Unterkünfte Accommodation - www.regionmurau.at - Busreisen.com
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
2 Preise verstehen sich pro Einheit und Tag, wenn nicht anders angegeben.*zzgl. Nächtigungsabgabe und/oder Endreinigung und/oder Strom.
Inhalt Contents 4 Österreich-Karte/Bezirkskarte 4 Map of Austria/District 5 Europawanderregion Murau 5 European hiking region Murau 16 Murau und Umgebung 16 Murau and its surroundings Hotels, Gasthöfe, Pensionen Hotels, Bed & Breakfast Privatzimmer, Ferienwohnungen Apartments Ferienhäuser, Appartements Holiday Homes Urlaub am Bauernhof Farm Holidays Camping Camping Hütten Huts 44 Naturpark Zirbitzkogel-Grebenzen 44 Natural park Zirbitzkogel-Grebenzen Hotels, Gasthöfe, Pensionen Hotels, Bed & Breakfast Privatzimmer, Ferienwohnungen Apartments Ferienhäuser, Appartements Holiday Homes Urlaub am Bauernhof Farm Holidays Camping Camping Hütten Huts 53 Oberwölz-Lachtal 53 Oberwölz-Lachtal region Hotels, Gasthöfe, Pensionen Hotels, Bed & Breakfast Privatzimmer, Ferienwohnungen Apartments Ferienhäuser, Appartements Holiday Homes Urlaub am Bauernhof Farm Holidays Camping Camping Hütten Huts 61 Übersicht Gastgeber und Plan 61 Overview hosts and map 63 Zeichenerklärung 63 Key to symbols 63 Anreise 63 Arriving 63 Impressum 63 Disclaimer 3 Prices are per unit and per day, unless otherwise stated. *excl. visitor’s tax and/or final cleaning and/or electricity.
Europawanderregion Murau Vom alpinen Sölkpaß, dem majestätischen Gipfel des Pre- bers über die zahlreichen blauen Bergseen und die sanf- ten Hügel bis hin zu den mittelalterlichen Städten und den Auen der Mur entfaltet sich eine unberührte Landschaft mit drei unvergleichlichen topografischen Zonen: Murau & Umgebung mit dem Erlebnisberg Kreisch- berg und der Bierstadt Murau, wo die Fürstenfamilie Schwarzenberg ebenso zu Hause ist wie Kultur, Kulina- rik und Kunst. Der Naturpark Zirbitzkogel Grebenzen mit dem Stift St. Lambrecht und seinem Leitthema NaturLesenLer- nen, der von den zwei namensgebenden Bergen und un- zähligen Naturjuwelen sowie dem Weitwanderweg Via - Natura geprägt ist. Der Erlebnisraum Oberwölz-Lachtal, wo mittelalter- liches Flair, Wanderkompetenz und ein aufregender Hochseilgarten geboten werden. Jeder einzelne der unzähligen Naturschauplätze in der Region Murau bietet ein inspirierendes Naturerlebnis. European hiking region of Murau From the alpine Sölkpaß, the majestic peak of the Preber, the numerous blue mountain lakes and the elegant hills to the medieval towns and the meadows of the Mur, unfolds an unspoilt landscape with three unparalleled topogra- phic zones: First is Murau & its surroundings with the alluring Kreischberg mountain and the beer town of Murau, where the princely family of Schwarzenberg is just as much a part of life as culture, cuisine and art. Then comes the Zirbitzkogel Grebenzen natural reserve with the St. Lambrecht Abbey and its main motto of Natur- LesenLernen (Learning to decipher nature) characterised by the two eponymous mountains and countless natural gems as well as the Via Natura long-distance hiking trail. And finally, you have the pleasant recreational area of Oberwölz-Lachtal with its medieval flair, hiking expertise and an exciting high rope course. Each of the countless natural sites in the Murau region offers an invigorating experience of the natural heritage. 55
Weite Landschaft The vast landscape Nichts berührt mehr als unberührte Natur. Einfach verschwin- Amusingly enough, nothing touches your heart more than un- den, losgehen, Natur genießen. Ein paradiesisches Fleckchen touched nature. It just makes you want to fly away, get out there Erde an der Südseite der Niederen Tauern, zwischen Preber und and indulge in nature. We present to you this heavenly spot on the dem Zirbitzkogel, an dem sich inspirierende Weite breitmacht. southern side of the Niedere Tauern, between Preber and the Zir- bitzkogel, where you encounter vastness that rekindles your spirit. 77
Die Kraft von Zirben und Lärchen The magic of Swiss stone pines and larches Lichtdurchfluteter Nadel- und Mischwald beherrscht einen This light-filled coniferous and mixed forest dominates one of der waldreichsten Bezirke Österreichs. Der größte zusam- the most densely wooded districts of Austria. The largest con- menhängende Zirbenwald Europas ist in der Region Murau zu tiguous Swiss stone pine forest in Europe awaits you in the Mu- finden, die mit bis zu 30 % Lärchen- und 30 % Zirbenwäldern rau region with an irresistible invitation to delve into the forest zum Waldbaden einlädt. with up to 30% larch and 30% stone pine forests. 99
Pferdedorf und Reiterglück A village of horses and riders Innerlich entschleunigen und mit dem vierbeinigen Freund What if we told you you could take things slow on the inside, beschleunigen. Im Sattel die malerische Landschaft der Re- while enjoying unbridled freedom on the outside? It is now truly gion Murau entdecken oder im Pferdedorf Schöder das Rei- attainable with your four-legged friend. Discover the pictures- terglück finden. que landscape of the Murau region and let the rider inside you gallop away to happiness in this village of horses at Schöder. 11 11
Kult|ur Cult|ure 12 12
Reichtum Kultur A wealth of culture Die Region Murau bildet mit ihrer gleichnamigen Stadt, der The Murau region, with its town of the same name, boasts a 525-jährigen Braukultur, dem Schloss, dem Benediktiner- tradition of brewing culture dating back a whopping 525 ye- stift St. Lambrecht und großen immateriellen Kulturerben ars, the castle, the Benedictine monastery of St. Lambrecht ein kulturelles Zentrum der Steiermark. and an abundance of intangible cultural heritage, making it a cultural hub of Styria. 13 13
Glücksmomente Happy times 14 14
Tiefverschneites Glück Deep snow, high spirits Der Schnee auf den perfekt präparierten Pisten der sieben Fill your lungs with fresh mountain air and let your spirits Schigebiete glitzert in der Wintersonne, die Lungen füllen awaken against the backdrop of the glistening snow on the sich mit frischer Bergluft und die Lebensgeister erwachen perfectly groomed slopes of the seven ski areas in the win- beim Hinabwedeln inmitten der märchenhaften Winter- ter sun as you glide down the fairy-tale winter landscape. Go landschaft. Endlich Zeit haben ... ahead! Carve out a little solitude... 15 15
Murau und Umgebung Murau und Umgebung stehen mit dem Erlebnisberg KRAKAU Kreischberg, dem Bergsteigerdorf Krakau und der Turracher Höhe nicht nur für ein umfangreiches Wanderparadies, son- MURAU dern bilden mit ihrer gleichnamigen Stadt, der 525-jährigen Braukultur und dem Renaissanceschloss ein kulturelles RANTEN Zentrum der Steiermark. Majestätische Gipfel wie der Pre- ber und der Greim sowie Naturjuwele wie der Rottenmanner SCHÖDER Teich in Ranten und der Günster Wasserfall in Krakaudorf beeindrucken die Gäste immer wieder aufs Neue. Freunde STADL-PREDLITZ des Reitsports finden ihr Mekka im Pferdedorf Schöder. Wer lieber im Fahrradsattel sitzt, kann die steirische Etappe des ST. GEORGEN AM KREISCHBERG Murradweges von Stadl-Predlitz beginnen und malerische Orte sowie unberührte Landschaften entdecken. Übrigens: ST. PETER AM KAMMERSBERG Der Murradweg sowie zahlreiche Wanderwege lassen sich perfekt mit einer Dampfzug-Fahrt kombinieren. Murau and its surroundings With the beguiling charm of Kreischberg mountain, the mountaineering paradise of Krakow as well as the Turracher Höhe, Murau, along with its surroundings, not only repre- sents a compelling example of a rich hiking bliss, but also serves as a cultural hub of Styria with its namesake town, the 525-year-old brewing culture and the Renaissance cast- le. Majestic peaks of the Preber and the Greim, natural gems such as the Rottenmann pond in Ranten, and the Günster waterfall in Krakaudorf never cease to leave the guests in awe. Lovers of equestrian sports will be delighted to find their own Mecca in Schöder – a village famous for its hor- ses. If you prefer to saddle away on a bicycle, you can hop along the Styrian route of the Murradweg from Stadl Pred- litz and explore picturesque scenes and pristine landscapes. Incidentally, the Murradweg bike routes and the numerous hiking ranges go perfectly with a steam train ride. 16 Preise verstehen sich pro Einheit und Tag, wenn nicht anders angegeben.*zzgl. Nächtigungsabgabe und/oder Endreinigung und/oder Strom.
Hotel - Gasthöfe - Pensionen/Hotel - inns - guesthouses Hotel Restaurant Stigenwirth**** E5 U R L AU B S R E G I O N murau-murtal S T E I E R M A R K gäste Card d www.mur au-murtal.com Winter | winter Sommer | summer Person/Nacht/Frühstück Person/Nacht/Frühstück person/night/breakfast person/night/breakfast ab/from € 54 - 60 ab/from € 54 - 60 Person/Nacht/Halbpension Person/Nacht/Halbpension person/night/half board person/night/half board ab/from € 68 - 74 ab/from € 68 - 74 Person/Nacht/Vollpension Person/Nacht/Vollpension person/night/full board person/night/full board ab/from € 78 - 84 ab/from € 78 - 84 Gesamtbettenanzahl/Total number of beds: 80 Auf der Homepage finden sie weitere Angebotspakete/ Kindly check out the homepage for further offer packages Eigentlich bietet das Hotel Stigenwirth schon allein Without a shadow of a doubt, Hotel Stigenwirth ho- Hotel Restaurant Stigenwirth**** wegen seiner einzigartigen Lage inmitten der steiri- lidays take you to „cloud nine“ thanks to its unique Krakauebene 33 schen Krakau Urlaub auf „höchstem Niveau“. Dem location in the middle of Styrian Krakow. The service 8854 Krakau stehen Service und Qualität des traditionsbewuss- and quality of this hotel steeped in heritage certainly Tel. +43 (0)3535 8270 ten Hauses um nichts nach. Ob als perfekter Aus- live up to this reputation. It is everything you need it Tel. +43 (0)3535 7180 gangspunkt für Ausflüge in die unmittelbare Natur to be – whether you want to embark on excursions hotel@stigenwirth.at zum Wandern, Spazieren, Wintersporteln und vieles among the nature, hike, stroll or engage in some www.stigenwirth.at mehr oder als Ruhepol zum Genießen, Abschalten winter sports and much more, it makes for a perfect und sich verwöhnen lassen. Der Stigenwirth lebt starting point. If you want to enjoy, relax and be pam- seine Philosophie, jedem Gast seinen Aufenthalt so pered, it is just the peaceful retreat you’re looking for. unvergesslich wie möglich zu machen, seit über 100 Rich in family tradition, the Stigenwirth has been li- ¸ D Bankomat e L , ˆ ˆ Mastercard Visacard American Express Jahren in bewährter Familientradition. Aber nicht ving by its philosophy of making every guest‘s stay as nur die Natur rund um das Haus, sondern auch das unforgettable as possible for more than 100 years. It Hotel selbst und hier vor allem die „ausgezeichnete“ is not merely the nature surrounding the place, but Küche wird von den Gästen sehr geschätzt. Ausge- rather the hotel itself, and especially the exquisite zeichnet mit dem Kulinarium Steiermark, wird das cuisine, which truly wins the guests over. Awarded hoteleigene Restaurant längst als Geheimtipp der with the Kulinarium Steiermark, the hotel‘s own res- Region gehandelt. Kein Wunder, schwingt doch der taurant has long been considered an insider tip of the Hausherr höchstpersönlich das Kochlöffel-Zepter in region. And that’s not surprising, since it is the owner der Küche. Ein kleiner Auszug des Verwöhnpaketes: himself who whips up flavoursome feasts in the kit- kleine Wellness-Abteilung mit Massagen, Sauna, Inf- chen. Did we mention the pampering package?: The rarotkabine mit Farblicht- und Aromatherapie, Tisch- wellness facilities offers massages, sauna, infrared ca- tennis, Fitnessgeräte, überdachtes und beheiztes bin with colour light and aromatherapy, table tennis, Panorama-Schwimmbecken, Wassergymnastik und fitness equipment, covered and heated panoramic Liegewiese, E-Bike Verleih, geführte Wandertouren swimming pool, water gymnastics and sunbathing auf Anfrage u.v.m. Für die kleinere Geldbörse steht area, rental e-bikes, guided hiking tours on request nur ca. 50m vom Hotel entfernt die idyllische Pen- and a whole lot more. If you are on a budget, the idyllic sion „Landhaus Ingrid“ für Sie bereit, wobei natürlich guesthouse „Landhaus Ingrid“ is only 50m away from sämtliche Annehmlichkeiten des Hotels mitbenützt the hotel. All of the hotel‘s amenities can of course werden können. be used here as well. What‘s more, the hotel is equip- Weitere Informationen: Das Hotel ist behinderten- ped to accommodate people disabilities. In addition, gerecht. Spezial Angebote für Gruppen und Wander- there are special offers for groups and hiking clubs. vereine, Seminarräume mit Ausstattung auf Anfrage. Conference rooms with all necessary equipment are Unser Haustaxi bringt Sie in die Krakau, Abholung provided on request. Our house taxi service will take vom Bahnhof Murau – auf Anfrage gerne auch Haus- you to Krakow, pick you up from Murau railway station abholung von Wien. Hunde willkommen. – if necessary, we can also pick you up from Vienna. We love and welcome furry friends as well. 17 Prices are per unit and per day, unless otherwise stated. *excl. visitor’s tax and/or final cleaning and/or electricity.
Brauhaus zu Murau**** I7 U R L AU B S R E G I O N murau-murtal S T E I E R M A R K gäste Card d www.mur au-murtal.com Winter | winter Sommer | summer Person/Nacht/Frühstück Person/Nacht/Frühstück person/night/breakfast person/night/breakfast ab/from € 55 - 78 ab/from € 55 - 78 Person/Nacht/Halbpension Person/Nacht/Halbpension person/night/half board person/night/half board ab/from € 76,50 - 99,50 ab/from € 76,50 - 99,50 Person/Nacht/Vollpension Person/Nacht/Vollpension person/night/full board person/night/full board ab/from € 98 - 121 ab/from € 98 - 121 Gesamtbettenanzahl/Total number of beds: 114 In einem historischen Gebäude am Ufer der Mur In this historic building on the banks of the Mur, empfängt Sie das Brauhaus zu Murau direkt neben the Brauhaus zu Murau cordially welcomes you der Murauer Brauerei im Zentrum der Bezirks- alongside the Murau Brewery in the heart of the stadt Murau. Die 50 Komfortzimmer sind modern district town of Murau. We offer 50 luxurious eingerichtet und verfügen über ein kostenfreies rooms furnished in a modern style, and equipped schnellen WLAN. Alle Zimmer werden täglich with a free and high-speed Wi-Fi. All rooms are desinfiziert. Wir besitzen auch zwei keimfreie Zim- sanitised on a daily basis. We also have two sterile mer für Allergiker. Im urigen Restaurant des Ho- rooms for those with allergies. In the hotel‘s rustic Brauhaus zu Murau**** tels, dem Brauhaus, servieren wir Auszüge aus restaurant, the Brauhaus, we heartily serve aut- FMW Eventgastronomie der steirischen und österreichischen Traditions- hentic culinary specialties from traditional Styrian Brauhaus zu Murau küche herzhaft und ehrlich. Dazu eine große Aus- and Austrian cuisine. We also offer a wide selecti- Raffaltplatz 17 wahl an regionalen Murauer Bieren, frisch gezapft on of regional Murau beers, freshly tapped direct- 8850 Murau direkt vom Fass. Das Brauereimuseum oder die ly from the barrel. The brewery museum and the Tel. +43 (0)3532 2437 Bierapotheke wartet zudem direkt nebenan auf beer pharmacy are also eagerly waiting to greet hotel@brauhaus-murau.com Ihren Besuch. Wir bieten mehrere Räumlichkeiten you right next door. We offer several rooms and a www.brauhaus-murau.com und einen großen Biergarten für Feiern jeder Art large beer garden for celebrations of all kinds. We oder einfach zum Verweilen und Genießen. Der are at your service even if you just want to simply Wellnessbereich im Brauhaus lädt mit finnischer stay and enjoy. Let our wellness area in the brewe- ¸ D Bankomat e L , ˆ ˆ Mastercard Visacard American Express Sauna, Dampfbad, Solarium und einer Infrarotka- ry house woo you into relaxation with a Finnish bine zum Entspannen ein. Von der hauseigenen sauna, steam bath, tanning bed and an infrared ca- Tiefgarage erreichen Sie bequem alle Etagen mit bin. From the in-house underground car park, you dem Aufzug. Für Motorräder und Radfahrer sind can easily access all floors via lift. For motorbikes das Parken in der Tiefgarage und die Benutzung and cyclists, parking in the underground car park des Trockenraumes/Stiefelwärmer kostenlos. Der and use of the drying room/boot warmer are free Golfplatz Murau-Kreischberg liegt 3 km und das of charge. The Murau-Kreischberg golf course is 3 Skigebiet Kreischberg 6 km entfernt und außer- km away and the Kreischberg ski area is 6 km away. dem wohnen Sie direkt am Murradweg. Wir liegen We are perfectly and very centrally located for day perfekt und sehr zentral für Tagesausflüge, Biker trips, bikers and cyclists to the neighbouring fede- und Radfahrer in die benachbarten Bundesländer, ral states, or for hiking and skiing adventures in the oder für Wanderungen und Schierlebnisse in den beautiful mountains and alpine pastures of our herrlichen Bergen und Almen unseres Bezirks. district. In 2019, our hotel was named a top estab- Unser Hotel wurde 2019 als Top Unternehmen lishment by ABC, and we won the regional prize as von Firmen ABC ausgezeichnet und gewann den the most popular business in the Murau district. Regionalitätspreis als beliebtestes Unternehmen im Bezirk Murau 18 Preise verstehen sich pro Einheit und Tag, wenn nicht anders angegeben.*zzgl. Nächtigungsabgabe und/oder Endreinigung und/oder Strom.
Landgasthof Jagawirt*** E5 U R L AU B S R E G I O N murau-murtal S T E I E R M A R K gäste Card d www.mur au-murtal.com Winter | winter Sommer | summer Person/Nacht/Frühstück Person/Nacht/Frühstück person/night/breakfast person/night/breakfast ab/from € 45 - 50 ab/from € 45 - 50 Person/Nacht/Halbpension Person/Nacht/Halbpension person/night/half board person/night/half board ab/from € 55,40 - 60,40 ab/from € 55,40 - 60,40 Ferienwohnung/Nacht Ferienwohnung/Nacht Apartment/night Apartment/night 3 - 4 Betten/Frühstück 3 - 4 Betten/Frühstück 3 - 4 beds/breakfast 3 - 4 beds/breakfast ab/from € 135 - 150 ab/from € 135 - 150 Ferienwohnung/Nacht Ferienwohnung/Nacht Apartment/night Apartment/night 3 - 4 Betten/Halbpension 3 - 4 Betten/Halbpension 3 - 4 beds/half board 3 - 4 beds/half board ab/from € 167 - 180 ab/from € 167 - 180 Ferienwohnung/Nacht Ferienwohnung/Nacht Apartment/night Apartment/night 4 - 6 Betten/Frühstück 4 - 6 Betten/Frühstück 4 - 6 beds/breakfast 4 - 6 beds/breakfast ab/from € 180 - 200 ab/from € 180 - 200 Ferienwohnung/Nacht Ferienwohnung/Nacht Apartment/night Apartment/night 4 - 6 Betten/Halbpension 4 - 6 Betten/Halbpension 4 - 6 beds/half board 4 - 6 beds/half board ab/from € 225 - 245 ab/from € 225 - 245 Gesamtbettenanzahl/Total number of beds: 30 Für Ihre gemütlichen und erholsamen Urlaubstage Looking for a comfortable and relaxing holiday – ist uns einiges eingefallen: Kulinarisch verwöhnen leave it to us: Let us spoil you with a rich breakfast wir Sie mit einem reichhaltigem Frühstücksbuffet, buffet, a wide range of menu choices with Styrian Wahlmenüs mit steirischen Schmankerln, Salate delicacies, salads and herbs from our very own und Kräuter aus dem Hausgarten, Rindfleisch und house garden alongside beef and dairy products Milchprodukte bekommen wir nach Möglichkeit we get from our local farmers. Who knows, if you von unseren Bauern, das Wild aus heimischen Re- get lucky, you can also be part of this little local vieren – der Wirt kocht! game we call “the host becomes the chef!” Our Es erwarten Sie unsere im ländlichen Stil eingerich- family rooms (holiday flats), furnished in rural sty- teten Familienzimmer (FEWOs) mit gemütlicher le with a cosy sitting area, small kitchenette with Sitzecke, kleiner Kochnische mit Kühlschrank und refrigerator and 10 comfortable double rooms die 9 Komfortdoppelbettzimmer. Alle Zimmer are awaiting their guests. All rooms are equipped sind mit DU/WC, Fön, großteils Balkon SAT-TV und with shower/WC, hairdryer, balcony (for most of Landgasthof Jagawirt*** Telefon eingerichtet. Eine rollstuhlgerechte the rooms), satellite TV and telephone. Wheel- Familie Walter und Maria Schlick Ausstattung und der Personenlift sind für uns chair facilities and the passenger lift are a matter Krakauschatten 34 selbstverständlich. Für Ihr Wohlbefinden haben wir of course for us. Since we care for your well-being, 8854 Krakau einen urigen Wellnessbereich mit finnischer Sauna we also provide a rustic wellness area with Finnish Tel. +43 (0)3535 8260 mit Farblichttherapie, Infrarotkabine und sauna and colour light therapy, infrared cabin and Fax: DW -6 Frischwasser Whirlpool. fresh water whirlpool. While many guests enjoy ta- info@jagawirt.com Während sich viele an Tischtennis, Naturkegelbahn ble tennis, the natural bowling alley or the beach www.jagawirt.com oder am Beachvolleyballplatz vergnügen, liegen volleyball court, some like to pamper themselves manche im Liegestuhl, genießen die Ruhe bei ei- in a deck chair, enjoy the peace and quiet while nem Buch oder einfach nur beim Faulenzen auf der reading a book or prefer to laze around on the lawn ¸ D Bankomat e L , ˆ ˆ Mastercard Visacard American Express Liegewiese am Freizeitteich. at the recreation pool. The host, an enthusiastic Der Wirt, selbst begeisterter Wanderer, versorgt Sie hiker himself, will provide you with useful tips for mit nützlichen Tipps für Ihre Wanderungen, your hikes, some of which are also accompanied so manche wird von Ihm auch begleitet. Im Winter by him. In winter, you can go cross-country skiing können Sie am nahegelegenen Prebersee Lang- at the nearby Prebersee lake. The host also has laufen. Auch beim Schneeschuhwandern weiß der many an insider tip for snowshoe hiking. We offer Wirt so manchen Geheimtipp, Schneeschuhe zum snowshoes for hire. You can also try ice curling and Verleih sind vorhanden. Gerne können Sie auch do your rounds on the ice rink. The house taxi ser- das Eisstockschießen erproben und auf dem Eis- vice will be there to take you wherever you wish. laufplatz Ihre Runden drehen. Mit dem Haus Taxi WI-FI can be used free of charge throughout the bleiben Sie mobil. building. WLAN im gesamten Haus gratis nutzbar. 19 Prices are per unit and per day, unless otherwise stated. *excl. visitor’s tax and/or final cleaning and/or electricity.
Club Hotel am Kreischberg G8 U R L AU B S R E G I O N murau-murtal S T E I E R M A R K gäste Card d www.mur au-murtal.com Winter | winter Sommer | summer Person/Nacht/Halbpension Person/Nacht/Halbpension person/night/half board person/night/half board ab/from € 61 ab/from € 50 Gesamtbettenanzahl/Total number of beds: 450 Ob Winter oder Sommer - das Club Hotel am Be it winter or summer – the Club Hotel am Kreischberg besticht durch seine ideale Lage. Un- Kreischberg is guaranteed to win you over with ser Motto: „Raus aus dem Hotel und rein ins Aben- its ideal location. Our motto says it all: „Out of the teuer“. Direkt am Fuß des Kreischberg gelegen, ist hotel and into pure adventure“. Located directly at das Club Hotel die perfekte Location für Sommer- the foot of the Kreischberg, the Club Hotel is the und Wintersportler, Aktivurlauber, Naturliebhaber perfect location for summer and winter sports en- und Familien. thusiasts, active vacationers, nature lovers as well Club Hotel am Kreischberg Genießen Sie die Atmosphäre im Club Hotel am as families. After the day of indulging in the sur- Kreischbergstraße 5 Kreischberg und kommen Sie zur Ruhe in den roundings at the Club Hotel am Kreischberg, come 8861 St. Georgen am Kreischberg gemütlichen und bestens ausgestatteten Apart- to rest in the cosy and well-equipped flats and Tel. +43 (0)3537 20001 ments und Hotelzimmern. hotel rooms. Our spacious flats are all equipped office@clubhotel-kreischberg.at Unsere geräumigen Apartments sind alle mit TV, with TV, WI-FI, telephone, full kitchenette, balcony, W-LAN, Telefon, vollständiger Kitchenette, Balkon bathroom (hairdryer) and WC. The modern hotel www.kreischberg.accenthotels.com sowie Bad (Fön) und WC ausgestattet. rooms are all equipped with WC, bathroom with Die modernen Hotelzimmer verfügen alle über tub or shower, TV, WI-FI, refrigerator, telephone, WC, Bad mit Wanne oder Dusche, TV, W-LAN, hair dryer and a safe. You will be gently sent off to ¸ Bankomat L ˆ Mastercard Visacard American Express Kühlschrank, Telefon, Fön und Safe. Entspannter dreamland thanks to our comfortable beds equip- Schlaf ist garantiert – unsere Zimmer und Apart- ped in all rooms and flats, which make you feel as ments sind mit komfortablen Betten ausgestattet. though you’re sleeping on a cloud. Enjoy the fan- Genießen Sie den traumhaften Ausblick auf die tastic view of the Murau mountains from all our Murauer Alpen aus allen unseren Zimmern und rooms and flats. Relax in the hotel‘s own spa area Apartments. with steam bath, Finnish sauna, infrared cabin and Entspannen Sie im hoteleigenen Spa-Bereich mit cold-water plunge pool. For the sport enthusiasts, Dampfbad, Finnischer Sauna, Infrarotkabine und we offer a gym with cardio & strength training Kaltwasser-Tauchbecken. Für die sportlichen Gäs- equipment. Start the day fresh with our rich va- te bieten wir ein Gym mit Cardio- & Kraftgeräten. riety of breakfast options, the perfect refreshment Starten Sie frisch in den Tag mit unserem reich- for your activities on Kreischberg. Evenings at Club haltigen Frühstück, die perfekte Stärkung für Ihre Hotel am Kreischberg are a „pure delight“ – let our Aktivitäten am Kreischberg. Am Abend heißt es chef spoil you as you discover regional and inter- „Genuss pur“ - lassen Sie sich von unserem Kü- national delicacies of the highest quality. Let our chenchef verwöhnen und entdecken Sie regionale cosy bar tempt you with a relaxing drink as you call und internationale Köstlichkeiten auf höchstem it a day. Niveau. In unserer gemütlichen Bar lassen Sie den Tag bei einem Drink entspannt ausklingen. 20 Preise verstehen sich pro Einheit und Tag, wenn nicht anders angegeben.*zzgl. Nächtigungsabgabe und/oder Endreinigung und/oder Strom.
Hotel Rosenhof Murau**** I7 U R L AU B S R E G I O N murau-murtal S T E I E R M A R K gäste Card d www.mur au-murtal.com Hotel Rosenhof Murau**** Winter | winter Sommer | summer Roseggerstraße 9 Person/Nacht/Frühstück Person/Nacht/Frühstück 8850 Murau person/night/breakfast person/night/breakfast Tel. +43 (0)3532 2318 ab/from € 65 - 90 ab/from € 65 - 90 hotel@rosenhof-murau.at www.rosenhof-murau.at Person/Nacht/Halbpension Person/Nacht/Halbpension person/night/half board person/night/half board ab/from € 91 - 116 ab/from € 91 - 116 ¸ L , Bankomat ˆ Mastercard Visacard American Express Gesamtbettenanzahl/Total number of beds: 48 …pure Lebensfreude! ...it’s what you call pure joy of life! Das Stammhaus unserer Familie Ferner wurde im The flagship house of the Ferner family was built in 15. Jahrhundert von unseren Vorfahren aus Bayern the 15th century by our Bavarian ancestors. At that erbaut. Damals galt es als Bauernhof, Pferdewech- time, it was considered a farm, horse changing sta- selstation und Beherbergungsbetrieb für Reisende. tion and accommodation for travellers. If our walls Wenn unsere Wände sprechen könnten, hätten could speak, they would certainly have a myriad of diese bestimmt einiges zu erzählen. Die kolossalen tales to tell. The colossal stone walls that have of- Steinwände, welche seither Schutz vor Wind und fered protection from wind and weather since the Wetter bieten, sind noch original im Wirtshaus und olden times are preserved in their original state in dem ersten Stock. Wenn man bedenkt, was damals the inn and on the first floor. Architecture truly was Architektur bedeutete! Mit viel Fingerspitzengefühl an art in those days! With great sensitivity and at- und Liebe zum Detail hegen und pflegen wir mit tention to detail, we have been nurturing our family größter Sorgfalt unseren Familienbetrieb seit 14 Ge- business for 14 generations with the utmost care. nerationen. Dies spürt man ab dem Ersten Moment. You can feel the vibes right from the very first mo- Wir wünschen Ihnen einen unvergesslichen Aufent- ment you enter. We wish you an unforgettable stay, halt, fühlen Sie sie die pure Lebensfreude. savouring the pure joy of life. TW Tauernwirt*** D5 U R L AU B S R E G I O N murau-murtal S T E I E R M A R K gäste Card d www.mur au-murtal.com TW Tauernwirt*** Winter | winter Sommer | summer Biegel KG Person/Nacht/Frühstück Person/Nacht/Frühstück Krakauhintermühlen 53 person/night/breakfast person/night/breakfast 8854 Krakau ab/from € 46 ab/from € 42 Tel. +43 (0)3535 8342 Mobil +43 (0)676 5510141 Person/Nacht/Halbpension Person/Nacht/Halbpension info@tauernwirt.at person/night/half board person/night/half board www.tauernwirt.at ab/from € 55 ab/from € 52 Gesamtbettenanzahl/Total number of beds: 17 ¸ D e Unser liebevoll und familiär geführter Gasthof be- Our charming and family-run inn is located in the cli- findet sich im Luftkurort Krakauebene. Die Gäste matic spa of Krakow lands. We love and serve all our werden als Ganzes gesehen und geschätzt. Schöne guests with the whole shebang and special care. We Vollholzzimmer mit Dusche - WC, Sat-TV, W-LAN offer beautiful, all-wood rooms with shower - WC, sa- und teilweise Balkon laden zu einem erholsamen tellite TV, Wi-Fi and most of the rooms have balconies. Urlaub ein. Mit viel Herz und Liebe hat die Chefin je- With us by your side, a relaxing holiday is never far dem Zimmer eine persönliche Note verliehen. Der away. Crafted with a lot of heart and love, the host has Fokus liegt auf gesunder und bewusster Ernährung. given each room a personal touch. Our emphasis is Hierfür werden ausschließlich hochwertige und bio- on healthy and conscious nutrition. For this purpose, logische Lebensmittel verwendet (Vegetarische/Ve- only high-quality and organic food is used (vegetari- gane Küche auf Wunsch möglich). Unser Gasthof ist an/vegan cuisine available on request). Our inn serves der ideale Ausgangspunkt für zahlreiche sportliche as an ideal starting point for numerous sporting acti- Aktivitäten, wie zum Beispiel Wandern, Skifahren, vities, such as hiking, skiing, ski touring, cross-country Skitouren, Langlaufen oder Schneeschuhwandern. skiing or snowshoeing. We also run a small snack bar Wir führen auch die Jausenstation am Schattensee offering simple and rustic fare at Schattensee lake – – für Hausgäste ist das Fischen gratis. fishing is free of charge for house guests. 21 Prices are per unit and per day, unless otherwise stated. *excl. visitor’s tax and/or final cleaning and/or electricity.
Gasthof Neuwirt*** H5 U R L AU B S R E G I O N murau-murtal S T E I E R M A R K gäste Card d www.mur au-murtal.com Winter | winter Sommer | summer Person/Nacht/Frühstück Person/Nacht/Frühstück person/night/breakfast person/night/breakfast ab/from € 40 - 45 ab/from € 40 - 45 Person/Nacht/Halbpension Person/Nacht/Halbpension Gasthof Neuwirt*** person/night/half board person/night/half board ab/from € 52 - 57 ab/from € 52 - 57 Rudolf Dorfer Baierdorf 4 Ferienwohnung/Nacht Ferienwohnung/Nacht 8844 Schöder Apartment/night Apartment/night Tel. +43 (0)3536 8493 Frühstück/breakfast Frühstück/breakfast Mobil +43 (0)664 1547313 ab/from € 43 - 48 ab/from € 43 - 48 office@gh-neuwirt.at Halbpension/half board Halbpension/half board www.gh-neuwirt.at ab/from € 55 - 60 ab/from € 55 - 60 ¸ Bankomat , ˆ Mastercard Visacard American Express Gesamtbettenanzahl/Total number of beds: 24 Erholung in familiärer Umgebung. Geräumige, neu Here, you can rejuvenate in a family milieu. Let our gestaltete Komfortzimmer, Appartements mit DU/ spacious, newly designed comfort rooms, flats with WC getrennt, Sat-TV und Infrarotsauna laden Sie shower/WC separated, satellite TV and infrared sau- zum Ausspannen in der noch unberührten Natur na woo you into relaxation in the still untouched am Fuße des Sölkpasses ein. Frühstücksbuffet und nature at the foot of the Sölkpass. We offer a break- Wahlmenü mit Produkten aus heimischer Land- fast buffet and a variety of menu options with local wirtschaft. Gemütlicher Gastgarten mit großem farm produce. We also have a cosy guest garden Kinderspielplatz und Streichelzoo. Ausgangspunkt with a large children‘s playground and petting zoo. für Wander- Fahrrad und Schitouren. Freibad und Gasthof Neuwirt makes for a great starting point for Badesee in nächster Nähe. hiking, cycling and ski tours. An open-air swimming pool and bathing lake in the immediate vicinity are a couple of our extra treats. Pension Zechnerhof*** G8 U R L AU B S R E G I O N murau-murtal S T E I E R M A R K gäste Card d www.mur au-murtal.com Pension Zechnerhof*** Winter | winter Sommer | summer Familie Glanzer Person/Nacht/Frühstück Person/Nacht/Frühstück Marbachstr. 67 person/night/breakfast person/night/breakfast 8861 St. Georgen am Kreischberg ab/from € 40 - 45 ab/from € 40 - 50 Tel. +43 (0)3537 258 Person/Nacht/Halbpension Person/Nacht/Halbpension info@zechnerhof.at person/night/half board person/night/half board www.zechnerhof.at ab/from € 52 - 57 ab/from € 55 - 65 Ferienwohnung/Nacht Ferienwohnung/Nacht ¸ D Bankomat e , ˆ Mastercard Visacard American Express Apartment/night Apartment/night 2 - 3 Betten/2 - 3 beds 2 - 3 Betten/2 - 3 beds Gesamtbettenanzahl/Total number of beds: 60 ab/from € 89 - 99 ab/from € 94 - 99 4 Betten/4 beds 4 Betten/4 beds ab/from € 122 - 132 ab/from € 118 - 130 6 - 9 Betten/6 - 9 beds 6 - 9 Betten/6 - 9 beds ab/from € 142 - 152 ab/from € 128 - 160 1. Qualitätsbauernhof am Golfplatz. Genießen Sie A unique top-quality quality farm on a golf course. Enjoy einen familienfreundlichen Urlaub am Zechnerhof, a family-friendly holiday here at the Zechnerhof away abseits von Lärm und Straße, große Bewegungsfrei- from noise and street, ample activities to choose from heit rund um Haus und Hof, Reiten, Ponykutschen- around the house and yard, featuring horse riding, pony fahrt, Streichelzoo, großer Kinderspielplatz, Tisch- carriage ride, petting zoo, large children‘s playground, ta- tennis, Grillen im Garten, eigener Fischteich auf der ble tennis, barbecue in the garden, own fish pond on the Alm, Sauna mit Außenbereich (inklusive). Kinder- alpine pasture, sauna with outdoor area (incl. of char- ermäßigung! Freies WLAN Internet, neuer Seminar- ges). We offer a special discount for children! We have raum (60 m2) mit Beamer, Leinwand und Flipchart. free Wi-Fi Internet, new seminar room (60 m2) with bea- 1,5 km von den Kreischbergbahnen entfernt, direkt mer, screen and flipchart. We are situated 1.5 km from an Loipe und Radweg, reichhaltiges Frühstücksbuf- the Kreischberg cable cars, directly at the cross-country fet und super Hausmannskost mit Produkten aus ski run and cycle path, and offer rich variety of breakfast der eigenen Landwirtschaft. buffet and super home cooking with local farm produce. 10 renovierte Komfortzimmer und 6 große vollaus- Let us serve you with 10 renovated comfort rooms and 6 gestattete Ferienwohnungen; large fully equipped holiday apartments; Greenfeeermäßigung – Golferpauschalen. we also offer a green fee discount with golfers‘ packages. 22 Preise verstehen sich pro Einheit und Tag, wenn nicht anders angegeben.*zzgl. Nächtigungsabgabe und/oder Endreinigung und/oder Strom.
JUFA Hotel Murau*** I7 U R L AU B S R E G I O N murau-murtal S T E I E R M A R K gäste Card d www.mur au-murtal.com Winter | winter Sommer | summer Person/Nacht/Frühstück Person/Nacht/Frühstück person/night/breakfast person/night/breakfast ab/from € 42,20 - 63,70 ab/from € 42,20 - 63,70 Person/Nacht/Halbpension Person/Nacht/Halbpension JUFA Hotel Murau*** person/night/half board person/night/half board St. Leonhardplatz 4 ab/from € 55,10 - 76,60 ab/from € 55,10 - 76,60 8850 Murau Tel. +43 (0)5 7083 280 Person/Nacht/Vollpension Person/Nacht/Vollpension murau@jufahotels.com person/night/full board person/night/full board ab/from € 68 - 89,50 ab/from € 68 - 89,50 www.jufahotels.com/murau Gesamtbettenanzahl/Total number of beds: 148 ¸ D Bankomat e ˆ Mastercard Visacard American Express Das JUFA HOTEL MURAU befindet sich in zentraler The JUFA HOTEL MURAU is located in the heart of Lage, inmitten der steirischen Stadt Murau. Direkt Styrian town of Murau. The hotel‘s own small sports beim JUFA befindet sich die hauseigene Kleinsport- hall for games, sports and fun is located directly halle für Spiel, Sport und Spaß. Der Wellness-Be- adjacent to JUFA. The wellness area endows the reich verleiht dem Haus zusätzlich zum familiären hotel with a well-deserved dose of relaxation in ad- und sportlichen Charakter eine wohlverdiente Do- dition to its family-friendly character and sport-lo- sis an Erholung. Neben mehreren Aufenthaltsräu- ving charm. Besides several lounges, the house also men verfügt das Haus noch über einen Skistall. Für has a ski stable. For our little guests, we offer a play die kleinen Gäste gibt es eine Spielecke, Tischtennis corner, table tennis and a boulder area. You can cool und einen Boulderbereich. Im öffentlichen Café wie off and take a breather in the public café as well as auch im Gastgarten lässt es sich gemütlich verwei- in the guest garden. JUFA guests also receive free len. JUFA Gäste erhalten außerdem einen kosten- admission to the Murau outdoor and indoor swim- losen Eintritt in das Freibad und Hallenbad Murau. ming pools. You can also enjoy a trip to the cinema Öffentliches Kino: www.jufa.eu/kino-murau/ at: www.jufa.eu/kino-murau/ Gasthof Egidiwirt*** I7 U R L AU B S R E G I O N murau-murtal S T E I E R M A R K gäste Card d www.mur au-murtal.com Gasthof Egidiwirt*** Winter | winter Sommer | summer Leypold Gastronomie KG Person/Nacht/Frühstück Person/Nacht/Frühstück St.Egidi 82 person/night/breakfast person/night/breakfast 8850 Murau ab/from € 40 - 45 ab/from € 40 - 45 Tel. +43 (0)3532 2232 gasthof@egidiwirt.at Person/Nacht/Halbpension Person/Nacht/Halbpension www.egidiwirt.at person/night/half board person/night/half board ab/from € 52 - 58 ab/from € 52 - 58 ¸ Bankomat ˆ Mastercard Visacard American Express Ferienwohnung/Nacht Ferienwohnung/Nacht Apartment/night Apartment/night 4 Betten/4 beds 4 Betten/4 beds ab/from € 80 - 85 ab/from € 80 - 85 6 Betten/6 beds 6 Betten/6 beds ab/from € 85 - 90 ab/from € 85 - 90 Gesamtbettenanzahl/Total number of beds: 32 Eines der beliebtesten Wirtshäuser in der Urlaubs- We are one of the most popular inns in the Murau holiday region Murau. Vielfältig gibt sich Familie Leypold, region. The Leypold family treats their guests to regional die ihren Gästen regionale Schmankerl, Pizza, ita- delicacies, pizza, Italian pasta dishes and seasonal specia- lienische Pasta Gerichte so wie saisonale Speziali- lity weeks. With local farmers’ produce, Egidiwirt has no tätenwochen bietet. Mit Produkten von heimischen trouble keeping up with its impressive and long-standing Bauern überzeugt der Egidiwirt seit vielen Jahren. tradition. „Authentic Styrian host“ and „delightful regional „Echt steirisch Wirt“ und „Genussregionswirt“ sind host” are only a couple of the feathers in our cap. Our inn nur einige unserer Auszeichnungen. Unser Gasthof is located directly on the Murradweg before Murau. The liegt direkt am Mur Radweg vor Murau. Fantastisch beautiful winter garden as well as the serene garden will sind auch der schöne Wintergarten und der ruhige surely wow you. We have 4 flats or 12 rooms. All of them Gastgarten. Wir verfügen über 4 Apartments oder are equipped with shower/WC/Sat-TV. Internet is available 12 Zimmer. Alle sind mit DU/WC/Sat-TV ausgestat- free of charge throughout the whole house. We also enter- tet. Kostenloses Internet im ganzen Haus verfügbar. tain furry guests – although we kindly ask you to confirm Haustier bitte auf Anfrage! Gerne holen wie Sie auf this with us first! We will be happy to pick you up free of Anfrage vom nächstgelegenen Bahnhof gratis ab. charge from the nearest railway station on request. 23 Prices are per unit and per day, unless otherwise stated. *excl. visitor’s tax and/or final cleaning and/or electricity.
Hotel Gasthof Käferhube*** I7 U R L AU B S R E G I O N murau-murtal S T E I E R M A R K gäste Card d N/S: 47.1206357, W/O: 14.1788063 www.mur au-murtal.com Hotel Gasthof Käferhube*** Winter | winter Sommer | summer Stolzalpe 69 Person/Nacht/Frühstück Person/Nacht/Frühstück 8850 Murau person/night/breakfast person/night/breakfast Tel. +43 (0)3532 2528 ab/from € 44 - 52 ab/from € 44 - 52 info@kaeferhube.at www.kaeferhube.at Person/Nacht/Halbpension Person/Nacht/Halbpension person/night/half board person/night/half board ab/from € 58 - 66 ab/from € 58 - 66 ¸ Ferienwohnung/Nacht Ferienwohnung/Nacht Bankomat ˆ Mastercard Visacard American Express Apartment/night Apartment/night 2 - 4 Betten/2 - 4 beds 2 - 4 Betten/2 - 4 beds ab/from € 120 - 170 ab/from € 110 - 160 Gesamtbettenanzahl/Total number of beds: 28 Mit „Abstand“ die beste Lage. Der geheime Tipp am We pride ourselves on being the best location in terms Berg mit einzigartigem Panoramablick! Gemütlich of „distance“. Our hotel is the best kept secret in the Urlauben in unseren liebevollen und gemütlichen mountain ranges if you are looking for a unique panora- eingerichteten Zimmern mit direktem Blick auf die mic view! Enjoy a cosy holiday in our lovingly furnished Bezirkshauptstadt Murau und der wunderschönen and comfortable rooms with a direct view of the district Berglandschaft. Unser traditionsreicher, familiär capital Murau and the beautiful mountain landscape. geführter Gasthof in 1.100m Traumlage. Idealer Aus- Ours is a traditional, family-run inn in a dream location gangspunkt f. Wander- u. Mountainbiketourrouten. at 1,100m. We are also an ideal starting point for hiking Schifahren u. Snowboarden auf dem Kreischberg u. and mountain bike tours, skiing and snowboarding on der Frauenalpe, sowie Eisstockschießen oder Ro- the Kreischberg and the Frauenalpe, as well as ice cur- deln. Hervorzuheben die familiäre Betreuung der ling or tobogganing. What’s worth mentioning is the Familie Leitner und die bekannte gute steirische warm and friendly service of the Leitner family and the Küche in der Sie der Chef des Hauses kulinarisch in well-known good old Styrian cuisine, where the chef of der gemütlichen Gaststube verwöhnt. Schöne Sau- the house will spoil you with his culinary delights in the na-Oase im Haus zum Relaxen. Idealer Ausgangs- cosy restaurant. You can relax in the beautiful sauna oa- punkt für unsere Gäste zum Wohlfühlen! sis in the house. For our guests, this is the ideal starting point to an unforgettably good time!! Hirschenwirt*** H5 U R L AU B S R E G I O N murau-murtal S T E I E R M A R K gäste Card d www.mur au-murtal.com Hirschenwirt*** Winter | winter Sommer | summer Gasthof-Landhotel-Hirschenwirt Person/Nacht/Frühstück Person/Nacht/Frühstück 8844 Schöder 45 person/night/breakfast person/night/breakfast Tel. +43 (0)3536 8274 Fax: DW +4 ab/from € 47 - 52 ab/from € 49 - 55 Mobil +43 (0)664 5158725 gasthof@hirschenwirt-schoeder.at Person/Nacht/Halbpension Person/Nacht/Halbpension person/night/half board person/night/half board www.hirschenwirt-schoeder.at ab/from € 59 - 64 ab/from € 61 - 67 ¸ D Person/Nacht/Vollpension Person/Nacht/Vollpension Bankomat e ˆ Mastercard Visacard American Express person/night/full board person/night/full board ab/from € 69 - 74 ab/from € 71 - 77 Gesamtbettenanzahl/Total number of beds: 45 Hirschenwirt – Landhotel & Gasthof – Tradition seit Hirschenwirt – country hotel & inn – keeping the 1423 im Bergdorf Schöder am Fuße des Sölkpas- tradition alive since 1423 in the mountain village of ses – idyllische Dorfkulisse am Schnittpunkt von 4 Schöder at the foot of the Sölkpass featuring idyllic Wandertälern. Im Hirschenwirt entspannt man sich village scenery at the intersection of 4 hiking val- in den gemütlichen Stuben bei Steirischer Küche leys. Here at Hirschenwirt, you can relax in the cosy mit Spezialitäten aus unserer Bio-Landwirtschaft rooms, indulge in Styrian cuisine with specialities und Hausfleischerei, bei bestem Murauer Bier und from our organic farm and in house butcher‘s shop, edlen Tropfen aus dem alten Weinkeller sowie in with the best Murau beer and fine wines from the liebevoll eingerichteten Bio-Zimmern mit Almholz old wine cellar in lovingly furnished organic rooms - 40 Betten - 16 Komfortzimmer mit Dusche oder using alpine wood – we offer 40 beds – 16 comfort Bad, Sat-TV, Balkon & WLAN. Familie Petzl sorgt seit rooms with shower or bath, satellite TV, balcony & Generationen für das Wohl der Gäste. Einzigartig für Wi-Fi. The Petzl family has been looking after their Gäste des Hirschenwirt´s sind der hauseigene 2,8 guests‘ well-being for generations. Fascinating for ha große Fischteich, der Forellen-Almteich und un- guests of the Hirschenwirt are the in-house 2.8 ha ser Modellflugplatz. HIT: Wander- und Familienur- fish pond, the trout alpine lake and our flying field. laub inkl. 1 Nacht auf der urigen Hirschenwirthütte Highlight: Hiking and family holiday incl. 1 night at Idealer Ausgangspunkt für Wanderungen und Bike the rustic Hirschenwirt hut; ideal starting point for Touren. hiking and biking tours. 24 Preise verstehen sich pro Einheit und Tag, wenn nicht anders angegeben.*zzgl. Nächtigungsabgabe und/oder Endreinigung und/oder Strom.
Der Berghof*** I4 U R L AU B S R E G I O N murau-murtal S T E I E R M A R K gäste Card d www.mur au-murtal.com Der Berghof*** Winter | winter Sommer | summer Pöllau am Greim 55 Person/Nacht/Frühstück Person/Nacht/Frühstück (für Navi: Hintere Pöllau 55) person/night/breakfast person/night/breakfast 8843 St. Peter am Kammersberg ab/from € 38,50 ab/from € 38,50 Tel. +43 (0)3536 8290, Fax: DW -4 Mobil +43 (0)664 4220804 Person/Nacht/Halbpension Person/Nacht/Halbpension person/night/half board person/night/half board berghof@ctc.at ab/from € 49,50 ab/from € 49,50 www.der-berghof.com Gesamtbettenanzahl/Total number of beds: 42 ¸ Bankomat ˆ Mastercard Visacard American Express Der BERGHOF liegt in 1.110 m Seehöhe, eingebet- The BERGHOF is situated at 1,110 m above sea level, tet in einer herrlichen Bergkulisse. Bester Aus- nestled in magnificent mountain scenery. It is the gangspunkt für Wanderer und Mountainbiker. Ihr best starting point for hikers and mountain bikers. Urlaubstag beginnt mit einem reichhaltigen Früh- Your day here will start with an elaborate break- stücksbuffet, Wahlmenüs im Rahmen der Halb- fast buffet, with a wide variety of menus as part of pension. Fühlen Sie sich wohl in unseren (Ihren) half board. Enjoy your stay in our (your) rooms with Zimmern mit Sat-TV, W-Lan und teilweise Balkon. Sat-TV, Wi-Fi. Most of our rooms are equipped with Sonnenterrasse, Tennisplatz (für Hotelgäste zur balconies. We also offer a sun terrace, a tennis court freien Verfügung), große Liegewiese, Spielplatz mit (free for hotel guests), a large sunbathing lawn, a Trampolin, Tischfußball, Fischen, Kinderpool. playground with trampoline, table football, fishing, Ferien-Spaß-Erholung-Gute Laune-Relaxen-Nette and a children‘s pool. In short, we are all about ho- Leute treffen! lidays, fun, recreation, high spirits, relaxation and Sich Rundherum wohl fühlen, das ist unser Be- a nice get-together! Trust us when we say you will streben für Ihren Urlaub. Wir bringen Sie in der still be reeling from your holiday at Berghof all year wertvollsten Zeit des Jahres zu Ihrem persönlichen round. Let us help you accomplish your glorious (Berggipfel)Sieg! personal mission (mountain peak) during the most treasured time of the year! Schallerwirt*** N/S: 47.18808, W/O: 13.94871 D5 Petra Rieger-Hudler Winter | winter Sommer | summer Krakauhintermühlen 55 Person/Nacht/Frühstück Person/Nacht/Frühstück 8854 Krakau person/night/breakfast person/night/breakfast Tel. + 43 (0)3535 8334 ab/from € 45 - 50 ab/from € 45 - 50 info@schallerwirt.at www.schallerwirt.at Person/Nacht/Halbpension Person/Nacht/Halbpension person/night/half board person/night/half board ab/from € 58 - 64 ab/from € 58 - 64 ¸ D e Ferienwohnung/Nacht Ferienwohnung/Nacht Apartment/night Apartment/night 2 - 4 Betten/2 - 4 beds 2 - 4 Betten/2 - 4 beds ab/from € 120 - 190 ab/from € 122 - 186 Gesamtbettenanzahl/Total number of beds: 36 Entschleunigung in ehrlicher Natur zum Kraft- Take a moment to really slow down and recharge tanken. Unser Haus liegt auf 1330 m Seehöhe mit- your batteries. Our house is located 1330 m above ten in unberührter Natur mit Blick zum greifbar sea level in the middle of untouched nature with a nahen Preber. Wir geben gerne individuelle Wan- view of the neighbouring Preber mountain. We are der-, Berg- oder Schitourenberatungen. Lässt es happy to give individual hiking, mountain or ski tour unser Zeitmanagement zu, so begleiten wir auch advice. If time allows, we can also accompany snow- Schneeschuhwanderungen. Sämtliche Wander- shoe hikes. All hiking trails start right in front of the wege starten direkt vorm Haus. Abends reichen house. In the evening, we serve a “slow-food menu” wir ein „slow-food Menü“, zum Tagesausklang ein and, at the end of the day, a glass of full-bodied wine, Gläschen vollmundigen Wein, einen hauseigenen our own stone pine schnapps or herbal tea. Singing Zirbenschnaps oder Kräutertee. Singen und Musi- and making music are the heart and soul of our zieren sind die Seele unseres Hauses sowie alt und house, bringing old and new together in perfect har- neu harmonisch in Verbindung stehen. Wir bieten 9 mony. We offer 9 rooms, 4 apartments with infrared Zimmer, 4 Apartments mit Infrarotkabinen, einen cabins, a fine sauna area with dry water massage, feinen Saunabereich mit Überwassermassage dazu plus large heated bathtubs for mud or hay baths, beheizbare Großbadewannen für Moor- oder Heu- and a charming seminar room. The perfect contrast bäder und einen charmanten Seminarraum. Der to the hustle and bustle of everyday life. ideale Ausgleich zum alltäglichen Leben. 25 Prices are per unit and per day, unless otherwise stated. *excl. visitor’s tax and/or final cleaning and/or electricity.
Edelsteinhotel Guniwirt*** F5 U R L AU B S R E G I O N murau-murtal S T E I E R M A R K gäste Card d N/S: 47.181190, W/O: 14.021429 www.mur au-murtal.com Winter | winter Sommer | summer Person/Nacht/Frühstück Person/Nacht/Frühstück person/night/breakfast person/night/breakfast ab/from € 41 - 59 ab/from € 41 - 59 Ernst Spreitzer Person/Nacht/Halbpension Person/Nacht/Halbpension Krakaudorf 44 person/night/half board person/night/half board 8854 Krakau ab/from € 53 - 71 ab/from € 53 - 71 Tel. +43 (0)3535 8239 Person/Nacht/Vollpension Person/Nacht/Vollpension Mobil +43 (0)664 2440790 person/night/full board person/night/full board info@guniwirt.at ab/from € 65 - 83 ab/from € 65 - 83 www.guniwirt.at Gesamtbettenanzahl/Total number of beds: 20 ¸ D Bankomat e ˆ Mastercard Visacard American Express Durch das ganze Haus begleiten Sie die Steine im As the hotel’s name suggests, the stones will accompany Guniwirt in Krakaudorf: Mineraliensammeln ist you all the way through the building here in the Guniwirt die Leidenschaft des Chefs. Ein Museum und ein in Krakaudorf: the host here loves to collect minerals. We Edelsteingarten sind entstanden. Edelsteinfachge- have also created a museum and a gemstone garden. schäft: Schmuck, Souvenirs usw. Zwischen Preber You will find jewellery, souvenirs, etc. in our gemstone und Sölkpass – mitten im Wandergebiet. Unsere shop. We are situated between Preber and Sölkpass - in Seen (Badesee, Etrachsee, Schattensee, Prebersee) the middle of the hiking area. You can discover our lakes – Gipfelerlebnisse auf Preber, Gstoder, Predigtstuhl, (Badesee, Etrachsee, Schattensee, Prebersee) or enjoy Bauleiteck usw. Günster Wasserfall (mit 65 m der summit experiences on Preber, Gstoder, Predigtstuhl, höchste der Steiermark) 3 km Minigolfplatz. Im Bauleiteck, etc. Another feature here is Günster waterfall Winter eislaufen, schneeschuhwandern, spazieren, (the highest in Styria at 65 m) 3 km mini golf course. In alpin skilaufen, skitourengehen – Loipen am Pre- winter, we offer ice-skating, snowshoeing, walking, alpine bersee Wellnessbereich mit Infrarotkabine, Sauna, skiing, ski touring – cross-country skiing trails on Preber- Dampfbad und Whirlpool. Der Chef des Hauses see, wellness area with infrared cabin, sauna, steam bath verwöhnt Sie mit heimischer Küche und verwendet and whirlpool. Pay us a visit and let the house chef spoil dazu regionale Produkte. you with local cuisine with all regional products. Gasthof Trattner – „Waldhof“ I5 U R L AU B S R E G I O N murau-murtal S T E I E R M A R K gäste Card d www.mur au-murtal.com Winter | winter Sommer | summer Person/Nacht/Frühstück Person/Nacht/Frühstück person/night/breakfast person/night/breakfast ab/from € 35 - 40 ab/from € 35 - 40 Familie Peter und Marion Trattner St. Peter Nr. 9 Person/Nacht/Halbpension Person/Nacht/Halbpension 8843 St. Peter am Kammersberg person/night/half board person/night/half board Tel. +43 (0)3536 8286 ab/from € 45 - 50 ab/from € 45 - 50 info@waldhof-trattner.at www.waldhof-trattner.at Gesamtbettenanzahl/Total number of beds: 20 ¸ Bankomat ˆ Mastercard Visacard American Express „Wo Gäste zu Freunde werden“ Unter diesem Motto „Where guests turn into friends.“ With this motto of begrüßen wir Sie in unserem Haus, das in 4. Gene- ours, let us welcome you to our house, which is run ration von der Familie Trattner geführt wird. Unser by the Trattner family, currently in the 4th genera- Gasthof liegt im Herzen des Katschtals mit herr- tion. Our guesthouse is located in the heart of the lichem Panoramablick über den Ort St. Peter am Katsch Valley with a wonderful panoramic view over Kammersberg. Ob Genusswanderer, Biker, Motor- the village of St. Peter am Kammersberg. Whether radliebhaber, Skifahrer oder Feinschmecker-bei uns you are an enthusiast when it comes to hiking, a am Trattnerhof finden Sie genau das Richtige. Auch biker, or a motorbike lover, skier or gourmet lover, unser Bauernhof mit vielen Tieren, großer Spielwie- you will find just the right thing at the Trattnerhof. se und Spielplatz ist vor allem für unsere kleinsten Our farm with its many animals, large playground Gäste der Hit und macht Ihren Familienurlaub zum and another playground is a hit especially for our unvergesslichen Erlebnis. In unserem Gasthof steht youngest guests and will make your family holiday die Chefin des Hauses noch persönlich „hinter´m an unforgettable experience. In our inn, the host Herd“ und verwöhnt Sie mit bodenständigen und of the house “mans the stove” and spoils you with regionalen Schmankerln, die zum Teil aus eigener indigenous and regional delicacies, some of which Landwirtschaft stammen. Besonderen Wert legen are made using ingredients from our own farm. We wir auf die Qualität der verarbeiteten Produkte - place particular emphasis on the quality of the pro- und das schmeckt und genießt man auch. ducts we use – and that is reflected in the flavour. 26 Preise verstehen sich pro Einheit und Tag, wenn nicht anders angegeben.*zzgl. Nächtigungsabgabe und/oder Endreinigung und/oder Strom.
Sie können auch lesen