sie wieder bei Schritt 29 beginnen Abb. 23 27
TEIL 7: AKTIVIERUNG DES MODEMS Schritt 41: Wenn das Modem die Registrierung startet, sind keine Aktionen erforderlich, warten Sie nur einige Minuten und überprüfen Sie, ob für die 3 Schritte grüne Markierungen angezeigt werden (Abb. 24) Schritt 42: Klicken Sie auf ’NEXT: ACTIVATE’, um auf das Selbstaktivierungsportal zuzugreien (Abb. 24) HINWEIS: Es kann einige Minuten dauern, bis die Aktivierungsseite verfügbar ist. Bitte warten Sie Schritt 43: Geben Sie den im Arbeitsauftrag angegebenen Aktivierungsschlüssel ein (Abb. 25) Schritt 44: Klicken Sie auf „ACTIVATE“ (Abb. 25) Schritt 45: Warten Sie auf die Popup-Meldung ‘SUCCESS - Activation Successful’ („ERFOLG – Aktivierung erfolgreich“) (Abb. 26) und klicken Sie dann auf ‘CONTINUE’. Wiederholen Sie Schritt 43 bei einem Fehler HINWEIS: Bei einer Fehlermeldung wegen unzureichendem Signalpegel verbessern Sie die Abb. 24, 25 Ausrichtung beginnend ab Schritt 24. Wenn Sie diese nicht verbessern können, wenden Sie sich an den Kundenservice HINWEIS: Wenn Sie nicht zur Aktivierungsseite weitergeleitet werden, versuchen Sie, die App zu beenden und erneut zu öffnen. Wenn Sie immer noch keine Verbindung herstellen können, versuchen Sie es mit einem Laptop-PC: Verbinden Sie das WLAN-Modem mit dem PC, geben Sie in Ihrem Browser die folgende URL ein: https://client.konnect.com/activation,und geben Sie den Aktivierungsschlüssel ein und warten Sie auf die Erfolgsmeldung Schritt 46: Warten Sie 5-10 Minuten, um die Aktualisierung der Modem-Softwareversion Over-the-Air zu ermöglichen. Wenn ‘Software Download Status’ markiert und ’Up to date’ und ‘Speed Test’ ‘Available’ ist (Abb. 27) klicken Sie auf ‘NEXT TEST’ Schritt 47: Um einen Geschwindigkeitstest über Satellit durchzuführen, klicken Sie auf „MAKE A SPEED TEST“ zur Anzeige der Ergebnisse des Geschwindigkeitstests Abb. 26, 27 28
TEIL 8: KUNDENPORTAL Schritt 48: Rufen Sie das Kundenportal (Abb. 28) über den Link: https://client.konnect.com HINWEIS: Das Kundenportal ermöglicht es dem Kunden, sein Konto zu verwalten und Rechnungen und Datenverbrauch zu überprüfen. Die Anmeldedaten werden dem Kunden am Ende des Bestellvorgangs per E-Mail zugesendet Verwenden Sie folgenden Link für einen zuverlässigen Geschwindigkeitstest über Satellit: Abb. 28 https://speedprobe.konnect.com TEIL 9: WLAN-Konnektivität Schritt 49: Greifen Sie auf das Wi-Fi-Netz zu, indem Sie die auf dem Aufkleber auf der Rückseite des Modems angegebenen Daten verwenden (Abb. 29): • Suchen Sie mit dem zu koppelnden Gerät (Smartphone, Tablet, PC) nach dem Wi-FI- Netz mit der SSID 5GHz (Abb. 29). • Verbinden Sie sich mit dem Netzwerk. ▪ Geben Sie das Passwort (Abb. 29) ein. Abb. 29 29
TEIL 10: TV-MULTIFEED Wenn Sie auf einem Dach, Turm oder einer anderen hohen Struktur arbeiten oder eine Leiter oder ein Gerüst für den Zugang zur Arbeitsstelle verwenden, befolgen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, um Verletzungen oder Tod zu vermeiden: • Gehen Sie nur auf stabilen Dachkonstruktionen. • Stellen Sie sicher, dass die Antennenbaugruppe und die Installationsoberfläche tragfähig sind, damit sie alle Lasten (Gerätegewicht, Eis und Wind) tragen können. • Verwenden Sie am Arbeitsplatz geeignete Sicherheitsausrüstung und Ihre persönliche Schutzausrüstung. • Befolgen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen des Herstellers für alle verwendeten Sicherheitsgeräte und anderen Geräte. • Arbeiten Sie nicht bei starkem Wind oder Regen, oder wenn ein Sturm, Blitzschlag oder andere widrige Wetterbedingungen herrschen oder im Anzug sind. • Versuchen Sie nicht, die Antenne an einem windigen Tag zu zusammenzubauen, zu versetzen oder zu montieren. Schon ein leichter Wind kann unerwartet starke Kräfte auf die Antennenoberfläche ausüben. • Arbeiten Sie nicht im Dunkeln, führen Sie die Montage nur bei ausreichendem Tageslicht durch. • Arbeiten Sie nicht allein, sondern lassen Sie sich von einer anderen Person bei der Montage helfen. 30
Wenn Sie mit der Konnect-Antenne auch Satelliten-TV-Signale empfangen möchten, können Sie das Multifeed verwenden: (Abb. A). Das Multifeed besteht aus 3 Ringen und hat eine Markierung für jede Orbitalposition: 7.2E, 13 E, 19.2E Abbildung A SCHRITT 1: Entriegeln Sie mit dem Schraubendreher die beiden Schrauben am Multifeed-Ring mit der Aufschrift 7.2E SCHRITT 2: Positionieren Sie den Multifeed- Ring 7.2 am Konnect-Transceiver wie in Abb. B, damit der Ring mit den Aufschriften 13E und 19.2E rechts am Transceiver erscheint (Abb. B) und die Multifeed-Halterung horizontal ausgerichtet ist (Abb. C) SCHRITT 3: Sichern Sie die 2 Schrauben am Ring mit der Aufschrift 7.2E, um die Multifeed- Halterung zu sichern SCHRITT 4: Entriegeln Sie die 2 Schrauben am Ring mit der Aufschrift 19.2E, setzen Sie das Quad LNB ein und richten Sie ihn wie in Abbildung B Abb. C dargestellt aus SCHRITT 5: Verbinden Sie Ihr TV- Koaxialkabel von Ihrem Satelliten-Decoder (Kabel nicht im Kit enthalten) mit dem Quad- LNB SCHRITT 6: Um die Qualität des Satelliten- TV-Signals zu optimieren, können Sie das LNB innerhalb des 19,2-Rings drehen oder eventuell die Ausrichtung der Multifeed- Halterung bei SCHRITT 2 verbessern SCHRITT 7: Sichern Sie die 2 Schrauben am Ring mit der Aufschrift 19.2E Abbildung C 31
Fehlerbehebung 1. Was tun, wenn die App nicht reagiert? Überprüfen Sie zunächst den Status des Modemsymbols oben rechts auf dem Bildschirm, es sollte blau und nicht gelb sein. Nicht verbunden- Symbol des Modems Verbunden-Symbol des Modems Wenn es gelb ist, bedeutet dies, dass das Modem neu gestartet wird oder das Smartphone die WLAN Verbindung zum Modem verloren hat. Suchen Sie nach dem WLAN-Netzwerk und stellen Sie sicher, dass es verbunden ist. Falls das WLAN-Netzwerk nicht angezeigt wird, überprüfen Sie die Modem-LEDs (WLAN) oder warten Sie ein paar Minuten. Das Symbol des Modems in der App ändert seinen Status nicht sofort und es kann bis zu 30 Sekunden dauern. 2. Was tun, wenn die automatische Geolokalisierung nicht funktioniert? In diesem Schritt werden die Koordinaten der Installation ermittelt. Fehlerbehebung: 1. Schalten Sie die Geolokalisierung Ihres Smartphones über das Android-Menü ein oder aktivieren Sie sie auf Apple. 2. Wenn sie bereits aktiv ist, schalten Sie sie aus und wieder ein (Android). 3. Wenn das Problem weiterhin besteht, versuchen Sie, die Geolokalisierungsmethode in der App von automatisch auf manuell zu ändern. Klicken Sie dazu auf die entsprechenden Symbole oben rechts auf der Seite. Symbol der automatischen Geolokalisierung Symbol der manuellen Geolokalisierung 4. Geben Sie die Koordinaten manuell ein, indem Sie auf das entsprechende Symbol der manuellen Geolokalisierung drücken, und geben Sie dann die Koordinaten ein. 32
3. Was tun, wenn „POINT“ (Ausrichten) keine Signalstärke liefert? Auf dieser Seite sehen Sie die Signalstärke des Satelliten-Kits. Fehlerbehebung: 1. Stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Modem verbunden sind (das Modemsymbol muss blau sein). 2. Schalten Sie das Modem aus und wieder ein 3. Starten Sie dei App neu (schließen/neu starten). 4. Was tun, wenn „REGISTER“ nicht abgeschlossen wird? Diese Phase ist ziemlich linear und die App meldet nur den Status des Modems. Fehlerbehebung: 1. Überprüfen Sie die Farbe des Modemsymbols, sie muss blau sein. 2. Drücken Sie das Zahnradsymbol oben rechts und wählen Sie „REINSTALL“ und bestätigen Sie den Vorgang mit „YES“. Das Modem wird neu gestartet. Warten Sie 5 Minuten und verbinden Sie das Smartphone erneut mit dem Modem, wenn es wieder online ist. Drücken Sie das „SET UP“-Symbol in der Ecke unten links der App und führen Sie die vorherigen Schritte aus (SET UP, POINT). Zahnradsymbol für den Zugriff auf bestimmte Funktionen Unten Symbole mit den Schritten der App 3. Schließen Sie die App und starten Sie sie neu. 5. Was tun Sie, wenn bei „ACTIVATE“ das Feld für die Eingabe des Aktivierungsschlüssels nicht angezeigt wird? Sie können den Aktivierungsschlüssel einfügen, sobald die App den Aktivierungsserver erfolgreich erreicht hat. Dies kann einige Minuten dauern und hängt vom Status des Servers ab, der den Aktivierungsdienst bereitstellt. Fehlerbehebung: 1. Schließen Sie die App und starten Sie sie neu. Führen Sie alle vorherigen Schritte aus (SET UP, POINT, REGISTER sie sollten schneller sein als beim ersten Mal) und warten Sie fünf Minuten, bis das Popup für die Aktivierung angezeigt wird. 2. Falls das Problem dadurch nicht behoben wird, rufen Sie bitte den Kundendienst an. 33
6. Was tun Sie, wenn der "SPEEDTEST" nicht automatisch startet? Fehlerbehebung: 1. Schließen Sie die Fenster des Geschwindigkeitstests mit dem entsprechenden Symbol X oben rechts und warten Sie einige Minuten. 2. Drücken Sie erneut die Taste für den Geschwindigkeitstest „MAKE A SPEED TEST“. Symbol zum Schließen der App. Schaltfläche zum Starten des Geschwindigkeitstests. 7. Was tun, wenn sich bei SCHRITT 33 der Signalpegel nicht ändert und Sie den SQF > 40 oder höher nicht erreichen können? Fehlerbehebung: 1. Kabel => Überprüfen Sie die Integrität des Kabels und des Steckers und ersetzen Sie sie, falls sie beschädigt sind oder nicht richtig funktionieren 2. Satellit LOS => prüfen, ob Sichtlinie völlig ungehindert ist mit 10 Grad Öffnungswinkel. Erwägen Sie den Austausch der Antennenposition im Falle einer teilweisen oder vollständigen Sichtbehinderung 3. Polarisation => prüfen, ob die am Transceiver eingestellte TX POL (Schritt 10) dem Wert im Arbeitsauftrag entspricht 4. Beam => prüfen, ob die programmierte Beamnummer (Schritt 24) dem Wert im Arbeitsauftrag entspricht 5. Antenne => Überprüfen Sie die Ausrichtung, indem Sie die Einstellungen für Elevation (Schritt 27, 29) und Azimut (Schritt 33) wiederholen. Verbessern Sie die Azimut/Elevation-Feinausrichtung (Schritt 35, 36) und scannen Sie mit dem Schraubenschlüssel bis zu 5 Grad bei jeder Bewegung. 34
Sie können auch lesen