ARRANGEMENTS & SPA PACKAGES & SPA - Gräflicher Park
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
GRAND RESORT GARTEN SPA THERAPIEZENTRUM Der GARTEN SPA, Mittelpunkt des „Gräflicher Park Grand Resort“, bietet in seinem Medizinische Therapie mit den Schwer- Wellnessbereich auf 1.500 Quadratmetern alles, was Körper, Geist und Seele gut tut. Der punkten Ayurveda, F.X. Mayr, Therapie und 25 Meter lange und ganzjährig beheizte Außenpool ist mit dem eigenen Quellwasser gefüllt Diagnostik mit ärztlicher Betreuung. Sie und lädt zum ausgiebigen Schwimmen ein. Unterschiedliche Saunen, Dampfbäder und ein erreichen unser Team unter der Tel.-Nr. Whirlbecken bieten Platz zum Regenerieren. Der Spa-Garten mit Sonnenliegen lässt Sie bei +49 52 53.95 23-700 oder per Mail an schönem Wetter ausgiebig die Sonne genießen. Sie erreichen unser Spa-Team unter der gaeste-service@graeflicher-park.de. Tel.-Nr. +49 52 53.95 23-602 oder per Mail an spa@graeflicher-park.de. THERAPY CENTRE The GARTEN SPA, focal point of Gräflicher Park Grand Resort, offers everything the body, Medical therapy with focus on Ayurveda, mind and soul needs to feel good within a space measuring 1,500 square metres. The 25-met- FX Mayr therapy and diagnostics under the re outdoor pool, which is heated all year round, is filled with spring water and is an inviting supervision of a physician. You can contact place to swim. Various saunas, whirlpools and steam rooms provide a space to recuperate, our team by calling +49 52 53 95 23-700 while the spa garden with sunbeds mean you’ll be able to enjoy the sunshine provided the or sending an email to gaeste-service@ weather is good. You can contact our spa team by calling +49 52 53 95 23-602 or sending graeflicher-park.de. an email to spa@graeflicher-park.de. Orangerie Unsere lichtdurchflutete Orangerie ist Ihr zentraler Anlaufpunkt im Grand Resort mit Rezeption, Loungebereich und Shop. Sie erreichen unser Reservierungs-Team unter der Tel.-Nr. +49 52 53.95 23-161 oder per Mail an reservierung@graeflicher-park.de. Our orangery, flooded with light, is the primary hub of your activities at the Grand Resort and features the reception, lounge area and shop. You can contact our reservation team by calling +49 52 53 95 23-161 or sending an email to reservierung@graeflicher-park.de. ...es herrscht in Driburg mehr Einfachheit und Natürlichkeit, mehr Gemüthlichkeit und stille Zurückgezogenheit... (Wilhelm E. Giefers, 1877) In der stillen Zurückgezogenheit des Gräflichen Parks heißen wir unsere Gäste seit “Gräflicher Park Grand Resort” – die Quelle der Inspiration Jahrhunderten willkommen. Wer einmal hier war, ist auch heute noch eingenommen von der ge- pflegten, unkomplizierten Atmosphäre, die von Zwanglosigkeit und komfortabler Gemütlichkeit lebt. Geerdeter Luxus, die Vorzüge des Lebens am Fuße des Teutoburger Waldes und der Gräflicher Park Grand Resort – the source of inspiration In der besonderen Atmosphäre des Gräflichen Parks heißen wir Gäste seit Jahrhunderten We have been welcoming guests to the special atmosphere of Gräflicher Park for centuries. Those who visit us find new in- persönliche Stil der Grafen von Oeynhausen-Sierstorpff machen den Charakter des Gräflichen Parks seit 1782 aus. Wer hierher kommt, findet Inspiration, wie einst Friedrich Hölderlin und andere bekannte Künstler. Körper, Seele und Geist finden in der Weite des englischen Landschaftsparks zu ihrer Einheit zurück – Sie können sich auf das konzentrieren, was zählt. Und willkommen. Wer zu uns kommt, findet neue Inspiration und Lebenskraft, wie auch schon der spiration and vitality, like Friedrich Hölderlin and other renowned artists. Pure luxury, sophisticated hospitality and comital weil Sie am besten wissen, was für Sie wichtig ist, haben wir ein individuelles Baustein-System entwickelt: Alles, was Sie brauchen, können Sie zu Ihrem persönlichen Wunsch-Arrangement zusammenstellen. Dieses finden Sie auf S. 31. Natürlich bieten wir auch weiterhin unsere belieb- testen klassischen Packages an. Viel Spaß beim Aussuchen! Dichter Friedrich Hölderlin und andere berühmte Künstler. Geerdeter Luxus, anspruchsvolle Herzliche Grüße, Ihr Graf und Ihre Gräfin Marcus von Oeynhausen-Sierstorpff style have been shaping the character of Gräflicher Park since 1782. Gastlichkeit und der gräfliche Stil prägen den Charakter des Gräflichen Parks seit 1782. Hier In the quiet seclusion of Gräflicher Park, we have been welcoming our guests for centuries. The atmosphere created by a sense of informality and cosiness is second to none – and will Here you can concentrate on what really matters and let yourself be pampered in our GARDEN SPA with its wellness servi- können Sie sich auf das konzentrieren, was zählt und sich nebenbei in unserem GARTEN SPA ces or enjoy a treatment in our Therapy Centre. linger in the memory of all those who visit. Down-to-earth luxury, the advantages of staying at the foot of the Teutoburg Forest and the personal style of the counts of Oeynhausen-Sierstorpff have contributed to the distinctive character of Gräflicher Park since 1782. Those coming here also find inspiration – such as the poet Friedrich Hölderlin formerly did as mit Wellness-Angeboten verwöhnen oder sich in unserem Therapiezentrum behandeln lassen. well as other artists of great renown. Body, soul and spirit are reunited in the extensive beauty of the English-style landscape garden, enabling you to focus on that which is essential in life. And because only you know best what is important to you, we have developed an individual modular Herzliche Grüße, Ihre Graf und Gräfin Marcus und Annabelle von Oeynhausen-Sierstorpff system: everything you wish and need can be put together to form your personal customised package. Of course, we still continue to offer our most popular classic packages. Have fun choosing from our wide range of offers! Best wishes, Best wishes, Count and Countess Marcus and Annabelle von Oeynhausen-Sierstorpff Count and Countess Marcus von Oeynhausen-Sierstorpff 2|3 02 | 03
GRAND RESORT INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS DER gräfliche park – ihr ort für inspiration The GräflicheR Park – your place for inspiration Frühbucher-Rabatt Early Bird Offer Info Seite 17 | See page 17 ARRANGEMENTS, einzelne Anwendun- gen und Tagesprogramme PACKAGES, SINGLE APPLICATIONS AND Unsere Arrangements und Einzelbehandlungen DAY PROGRAMMES Our Packages AND SINGLE TREATMENTs Seite | PAGE Nachfolgend finden Sie von uns sorgfältig zusammengestellte Arrangements, die ihren Kurzurlaub zu einem unvergesslichen Beauty & Wellness | Beauty & Wellness 06 - 07 Erlebnis machen. Kleine Auszeiten | Small Time-Out 08 Alle Arrangements sind gültig nach Verfügbarkeit auf Anfrage. Bitte reservieren Sie ihre Anwendungen und Zimmer frühzeitig, da- mit wir Ihre Wünsche optimal erfüllen können. Wenn sie mögen, können Sie auch andere Zimmerkategorie wählen. Sie haben die Sport und Fitness | Sport and fitness 09 - 11 Auswahl zwischen Komfort- und Deluxe-Zimmern. Selbstverständlich können Sie auch ihre Aufenthaltsdauer verlängern. Entschlacken mit F.X. Mayr | Detox with F.X. Mayr 12 - 15 Unser Reservierungsteam steht Ihnen für weitere Informationen und Buchung unter der Tel.-Nr. +49 52 53.95 23-602 oder per Saisonale Arrangements | Seasonal packages 16 Mail an reservierungen@graeflicher-park.de zur Verfügung. Arrangement Details | Package details 17 Unsere Garten Spa-Rezeption berät Sie bei Fragen und Terminbuchungen zu einzelner Anwendungen. Das Team erreichen Sie un- ter: Tel. +49 52 53.95 23-161 oder per Mail an spa@ graeflicher-park.de. Für Informationen zum Medical Health Spa steht Ihnen das Arrangement Bausteine | Our individual packages 18 - 19 Gäste-Service-Center unter der Tel.-Nr. +49 52 53.95 23-700 oder per Mail an gaeste-service@graeflicher-park.de zur Verfügung. Gesichtsbehandlungen | Facial treatment offerings 20 - 23 Körperbehandlungen | Body treatments 24 - 25 Here are our carefully structured packages that will turn your short holiday into an unforgettable experience. Körpermassagen | Body massage 26 All of the packages are available on request, subject to availability. Please reserve your applications and rooms well in advance so that we can fulfil your wishes with optimal service. If you like, you can also choose other room categories. You have the choice bet- Hände & Füsse | Hands & feet 27 ween Comfort and Deluxe rooms. You may of course also extend the length of your stay. Tagesprogramme | Full-day packages 28 - 29 Our reservation team will be glad to give you further information and book your stay; just call +49 52 53 9523-602 or send an Spa Suiten | Spa Suites 30 - 31 email to reservierung@graeflicher-park.de. Ausstattung | Facilities 32 - 33 Our Garden Spa reception will answer your questions and set up your appointments for specific applications. Call the team at +49 52 53 9523-161 or send an email to spa@graeflicher-park.de. Information about the Medical Health Spa can be obtained by calling Wasser & Moor | Water & Moor 34 - 35 the Guest Service Centre at +49 52 53 9523-700 or by sending an email to gaeste-service@graeflicher-park.de. Medical-Wellness | Medical Wellness 36 - 37 Wo ist was | Where to find 38 04 | 05
GRAND RESORT ARRANGEMENTS PACKAGES BEAUTY & Wellness Spa & Beauty Spa & Beauty BEAUTY & Wellness • Vier Übernachtungen in der Ruhe des Parks • Four overnight stays in the tranquillity of Gräflicher Park • Die Park-Inklusivleistungen (s. S. 17) • Gräflicher Park’s services (see p. 17) • 1 Systempflege für Gesicht und Körper (Schröpfmassage, • System care package for face and body (cup massage, Ultraschall-Behandlung und Microdermabrasion) ultrasonic treatment and micro-dermabrasion) • 1 Gesichtsbehandlung (Augenbrauen zupfen und färben, • A facial treatment (eyebrow shaping and tinting, sowie färben der Wimpern) and also eyelash tinting • 1 Körperpeeling und 1 Aromaölmassage • A body scrub and a scented oil massage Romantische Momente • 1 Maniküre mit Lack und 1 Pediküre und Lack • A manicure with nail polish and • 2 x Sport am Nachmittag und jeden Tag Morgengymnastik a pedicure and nail polish Romantic moments • 2 sport sessions in the afternoon and ab from • • Zwei Übernachtungen in der Ruhe des Parks Die Park-Inklusivleistungen (s. S. 17) morning exercises every day € 759,50 Superior-Doppelzimmer p.P. • Ein romantisches Menü im „Caspar’s Restaurant“ Superior double room p.p. • Ein gemütliches Abendessen im Restaurant „Pferdestall“ • Ein wohltuendes Körperpeeling im GARTEN SPA in der exklusiv für Sie reservierten Luxus-Spa-Suite • Ein romantisches Bad bei Kerzenschein im Granit-Whirlpool Ihrer Luxus-Spa-Suite im GARTEN SPA 4 für 3 • Die für Sie reservierte Kräutersauna und ein Aromadampfbad zur Entspannung 4 for 3 • Eine Flasche eisgekühlter Champagner und frische Obstspieße Eine Nacht geschenkt bekommen! Bei der Buchung dieses Arran- Get a free night! When booking this package, you receive four während Ihres Aufenthalts in der Luxus-Spa-Suite gements erhalten Sie vier Übernachtungen zum Preis von dreien. nights for the price of three. This way, you get to relax longer So können Sie sich noch länger erholen und die Ruhe genießen. and enjoy even more peace and quiet. • Two overnight stays in the tranquillity of Gräflicher Park • Gräflicher Park’s services (see p. 17) • Vier Übernachtungen in der Ruhe des Parks • Four overnight stays in the tranquillity of • A romantic dinner in elegant Caspar’s Restaurant • Die Park-Inklusivleistungen (s. S. 17) Gräflicher Park • A rustic dinner in the stable atmosphere of Restaurant Pferdestall (Anreise sonntags oder montags) • Gräflicher Park’s services (see p. 17) ab from (Arrival on Sunday or Mondays) • A creamy body scrub in the GARTEN SPA as an introduction to your stay in the luxury spa suite, exclusively reserved just for you € 334,50 Superior-Doppelzimmer p.P. • A romantic candlelight bath to enjoy in the granite Jacuzzi of your Superior double room p.p. own luxury spa suite in the GARTEN SPA • Soothing herbal sauna and aromatic steam bath for your relaxation, exclusively reserved just for the two of you • A bottle of chilled champagne and fresh fruit skewers to enjoy during your stay in the luxury ab from spa suite € 457,50 Superior-Doppelzimmer p.P. Superior double room p.p. Nur für uns Mädels Girls Only! • Zwei Übernachtungen in der Ruhe des Parks • Two overnight stays in the tranquillity of Gräflicher Park • Die Park-Inklusivleistungen (s. S. 17) • Gräflicher Park’s services (see p.17) 4 Tage Durchatmen und Wohlfühlen • Eine Spa-Ritual-Anwendung (ein entspannendes Körper- • A spa treatment (soothing body scrub, scented oil massage peeling, eine Aromaölmassage und eine vitalisierende and revitalising facial) 4 days to breathe deeply and feel great Gesichtsbehandlung) • A wholesome dinner each evening in Caspar’s Restaurant • Jeden Abend ein Genießer-Dinner im „Caspar’s Restaurant“ or in the Restaurant Pferdestall • Vier Übernachtungen in der Ruhe des Parks • Four overnight stays in the tranquillity of Gräflicher Park oder im Restaurant „Pferdestall“ • The latest tabloids in your room • Die Parkinklusivleistungen (s. S. 17) • Gräflicher Park’s services (see p. 17) • 2 Moorpackungen mit anschließender Massage • 2 mud packs followed by massage • Die Zeitschriften auf Ihrem Zimmer Please note that Caspar’s Restaurant is • Ein 3-Gang-Menü im Restaurant „Pferdestall“ • A 3-course meal in the restaurant ab from Bitte beachten Sie, dass das „Caspar’s Restaurant“ sonntags closed on Sundays and Mondays. ab from “Pferdestall” € 445,50 Superior-Doppelzimmer p.P. und montags geschlossen ist. € 474,- Superior-Doppelzimmer p.P. Superior double room p.p. Superior double room p.p. 06 | 07
GRAND RESORT ARRANGEMENTS PACKAGES Kleine Auszeiten Sport und Fitness Small Time Out Sport and Fitness KURZ MAL WEG A Short STop-Over • Ab 10 Uhr anreisen • Eine Übernachtung in der Ruhe des Parks • Die Park-Inklusivleistungen (s. S. 17) • Ein glättendes Körperpeeling im GARTEN SPA • Ein abwechslungsreiches Genießermenü mit regionalen Zutaten aus der gräflichen Gärtnerei • Late-Check-Out bis 20 Uhr • Arrival at 10 a.m. • One overnight stay in the tranquillity of Gräflicher Park • Gräflicher Park’s services (see p. 17) • A soothing body scrub in the GARTEN SPA Golf Classic • A varied gourmet menu with regional ingredients Golf Classic from our own garden ab from • Zwei Übernachtungen in der Ruhe des Parks • Two overnight stays in the tranquillity of Gräflicher Park • Late checkout by 8 p.m. € 209,50 Superior-Doppelzimmer p.P. • • Die Park-Inklusivleistungen (s. S. 17) Kleines Golf-Präsent auf Ihrem Zimmer • Gräflicher Park’s services (see p. 17) • A small golf present in your room Superior double room p.p. • Zwei Greenfees auf dem Golfplatz des Bad Driburger Golfclubs • Two green fees for the golf course of Bad Driburg Golfclub • Zwei abwechslungsreiche Genießer-Abendessen im eleganten • Two varied gourmet dinners in elegant Caspar’s „Caspar’s Restaurant“ oder im bodenständigen Restaurant Restaurant or in the rustic stable atmosphere „Pferdestall“ inklusive der alkoholfreien Getränke der Bad of Restaurant Pferdestall, softdrinks of our Driburger Naturparkquellen own springs included • Kostenfreier Late-Check-Out nach Verfügbarkeit bis 20 Uhr • Late checkout by 8 p.m. subject ab from to availability € 394,- Superior-Doppelzimmer p.P. Superior double room p.p. Kleine Gourmet-Auszeit Golf-Platzreife-Kurs Small Gourmet Time-Out Special Golf Licence Course • Zwei Übernachtungen in der Ruhe des Parks • Fünf Übernachtungen in der Ruhe des Parks • Five overnight stays in the tranquillity of Gräflicher Park • Die Park-Inklusivleistungen (s. S. 17) • Die Park-Inklusivleistungen (s. S. 17) • Gräflicher Park’s services (see p. 17) • Zwei Genießer-Abendessen entweder im eleganten „Caspar’s • 5 x 2 Trainerstunden (5 x 115 min.) • 5 training sessions of 2 hours each Restaurant“ oder im bodenständigen Restaurant „Pferdestall“ • Einführung, Putten, Chippen, Pitchen, Bunker, halber (5 sessions lasting 115 minutes each) Schwung, voller Schwung mit Eisen, Annäherung & Driving • Introduction, putting, chipping, pitching, bunkers, half-swing, • Two overnight stays in the tranquillity of Gräflicher Park Range, Abschlag mit Holz, Spiel auf dem Platz, Platzerlaub- full swing with irons, approach and driving range, • Gräflicher Park’s services (see p. 17) nisprüfung und schriftliche Regelprüfung - inkl. Leihschläger teeing off with woods, playing the course, • Two gourmet dinners – either in elegant Caspar’s und Driving Range Bälle course licence test and written test of rules Restaurant or in the rustic stable atmosphere of ab from — incl. rented clubs and driving range balls ab from Restaurant Pferdestall € 289,- Superior-Doppelzimmer p.P. € 737,50 Superior-Doppelzimmer p.P. Superior double room p.p. Superior double room p.p. 08 | 09
GRAND RESORT ARRANGEMENTS PACKAGES Sport und Fitness Sport and Fitness Einsteiger-Golfkurs GOLF FOR STARTERS YOGA / PILATES • 2 x 2 Stunden (2 x 120 Min.) • 2 x 2 hours (2 x 120 min.) YOGA / PILATES • Unterricht in Praxis und Theorie in einer Gruppe • Group lessons in theory and practice • Erklärung des Golfsports: Putten, Chippen, Pitchen, Bunker, • Explanation of golf: putting, chipping, pitching, bunker, iron • Zwei Übernachtungen in der Ruhe des Parks • Two nights in the peace and quiet of the park Eisen und Holz and wood • Die Parkinklusivleistungen (s. S. 17) • The Parks‘ included services (see p. 17) • Inkl. Leihschläger und Driving Range Bälle • Incl. rental clubs and driving range balls • Abendsessen im Rahmen der Halbpension im „Caspar’s“ • Dinner as included in half-board in „Caspar’s“ or in our oder im Restaurant „Pferdestall“ „Pferdestall“ Restaurant Bei diesem Angebot haben Sie auch die Möglichkeit anschl. den Übungs- This offer also allows you to use the practice area afterwards without • 2x Yoga/Pilates (à 60 Min.) • 2x Yoga/Pilates (60 min. each) bereich zu benutzen, ohne weitere Gebühren. Weitere Kurse und Trai- any additional charge. Other courses and training times • Eine Moorteilpackung • A partial mud pack ningszeiten möglich. Mindestteilnehmerzahl: 3 Personen (bei Nichterrei- possible. Minimum number of participants: 3 people • Eine Intensivmassage (30 Min.) • An intensive massage (30 min.) chen der Teilnehmerzahl wird die Anzahl der Kursstunden reduziert). (if the minimum participant quota is not reached, the number of training hours will be reduced). ab from • Kuscheliger Bademantel und Frottee-Slipper während des • cuddly bathrobe and terry slippers for the ab from Aufenthaltes length of your stay € 99,- € 483,50 Superior-Doppelzimmer p.P. p.P., ohne Zimmerbuchung Superior double room p.p. p.p., without room reservation WIMBLEDON-FEELING YOGA AB 4 Personen WIMBLEDON FEELING YOGA FOR 4 OR MORE People • Zwei Übernachtungen in der Ruhe des Parks • Two overnight stays in the tranquillity of Gräflicher Park • Zwei Übernachtungen in der Ruhe des Parks • Two nights in the peace and quiet of the park • Die Park-Inklusivleistungen (s. S. 17) • The Parks‘ included services (see p. 17) • Die Parkinklusivleistungen (s. S. 17) • The Parks‘ included services (see p. 17) • Flatrate Ascheplätze und Rasentennis nach Verfügbarkeit und • Flat rate for cinder courts and lawn tennis as available and • Abendsessen im Rahmen der Halbpension im „Caspar’s“ • Dinner as included in half-board in „Caspar’s“ or in our Wetterlage (bei Regen kann in die Halle, auf Teppichboden, dependent on weather (indoor court on artificial turf is oder im Restaurant „Pferdestall“ „Pferdestall“ Restaurant ausgewichen werden) available for use in case of rain) • 2x Yoga in der Gruppe (à 100 Min.) • 2x Yoga group lessons (100 min. each) • Alkoholfreie Getränke und Obstauswahl auf dem Tennisplatz • Non-alcoholic beverages and fruit bowl on the • Ein Milchmolkebad • A whey bath • 2 Abendessen in unserem Restaurant „Caspar´s“ tennis court • Eine Aromaölmassage • A scented oil massage • 2 evening meals in our restaurant “Caspar’s” ab from • Kuscheliger Bademantel und Frottee-Slipper während des • cuddly bathrobe and terry slippers for the ab from € 299,- Superior-Doppelzimmer p.P. Aufenthaltes length of your stay € 424,- Superior-Doppelzimmer p.P. Superior double room p.p. Superior double room p.p. 10 | 11
GRAND RESORT ARRANGEMENTS PACKAGES Entschlacken mit F.X. Mayr Detox with F.x. Mayr Mayr Classic: Eine Woche „Mayrn“ Mayr Classic: A Mayr Week • Sieben Übernachtungen in der Ruhe des Parks • Seven overnight stays in the tranquillity of Gräflicher Park • Die Park-Inklusivleistungen (s. S. 17) • Gräflicher Park’s services (see p. 17) • Ärztliche Erstuntersuchung (60 Min.) • Initial medical consultation (60 min.) • 2 ärztliche Folgeuntersuchungen inkl. Bauchbehandlungen • 2 medical follow-up examinations, including abdominal (je 30 Min.) treatments (30 min. each) • 3 Intensivmassagen mit Wärmebehandlung (je 40 Min.) • 3 intensive massages, including thermal aftertreatment • 2 Gleitwellenmassagen für Beine und Bauch (40 Min.) (40 min. each) • 2 medizinisch-kosmetische Gesichtsbehandlungen (40 Min.) • 2 lymphatic drainages for legs and abdomen (40 min.) • 3 tiefenentspannende Wärmebehandlungen (je 50 Min.) • 2 medical cosmetic facials (40 min.) • 3 temperatursteigernde Fußbäder (je 20 Min.) • 3 deeply relaxing thermal treatments (50 min. each) • 2 Kohlensäure-Mineralbäder mit Badezusatz (je 15 Min.) • 3 increasing-temperature foot baths (20 min. each) • 2 carbonated mineral baths with a bath additive Komplett pro Person im Superior-Einzelzimmer. (15 min. each) Anreise bevorzugt sonntags. All-inklusive per person in a superior single ab from room. Arrival preferably on Sundays. € 2.358,50 Superior-Einzelzimmer Superior single room 10 tage „Mayrn“ 10 Days of Mayr • 10 Übernachtungen in der Ruhe des Gräflichen Parks • 10 overnight stays in the tranquillity of Gräflicher Park • Die Park-Inklusivleistungen (s. S. 17) • Gräflicher Park’s services (see p. 17) • Ärztliche Erstuntersuchung (60 Min.) • Initial medical consultation (60 min.) • 3 ärztliche Folgeuntersuchungen inkl. Bauchbehandlungen • 3 medical follow-up examinations, including abdominal treatments (je 30 Min.) (30 min. each) • 3 Intensivmassagen mit Wärmebehandlung (je 40 Min.) • 3 intensive massages with thermal aftertreatment (40 min. each) • 2 Gleitwellenmassagen für Beine und Bauch (je 40 Min.) • 2 lymphatic drainages for legs and abdomen (40 min. each) • 2 medizinisch-kosmetische Gesichtsbehandlungen (je 40 Min.) • 2 medical cosmetic facials (40 min. each) • 3 tiefenentspannende Wärmebehandlungen (je 50 Min.) • 3 deeply relaxing thermal treatments (50 min. each) • 3 temperatursteigernde Fußbäder (je 20 Min.) • 3 increasing-temperature foot baths (20 min. each) • 2 Kohlensäure-Mineralbäder mit Badezusatz (je 15 Min.) • 2 carbonated mineral baths with bath additive ab from (15 min. each) € 2.855,- Superior-Einzelzimmer Superior single room 12 | 13
GRAND RESORT ARRANGEMENTS PACKAGES Entschlacken mit F.X. Mayr Detox with F.x. Mayr Die F.X. Mayr-Arrangements beinhalten immer The F.X. Mayr packages always include the folgende Leistungen: following services: • Ausführliches ärztliches Aufnahme- und Abschlussgespräch • Extensive admission interview upon arrival and final review durch unseren F.X. Mayr-Facharzt Dr. Henk C. Hietkamp upon departure with Dr Henk C. Hietkamp, our F.X. Mayr • Diätische Verhaltensschulung und volle Verpflegung nach medical specialist Dr. F.X. Mayr beim Frühstück, Mittag- und Abendessen im • Dietetic training and full board in line with Dr F.X. Mayr’s eigenen F.X. Mayr-Restaurant methods during breakfast, lunch and dinner in the own • Alle Getränke (Mineralwasser, Heilwasser, Tees und F.X. Mayr restaurant Gemüsebrühe) im F.X. Mayr-Zentrum • All beverages (mineral water, natural healing waters, teas and • Bereitstellung von Bittersalz, Basenpulver und Basenbrühe vegetable broth) in the F.X. Mayr Centre • Tägliche Nutzung der Band- und Rollenmassage sowie • Supply of Epsom salts, base powder and vegetable broth der Infrarotkabine • Daily use of the band and roll massages as well as the • Tägliche Detox-Trinkkur mit den Heilwässern „Rabe“ und infrared cabin „Caspar Heinrich“ in den historischen Brunnenarkaden • Daily drinking remedy using the natural healing waters from • Montags bis samstags halbstündliches Sportprogramm the Rabe spring and the Caspar Heinrich spring found in the (z.B. Wasser- oder Morgengymnastik) historic Brunnenarkaden (fountain arcades) • Mooranwendungen je nach medizinischer Indikation nach • 30-minute exercise regime (such as aqua or morning gym- Absprache mit dem behandelnden Arzt zusätzlich buchbar nastics) on Mondays to Saturdays • Mud treatments according to medical indication (after consul- tation with the attending physician) can be booked additionally Die diätische Intensität der Kur wird individuell festgelegt und kann auch in der Form der so genannten „Milden Ableitungs-Diät“ durchgeführt werden. Gerne beraten wir Sie unter der Tel.-Nr. +49 52 53.95 23-161 oder per Mail an reservierungen@graeflicher- park.de zu unseren ein- bis dreiwöchigen F.X. Mayr-Arrangements. The dietary intensity of the treatment regimen varies for each individual, and is carried out in the form of a so-called “mild discharge diet.” We are happy to advise you by phone: +49 52 53.95 23-161 or you can send an email to reservierungen@graeflicher-park.de for more information about our one-to-three-week F.X. Mayr arrangements. 14 | 15
GRAND RESORT ARRANGEMENTS PACKAGES SAISONALE ARRANGEMENTS ARRANGEMENT Details SEASONAL packages packages Details Frühbucher-Rabatt Early Bird Offer Jetzt den Frühbucherrabatt nutzen: Bei einer Buchung, die mindestens 90 Tage vor Ihrer Anreise erfolgt, erhalten Sie ein kostenfreies Upgrade in die nächsthöhere Zimmerkategorie (nach Verfügbarkeit). Benefit from our early-bird offer: Should you make your reservation at least 90 days in advance, you will receive a free upgrade to the next higher room category (subject to availability). Die neuesten Angebote finden Sie auf www.graeflicher-park.de oder auf www.facebook.com/GraeflicherPark. Check out the latest offers on our website at www.graeflicher-park.de or on Facebook at www.facebook.com/GraeflicherPark. Why not register for our newsletter on our home page to receive the latest information? Registrieren Sie sich auf der Homepage für unseren Newsletter, um die aktuellsten Infos zu erhalten. Why not register for our newsletter on our home page to receive the PARKWeihnacht latest information? CHRISTMAS AT GRÄFLICHER PARK • Drei Übernachtungen in der Ruhe des Parks • Three overnight stays in the tranquillity of Gräflicher Park (Verlängerung auf Wunsch) (additional overnight stays can be booked upon request) • Die Park-Inklusivleistungen (s. S. 17) • Gräflicher Park’s services (see p. 17) • Weihnachtliches Konzert an Heiligabend • Christmas concert on Christmas Eve Jedes unserer hier aufgeführten Arrangements bzw. die Bausteine Each package and the overnight stays in the modular system fea- • Festliches Heiligabend-Dinner • Festive Christmas Eve dinner „Übernachtung“ beinhalten die Park-Inklusivleistungen: ture and include the following Gräflicher Park services: • Das Festtags-Abendessen an den beiden Weihnachtstagen • Holiday dinner on both Christmas days • Das ausgewogene Frühstücksbuffet* bis 11 Uhr morgens • A balanced breakfast buffet served until 11 a.m.* • Kleines Festtagsgeschenk • A small Christmas present ab from inkl. frischen Säften, leckeren Brot- und Brötchensorten, • Free use of the generous GARTEN SPA with a year-round • Tägliches Sportprogramm • Daily sport program € 610,50 hausgemachten Marmeladen, Honig und Käse von regiona- heated outdoor pool (25 m), various saunas and steam Superior-Doppelzimmer p.P. len Lieferanten baths, relaxation rooms and a spacious spa garden Superior double room p.p. • Die Nutzung des großzügigen GARTEN SPA mit ganzjährig • Free use of the fitness room with a view of the park beheiztem 25 m Außenpool, verschiedenen Saunen und • Free use of the indoor pool in the historic bathing houses Dampfbädern, Ruheräumen und weitläufigem Spa-Garten • Selection of beverages from our own Bad Driburger • Die Nutzung des Fitnessraums mit Blick in den Park Natural Spring Water in your hotel room on arrival • Die Nutzung des Indoor-Pools in den historischen Bade- • Free wireless Internet access in most rooms and public areas SIlvester Feiern häusern • Late checkout on Sundays until 8 p.m., upon request and New year’s eve celebration • Auswahl an Getränken der hauseigenen Bad Driburger subject to availability by 8 p.m. Naturparkquellen bei Anreise, auf dem Hotelzimmer • Free guided tours of the park every Tuesday, upon request Im historischen Ambiente der eleganten Säle lässt sich der Celebrate New Year’s Eve the classy way in the historical • Kostenloses W-Lan auf den meisten Zimmern und in den Jahreswechsel stilvoll feiern. Wir organisieren auch in diesem architectural setting of our elegant halls – we will organise a öffentlichen Bereichen Zimmerbeispiel: Superior-Doppelzimmer Jahr wieder eine rauschende Party für Sie. glittering party for you! • Sonntags kostenloser Late Check-out auf Anfrage und Sample room: Superior double room nach Verfügbarkeit bis 20 Uhr Sie feiern mit Familie und Freunden in herzlicher Atmosphäre, Celebrate with family and friends in a warm atmosphere, • Dienstags kostenlose Parkführung auf Anfrage guter Musik und persönlichem Service, bis das zauberhafte with good music and outstanding service … until the magical Höhenfeuerwerk um Mitternacht das neue Jahr einläutet. fireworks at midnight usher in the New Year. Raise your Stoßen Sie auf das Jahr an und übernachten Sie auf Wunsch glasses, and stay at the hotel if you wish to do so – the over- auch gleich im Hotel – im Übernachtungspreis ist das Lang- night price includes the late-riser breakfast! schläferfrühstück inbegriffen! *ausgenommen: F.X. Mayr-Arrangements Exception: F.X. Mayr arrangements 16 | 17
GRAND RESORT ARRANGEMENTS PACKAGES Einfach f l exibel: Die Arrangement-Bausteine Stellen Sie sich Ihr ganz individuelles Package zusammen! Simply flexible: our individual packages Arrange your own individual package! Sie möchten eine ganz individuelle Reise buchen, ohne sich auf ein Would you like to book a highly individual holiday without Arrangement festzulegen? Unser Baustein-Prinzip ermöglicht es committing to a package? Our modular principle allows you to Ihnen, eine, zwei oder mehr Übernachtungen zu reservieren und reserve one, two or more nights plus an individual programme. ein ganz individuelles Programm hinzuzubuchen. Ob Golfermas- Whether golfer massages, gourmet meals or just relaxing – com- Übernachtungen sage, Gourmetessen oder es sich gut gehen lassen – stellen Sie pile your desired stay the easy way! All prices are per person. Overnight stays A sich Ihren Wunsch-Aufenthalt ganz einfach zusammen! Die Preise gelten jeweils pro Person. • Eine Übernachtung im Superior-Doppelzimmer ab € 104,50 • One night in a superior double room from € 104,50 • Weitere Übernachtungspreise auf Anfrage • More accommodation rates available upon request Gourmetbausteine Gourmet modules B • Ein saisonales 3-Gänge-Menü mit regionalen Spezialitäten • A seasonal three-course menu with regional specialties im bodenständigen „Restaurant Pferdestall“, auf Wunsch in rustic Restaurant Pferdestall: € 35, vegetarian option auch vegetarisch, € 35 available upon request • Ein exklusives 5-Gänge-Gourmet-Menü im eleganten • An exclusive five-course gourmet dinner in elegant Caspar’s „Caspar’s Restaurant“, auf Wunsch auch vegetarisch, € 59 Restaurant: € 59, vegetarian option available upon request • Ein abwechslungsreiches und gesundes Lunchpaket für Ihre • A varied and healthy lunch box for trips to the golf course Ausflüge auf den Golfplatz oder in die Umgebung, € 12 or the surrounding areas: € 12 Sport und FITNESS Sports and FITNESS C • Eine Greenfee für den Bad Driburger Golfplatz, € 40 • Green fee for the golf course of Bad Driburg Golfclub: € 40 • Eine Greenfee für einen der Golfplätze in der Region • Golf Club Sennelager, Haxterpark Golfclub, Golfclub (Sennelager Golfclub, Golfclub im Haxterpark, Golfclub Paderborner Land or Golfclub Lipperland): from € 45 Paderborner Land, oder Lippischer Golfclub), ab € 45 • Leihfahrrad für einen Tag, € 6,50 • Bicycle for one day: € 6,50 • Herz Qi Gong – Lernen Sie die heilende Wirkung der • Heart Qi Gong — Learn about the healing effect of heart Herzenergie kennen und nutzen! energy and how to use it! Gruppenstunde: € 8 | Intensives Einzelcoaching: € 65 Group lesson: € 8 | Intense individual coaching: € 65 Gesichtsbehandlungen, Kör- You will find facial treatments, perbehandlungen und Massagen body treatments and massages sowie weitere zubuchbare Ext- as well as other bookable ext- ras finden Sie auf den folgenden ras on the following pages. Seiten. 18 | 19
GRAND RESORT GARTEN SPA GARTEN SPA GESICHTSPROGRAMME VACOtronic Vacotronic FACIAL TREATMENT OFFERINGS Die Besonderheiten der rhythmischen Schröpfmassage liegen darin, dass das Gewebe nicht – wie bei jeder anderen Massage – gedrückt, sondern gelüftet wird. Schlackenstoffe und Fett werden abtransportiert und die Haut wird optimal für die abschließende Ultraschall-Behandlung vorbereitet. ca. 15 Min. approx. 15 min. € 35,- pro Person The defining characteristic of the rhythmic cupping per person massage is that, unlike any other massage, the tissue is not compressed, but rather lifted. Toxins and fat are removed and the skin is optimally prepared for the final ultrasonic treatment. ULTRASCHALL ULTRASOUND Mittels tiefenwirksamer Micromassage des Ultraschalls wer- den nun Hauttyp spezifische Wirkstoff-Gele in die aufnah- mefähige Haut eingeschleust. Die Anwendungen führen zu einer tiefgreifenden Aktivierung des Hautgewerbes und einer deutlichen Verbesserung sämtlicher Stoffwechselvorgänge. Das Bindegewebe wird von innen heraus sichtbar ca. 15 Min. gestrafft und dauerhaft gefestigt. approx. 15 min. € 40,- pro Person Ultrasounds‘ in-depth micro massage is used to per person transport gel-borne active agents specifically tailored to skin type into the now-receptive skin. The treatments lead to a profound activation of the skin tissue and a significant improve- ment in all metabolic processes. The connective tissue is visibly tightened and permanently strengthened from the inside out. Gesichtsbehandlung „GARTEN SPA“ ca. 75 Min. | € 89 “GARTEN SPA” facial treatment approx. 75 min. | € 89 Für schöne augen For beautiful eyes Revitalisierende Gesichtsbehandlung für jede Haut. Reinigung, Peeling, Revitalizing facial treatment for all types of skin. Cleansing, scrub, Wimpern färben € 12 Eyelash tinting € 12 Microdermabrasion Ausreinigung, wertvolles K onzentrat, Massage, Maske, Augenbrauen- premium concentrate, massage, mask, eyebrow correction and Augenbrauen färben € 8 Eyebrow dyeing € 8 Augenbrauenkorrektur € 10 Eyebrow shaping € 10 Microdermabrasion korrektur und Tagespflege. foundation. Feine Kristalle tragen die obersten Schichten der Epidermis GesichtsbehandLunG „Express“ ca. 50 Min. | € 69 “Express” facial treatment approx. 50 min. | € 69 Haarentfernung Hair removal schmerzfrei ab. Überverhornungen werden gelöst, die Bar- Pflegende Kurzbehandlung für jede Haut – für die s chnelle Schönheits- Quick care and maintenance for all types of skin – a brief beauty treat- Gesichtspartie € 10 Face € 10 riereschicht an der Hautoberfläche entfernt und die Aufnah- pflege zwischendurch. Reinigung, Peeling, Massage, Maske und Tagespflege. ment break. Cleansing, scrub, massage, mask and foundation. Oberlippe € 8 Upper lip € 8 mefähigkeit für Pflegewirkstoffe somit stark erhöht. Unterschenkel € 18 Lower leg € 18 ca. 30 Min. approx. 30 min. GesichtsbehandlunG „Nur für Männer“ ca. 60 Min. | € 75 Facial treatment “Just for Men” approx. 60 min. | € 75 Beine komplett € 30 Entire legs € 30 Die Pflegebehandlung reinigt, klärt und spendet F euchtigkeit. Sie This care treatment cleans, clarifies and moisturizes. It smooths Bikinizone € 20 Bikini zone € 20 € 72,- pro Person Achseln € 15 Armpits € 15 Fine crystals painlessly remove the uppermost layers per person strafft die Gesichtszüge und beruhigt die Haut nach der Rasur, da sie wrinkles and soothes the skin after shaving, and is specially geared to of the epidermis. Excess hornification is eliminated and auf die speziellen Bedürfnisse der Männerhaut abgestimmt ist. meet the needs of a man’s skin. MAKE-UP MAKE-UP the barrier layer on the surface of the skin removed, greatly Tages-Make-up € 25 Day make-up € 25 increasing its‘ capacity for care agents. Tiefenreinigung ca. 50 Min. | € 69 Deep cleansing approx. 50 min. | € 69 Porentiefe und sanfte Reinigung, die von Rückständen befreit und Deep, gentle cleaning to remove residue from pores and leave your Abend-Make-up € 45 Evening make-up € 45 die Haut strahlend erscheinen lässt. Reinigung, Peeling, Ausreinigung, skin radiant. Cleansing, scrub, deep cleaning, soothing concentrate or Braut-Make-up € 85 Bridal make-up € 85 beruhigendes Konzentrat oder Maske (ohne Massage). mask (no massage). (inkl. Probe-Make-up) (incl. rehearsal make-up) Zusammen als Systempflege 60 min | 138,-€ Vliesmaske € 20 Fleece mask € 45 Microdermabrasion, Vacotronic und Ultraschall Peel off Maske € 15 Peel off Mask € 45 Together as System care 60 min. | 138,-€ Microdermabrasion, Vacotronic and Ultrasound 20 | 21
GRAND RESORT GARTEN SPA GARTEN SPA GESICHTSPROGRAMME FACIAL TREATMENT OFFERINGS Schöne Augenblicke Beautiful Moments Entdecken Sie die neue Augenpflege-Behandlung von Clarins. Für eine strahlend schöne Augenpartie, von Schläfe zu Schläfe. (A gültig in einer Gesichtsbehandlung, ca. 20 Min. ca. 45 Min. B gültig als alleinige Behandlung) approx. 20 min. approx. 45 min. A € 25,- B € 55,- pro Person pro Person Discover the new eye care per person per person treatment from Clarins. For a radiant and healthy skin, from temple to temple. (A valid as part of a facial, B valid as single treatment) Leuchtkraft & Anti-Spot Power-Lift 40+ LumiNosity & Anti-Spot Power-Lift 40+ Verbessert das Erscheinungsbild von Pigmentflecken, für einen Weniger Spannkraft? Diese Pflegebehandlung stimuliert gleichmäßigeren Hautton. Die Pflegebehandlung lässt Ihre Haut die Vitalfunktionen der Haut, für eine dreifach verjüngende wie neu erscheinen. Sie trägt zu einer Minderung von Pigment- Wirkung auf Falten, Festigkeit und Elastizität. Falten wirken flecken bei, wirkt aufhellend und belebt die natürliche Leucht- gemildert, die Haut straffer, für eine noch schönere kraft der Haut. Ihr Teint ist gleichmäßiger und voller Aus- ca. 90 Min. Ausstrahlung! approx. 90 min. strahlung. Ihr natürlicher Hautton ist wunderschön. ca. 60 Min. approx. 60 min. € 149,- € 109,- pro Person pro Person Losing lift? This treatment stimulates the skins‘ vital per person Improves the appearance of pigment spots for a per person functions for a threefold rejuvenating effect on wrinkles, more even skin tone. This treatment for uneven skin tone firmness and elasticity. Wrinkles appear smoother and the leaves your skin looking like new. It contributes to the reduc- skin firmer for even more radiance! tion of pigment spots, lightens and revitalizes the skin‘s natural luminosity. Your complexion is more uniform and glows. Your natural skin tone in all its‘ beauty. Super-Intensive 50+ Super-Intensive 50+ SOS & Feuchtigkeit Hautdichte ist die oberste Priorität, wenn die Haut aufgrund SOS & Moisture hormoneller Veränderungen geschwächt ist. Diese Pflegebe- handlung modelliert und definiert die Gesichtskonturen, die Für neues Wohlgefühl, Geschmeidigkeit und Ausstrahlung, Gesichtszüge sind entspannter, das Erscheinungsbild Feuchtigkeit in allen Hautschichten und intensive Pflege für von Falten und Pigmentflecken sichtbar verbessert. durstige Haut. Rötungen und Irritationen werden gemildert, Die Haut wirkt fester und straffer. Sie ist voller Trockenheitsfältchen „aufgepolstert“, Spannungsgefühle ca. 90 Min. Leuchtkraft und Ausstrahlung. approx. 90 min. lassen nach. Ihre Haut ist wunderbar zart und ca. 60 Min. € 149,- geschmeidig, voller Vitalität! approx. 60 min. Skin density becomes priority number one when the pro Person per person € 109,- pro Person skin is challenged by hormonal changes. This treatment Moisture in every layer of your skin for a new feeling per person models and defines facial contours, leaving facial features of well-being, suppleness and radiance and intensive care more relaxed. There is a visible improvement in the appea- for thirsty skin. Redness and irritation are assuaged, dry lines rance of wrinkles and dark spots. The skin appears firmer and „plumped up“ and skin tension is relieved. Your skin becomes more toned, full of luminosity and radiance. wonderfully soft, supple and full of vitality! 22 | 23 Foto © Clarins
GRAND RESORT GARTEN SPA GARTEN SPA KÖRPERBEHANDLUNGEN KÖRPERPEELINGS BODY ScrubS Body Treatments Milch-Salz-Peeling ca. 20 Min. | € 30 Milk-salt scrub approx. 20 min. | € 30 Dieses Peeling stimuliert Ihre Haut für ein weiches Hautgefühl. This scrub stimulates your skin and leaves it feeling silky smooth. GenieSSer-Peeling ca. 45 Min. | € 55 Indulgent scrub approx. 45 min. | € 55 Ein ultra-sanfter Peelingcocktail aus mechanischem und biologischem An ultra-gentle scrub emulsion containing gentle abrasives and KÖRPERPACKUNGEN Peeling mit reinigender und entschlackender Wirkung. Zum Abschluss biological ingredients to cleanse and purify your skin. Afterwards we BODY MASKS AND PACKS erhält die Haut eine wohltuende Pflege. administer a soothing care treatment. Entschlackende Körperpackung ca. 60 Min. | € 90 Detoxifying body mask approx. 60 min. | € 90 Seifenbürstenmassage ca. 20 Min. | € 30 Spa-and-brush massage approx. 20 min. | € 30 Die Spezialpackung mit warmer weißer Tonerde, Hafer- und Reispu- This special mask containing warm, white clay, oats and rice powder Sie werden großzügig mit Wasser und milder Seife eingerieben und First we massage your skin with plenty of water and mild soap, der plus tonisierenden, ätherischen Ölen regt die Mikrozirkulation an, plus essential oils with a toning effect to promote microcirculation danach mit einer Naturhaarbürste intensiv massiert. Der Peelingeffekt ist before intensively massaging your body with a brush with natural entschlackt und stimuliert. Eine entspannende Kopf- und Fußmassage while detoxifying and stimulating the skin. A subsequent head and eine optimale Vorbereitung für anschließende Bäder. hair bristles. The ideal preparation for a subsequent bath. schließt die Behandlung ab. foot massage provides additional relaxation. Modellierende Körperpackung ca. 60 Min. | € 90 Shaping body mask approx. 60 min. | € 90 Eine hochwirksame Mischung aus warmer Tonerde und ätherischen An effective mixture of warm clay and essential oils from holly, geranium Ölen von Stechpalme, Geranie und Majoran reinigt und baut Wasse- and marjoram cleanses the skin and drains your body of retained water. reinlagerungen ab. Luxus pur: die Kopf- und Fußmassage. The subsequent head and foot massage adds a luxurious touch. SALZPEELING GARTEN SPA Mineralstoffintensive Körperpackung ca. 60 Min. | € 90 Body mask enriched with minerals approx. 60 min. | € 90 GARTEN SPA SALT Scrub Die Spezialpackung mit grüner Tonerde, Lavendelblüten und Ölen der This special mineral mask with green clay, lavender blossoms and the Das Peeling für Selbstanwender, für ein geschmeidig Tonkabohne verwöhnt selbst die empfindlichste Haut mit intensiver essential oil of the tonka bean nourishes even the most sensitive skin weiches Hautgefühl.* Feuchtigkeit. Fuß- und Kopfmassage fördert das wohlige Körpergefühl. with intensive moisture, while the subsequent foot and head massage € 15,- pro Person leaves you feeling pampered. Do-it-yourself exfoliation treatments for a supple, per person soft skin sensation.** * Für die Selbstanwendung z.B. in der Dusche oder in der Dampfsauna ** For self-application, e.g. under the shower or in the steam bath BÄDER BATHS Tauchen Sie ein in eines der pflegenden, erfrischenden Bäder, ange- Immerse yourself in one of our healthful, refreshing baths, enriched reichert mit Essenzen aus der Natur. Zu jedem unserer Bäder gehört with natural essences and oils. Following each of our baths we apply zum Abschluss das Auftragen eines Pflegecocktails. one of our special care emulsions. Milchbad ca. 45 Min. | € 45 Milk bath approx. 45 min. | € 45 Die enthaltene Milchpeptide bewahren und stärken den Feuchtigkeits- Contains milk peptides to preserve and strengthen your skin’s gehalt Ihrer Haut. Wohlige Entspannung für Ihren gesamten Körper. natural moisture. This warm bath relaxes and soothes your body. Aroma-Bad „Relax“ mit Kamille, Basilikum “Relax” bath with chamomile, basil and geranium und Geranienblüten ca. 45 Min. | € 55 blossom aromas approx. 45 min. | € 55 Muskelverspannungen werden mit diesem Bad einfach weggespült. This bath relaxes tense muscles and cramps. Highly effective plant Pflanzenextrakte beruhigen, reinigen und pflegen Körper und Seele sanft. extracts soothe, cleanse and care for your body and mind. Spezielle Treatments und Clarins Körperbehandlungen erhalten Sie auf Anfrage bei unserem GARTEN SPA-Team – Sprechen Sie uns an! Special treatments and und Clarins body treatments are available on request from our GARTEN SPA-Team – We will be happy to advise you! 24 | 25
GRAND RESORT GARTEN SPA GARTEN SPA KÖRPERMASSAGEN HÄNDE & FÜSSE BODY MASSAGE Hands & feet KÖRPER FULL BODY Aromaölmassage ca. 45 Min. | € 60 / ca. 60 Min. | € 78 SCENTED oil massage approx. 45 min. | € 60 Ein sanftes Vergnügen für jeden, der sich eine Auszeit vom stressigen A soothing pleasure for anyone who approx. 60 min. | € 78 und hektischen Alltag nehmen möchte. wants to take a break from the stress and hurry of everyday life. Massage mit warmen Lavasteinen ca. 75 Min. | € 85 Massage with warm lava stones approx. 75 min. | € 85 Duftendes Öl und erwärmte Steine sorgen für Ruhe und Erholung Fragrant oil and hot stones ensure relaxation and rejuvenation for für Ihren gesamten Körper. the entire body. Gesichts- und Nackenmassage ca. 30 Min. | € 45 Face and neck massage approx. 30 min. | € 45 Ätherische Öle einatmen und die pflegende Wirkung spüren, während Inhale essential oils and feel their beneficial effect while enjoying a Sie sanft massiert werden: Ein Fest für Ihre Sinne. gentle massage – a feast for all your senses. Kopfmassage ca. 15 Min. | € 20 Head massage approx. 15 min. | € 20 Das nicht fettende Duftwasser belebt während der Massage Ihren A soothing head massage using a non-greasy liquid containing the Geist mit Kräutern der Provence, Zitrone, Orange und Aloe Vera. aromatic fragrances of herbes de Provence, lemon, orange and aloe vera reinvigorates both body and mind. FuSSmassage ca. 30 Min. | € 35 Foot massage approx. 30 min. | € 35 Gönnen Sie Ihren Füßen eine Auszeit und erleben Sie die wohltuende Take a load off your feet and pamper yourself with a relaxing and Wirkung einer Fußmassage. reinvigorating foot massage. IntensivMassage ca. 30 Min. | € 45 / ca. 45 Min. | 63€ / ca. 60 Min. | € 80 Intensive massage approx. 30 min. | € 45 / approx. 60 min. | € 80 Die medizinische Rücken- oder Ganzkörpermassage dient der inten- Therapeutic back or full-body massage to relieve muscle tension. siven Muskellockerung. Akupunktur-Massage nach Penzel (APM) ca. 45 Min. | € 48 Penzel acupuncture massage (APM) approx. 45 min. | € 48 Die APM ist eine ganzheitliche und schmerzfreie Therapie bei verschie- APM is a holistic, pain-free therapeutic method used to treat a varie- denen Beschwerden. Spezielle Akupunkturpunkte werden stimuliert, um ty of complaints. Special acupuncture points are stimulated to restore den freien Energiefluss im gesamten Organismus wiederherzustellen. the free flow of energy throughout the entire body. HÄNDE & FÜSSE Schröpfen ca. 20 Min. | € 30 / ca. 40 Min. | € 55 / ca. 60 Min. | € 85 Cupping approx. 20 min. | € 30 / approx. 40 min. | € 55 HANDS & FEET Das traditionelle Therapieverfahren, bei dem auf einem Hautareal approx. 60 min. | € 85 ein Unterdruck aufgebracht wird, führt zur stärkeren Durchblutung This therapeutic method involves creating a vacuum on various skin Spa-Maniküre Spa manicure und zur Besserung von Beschwerden wie Migräne, Rheuma oder surfaces to improve blood circulation and reduce symptoms of a variety Effektives Peeling, sanfte Nagelformung und reichhaltige Handpflege Effective scrub, gentle nail shaping and rich nourishing cream ensure Knieproblemen. of complaints including migraines, rheumatism and knee problems. sorgen für geschmeidige Hände. ca. 60 Min. ohne Farblack | € 60 soft, supple hands. approx. 60 min. without polish | € 60 mit Farblack | € 66 with polish | € 66 Spa-Pediküre Spa pedicure Sanfte Reinigung und intensives Peeling Ihrer Füße, schön geformte Gentle cleansing and intensive scrub for your feet, nail shaping and Nägel und eine reichhaltige Creme sorgen für ein neues „Auftreten“. a rich nourishing cream help you “put your best foot forward.” ZUBUCHBARE EXTRAS ca. 60 Min. ohne Farblack | € 60 approx. 60 min. without polish | € 60 OPTIONAL EXTRAS mit Farblack | € 66 with polish | € 66 Lackieren Nail polish Solarium 7 Min. | € 5 Solarium 7 min. | € 5 Für ein gepflegtes Erscheinungsbild Ihrer Hände. To help your hands look their best. Anti-Aging-Lichttherapie 14 Min. | € 10 / 21 Min. | € 15 Anti-aging light therapy 14 min. | € 10 / 21 min. | € 15 Basislack, Farblack und Toplack | € 20 Foundation, color coating and finishing polish | € 20 26 | 27
GRAND RESORT GARTEN SPA GARTEN SPA TAGESPROGRAMME FULL -DAY PACKAGES Auch Erholungssuche aus der Region sind herzlich eingeladen, Visitors from throughout the surrounding region are invited den GARTEN SPA für € 29 zu nutzen. Möglich ist dies sonn- to enjoy the wellness oasis of the GARTEN SPA. Reservations tags bis freitags – Feiertage ausgenommen – von 9 bis 22 Uhr can be made Sunday to Friday from 9 a.m. to 10 p.m., and nach vorheriger Anmeldung. admission costs € 29. Not on public holidays. MEIN TAG – „SANFTE ERNEUERUNG“ MY DAY – “GENTLE REJUVENATION” Ein effektives M ilch-Salz-Körperpeeling befreit die Haut von FRÜHPACKAGE – „URLAUB VOM ALLTAG“ Rückständen und bereitet Ihren K örper auf das anschlie- MORNING SPECIAL – “GET-AWAY ESCAPE” ßende Milchbad vor. Danach genießen Sie eine angenehme Gesichtsmassage. • Frühstücksbuffet bis 11 Uhr € 120,- • 20-minütige sanfte Rückenmassage pro Person (buchbar von Montag bis Freitag, nicht an Feiertagen) MEIN TAG – „SAMT & SEIDE“ An effective milk-salt body scrub removes residue per person € 53,- My DAY – “VELVET AND SILK” from the skin and prepares your body for the subsequent pro Person per person milk bath. After that you will enjoy a pleasing facial massage. • Breakfast buffet until 11 a.m. Ein sanftes Körperpeeling mit anschließender stimulierender • 20-minute gentle back massage Aromaölmassage (ca. 45 Min.) lässt ein wunderbares (available Monday to Friday excluding holidays) Gefühl der Geborgenheit entstehen. Zum Abschluss folgt eine einfühlsame, hochwirksame GARTEN SPA-Gesichtsbehandlung. € 170,- GRÄFLICHES RITUAL pro Person per person A gentle body scrub followed by a stimulating GRÄFLICHER RITUAL SPÄTPACKAGE – „AFTER WORK“ massage with scented oil (approx. 45 minutes) leaves Dieses Ganzkörpererlebnis basiert auf der gräflichen Pflegelinie, die you feeling wonderfully protected. Afterwards you will enjoy EVENING SPECIAL – “AFTER WORK” aus dem Duft „Von Sierstorpff“ entwickelt wurde. Das Ritual be- a gentle, highly effective GARTEN SPA facial treatment. ginnt mit einem vorbereitenden sanften Peeling. Die entspannende • Sanfte Rückenmassage oder Seifenbürstenmassage Massage wird mit dem feinen gräflichen Massageöl durchgeführt. • Dreigängiges Abendmenü im „Caspar’s Restaurant“ Gezielt eingesetzte Wärme im Schulter- und Nackenbereich löst (buchbar von Dienstag bis Freitag, nicht an Feiertagen) Tages-, MONATS- und Jahreskarte DAY SPA Verspannungen während einer Kopfmassage. Abgeschlossen wird € 75,- DAy, Monthly AND ANNUAL PASS DAY SPA das Ritual mit einem feuchtigkeitsspendenden Gesichtsvlies, ge- pro Person per person • A relaxing back massage or soap-and-brush massage „8 Edelsteine“ tränkt mit einem wertvollen Gesichtstonic, das ausgleichend auf Genießen Sie als externe Gäste einen ganzen Monat lang jeden • Three-course dinner at Caspar’s Restaurant die Haut wirkt und Sie sanft aus der Tiefenentspannung (available Tuesday to Friday excluding holidays) Tag einen Kurzurlaub in unserem Day-Spa im 1.500 m2 großen “8 JEWELS” zurückholt. Preis inkl. Ruhezeiten. ca. 115 Min. approx. 115 min. Wellness-Bereich. Er wurde vom Relax-Guide mit drei Lilien aus- gezeichnet. Hier können Sie sich entspannen und Ihren Körper, Diese basisch-mineralische Peelingmassage mit Edelsteinmahlung € 140,- bewirkt eine w ohltuende Reinigung und Selbstfettung der Haut, This full-body experience is based on the Graflicher pro Person Ihren Geist und Ihre Seele baumeln lassen. per person intensiviert durch einen Aufenthalt in der Biosauna. Das anschlie- assortment of care products developed from the Day Spa-Tageskarte | € 29,- p.P. ßende basische Bad ist eine Wohltat und wird gekrönt “Von Sierstorpff ” fragrance line. The ritual begins with a gentle GUTSCHEINE 6 Monate Mitgliedschaft | € 850,- p.P. von einer sanften Ganzkörpermassage. ca. 90 Min. approx. 90 min. scrub to prepare your body for the subsequent treatments, fol- GIFT COUPONS 12 Monate Mitgliedschaft | € 1.450,- p.P. Enjoy as external guests a short break for a whole month in our € 90,- lowing by a relaxing massage using our special Gräflicher massage pro Person Alle Behandlungen können selbstverständlich auch als Gutschein day spa in the 1,500 m2 spa area. He was awarded by the Relax This alkaline-mineral scrub massage with ground per person oil. Targeted use of warmth in the neck and shoulder area relieves verschenkt werden. Wir beraten Sie gern an der GARTEN SPA- Guide with three lilies. Here you can relax and let your body jewels pampers your skin while cleansing it and allowing it muscle tension during the head massage. The ritual includes the Rezeption. relax your mind and your soul. to re-moisturize itself. The effect is enhanced by the sub- application of a moisturizing face fleece saturated with a special Gift coupons are also available for all of our treatments and the- Day Spa- Day pass | € 29,- p.p. sequent visit to the bio-sauna. Afterwards, an alkaline bath facial tonic with a balancing and harmonizing effect to gently reju- rapy offerings. We will be happy to advise you at the GARTEN 6 month membership | € 850,- p.p. again promotes your general well-being and prepares you venate you after the deep relaxation phase. SPA reception desk. 12 month membership | € 1.450,- p.p. for the final, gentle, full-body massage. Price includes recuperation times. 28 | 29
Sie können auch lesen