BOER VERLAG Illustrierte Klassiker

Die Seite wird erstellt Sebastian Knoll
 
WEITER LESEN
BOER VERLAG Illustrierte Klassiker
BOER VERLAG
Illustrierte Klassiker
BOER VERLAG Illustrierte Klassiker
BACKLIST A – Z

             hans christian andersen
                                                       APULEIUS                                   APULEIUS
              märchen                               AMOR UND PSYCHE                           DER GOLDENE ESEL

                                                                                                        Illustrationen von

                                                                                                     Alexander Rothaug

                    Illustrationen von
               william heath robinson

                        BOER                                   BOER                                       BOER

   Hans Christian Andersen                   Apuleius                                  Apuleius
   Märchen                                   Amor und Psyche                           Der goldene Esel
   Illustra onen von                         Illustriert mit 31 S chen                 Illustra onen von Alexander
   William Heath Robinson                    einer alten Ausgabe von 1575              Rothaug
   Übersetzung aus dem Dänischen             Aus dem Lateinischen übertragen           Übersetzt von August Rode
   von Julius Reuscher                       von Eduard Norden                         Herausgegeben von Hanns Floerke

   284 Seiten,                               72 Seiten,                                284 Seiten,
   Hardcover mit Schutzumschlag              Gebunden mit Schutzumschlag               Gebunden mit Schutzumschlag
   Mit 108 Bildern, davon 16 farbig          Mit 31 Abbildungen                        Mit 9 farbigen Abbildungen
   Großformat 19 x 27 cm                     Euro 24,00 [D]                            Euro 34,00 [D]
   Euro 48,00 [D]                            ISBN 978-3-96662-025-3                    ISBN 978-3-96662-026-0
   ISBN 978-3-947618-50-7
                                             Vorlage für die Illustrationen sind
   Der Text folgt der Ausgabe von 1882,      Originalstiche vom sogenannten
   erschienen unter dem Titel »H. C.         »Maestro del dado« (Meister mit
   Andersen’s Sämmtliche Märchen« im         dem Würfel), der als Kupferstecher
   Ed. Wartig’s Verlag. Die Auswahl ent-     wohl in der ersten Hälfte des 16. Jahr-
   spricht der illustrierten englischen      hunderts in Rom gelebt hat. Gedruckt
   Ausgabe London 1917. Die altertüm-        wurden sie u.a. in einer Ausgabe von
   liche Rechtschreibung wurde behut-        1575, die unter dem Titel »De asino
   sam modernisiert.                         aureo« in Köln bei Franz Hogenberg
                                             erschienen ist. Das Bild auf dem
                                             Schutzumschlag ist ein Ölgemälde
                                             von Van Dyck (ca. 1640), das Frontis-
                                             piz ist ein Stich von Johann Christoph
                                             Frisch (1738-1815) aus der Rode-
                                             Übersetzung von 1780, gedruckt in
                                             Berlin bei August Mylius.

                                                                                       Der Neusatz des Textes folgt der zwei-
                                                                                       ten Auflage Berlin 1923, erschienen
                                                                                       im Propyläen-Verlag. Die Illustratio-
                                                                                       nen von Alexander Rothaug sind ur-
                                                                                       sprünglich abgedruckt in der Ausga-
                                                                                       be Wien 1919, erschienen im Artur
                                                                                       Wolf Verlag.

   2                                       Mehr Infos unter www.boerverlag.de
BOER VERLAG Illustrierte Klassiker
BACKLIST A – Z

        GIOVANNI BOCCACCIO                       GIOVANNI BOCCACCIO                    GOTTFRIED A. BÜRGER
          DEKAMERON                                DEKAMERON                          WUNDERBARE REISEN
                                                                                        zu wasser und zu lande
                erster band                            zweiter band
                                                                                          feldzüge und lustige
                                                                                         abenteuer des freiherrn
                                                                                            von münchhausen

               mit den kupfern von                     mit den kupfern von
                gravelot boucher                        gravelot boucher
                    und eisen                               und eisen

                                                                                                Illustrationen von
                                                                                                gustave doré

                    BOER                                    BOER                                  BOER

Giovanni Boccaccio                         Giovanni Boccaccio                  Gottfried August Bürger
Dekameron                                  Dekameron                           Wunderbare Reisen
Erster Band                                Zweiter Band                        zu Wasser und zu Lande
Aus dem Italienischen von Klabund          Aus dem Italienischen von Klabund   Feldzüge und lus ge Abenteuer
auf der Grundlage der Übersetzung          auf der Grundlage der Übersetzung   des Freiherrn von Münchhausen
von Karl Wi e                              von Karl Wi e
Mit Kupfern von Gravelot, Boucher          Mit Kupfern von Gravelot, Boucher   Illustra onen von Gustav Doré
und Eisen                                  und Eisen                           140 Seiten, Hardcover mit Schutz-
                                                                               umschlag
520 Seiten,                                444 Seiten,                         Mit 141 Abbildungen
Hardcover mit Schutzumschlag               Hardcover mit Schutzumschlag        Euro 29,80 [D]
Mit 98 Abbildungen                         Mit 105 Abbildungen                 ISBN 978-3-96662-204-2
Euro 39,80 [D]                             Euro 36,00 [D],
ISBN 978-3-96662-049-9                     ISBN 978-3-96662-050-5              Bürgers »Münchhausen« erschien
                                                                               erstmals (anonym) 1786 als Überset-
Die Rahmenhandlung verlegt Boccac-                                             zung aus dem Englischen. 1785 war in
cio in ein Landhaus in den Hügeln von                                          London »Baron Munchhausens Nar-
Florenz (im Vorort Fiesole), zwei Mei-                                         rative of his Marvellous Travels and
len vom damaligen Stadtkern von                                                Campaigns in Russia« erschienen. Au-
Florenz entfernt. In dieses Landhaus                                           tor war der etwas zwielichtige Rudolf
sind sieben Frauen und drei junge                                              Erich Raspe. Das Werk Raspes ging
Männer vor der Pest geflüchtet, die                                             wiederum auf einen deutschen Text
im Frühjahr und Sommer des Jahres                                              zurück, eine Anfang der 1780er Jahre
1348 Florenz heimsuchte. Im Land-                                              herausgegebene Sammlung von
haus versuchen sich die Flüchtlinge                                            Anekdoten unter dem Titel Vade Me-
nach Möglichkeit zu unterhalten.                                               cum für lustige Leute. Diese Samm-
                                                                               lung enthielt 18 Münchhausen-Ge-
Der Text des Neusatzes folgt der zwei-                                         schichten eines unbekannten Autors.
bändigen Ausgabe von 1924, erschie-                                            Raspe hatte die Geschichten nicht
nen im Verlag Neufeld & Hennius Ber-                                           nur übersetzt, sondern sie auch durch
lin. Die Illustrationen sind einer fran-                                       eine Rahmenhandlungen verbunden
zösischen Ausgabe von 1757 entnom-                                             und mehrere Seegeschichten hinzu-
men. Die von Klabund überarbeitete                                             gefügt. 1786 erschien um einige neue
Ausgabe basiert auf der ursprüngli-                                            Geschichten vermehrte freie Bearbei-
chen Übersetzung Karl Wittes, ist                                              tung durch Bürger. 1788 kam eine um
aber in ihrer stilistischen Eleganz ein                                        sieben neue Geschichten erweiterte
völllig neues Elaborat und eine über-                                          Ausgabe heraus. Diese Ausgabe letz-
aus gelungene Neugestaltung des ori-                                           ter Hand (Bürger starb 1794) liegt den
ginalen Textes.                                                                modernen Ausgaben zugrunde.

                                       Mehr Infos unter www.boerverlag.de                                            3
BOER VERLAG Illustrierte Klassiker
BACKLIST A – Z

                 lewis carroll
            alice im wunderland
                                                      MIGUEL DE CERVANTES
                                                       DON QUIXOTE
                                                              erster band

                 illustrationen
                von david bennett                            illustrationen von
                                                                 gustave doré

                     BOER

                                                                 BOER

   Lewis Carroll                              Miguel de Cervantes                        Miguel de Cervantes
   Alice im Wunderland                        Leben und Taten des scharf-                Leben und Taten des scharf-
   Illustrationen von David Ben-              sinnigen Edlen Don Quixote                 sinnigen Edlen Don Quixote
   nett                                       von la Mancha                              von la Mancha
   Aus dem Englischen übertragen              Band 1                                     Band 2
   von Nane e von Cube                        Übersetzt von Ludwig Tieck                 Übersetzt von Ludwig Tieck
   Nachwort von Roger Willemsen               Mit 72 Illustra onen von                   Mit 69 Illustra onen von
                                              Gustave Doré                               Gustave Doré
   152 Seiten, Hardcover mit Schutz-          ISBN 978-3-96662-058-1                     ISBN 978-3-96662-059-8
   umschlag, Großformat 19 × 27 cm            496 Seiten,                                428 Seiten,
   Mit 30 ganzsei gen Illustra onen           Hardcover mit Schutzumschlag               Hardcover mit Schutzumschlag
   Euro 36,00 [D],                            Euro 38,00 [D]                             Euro 38,00 [D]
   ISBN 978-3-924963-48-4
                                              Das berühmte Hauptwerk des Cer-            Das berühmte Hauptwerk des Cer-
   Diese »Alice«, über die Literaturwis-      vantes, ungekürzt, in einer reich und      vantes, ungekürzt, in einer reich und
   senschaftler und Surrealisten, Psycho-     kongenial von Doré illustrierten Aus-      kongenial von Doré illustrierten Aus-
   analytiker und Pädagogen hergefallen       gabe                                       gabe
   sind wie vormals die Spielkarten, ge-
   hört in erster Linie den Kindern. …        Der Text des Neusatzes folgt der           Der Text des Neusatzes folgt der
   Die vorliegende Übersetzung richtet        zweibändigen Ausgabe von 1966, er-         zweibändigen Ausgabe von 1966, er-
   sich entsprechend wieder an die Kin-       schienen im Verlag Rütten & Loening        schienen im Verlag Rütten & Loening
   der aller Lebensalter, sie bemüht sich     Berlin. Die Illustrationen sind der spa-   Berlin. Die Illustrationen sind der spa-
   um eine zugänglichere Fassung, sucht       nischen Ausgabe Barcelona 1892 ent-        nischen Ausgabe Barcelona 1892 ent-
   historische Wendungen zu mildern           nommen.                                    nommen.
   und wird folglich auch nicht von den
   zeitgenössischen, sondern von neuen
   Illustrationen begleitet. So soll der
   Versuch erleichtert werden, die Ge-
   schichte von Alice im Wunderland
   auch als eine heutige Geschichte zu
   lesen. (aus dem Nachwort).

   Als Roger Willemsen dieses Nachwort
   schrieb, war er noch kein großer TV-
   Star, sondern hatte gerade seine Dis-
   sertation über Musil beendet. Der
   Verleger denkt mit Freude an die da-
   maligen unbeschwerten Begegnun-
   gen und Gespräche zurück.

   4                                        Mehr Infos unter www.boerverlag.de
BOER VERLAG Illustrierte Klassiker
BACKLIST A – Z

        MIGUEL DE CERVANTES                         CHARLES DICKENS                           CHARLES DICKENS
         DON QUIXOTE                               OLIVER TWIST                           DAVID COPPERFIELD
                                                                                                      erster band
              dritter band
                                                               8                                         8

                                                           Illustrationen von                        Illustrationen von

                                                       georg cruikshank und                        frederick barnard
                                                           f. o. c. darley                          und john gilbert
               illustrationen von
                  gustave doré

                    BOER                                     BOER                                      BOER

Miguel de Cervantes                       Charles Dickens                           Charles Dickens
Leben und Taten des scharf-               Oliver Twist                              David Copperfield
sinnigen Edlen Don Quixote                                                          Band 1 (Kapitel 1–29)
                                          Mit Illustra onen von Georg
von la Mancha                             Cruikshank und F. O. C. Darley            Mit Illustra onen von
Band 3                                    Aus dem Englischen von                    Frederick Barnard und John Gilbert
Übersetzt von Ludwig Tieck                Gustav Meyrink                            Aus dem Englischen von
Mit 68 Illustra onen von                                                            Gustav Meyrink
Gustave Doré                              404 Seiten,
ISBN 978-3-96662-060-4                    Hardcover mit Schutzumschlag              488 Seiten,
356 Seiten,                               Mit 26 Abbildungen                        Hardcover mit Schutzumschlag
Hardcover mit Schutzumschlag              Euro 36,00 [D]                            Mit 31 Abbildungen
Euro 34,00 [D]                            ISBN 978-3-947618-22-4                    Euro 36,00 [D]
                                                                                    ISBN 978-3-947618-52-1
Das berühmte Hauptwerk des Cer-           »Oliver Twist« von Charles Dickens
vantes, ungekürzt, in einer reich und     wurde zwischen 1837 und 1839 in
kongenial von Doré illustrierten Aus-     mehreren Teilen in einer britischen
gabe                                      Zeitschrift veröffentlicht und zählt zu   David Copperfield verlebt nach dem
                                          den bekanntesten Werken des engli-        Tode seines Vaters mit seiner Mutter
Der Text des Neusatzes folgt der zwei-    schen Schriftstellers. Durch die scho-    und der Magd Peggotty glückliche
bändigen Ausgabe von 1966, erschie-       nungslose Darstellung des leidvollen      Kinderjahre. Nach der Wiederverhei-
nen im Verlag Rütten & Loening Ber-       Daseins der Armen ist »Oliver Twist«      ratung seiner Mutter mit Murdstone
lin. Die Illustrationen sind der spani-   als eine scharfe Kritik am Wohlfahrts-    muss er die Tyrannei Murstones und
schen Ausgabe Barcelona 1892 ent-         system Großbritanniens zur Zeit der       dessen Schwester bis zum Tode seiner
nommen.                                   frühen industriellen Revolution zu        Mutter ertragen. Er wird aus dem
                                          verstehen. Dickens behandelt in die-      Haus geworfen und als Laufbursche in
                                          sem Roman die Konsequenzen eines          einer großen Londoner Weinhand-
                                          im Jahr 1834 in Kraft getretenen Ge-      lung untergebracht. Er wohnt bei
                                          setzes, das Armen nur dann staatliche     Herrn Micawber, der aber wegen sei-
                                          Unterstützungen zusicherte, wenn          ner Schulden ins Gefängnis kommt.
                                          diese sich in einem der vielen von der    Daraufhin faßt David den Entschluß,
                                          Regierung organisierten Arbeitshäu-       seine Tante Trotwood in Dover aufzu-
                                          ser einquartieren ließen.                 suchen. Die Tante nimmt sich seiner
                                                                                    an und schickt ihn auf die Schule in
                                          Die englische Erstausgabe erschien        Canterbury. Nach Abschluß der
                                          1838. Der deutsche Text folgt der         Schulzeit geht er nach London, trifft
                                          Ausgabe Leipzig o. J., erschienen im      dort seinen Schulfreund Steerforth.
                                          Verlag Philipp Reclam.                    Als er vor der Berufswahl steht, will er
                                                                                    Rechtsanwalt werden und tritt in das
                                                                                    Bureau des Advokaten Spenlow ein.

                                      Mehr Infos unter www.boerverlag.de                                                   5
BOER VERLAG Illustrierte Klassiker
BACKLIST A – Z

             CHARLES DICKENS                             CHARLES DICKENS                           CHARLES DICKENS
         DAVID COPPERFIELD                           MARTIN CHUZZLEWIT                         MARTIN CHUZZLEWIT
                   zweiter band                                  erster band                               zweiter band

                        8                                            8                                         8

                    Illustrationen von

                 frederick barnard                               Illustrationen von                        Illustrationen von
                  und f. o. c. darley
                                                                     phiz                                      phiz
                                                            [hablot knight browne]                    [hablot knight browne]

                      BOER                                         BOER                                      BOER

   Charles Dickens                             Charles Dickens                           Charles Dickens
   David Copperfield                            Martin Chuzzlewit                         Martin Chuzzlewit
   Band 2 (Kapitel 30–64)                      Band 1 (Kapitel 1–26)                     Band 2 (Kapitel 27–54)
   Mit Illustra onen von                       Mit Illustra onen von Phiz                Mit Illustra onen von Phiz
   Frederick Barnard und F.O.C.                Aus dem Englischen von                    Aus dem Englischen von
   Darley                                      Gustav Meyrink                            Gustav Meyrink
   Aus dem Englischen von
   Gustav Meyrink                              524 Seiten,                               512 Seiten,
   Mit einem Nachwort                          Hardcover mit Schutzumschlag              Hardcover mit Schutzumschlag
   von Stefan Zweig                            Mit 25 Abbildungen                        Mit 21 Abbildungen
                                               Euro 36,80 [D]                            Euro 36,80 [D]
   520 Seiten,                                 ISBN 978-3-947618-56-9                    ISBN 978-3-947618-57-6
   Hardcover mit Schutzumschlag
   Mit 31 Abbildungen                          »The Life and Adventures of Martin        »The Life and Adventures of Martin
   Euro 36,80 [D]                              Chuzzlewit« (Leben und Abenteuer          Chuzzlewit« (Leben und Abenteuer
   ISBN 978-3-947618-53-8                      des Martin Chuszlewit), bekannter als     des Martin Chuszlewit), bekannter als
                                               »Martin Chuzzlewit«, gilt als der letz-   »Martin Chuzzlewit«, gilt als der letz-
   Bei einem Besuch in Yarmouth trifft         te von Charles Dickens Schelmenro-        te von Charles Dickens Schelmenro-
   er alles in großer Aufregung, da Steer-     mane. Der Roman erschien in mehre-        mane. Der Roman erschien in mehre-
   forth die Nichte Peggottys, Emilie,         ren Fortsetzungen zwischen 1843           ren Fortsetzungen zwischen 1843
   entführt hat. David verlobt sich heim-      und 1844. Der Verkaufserfolg der ers-     und 1844. Der Verkaufserfolg der ers-
   lich mit Dora, gleich darauf verliert       ten Fortsetzungen waren im Ver-           ten Fortsetzungen waren im Ver-
   seine Tante einen bedeutenden Teil          gleich zu früheren Werken Charles         gleich zu früheren Werken Charles
   ihren Vermögens und zieht nach Lon-         Dickens‘ enttäuschend. Als Reaktion       Dickens‘ enttäuschend. Als Reaktion
   don zu David. Dieser wird Zeitungs-         darauf änderte Dickens die Handlung       darauf änderte Dickens die Handlung
   berichterstatter und versucht sich als      und ließ den Titelheld nach Amerika       und ließ den Titelheld nach Amerika
   Schriftsteller. Spenlow stirbt und läßt     reisen. Dies gab Dickens die Möglich-     reisen. Dies gab Dickens die Möglich-
   Dora in mißlichen Verhältnissen zu-         keit, die Vereinigten Staaten, die er     keit, die Vereinigten Staaten, die er
   rück; David heiratet sie aus Liebe. Mi-     1842 besucht hatte, satirisch als Wild-   1842 besucht hatte, satirisch als Wild-
   cawber wird Schreiber bei Wickfield          nis darzustellen, in deren wenigen zi-    nis darzustellen, in deren wenigen zi-
   und entdeckt die Betrügereien, die          vilisierteren Orten überwiegend be-       vilisierteren Orten überwiegend be-
   Uriah Heep dort begangen hat. Dora          trügerische Profitmacher lebten. Das       trügerische Profitmacher lebten. Das
   stirbt nach kurzer Ehe. Emilie wird         Hauptthema des Romans ist, nach           Hauptthema des Romans ist, nach
   von Peggotty aufgefunden, Steerforth        dem von Dickens verfassten Vorwort,       dem von Dickens verfassten Vorwort,
   kommt in einem Sturme um; die gan-          die satirische Darstellung von Eigen-     die satirische Darstellung von Eigen-
   ze Familie Peggotty wandert nach            nutz, ein Charakterzug, der alle Mit-     nutz, ein Charakterzug, der alle Mit-
   Australien aus. David heiratet schließ-     glieder der Chuzzlewit-Familie kenn-      glieder der Chuzzlewit-Familie kenn-
   lich Agnes Wickfield, die von Dora als       zeichnet. [Wikipedia]                     zeichnet. [Wikipedia]
   ihre Nachfolgerin auserkoren war.

   6                                         Mehr Infos unter www.boerverlag.de
BOER VERLAG Illustrierte Klassiker
BACKLIST A – Z

          CHARLES DICKENS                            CHARLES DICKENS                            CHARLES DICKENS
        NIKOLAS NICKLEBY                           NIKOLAS NICKLEBY                            DIE PICKWICKIER
                   erster band                               zweiter band                                erster band

                       8                                         8                                           8

                   Illustrationen von                        Illustrationen von                          Illustrationen von

                       phiz                                      phiz                                        phiz
              [hablot knight browne]                    [hablot knight browne]                      [hablot knight browne]

                     BOER                                      BOER                                        BOER

Charles Dickens                            Charles Dickens                            Charles Dickens
Nikolas Nickleby                           Nikolas Nickleby                           Die Pickwickier
Band 1 (Kapitel 1–32)                      Band 2 (Kapitel 33–65)                     Band 1 (Kapitel 1–27)
Mit Illustra onen von Phiz                 Mit Illustra onen von Phiz                 Mit Illustra onen von Phiz
Aus dem Englischen von                     Aus dem Englischen von                     Aus dem Englischen von
Gustav Meyrink                             Gustav Meyrink                             Gustav Meyrink

456 Seiten,                                472 Seiten,                                424 Seiten,
Hardcover mit Schutzumschlag               Hardcover mit Schutzumschlag               Hardcover mit Schutzumschlag
Mit 24 Abbildungen                         Mit 22 Abbildungen                         Mit 24 Abbildungen
Euro 36,80 [D]                             Euro 36,80 [D]                             Euro 36,00 [D]
ISBN 978-3-947618-60-6                     ISBN 978-3-947618-61-3                     ISBN 978-3-947618-58-3

»Nikolas Nickleby« (englischer Origi-      Der sozialkritische Gesellschaftsro-       »Die Pickwickier«, in deutscher Über-
naltitel: The Life and Adventures of Ni-   man spielt um das Jahr 1830 und be-        setzung zunächst »Die Pickwicker«,
cholas Nickleby) ist ein Roman aus         ginnt mit dem Tod von Nicholas             Originaltitel »The Posthumous Papers
dem Jahr 1838/1839. Durch den per-         Nicklebys gleichnamigem Vater. Er          of the Pickwick Club«, besser bekannt
sönlichen Kontakt von Dickens mit          hatte sich bei Aktiengeschäften ver-       als »The Pickwick Papers«, ist der erste
dem Verleger George Westermann             spekuliert und den Ruin nicht ver-         Roman von Charles Dickens. Das Werk
wurde der Roman sehr zügig von Karl        kraftet. Nach seinem Tod muss die          wurde als Fortsetzungsroman in 20
Heinrich Hermes übersetzt und eben-        Familie das Anwesen in Devonshire          Teilen monatlich zwischen März 1836
falls noch 1838–1839 in Braunschweig       verlassen und sucht Unterstützung          und Oktober 1837 veröffentlicht. Der
herausgegeben.                             bei dem ebenso vermögenden wie             humoristische Roman, den Dickens
                                           geizigen Bruder des Vaters, Ralph          mit 23 Jahren veröffentlichte, machte
                                           Nickleby, in London. Ralph Nickleby        ihn praktisch über Nacht berühmt.
.                                          wird zum Hauptgegenspieler Nicho-          [Wikipedia]
                                           las. Er bringt Nicholas dazu, eine Stel-
                                           lung als Hilfslehrer in der weit ent-
                                           fernten Erziehungsanstalt Dotheboys
                                           Hall anzunehmen. Die angebliche
                                           Wohltat erweist sich schon bald als
                                           listiger Versuch, den ungeliebten Nef-
                                           fen loszuwerden. Nicholas stellt fest,
                                           dass die Schüler als Mittel zum Geld-
                                           verdienen betrachtet und miss-
                                           braucht werden. Der Anstaltsleiter
                                           Wackford Squeers und seine Familie
                                           ziehen aus den Schülern nur persönli-
                                           chen Profit.

                                        Mehr Infos unter www.boerverlag.de                                                    7
BOER VERLAG Illustrierte Klassiker
BACKLIST A – Z

             CHARLES DICKENS                              CHARLES DICKENS                            CHARLES DICKENS
            DIE PICKWICKIER                                 BLEAKHAUS                                  BLEAKHAUS
                      erster band                                 erster band                               zweiter band

                          8                                          8                                           8

                                                                 Illustrationen von                          Illustrationen von
                      Illustrationen von                       frederick barnard                          frederick barnard
                                                                und john gilbert                           und F. O. C. Darley
                          phiz
                 [hablot knight browne]

                        BOER                                       BOER                                        BOER

   Charles Dickens                              Charles Dickens                            Charles Dickens
   Die Pickwickier                              Bleakhaus                                  Bleakhaus
   Band 2 (Kapitel 28–54)                       Band 1 (Kapitel 1–31)                      Band 2 (Kapitel 32–67)
   Mit Illustra onen von Phiz                   Mit Illustra onen von Frederick            Mit Illustra onen von Frederick
   Aus dem Englischen von                       Barnard und John Gilbert                   Barnard und F.O.C. Darley
   Gustav Meyrink                               Aus dem Englischen von                     Aus dem Englischen von
                                                Gustav Meyrink                             Gustav Meyrink
   428 Seiten,
   Hardcover mit Schutzumschlag                 540 Seiten,                                540 Seiten,
   Mit 22 Abbildungen                           Hardcover mit Schutzumschlag               Hardcover mit Schutzumschlag
   Euro 36,00 [D]                               Mit 31 Abbildungen                         Mit 31 Abbildungen
   ISBN 978-3-947618-59-0                       Euro 38,00 [D]                             Euro 38,00 [D]
                                                ISBN 978-3-947618-54-5                     ISBN 978-3-947618-55-2
   Hauptfigur des Romans ist der Gelehr-
   te Samuel Pickwick, Gründer und Prä-         Der Roman, der in den 1820er Jahren        Esther Summerson wächst als Kind
   sident des Pickwick-Klubs. Um neue           spielt, erschien von März 1852 bis Sep-    bei Miss Barbery auf, ohne zu wissen,
   Erkenntnisse zu sammeln, unternimmt          tember 1853 in 20 Fortsetzungen mit        daß diese ihre Tante ist oder wer ihre
   er zusammen mit den Klubmitglie-             Illustrationen von Phiz. Bleak House ist   Eltern sind; sie erfährt nur, daß ihre
   dern Tracy Tupman, Augustus Snod-            einerseits ein Gesellschaftsroman, der     Mutter große Schande über sich ge-
   grass und Nathaniel Winkle zahlreiche        das Leben vor allem der englischen         bracht habe. Nach dem Tod ihrer
   Reisen innerhalb Englands. Beinah epi-       Oberschicht sowie ihrer Beziehungen        Tante wird Esther von John Jarndyce
   sodenhaft und mit viel Humor und Si-         zur Mittel- und Unterschicht im 19.        aufgenommen, einem reichen und
   tuationskomik schildert Charles Di-          Jahrhundert charakterisiert, anderer-      wohltätigen Mitglied der Ober-
   ckens dabei die zu bestehenden Aben-         seits eine satirische Abrechnung mit       schicht, der einer der Beteiligten an
   teuer. Durch die Berufung auf die (fik-       dem englischen Rechtssystem, insbe-        dem erwähnten Erbschaftsstreit Jarn-
   tiven) Protokolle des Pickwick-Klubs         sondere dem Court of Chancery, der         dyce gegen Jarndyce ist. Sie arbeitet
   verleiht er seiner Geschichte Authenti-      unter anderem Erbschaftsstreitigkei-       dort als Haushälterin von Bleak
   zität. Zu Beginn ihrer Reisen lernen die     ten regelte. In den letzten Kapiteln       House sowie als Gesellschafterin von
   vier Pickwickier Alfred Jingle kennen,       enthält das Buch auch Elemente eines       Ada Clare und deren entfernten Cou-
   der im weiteren Verlauf der Geschich-        Kriminalromans. 2015 wählten 82 in-        sin Richard Carstone, zwei weiteren
   te als Hochstapler entlarvt wird. Eine       ternationale Literaturkritiker und -wis-   Beteiligten im Rechtsstreit um das
   zentrale Rolle kommt auch dem bau-           senschaftler den Roman zu einem der        Erbe im Jarndyce-Fall, die John Jarn-
   ernschlauen Sam Weller als treuer Be-        bedeutendsten britischen Romane.           dyce als Vormund in Bleak House auf-
   diensteter Mr. Pickwicks zu. Der Ro-         [Wikipedia]                                nimmt. Gleichzeitig werden Sir Lei-
   man endet für fast alle Beteiligten mit                                                 cester und seine sehr viel jüngere Frau
   einem Happy End. [Wikipedia]                 Die Übersetzung von Meyrink folgt          Lady Dedlock eingeführt, die mithilfe
                                                der Ausgabe München 1910–1914, er-         ihres Familienanwalts Tulkinghorn ei-
                                                schienen im Albert Langen Verlag.          nen Rechtsstreit führen.

   8                                          Mehr Infos unter www.boerverlag.de
BOER VERLAG Illustrierte Klassiker
BACKLIST A – Z

                                                                                                    charles dickens
          CHARLES DICKENS                             CHARLES DICKENS
       EINE GESCHICHTE AUS                           SCHWERE ZEITEN                         Der Weihnachtsabend
          ZWEI STÄDTEN

                                                             Illustrationen von
                 Illustrationen von
                                                            thomas dalziel
               frederick barnard                           und f. o. c. darley

                                                                                                       Illustrationen von
                                                                                                      arthur rackham

                   BOER                                        BOER
                                                                                                           BOER

Charles Dickens                            Charles Dickens                             Charles Dickens
Eine Geschichte aus zwei                   Schwere Zeiten                              Der Weihnachtsabend
Städten                                                                                Eine Geistergeschichte
                                           Mit Illustra onen von Thomas
Mit Illustra onen von Frederick            Dalziel und F. O. C. Darley                 Illustra onen von Arthur Rackham
Barnard                                    Aus dem Englischen von Carl Kolb            Aus dem Englischen von Julius
Aus dem Englischen von Carl Kolb           Herausgeber Paul Th. Hoffmann                Seybt
Herausgeber Paul Th. Hoffmann
                                           344 Seiten,                                 120 Seiten,
456 Seiten,                                Hardcover mit Schutzumschlag                Hardcover mit Schutzumschlag
Hardcover mit Schutzumschlag               Mit 7 Abbildungen                           Mit 32 Bildern, davon 12 farbig
Mit 26 Abbildungen                         Euro 32,80 [D]                              Großformat 19 x 27 cm
Euro 36,80 [D]                             ISBN 978-3-947618-63-7                      Euro 36,80 [D]
ISBN 978-3-947618-62-0                                                                 ISBN 978-3-947618-49-1

»Eine Geschichte aus zwei Städten«         »Schwere Zeiten« (Originaltitel: »Hard      Inhalt
(Originaltitel: »A Tale of Two Cities«)    Times«), auch oft im Deutschen unter        1. Kapitel: Marleys Geist
ist ein historischer Roman des erfolg-     dem Titel »Harte Zeiten« erschienen,        2. Kapitel: Der erste der drei Geister
reichen Autors aus dem Jahr 1859. Er       ist ein sozialktitischer Roman des er-      3. Kapitel: Der zweite der drei Geister
gehört zu den berühmtesten Werken          folgreichen Autors aus dem Jahr 1854.       4. Kapitel: Der letzte der drei Geister
der Weltliteratur. Schauplatz des Ro-      Er beschäftigt sich mit den gesell-         Fünftes Kapitel: Das Ende
mans sind Paris und London. Die Idee       schaftlichen Folgen der frühen Indust-
zu der Geschichte hatte Charles Di-        rialisierung Englands. Der Roman er-
ckens, wie er selbst im Vorwort der        schien wie viele andere als Fortsetzung
1859er Ausgabe schrieb, während der        in der Zeitschrift »Household Words«.
Teilnahme an dem Theaterdrama The          Dickens, der auch Herausgeber dieser
Frozen Deep von Wilkie Collins, das er     Zeitschrift war, verzichtete in der Erst-
zusammen mit seinen Kindern und            ausgabe auf Illustrationen, die sonst in
Freunden aufführte. Mithilfe der Ein-      seinen Romanen obligatorisch waren.
drücke von seinem Aufenthalt in Paris      Unsere Ausgabe orientiert sich an der
im Winter 1855 und basierend auf           Luxusedition die bei Estes & Lauriat
den Berichten des Schotten Thomas          1890 in Boston erschien. Sie wird er-
Carlyle über die französische Revolu-      gänzt durch zwei Stiche von F.O.C.
tion schrieb er ein Buch voller Traurig-   Darley.
keit, aber auch voller Enthusiasmus.
Erzählt wird die Lebensgeschichte
von Dr. Manette, seiner Tochter Lucie
und deren Ehemann Charles Darnay
in den Wirren der Französischen Re-
volution.

                                       Mehr Infos unter www.boerverlag.de                                                    9
BOER VERLAG Illustrierte Klassiker
BACKLIST A – Z

               GEORGE ELIOT                                GEORGE ELIOT                               GEORGE ELIOT
              adam bede                               daniel deronda                            daniel deronda
                     8
                                                               ERSTER BAND                               ZWEITER BAND

                     BOER                                        BOER                                       BOER

   George Eliot                                 George Eliot                              George Eliot
   Adam Bede                                    Daniel Deronda                            Daniel Deronda
                                                Erster Band                               Zweiter Band
   Mit Illustra onen berühmter anglo-
   amerikanischer Künstler                      Mit Illustra onen von William L.          Mit Illustra onen von William L.
   Aus dem Englischen übersetzt                 Taylor und Charles Copeland               Taylor und Charles Copeland
   von Julius Frese                             Aus dem Englischen übersetzt              Aus dem Englischen übersetzt
   604 Seiten,                                  von Adolf Strodtmann                      von Adolf Strodtmann
   Hardcover mit Schutzumschlag                 476 Seiten,                               500 Seiten,
   Mit 16 Abbildungen                           Hardcover mit Schutzumschlag              Hardcover mit Schutzumschlag
   Euro 48,00 [D]                               Mit 9 Abbildungen                         Mit 7 Abbildungen
   ISBN 978-3-96662-162-5                       Euro 38,00 [D]                            Euro 39,80 [D]
                                                ISBN 978-3-96662-168-7                    ISBN 978-3-96662-169-4
   »Adam Bede« war der erste Roman
   von George Eliot, der im Jahr 1859           Eine facettenreichen Schilderung un-      Daniel Deronda wird von dem wohl-
   verschien. Die vier Hauptfiguren des          terschiedlicher Charaktere der vikto-     habenden Gentleman Sir Hugo Mal-
   Romans bilden eine Art Liebesrecht-          rianischen Gesellschaft. Die ausführli-   linger aufgezogen. Deronda rettet die
   eck: die schöne, aber selbstverliebte        che Darstellung des jüdischen Selbst-     junge jüdische Mirah Lapidoth, die
   Hetty Sorrel; der junge Gutsherr Ar-         verständnis im Rahmen der europäi-        sich zu ertränken versucht hatte. Er
   thur Donnithorne, der sie verführt;          schen Kultur ist noch heute so aktuell    bringt sie im Haus von Freunden un-
   Adam Bede, ihr heimlicher Verehrer;          wie zur Zeit der Autorin. Der Neusatz     ter. Sie hat sich von ihrem Vater abge-
   und Dinah Morris, Hettys Cousine,            des Textes folgt der Ausgabe in 8 Bän-    setzt und ist nach London gekom-
   eine tugendhafte und schöne metho-           den, Berlin 1876, erschienen im Paetel    men, um ihre Mutter und ihren Bru-
   distischen Laienpredigerin. Adam             Verlag. Die Illustrationen sind ent-      der wiederzufinden. Ihr Vater hatte
   Bede, ein örtlicher Zimmermann, der          nommen der Ausgabe »Daniel De-            sie einstmals ihrer Mutter geraubt
   für seine Integrität und Intelligenz be-     ronda«, 3 vols., London 1899.             und sie gezwungen, sich einer Schau-
   wundert wird, ist in Hetty verliebt. Sie                                               spieltruppe anzuschließen. Zudem
   hingegen fühlt sich zu Arthur, dem                                                     hatte er versucht, sie in die Prostituti-
   charmanten Enkel und Erben des ört-                                                    on zu verkaufen. Deronda lernt die
   lichen Gutsbesitzers, hingezogen.                                                      jüdische Gemeinde von London ken-
   Der Neusatz des Textes folgt der Aus-                                                  nen. Er fühlt sich zunehmend zu Mi-
   gabe Berlin 1860, erschienen im Franz                                                  rah hingezogen. Bei gesellschaftlichen
   Duncker Verlag. Die Illustrationen                                                     Anlässen trifft er mit Gwendolen zu-
   sind entnommen den Ausgaben »The                                                       sammen. Die finanzielle Situation ih-
   Complete Works of George Eliot«, 2                                                     rer Familie ist verzweifelt. Kurzzeitig
   vols., New York und London, o. J.,                                                     überlegt sie, ob sie zukünftig als Gou-
   »Novels of George Eliot, Vol. I Adam                                                   vernante ihren Lebensunterhalt ver-
   Bede«, Edinburgh und London, o. J.,                                                    dienen solle. Schließlich entscheidet
   sowie »Adam Bede«, Boston 1886                                                         sie sich jedoch, Henleigh Grandcourt
   (Édition de luxe).                                                                     zu heiraten.

   10                                         Mehr Infos unter www.boerverlag.de
BACKLIST A – Z

            GEORGE ELIOT                               GEORGE ELIOT                               GEORGE ELIOT
      die mühle am floss                              silas marner                            middlemarch
                                                                                                      ERSTER BAND

                  BOER                                        BOER                                      BOER

George Eliot                                George Eliot                              George Eliot
Die Mühle am Floss                          Silas Marner                              Middlemarch
                                            der Weber von Raveloe                     Erster Band
Mit Illustra onen berühmter
anglo-amerikanischer Künstler               Mit Illustra onen von Charles             Mit Illustra onen von William L.
Aus dem Englischen übersetzt                Edmund Brock, William Ladd Taylor         Taylor und Frederick Dielman
von Julius Frese                            und Frederick Dielman                     Aus dem Englischen übersetzt
578 Seiten,                                 Aus dem Englischen übersetzt              von Emil Lehmann
Hardcover mit Schutzumschlag                von Julius Frese                          552 Seiten,
Mit 9 Abbildungen                           244 Seiten,                               Hardcover mit Schutzumschlag
Euro 46,00 [D]                              Hardcover mit Schutzumschlag              Mit 6 Abbildungen
ISBN 978-3-96662-163-2                      Mit 28 Abbildungen                        Euro 39,80 [D]
                                            Euro 32,00 [D]                            ISBN 978-3-96662-164-9
Dorlcote Mill am Floss befindet sich         ISBN 978-3-96662-161-8
seit Generationen im Besitz der ange-                                                 Die Handlung spielt um 1830 in der
sehenen Familie Tulliver. Herr Tulliver,    Der Leinenweber Silas Marner, der in      fiktiven mittelenglischen Kleinstadt
ist ein intelligenter und gutherziger,      einer streng religiösen puritanischen     Middlemarch, die Züge von Eliots Hei-
aber leicht aufbrausender Familienva-       Gemeinde im Norden Englands lebt,         matstadt Coventry trägt, und auf ei-
ter, der durch leichtsinniges Geldver-      wird durch die Intrige seines Freundes    nem halben Dutzend umliegender
leihen und Gerichtsprozesse und den         aus der Gemeinde ausgestoßen unter        Landgüter. Der wichtigste der städti-
Haß auf seinen Gegner, den Rechtsan-        der falschen Beschuldigung, er habe       schen Protagonisten ist der junge Arzt
walt Wakem, seinen Besitz in den Ruin,      Geld der Kirchengemeinde verun-           Tertius Lydgate, der ehrenamtlich in
die Familie in die Armut und sich           treut; zugleich verliert er seine Braut   einem neuen Hospital arbeitet. Was
selbst in den vorzeitigen Tod treibt.       an diesen falschen Freund. Er findet       ihn fast alle Kraft kostet, ist der schon
Seine Frau Bessie gehört zu dem bor-        Zuflucht in dem reichen Bauerndorf         bald nach seiner Hochzeit beginnen-
nierten, selbstgerechten, auf strenge       Raveloe. Von den Einheimischen mit        de Ehekrieg mit Rosamond. Seine
Wahrung der Konvention achtenden            Mißtrauen und abergläubischer             wachsende Verschuldung infolge des
und von Frauen beherrschten Dod-            Furcht gemieden, lebt er dort völlig      aufwendigen Lebensstils, und die Ver-
son-Clan. Die Hauptfigur des Romans          vereinsamt und isoliert; sein einziger    wicklung Lydgates in einen Fall von
ist ihre Tochter Maggie Tulliver, die mit   Trost ist seine unermüdliche Arbeit       Erbschleicherei kosten ihn den Ruf
ihrem Bruder Tom an der Mühle und           als Weber und sein in der Hütte auf-      und das junge Paar alle Aussichten, in
dem Fluß aufwächst. Tom ist intellek-       bewahrter wachsender Goldschatz.          dieser Stadt jemals wieder akzeptiert
tuell eher mittelmäßig begabt, gefühls-     Dieser wird ihm geraubt von dem           zu werden. Die wichtigste Protagonis-
arm und herrschsüchtig, aber be-            mißratenen Sohn des Junkers, Duns-        tin aus dem Milieu der reichen Land-
stimmt durch unerschütterliche mo-          tan Cass, der darauf verschwindet.        besitzer ist die 19-jährige Dorothea
ralische Prinzipien. Maggie dagegen ist     Der Neusatz des Textes folgt der Aus-     Brooke, die mit ihrer Naivität und em-
aufgeweckt, feinfühlig, impulsiv und        gabe Berlin 1861.                         phatischer Religiosität, gepaart mit
liebesbedürftig, aber sie unterwirft                                                  Bildungswillen sowie sozialer Verant-
sich bedingungslos dem von ihr ver-                                                   wortung ebenfalls nicht in die Traditi-
ehrten älteren Bruder.                                                                onen von Middlemarch paßt.

                                        Mehr Infos unter www.boerverlag.de                                                   11
BACKLIST A – Z

              GEORGE ELIOT                               GEORGE ELIOT                              GEORGE ELIOT
          middlemarch                                      romola                                    romola
                 ZWEITER BAND                                ERSTER BAND                              ZWEITER BAND

                    BOER                                        BOER                                      BOER

   George Eliot                               George Eliot                              George Eliot
   Middlemarch                                Romola                                    Romola
   Zweiter Band                               Erster Band                               Zweiter Band
   Mit Illustra onen von William L.           Mit vier Illustra onen                    Mit drei Illustra onen
   Taylor und Frederick Dielman               Aus dem Englischen übersetzt              Aus dem Englischen übersetzt
   Aus dem Englischen übersetzt               von Anton Eduard Wollheim                 von Anton Eduard Wollheim
   von Emil Lehmann                           356 Seiten,                               352 Seiten,
   520 Seiten,                                Hardcover mit Schutzumschlag              Hardcover mit Schutzumschlag
   Hardcover mit Schutzumschlag               Mit 9 Abbildungen                         Mit 7 Abbildungen
   Mit 8 Abbildungen                          Euro 36,00 [D]                            Euro 36,00 [D]
   Euro 39,80 [D]                             ISBN 978-3-96662-166-3                    ISBN 978-3-96662-167-0
   ISBN 978-3-96662-165-6
                                              Romola ist der vierte Roman von           George Eliot (eigentlich Mary Anne
   Ein Gesellschaftsroman, in dem Geor-       George Eliot. Er spielt im Italien der    Evans, 1819-1880), englische Schrift-
   ge Eliot die ganze Bandbreite ihrer        Renaissance und unterscheidet sich        stellerin, Übersetzerin und Journalis-
   analytischen Fähigkeiten zeigt.            deutlich von ihren anderen Romanen,       tin, zählt zu den erfolgreichsten Auto-
   Der Neusatz des Textes folgt der Aus-      die im England des 19. Jahrhunderts       ren des viktorianischen Zeitalters.
   gabe in 4 Bänden, Berlin 1872 und          angesiedelt sind. George Eliot selbst     Romane wie »Middlemarch« und
   1873, erschienen im Franz Duncker          beschrieb ihre Situation beim Schrei-     »Die Mühle am Floss« gehören zu
   Verlag. Die Illustrationen von William     ben des Romans als eine Arbeit, die       den Klassikern der englischen Litera-
   L. Taylor und Frederick Dielman sind       sie mit ihrem ganzen Herzblut und         tur. 2015 wählten 82 internationale
   entnommen der Ausgabe »Middle-             ihrem Bemühen um strengste Wahr-          Literaturkritiker und -wissenschaftler
   march - A Study of Provincial Life«, 3     haftigkeit geleistet hat. Berichten zu-   den Roman »Middlemarch« zum be-
   vols., New York und London 1886.           folge brauchte sie achtzehn Monate        deutendsten britischen Roman. Mary
                                              für Konzeption und Recherche, ein-        Anne Evans war das jüngste von ins-
                                              schließlich mehrerer Reisen nach Flo-     gesamt fünf Kindern der Familie. Sie
                                              renz. Die Liebe zum Detail, die sich im   besuchte die Schulen in Nuneaton
                                              Roman zeigt, wurde sowohl gelobt als      und Coventry, wo sie als hervorragen-
                                              auch kritisiert. Anthony Trollope, der    de Schülerin galt. Ihr Werk hatte be-
                                              den ersten Teil von Romola gelesen        trächtlichen Einfluß auf die englische
                                              hatte, äußerte seine Bewunderung          Literatur. Immer wieder griff sie in
                                              für Eliots Fleiß bei der Erstellung des   den späteren Arbeiten philosophi-
                                              Werks.                                    sche und sozialpolitische Probleme
                                              Der Neusatz des Textes folgt der Aus-     auf. Ihre freien und revolutionären
                                              gabe in 6 Bänden, Leipzig 1864. Die       Gedanken trafen nicht überall auf Zu-
                                              Illustrationen sind entnommen den         stimmung. Mary Ann Evans war ein
                                              Ausgaben »Romola«, 2 vols., Boston,       wichtiges Mitglied des geistigen Le-
                                              1887 (Édition de Luxe).                   bens Londons.

   12                                       Mehr Infos unter www.boerverlag.de
BACKLIST A – Z

                                                DAS BUCH ESTHER
             ERASMUS                             Illustrationen von                          THEODOR FONTANE
                                                 David Bennett
         VON ROTTERDAM
                                                                                               EFFI BRIEST
         LOB DER TORHEIT
                                                                                                  Mit Illustrationen von
                                                                                                 max liebermann

                                                                  BOER
                 BOER
                                                                                                        BOER

Erasmus von Rotterdam                    Das Buch Esther                           Theodor Fontane
Lob der Torheit                                                                    Effi Briest
                                         Illustra onen von David Benne
Aus dem Lateinischen übersetzt           Mit einem Vorwort von                     Illustra onen von Max Liebermann
von Wilhelm Go lieb Becker               Shalom Ben-Chorin                         Mit 22 Abbildung
Mit 82 Abildungen nach Zeichnungen                                                 344 Seiten,
von Hans Holbein d. J.                   Mit 22 farbigen Abbildungen               Hardcover mit Schutzumschlag
                                         56 Seiten,                                Euro 36,00 [D]
208 Seiten,                              Hardcover mit Schutzumschlag,             ISBN 978-3-96662-077-2
Gebunden mit Schutzumschlag              Großformat 19 x 27 cm.
Euro 32,00 [D]                           Euro 48,00 [D]                            Der Text des Neusatzes folgt der Aus-
ISBN 978-3-947618-75-0                   ISBN 978-3-924963-46-0                    gabe von 1896, erschienen im Verlag
                                                                                   F. Fontane & Co., Berlin. Die Illustrati-
                                                                                   onen hat Max Liebermann ursprüng-
Der Text folgt der Ausgabe Basel                                                   lich für eine Liebhaberausgabe 1926/27
1780, erschienen bei Johann Jacob                                                  der Maximilian-Gesellschaft geschaf-
Thurneysen. Der Neusatz wurde ent-                                                 fen. Das Werk gilt als ein Höhe- und
sprechend den Regeln der alten deut-                                               Wendepunkt des poetischen Realis-
schen Rechtschreibung behutsam                                                     mus der deutschen Literatur.
modernisiert und aufgrund von Ver-                                                 Beschrieben wird das Schicksal Effi
gleichung mit neueren Übersetzun-                                                  Briests, die als siebzehnjähriges Mäd-
gen stellenweise überarbeitet. Die al-                                             chen auf Zureden ihrer Mutter den
ten Stiche nach Holbeins Originalen                                                mehr als doppelt so alten Baron von
wurden einer französischen Erasmus-                                                Innstetten heiratet.
Ausgabe von 1715 entnommen, die
unter dem Titel »L’Eloge de la folie,
composé en forme de Declamation
par Erasme de Rotterdam etc.« in Lei-    Das Buch Esther ist eines der großarti-
den gedruckt wurde.                      gen Novellen der Weltliteratur … Be-
                                         reits in seinen Illustrationen zum Al-
                                         ten Testament 1983 hat David Ben-
                                         nett eine Reihe von Bildern zum Es-
                                         ther-Buch geschaffen. Hier nun
                                         wendet er sich diesem Thema noch
                                         einmal in halbabstrakter Weise zu. Im
                                         Buch Esther wird uns die erlösende
                                         Kraft des Eros demonstriert, die
                                         Mächtigkeit einer schönen Frau, die
                                         ihr Leben für die Rettung ihres Volkes
                                         in die Wagschale wirft.

                                     Mehr Infos unter www.boerverlag.de                                                    13
BACKLIST A – Z

                  GOETHE                                        GOETHE                                    GOETHE
          REINEKE FUCHS                                DIE LEIDEN DES                             DICHTUNG UND
                 Illustrationen von
                                                     JUNGEN WERTHERS                                WAHRHEIT
                Wilhelm von Kaulbach                            Illustrationen von                         erster band
                                                          Tony Johannot, Friedrich Pecht
                                                                 und Ernst Bosch

                     BOER                                           BOER                                     BOER

   Johann Wolfgang von Goethe                 Johann Wolfgang von Goethe                   Johann Wolfgang von Goethe
   Reineke Fuchs                              Die Leiden des jungen                        Aus meinem Leben
                                              Werthers                                     Dichtung und Wahrheit
   Illustra onen von
                                                                                           Band 1
   Wilhelm von Kaulbach                       Illustra onen von Tony Johannot,
   Mit 62 Abbildung                           Friedrich Pecht und Ernst Bosch              Illustra onen von Eugen Klimsch,
   188 Seiten                                 Mit 32 Abbildung                             Kaspar Kögler, Bruno Strassberger
   Hardcover mit Schutzumschlag               172 Seiten                                   und Philipp Grotjohann
   32,00 Euro [D]                             Hardcover mit Schutzumschlag                 Mit 88 Abbildung
   ISBN: 978-3-96662-177-9                    29,80 Euro [D]                               592 Seiten
                                              ISBN: 978-3-96662-178-6                      Hardcover mit Schutzumschlag
   Im Januar 1793 begann Goethe mit                                                        48,00 Euro [D]
   einer Bearbeitung des Reineke Fuchs        Die Handlung des Romans ist inso-            ISBN 978-3-96662-195-3
   in Versen. Ende desselben Jahres ging      fern autobiografisch, als Goethe hier
   das Werk in Druck und erschien im          seine platonische Beziehung zu der           Johann Wolfgang von Goethe (1749-
   Frühjahr 1794 in Berlin. Vorlage für       bereits inoffiziell verlobten Charlotte      1832) gilt als einer der bedeutendsten
   das Tierepos war die Prosafassung          Buff literarisch verarbeitete. Das Mo-       Repräsentanten deutschsprachiger
   Gottscheds von 1752, die Goethe seit       tiv für den tragischen Ausgang dieser        Dichtung. Goethe stammte aus einer
   seiner Kindheit kannte. Goethe hielt       Liebe, die Selbsttötung Werthers, lie-       angesehenen bürgerlichen Familie;
   sich, abgesehen von der sprachlichen       ferte Goethe der Suizid seines Freun-        sein Großvater mütterlicherseits war
   Gestalt und der neuen Einteilung, eng      des Karl Wilhelm Jerusalem, Gesandt-         als Stadtschultheiß höchster Justizbe-
   an die Vorlage. Die antike Form des        schaftssekretär in Wetzlar. Dieser hat-      amter der Stadt Frankfurt, sein Vater
   Langverses der homerischen Helden-         te sich in eine verheiratete Frau ver-       Doktor der Rechte und kaiserlicher
   epen hatte in deutscher Sprache ins-       liebt, Elisabeth Herdt, geb. Egell           Rat. Er und seine Schwester Cornelia
   besondere durch Klopstocks Messias         (1741-1813), die für ihn unerreichbar        erfuhren eine aufwendige Ausbildung
   (seit 1748), aber auch durch die aktu-     blieb. Sie war seit 1768 die Gemahlin        durch Hauslehrer. Dem Wunsch sei-
   ellen Homer-Übersetzungen von              von Philipp Jakob Herdt (1735-1809),         nes Vaters folgend, studierte Goethe
   Stolberg (1778) und Voß (1781) Be-         dem Geheimen Sekretär bei der Ge-            in Leipzig und Straßburg Rechtswis-
   achtung gefunden, galt indes als Aus-      sandtschaft des kurpfälzischen Für-          senschaft und war danach als Advo-
   drucksform ernster oder feierlicher        stentums Pfalz-Lautern in Wetzlar.           kat in Wetzlar und Frankfurt tätig.
   Themen. Goethes Verwendung hatte           Die literarische Figur der Lotte im Ro-      Gleichzeitig folgte er seiner Neigung
   jedoch einen spielerischen Charakter,      man trägt auch Züge der schwarzäu-           zur Dichtkunst, mit dem Drama Götz
   da er die Verse nicht auszählte und        gigen Maximiliane von La Roche, ei-          von Berlichingen erzielte er einen frü-
   die Zäsuren zugunsten der Treffsi-         ner weiteren Bekanntschaft des jun-          hen Erfolg und Anerkennung in der
   cherheit des Ausdrucks frei gestalte-      gen Goethe aus der Entstehungszeit           literarischen Welt.
   te. Die Lässigkeit dieses Stils nimmt      des Romans. Trotz solcher Nähe des
   der Geschichte, die Goethe als „un-        Romans zur Realität bleibt Goethes
   heilige Weltbibel“ bezeichnete, alles      Werther ein fiktionaler, literarisch
   Lehrhafte und Allegorische. [Wikipe-       komponierter Text - weder bloße
   dia]                                       Selbstaussprache noch Schlüsselro-
                                              man. [Wikipedia]

   14                                       Mehr Infos unter www.boerverlag.de
BACKLIST A – Z

                                                     jakob und wilhelm grimm
               GOETHE                                                                          HEINRICH HEINE
        DICHTUNG UND                                   märchen                               BUCH DER LIEDER
          WAHRHEIT
                zweiter band

                                                                                                    illustriert von
                                                                                                   wiener künstlern

                                                            Illustrationen von
                                                          arthur rackham

                  BOER                                          BOER                                   BOER

Johann Wolfgang von Goethe                 Jakob und Wilhelm Grimm                   Heinrich Heine
Aus meinem Leben                           Märchen                                   Buch der Lieder
Dichtung und Wahrheit
                                           Illustra onen von Arthur Rackham          Illustriert von Wiener Künstlern
Band 2
                                           364 Seiten,                               Nachwort von Oskar Walzel
Illustra onen von Eugen Klimsch,           Hardcover mit Schutzumschlag
Kaspar Kögler, Bruno Strassberger          Mit 116 Bildern, davon 48 farbig          312 Seiten,
und Philipp Grotjohann                     Großformat 19 x 27 cm                     Hardcover mit Schutzumschlag
Mit 55 Abbildung                           Euro 58,00 [D]                            Mit 34 Abbildungen
444 Seiten                                 ISBN 978-3-96662-198-4                    Euro 34,00 [D]
Hardcover mit Schutzumschlag                                                         ISBN 978-3-96662-041-3
38,00 Euro [D]                             Eines der berühmtesten Märchenbü-
ISBN 978-3-96662-196-0                     cher der Welt, wunderschön illust-        Das »Buch der Lieder« war Heinrich
                                           riert für Jung und Alt.                   Heines erster großer Gedichtband, in
Am 11. Oktober 1809 begann Goethe          Der Neusatz folgt der Ausgabe von         dem er alle seine zu der Zeit bekann-
mit der Konzeption einer Autobio-          1893, erschienen in der Deutschen         ten Gedichte zusammenfaßte. Die
graphie. Als Grund für das Schrei-         Verlags-Anstalt. Die Illustrationen ba-   erste Auflage erschien 1827 in Ham-
ben einer Lebensgeschichte verweist        sieren auf den folgenden 3 Ausgaben:      burg bei Hoffmann und Campe. Der
Goethe im Vorwort auf zahlreiche           Grimm’s Fary Tales, illustrated by Ar-    Text des Neusatzes folgt der Ausgabe
Nachfragen, wie ein einzelner Mensch       thur Rackham: »Hansel and Grethel«,       von 1910, die in den »Sämtlichen
so viele und so verschiedene Werke         »Snowdrop«, »Little Brother and           Werken« im Insel-Verlag, Leipzig, er-
schreiben konnte. Er möchte mit dem        Little Sister«, New York and London       schien. Die Illustrationen sind ent-
Buch die dahinterstehende Person,          1909-1917                                 nommen der Ausgabe »Heinrich
deren Entwicklung und die Hinter-                                                    Heine’s Werke, illustriert von Wiener
gründe der Vielseitigkeit seiner Schrif-                                             Künstlern«, hrsg. von Heinrich Laube,
ten erklären. [Wikipedia]                                                            Wien etc. o.J. [1884/85].
                                                                                     Das »Buch der Lieder« umfaßt mit
Der Text des Neusatzes folgt der Aus-                                                Gedichten zwischen 1817 und 1826
gabe o-J. [ca. 1880], erschienen in der                                              Heines Frühwerk. Es sollte fast zwan-
Deutschen Verlags-Anstalt, Stuttgart                                                 zig Jahre dauern, bis mit »Neue Ge-
und Leipzig. Textrevision nach der                                                   dichte« 1844 der zweite große Ge-
Hamburger Ausgabe.                                                                   dichtband erschien (1851 folgte mit
                                                                                     dem »Romanzero« der dritte und
                                                                                     letzte).

                                       Mehr Infos unter www.boerverlag.de                                               15
BACKLIST A – Z

              HEINRICH HEINE                              HEINRICH HEINE                             HEINRICH HEINE
             DER RABBI                                   REISEBILDER                                ROMANZERO
           VON BACHERACH
              und andere schriften

                                                                                                          illustriert von
                                                                                                         wiener künstlern
                   illustriert von                              illustriert von
                  wiener künstlern                             wiener künstlern

                      BOER                                         BOER                                      BOER

   Heinrich Heine                              Heinrich Heine                              Heinrich Heine
   Der Rabbi von Bacherach                     Reisebilder                                 Romanzero
   Aus den Memoiren des Herren
                                               Illustriert von Wiener Künstlern            Illustriert von Wiener Künstlern
   von Schnabelewopski
   Florentinische Nächte                       592 Seiten,                                 220 Seiten,
                                               Hardcover mit Schutzumschlag                Hardcover mit Schutzumschlag
   172 Seiten,                                 Mit 66 Abbildungen                          Mit 26 Abbildungen
   Hardcover mit Schutzumschlag                Euro 39,80 [D]                              Euro 28,00 [D]
   Mit 14 Abbildungen                          ISBN 978-3-96662-040-6                      ISBN 978-3-96662-042-0
   Euro 28,00 [D]
   ISBN 978-3-96662-039-0                      Der Text des Neusatzes folgt der Aus-       Der Text des Neusatzes folgt der Aus-
                                               gabe von 1910, die in den »Sämtli-          gabe von 1910, die in den »Sämtlichen
   »Die große Judenverfolgung begann           chen Werken« im Insel-Verlag, Leip-         Werken« im Insel-Verlag, Leipzig, er-
   mit den Kreuzzügen und wütete am            zig, erschien. Die Illustrationen sind      schien. Die Illustrationen sind ent-
   grimmigsten um die Mitte des vier-          entnommen der Ausgabe »Heinrich             nommen der Ausgabe »Heinrich
   zehnten Jahrhunderts, am Ende der           Heine’s Werke, illustriert von Wiener       Heine’s Werke, illustriert von Wiener
   großen Pest, die, wie jedes andre öf-       Künstlern«, hrsg. von Heinrich Laube,       Künstlern«, hrsg. von Heinrich Laube,
   fentliche Unglück, durch die Juden          Wien etc. o.J. [1884/85].                   Wien etc. o.J. [1884/85].
   entstanden sein sollte, indem man be-       »Die Harzreise« verfaßte Heine nach
   hauptete, sie hätten den Zorn Gottes        einer Fußwanderung im Herbst 1824,
   herabgeflucht und mit Hülfe der Aus-         die ihn von Göttingen durch den
   sätzigen die Brunnen vergiftet. Der         Harz über den Brocken bis nach Ilsen-
   gereizte Pöbel, besonders die Horden        burg führte. Der Text wurde 1826 im
   der Flagellanten, halbnackte Männer         ersten von vier Bänden der Reisebil-
   und Weiber, die zur Buße sich selbst        der ohne Zensureingriffe im Verlag
   geißelnd und ein tolles Marienlied sin-     Hoffmann & Campe in Hamburg ver-
   gend, die Rheingegend und das übrige        öffentlicht. Die Publikation begrün-
   Süddeutschland durchzogen, ermor-           dete Heines ersten großen Publi-
   deten damals viele tausend Juden,           kumserfolg und ist bis heute einer
   oder marterten sie, oder tauften sie        seiner beliebtesten Texte.
   gewaltsam. ...Je mehr aber der Haß sie
   von außen bedrängte, desto inniger          Heinrich Heine (1797–1856) war ei-
   und traulicher wurde das häusliche          ner der wichtigsten deutschen Dich-
   Zusammenleben, desto tiefer wurzel-         ter, Journalisten und Schriftsteller. Der
   te die Frömmigkeit und Gottesfurcht         Dichter prägte die deutsche Sprache
   der Juden von Bacherach.«                   nachhaltig, machte die Sprache des
                                               Alltags lyrikfähig und entwickelte erst-
                                               mals aus Reiseberichten und Feuille-
                                               tons künstlerische Kleinode.

   16                                        Mehr Infos unter www.boerverlag.de
BACKLIST A – Z

          HEINRICH HEINE                             VICTOR HUGO                               VICTOR HUGO
       DEUTSCHLAND                                DIE ARBEITER                              DIE ELENDEN
         ein wintermärchen                        DES MEERES                                      erster band

                illustriert von
               wiener künstlern

                   BOER                                    BOER                                     BOER

Heinrich Heine                           Victor Hugo                                Victor Hugo
Deutschland                              Die Arbeiter des Meeres                    Die Elenden
Ein Wintermärchen
                                         Mit 13 Illustra onen berühmter             Erster Band
Illustriert von Wiener Künstlern         zeitgenössischer Maler und                 Mit 13 Illustra onen berühmter
104 Seiten,                              Illustratoren                              zeitgenössischer
Hardcover mit Schutzumschlag             Einzig rechtmäßige, autorisierte           Maler und Illustratoren
Mit 12 Abbildungen                       deutsche Übersetzung                       Aus dem Französischen übersetzt
Euro 24,00 [D]                                                                      von Paul Wiegler
ISBN 978-3-96662-043-7                   408 Seiten,
                                         Hardcover mit Schutzumschlag               608 Seiten,
»Deutschland. Ein Wintermärchen«         Euro 36,00 [D]                             Hardcover mit Schutzumschlag
ist ein satirisches Versepos, das 1844   ISBN 978-3-96662-055-0                     Euro 38,00 [D]
beim Verlag Hoffmann und Campe in                                                   ISBN 978-3-96662-053-6
Hamburg erschien. Den äußeren Rah-       »Die Arbeiter des Meeres« auch »Das
men dafür bildet eine Reise, die der     Teufelsschiff« (im Original: Les Tra-      Ein erschütternder Roman aus der
Autor im Winter 1843 unternahm           vailleurs de la mer) ist ein Roman von     Zeit Napoleons, der von den aus-
und die ihn von Paris nach Hamburg       Victor Hugo aus dem Jahre 1866.            drucksstarken Charakteren und span-
führte. Schon im Herbst 1844 wurde       Schauplatz ist die Insel Guernsey im       nenden Verwicklungen im histori-
das Buch in Preußen verboten und         Ärmelkanal, auf der Hugo während           schen Umfeld lebt.
beschlagnahmt. Am 12. Dezember           seines Exils im Hauteville House lebte
1844 erließ König Friedrich Wilhelm      und wo er umfangreiche Studien der
IV. von Preußen einen Haftbefehl ge-     Geographie, Natur und Bevölkerung
gen Heine. In der Folgezeit wurde das    der Insel betrieb. Der Roman spielt
Werk wiederholt von den Zensurbe-        um 1820 auf Guernsey. Erzählt wird
hörden verboten. Heines Versepos         die melodramatische Geschichte des
war bis in unsere Zeit hinein in         Fischers Gilliat, der in Déruchette, die
Deutschland sehr umstritten. Vor al-     Nichte des Reeders Lethierry verliebt
lem im Jahrhundert seiner Entste-        ist. In einem dramatischen Kampf mit
hung betrachtete man das Werk als        den Naturgewalten gelingt es dem
»Schmähschrift« eines heimatlosen        Helden, die kostbare Maschine eines
»Vaterlandsverräters«, Miesmachers       Schiffs des Reeders, das durch Sabota-
und Schandmauls. Diese Sichtweise        ge in Seenot geraten ist, zu bergen. Als
fand sich später besonders in der Zeit   er erfährt, dass Déruchette einen an-
des Nationalsozialismus, die Heine als   deren liebt, den der Onkel als Bewer-
»jüdischen Nestbeschmutzer« ansah.       ber ablehnt, verhilft er selbstlos dem
Die moderne Zeit sieht in Heines         jungen Paar zur Flucht. [Wikipedia]
Werk ein bedeutendes politisches Ge-
dicht in deutscher Sprache, souverän
in Witz, Bildwahl und Sprache.

                                     Mehr Infos unter www.boerverlag.de                                               17
BACKLIST A – Z

               VICTOR HUGO                                 VICTOR HUGO                               VICTOR HUGO
            DIE ELENDEN                                    HAN
                   zweiter band
                                                       DER ISLÄNDER

                     BOER                                        BOER                                     BOER

   Victor Hugo                                 Victor Hugo                               Victor Hugo
   Die Elenden                                 Han der Isländer                          Bug-Jargal
   Zweiter Band                                Mit 41 Illustra onen von                  Mit 2 Illustra onen von
   Mit 11 Illustra onen berühmter              Georges-Antoine Rochegrosse               Fortuné Louis Méaulle
   zeitgenössischer                            Aus dem Französischen übersetzt           Aus dem Französischen übersetzt
   Maler und Illustratoren                     von Friedrich Seybold                     von Heinrich Laube
   Aus dem Französischen übersetzt
   von Paul Wiegler                            312 Seiten,                               164 Seiten,
   596 Seiten,                                 Hardcover mit Schutzumschlag              Hardcover mit Schutzumschlag
   Hardcover mit Schutzumschlag                Euro 36,00 [D]                            Mit 3 Abbildungen
   Euro 38,00 [D]                              ISBN 978-3-96662-056-7                    Euro 28,00 [D]
   ISBN 978-3-96662-054-3                                                                ISBN 978-3-96662-057-4
                                               Victor Hugos erster Roman erschien
   Der Text des vorliegenden Neusatzes         1823 und wurde von der literarischen      Victor Hugos Roman erschien 1826
   folgt der Auflage Berlin 1952. Die fran-     Kritik begeistert aufgenommen. Er be-     und schildert Episoden aus dem Le-
   zösische Erstausgabe (Les Misérables)       gründete seinen wachsenden Ruhm           ben von Jean d’Auverney, dem Sohn
   erschien im Jahr 1862. Die Illustratio-     als Schriftsteller. Man vermutet, dass    eines Plantagenbesitzers in der Domi-
   nen wurden der französischen Erstaus-       der Roman durch die Liebe zu seiner       nikanischen Republik während des
   gabe und der amerikanischen Ausgabe         Frau Adèle inspiriert wurde. Er erzählt   Sklavenaufstandes von 1791.
   »The Works of Victor Hugo«, New             die Geschichte des norwegischen Paa-      Der Text folgt der Ausgabe von 1835
   York 1887 entnommen.                        res Ethel und Ordener. Erkennbar wird     erschienen im Verlag J. D. Sauerländer.
                                               in diesem Werk der Einfluss englischer     Die Illustrationen stammen aus Vor-
                                               Romanschriftsteller.                      lagen von Stichen im Besitz des Mu-
                                                                                         sée Maison de Victor Hugo. Die
                                                                                         Rechtschreibung der Übersetzung
                                                                                         wurde behutsam modernisiert und
                                                                                         leicht überarbeitet.

   18                                        Mehr Infos unter www.boerverlag.de
BACKLIST A – Z

            VICTOR HUGO
      DREIUNDNEUNZIG

                  8

                  BOER

Victor Hugo                                Victor Hugo                                Victor Hugo
Dreiundneunzig (1793)                      Notre-Dame in Paris                        Notre-Dame in Paris
Mit 83 Illustra onen berühmter             Erster Band                                Zweiter Band
zeitgenössischer Maler und Illust-         Aus dem Französischen übersetzt            Aus dem Französischen übersetzt
ratoren                                    von Friedrich Bremer                       von Friedrich Bremer
Aus dem Französischen übertragen           Mit 47 Illustra onen von Gustav            Mit 51 Illustra onen von Gustav
von Alfred Wolfenstein                     Brion und anderen berühmten                Brion und anderen berühmten
388 Seiten,                                Malern und Lithographen                    Malern und Lithographen
Hardcover mit Schutzumschlag               304 Seiten, Euro 32,00 [D]                 352 Seiten, Euro 36,00 [D]
Euro 36,00 [D]                             Hardcover mit Schutzumschlag               Hardcover mit Schutzumschlag
ISBN 978-3-947618-76-7                     ISBN 978-3-96662-009-3                     ISBN 978-3-96662-010-9

»Dreiundneunzig« ist ein historischer      Im Mittelpunkt steht die aufwändig         Victor Hugo (1802-1885) war einer
Roman, in dem der Autor reale Bege-        geschilderte Kathedrale Notre-Dame         der berühmtesten und erfolgreichs-
benheiten und Personen mit Fiktivem        de Paris. In ihr spielen die wichtigsten   ten französischen Schriftsteller des
mischt. Er spielt in den Monaten Mai       Teile der Romanhandlung, vor allem         19. Jahrhunderts, der sich vehement
bis August 1793 während der Franzö-        das Geschehen um die Gestalt des           für die unterpriviligierten Schichten
sischen Revolution. »Dreiundneun-          Quasimodo, des Glöckners von Not-          der Gesellschaft einsetzte. Vor allem
zig« ist Hugos letzter Roman und er-       re-Dame. Die Geschichte vom miss-          sein Roman »Die Elenden« (Les misé-
schien 1874. Heinrich Mann nannte          gestalteten Glöckner Quasimodo, der        rables) greift das Thema der damali-
den Roman ein Buch »entfesselter           sich in die schöne Zigeunerin Esme-        gen Ungerechtigkeiten in der franzö-
Menschheit«. Leo Perutz bezeichnete        ralda verliebt, ist – obgleich sie meist   sischen Gesetzgebung und Rechts-
sich selbst als einen, der »seit zwanzig   als interessant genug angesehen wur-       sprechung auf. Mit diesem Roman
Jahren« das Buch »für sich allein be-      de, um sie zur Haupthandlung einer         erlangte Victor Hugo Weltruhm. Er
sessen und geliebt hat wie die Bibel«.     Vielzahl von Verfilmungen zu ma-            verfasste Gedichte sowie Romane
[Wikipedia]                                chen – nur einer dieser Stränge. Der       und Dramen und betätigte sich als li-
                                           deutsche Titel des Romans Der              terarischer, aber auch politischer Pub-
Victor Hugo (1802-1885) war einer          Glöckner von Notre-Dame ist somit          lizist. Mehrfach war er, als Angehöri-
der berühmtesten und erfolgreichs-         etwas fehlgeleitet, denn der französi-     ger der Pairskammer, Abgeordneter
ten französischen Schriftsteller des       sche Originaltitel lautet allgemeiner      oder Senator, auch direkt politisch
19. Jahrhunderts, der sich vehement        Notre-Dame de Paris.                       aktiv. Neben Molière, Voltaire oder
für die unterpriviligierten Schichten      Der Text folgt der Ausgabe Leipzig         Balzac gilt er vielen Franzosen als ihr
der Gesellschaft einsetzte. Vor allem      1885. Die Illustrationen wurden der        größter Autor überhaupt. Sein Schaf-
sein Roman »Die Elenden« (Les misé-        Ausgabe »Notre-Dame de Paris«, Pa-         fen kann teils der Romantik, teils dem
rables) greift das Thema der damali-       ris 1865, sowie »Notre-Dame de Pa-         Realismus zugeordnet werden.
gen Ungerechtigkeiten in der franzö-       ris«, Nouvelle édition illustrée, Paris
sischen Gesetzgebung und Rechts-           1877, entnommen. Die Übersetzung
sprechung auf. Mit diesem Roman            von Bremer wurde überarbeitet und
erlangte Victor Hugo Weltruhm.             korrigiert.

                                       Mehr Infos unter www.boerverlag.de                                                 19
Sie können auch lesen