CELEBRATE COLLECTION - Dike
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
2021 EN / DE CELEBRATE COLLECTION >>> FINORA VI ABBIAMO UNTIL NOW WE’VE TOLD YOU BIS JETZT HABEN WIR IHNEN RACCONTATO LE STORIE THE STORIES OF THOSE DARÜBER ERZÄHLT, DI CHI INDOSSA DIKE. WHO WEAR DIKE. WER DIKE TRÄGT. PER QUESTO DECIMO FOR OUR TENTH ZU UNSEREM 10- JÄHRIGEM ANNIVERSARIO, ABBIAMO ANNIVERSARY, WE’VE BESTEHEN MÖCHTEN WIR DECISO DI MOSTRARVI CHI DECIDED TO SHOW YOU WHO IHNEN ZEIGEN, WER DIKE DIKE L’HA RESA POSSIBILE. MADE DIKE POSSIBLE. MÖGLICH GEMACHT HAT. PENSANDOLA, PLASMANDOLA, IMAGINING IT, SHAPING IT, TÄGLICH DARÜBER VIVENDOLA TUTTI I GIORNI: EXPERIENCING IT EVERY DAY: NACHDENKEN, GESTALTEN, IL TEAM DIKE. THE DIKE TEAM. ERLEBEN: DAS TEAM VON DIKE. DIKE.WORKS
INDEX 2021 EN / DE FELPE / SWEATSHIRTS / SWEATSHIRTS 2 > Dike Roots 36 > Fable 4 > Dike Milestone 55 > Feat 6 > Dike Ambassadors 65 > Form POLO / POLO SHIRTS / POLOSHIRTS 8 > Dike Today 20 > Primato 37.5 89 > Freeman 33 > Post SCARPE / SHOES / SCHUHE 10 > Primato 62 > Poise 24 > Shoe Technology 94 > Poker 30 > Lady D 40 > Cyclon GIACCHE / JACKETS / JACKEN 48 > Summit 22 > Giant 58 > Raving 37 > Gaudy 68 > Brave 45 > Iceberg CAMICIE / SHIRTS / HEMDEN 78 > Glider 42 > Cool 97 > Guess 84 > Agility 92 > Digger 98 > Suole / Soles / Sohlen CALZE / SOCKS / STRÜMPFE 102 > Optional 73 > Carat 74 > Socks Technology PANTALONI / TROUSERS / HOSEN 26 > Workwear 21 > Primato 37.5 Technology 34 > Partner 35 > Partner Denim T- SHIRT 20 > Primato 37.5 43 > Pack 52 > Take 44 > Inch 104 > Tabelle Tecniche CELEBRATE COLLECTION >>> 70 > Tidy 54 > Scoop / Technical Charts 80 > Tiger 64 > Press / Technische Charts 72 > Paddok 81 > Picnic 106 > Sales System 88 > Party 96 > Paint 110 > Fast Read DIKE.WORKS
DIKE NON CI È MAI PIACIUTO SEMBRARE UGUALI AGLI ALTRI. È vero che se non ti distingui non puoi sbagliare. Ma noi preferiamo le sfide. Nelle sfide ci sono anima ed entusiasmo, le uniche cose che ROOTS ci rendono diversi. Perché andare oltre le regole è l’unica regola per creare qualcosa di nuovo. Perché lavorare con passione non è solo lavorare bene. La nostra idea era proprio questa. Portare passione nelle scarpe e nell’abbigliamento da lavoro. Incoraggiare la passione di chi investe emozioni ed energie in quello che fa. Persone che meritano qualità e tecnologia, certo. Ma anche WE’VE NEVER LIKED TO design e bellezza. È così che nasce Dike. BLEND IN WITH THE CROWD. WE PREFER A It’sGOOD CHALLENGE. out, true that if you don’t stand you can’t go wrong. But we prefer a good challenge. Challenges are filled with emotion and enthusiasm, the only things setting us apart. Because bending the rules is the only rule to create something new. Because working passionately isn’t just about working well. Our idea was ES WAR NOCH NIE UNSER just that. To bring our passion to work clothes and shoes. To ANLIEGEN, MIT DER motivate those who invest their emotions and energy in what they MASSE ZU GEHEN. do. People who deserve quality and technology, no doubt. But also design and beauty. Hence Es stimmt, wer sich nicht von den Dike was born. anderen unterscheidet, kann auch nichts falsch machen. Aber wir lieben die Herausforderung. Jeder Herausforderung liegt die Seele und die Begeisterung zu Grunde, die einzigen Dinge, die uns von den anderen unterscheiden. Denn über die Regeln hinauszublicken, ist die einzige Regel, um etwas neues zu schaffen. Denn mit Leidenschaft zu arbeiten bedeutet nicht lediglich gut zu arbeiten. Und genau das war unsere Idee. Unsere ganze Leidenschaft in die Arbeitsschuhe und -Kleidung zu bringen. Die Leidenschaft derer zu ermutigen, die Emotionen und Energie in ihr Tun investieren. Personen, die zwar Qualität und Technologie verdienen, aber auch Design und Schönheit. Und so wird Dike ins Leben gerufen. 2 / DIKE · DIKE ROOTS DIKE ROOTS · DIKE / 3
ALL’INIZIO ERA SOLO UN’IDEA. UNA DI QUELLE IDEE DIKE CHE TI ARRIVANO SOTTO FORMA DI SENSAZIONE. e in crisi ma noi sentivamo che AM ANFANG WAR ES NUR Era il 2011. I mercati erano saturi EINE IDEE. EINE JENER c’era ancora la possibilità di fare MILESTONE qualcosa di bello. Sentivamo che IDEEN, DIE SICH c’era ancora spazio per chi si mette in gioco senza paura. Senza ANFÄNGLICH IN EINEM porre limiti all’immaginazione. Per qualcuno la crisi è GEFÜHL un’opportunità. Prima però Es war das Jahr 2011. Die Märkte bisogna capire che un buon waren gesättigt und durchliefen AUSRÜCKEN. trotzdem lavoro non è abbastanza. Servono eine Krise, aber wir spürten, dass anche passione, creatività e noch immer die coraggio. Möglichkeit vorhanden war, etwas Schönes zu schaffen. Wir hatten 2020 das Gefühl, dass noch immer Platz für diejenigen war, die sich ohne Furcht in Spiel bringen DIKE LANCIA PRIMATO 37.5 IN THE BEGINNING IT wollten. Ohne der Vorstellung Abbiamo sempre inteso Dike Grenzen zu setzen. Für manchen come una grande diga, capace di WAS JUST AN IDEA. ONE ist die Krise eine Gelegenheit. separare l’uomo dai pericoli. Aber zuallererst muss einem klar Primato 37.5 parte da qui. È una OF THOSE IDEAS THAT sein, dass eine gute Arbeit allein diga intelligente: una Dike smart, nicht ausreicht. Es braucht auch capace di leggere il corpo di chi COMES TO YOUIt was LIKE A Leidenschaft, Kreativität und Mut. la indossa, per aiutarlo a dare il meglio di sé. Sempre. FEELING. 2011. The markets were 2019 saturated and struggling, but we DIKE LAUNCHES PRIMATO 37.5 felt there was still a chance to do We have always viewed Dike as a 2016 something beautiful. We felt there DIKE LANCIA PRIMATO: huge dam, capable of separating was still space for those willing LA PRIMA SCARPA CON man from danger. 2014 and unafraid to challenge LA PRIMA COLLEZIONE DIKE TECNOLOGIA DTRS®. Primato 37.5 starts here. It’s a themselves. Without limiting their WORKWEAR. Sguardo al futuro, passione e smart dam: a smart Dike, able to 2015 imagination. For some, a crisis is I PRIMI STORYTELLERS DIKE. Dopo un lavoro ben fatto c’è chi attenzione ai dettagli: in questo read the body of its wearers, an opportunity. First, however, it’s Un prodotto originale merita sceglie di riposare. Noi di Dike modo abbiamo reinventato il inspiring them to give their best. 2012 important to understood that storie vere. DIKE LANCIA LADY D. preferiamo tuffarci in nuove concetto di resilienza totale, una Always. good work simply isn’t enough. It Storie autentiche di persone La prima scarpa di sicurezza imprese. Perché la passione – delle capacità più rivoluzionarie 2011 also takes passion, creativity and IL PRIMO CATALOGO DIKE speciali, con Passioni e progettata appositamente per le quella vera – è senza limiti. È così del mondo moderno. DIKE BRINGT PRIMATO 37.5 courage. SHOES. Professioni diverse. Donne. Quelle Donne con la D che nasce Dike Workwear. Lo abbiamo fatto con Primato. AUF DEN MARKT. DÜSSELDORF, FIERA A+A. Work + Fashion: due parole facili Le abbiamo cercate in tutta maiuscola, che come noi amano Wir haben Dike immer als eine Perché accontentarsi di un buon da pronunciare, due concetti Europa, per raccontarvele. essere Differenti. THE FIRST DIKE WORKWEAR DIKE LAUNCHES PRIMATO: große Staumauer angesehen, die prodotto? Perché non pretendere difficili da unire. COLLECTION. THE FIRST SHOE WITH DTRS® in der Lage ist, die Person von qualcosa di speciale? Con questa Noi ci siamo riusciti. THE FIRST DIKE DIKE LAUNCHES LADY D. After a job well done, some TECHNOLOGY. den Gefahren zu trennen. sfida, chiara, affascinante, difficile, STORYTELLERS. The first safety shoes designed people like to rest. We at Dike Forward-looking, passionate and Primato 37.5 startet hier. Eine inizia ufficialmente il progetto Dike. THE FIRST DIKE SHOES An original product deserving of specifically for Women. prefer to dive into new attentive to detail: this is how we intelligente Staumauer: Ein CATALOGUE. real stories. Women with a capital W, who just adventures. Because real passions reinvented the concept of total kluger Dike, der sich dem Körper DÜSSELDORF, A+A TRADE Work + Fashion: two words easy Real-life stories told by special like us, love to stand out. are limitless. Hence Dike resilience, one of the most des Trägers anpasst und ihn dabei FAIR. to pronounce, two concepts people, with different Passions Workwear was born. revolutionary capacities of the unterstützt, sein Bestes zu geben. Why settle for a good product? difficult to combine. and Professions. DIKE RUFT DEN LADY D. INS modern world. Immer. th t Why not demand something We succeeded. We searched for them all over LEBEN. DIE ERSTE KOLLEKTION DIKE We did so with Primato. wi special? With this clear-cut, Europe, to bring them here to you. Der erste Arbeitsschuh, der eigens WORKWEAR. it or no captivating, difficult challenge, DER ERSTE KATALOG MIT für Damen entwickelt wurde. Einige bevorzugen es sich nach DIKE BRINGT PRIMATO AUF DEN the Dike project officially began. DIKE SHOES. DIE ERSTEN STORYTELLERS DIKE. Jene Damen mit einem großen D, einer erfolgreich MARKT: DER ERSTE SCHUH MIT DÜSSELDORF, MESSE A+A. Arbeit + Fashion: Zwei Wörter, die leicht auszusprechen sind, zwei Ein originelles Produkt verdient wahre Geschichten. die es wie wir lieben, anders zu sein. abgeschlossenen Arbeit auszuruhen. Wir von Dike DTRS®-TECHNOLOGIE. Ein Blick in die Zukunft, o “D ion pass all!” Warum sich mit einem guten Konzepte, die sich schwer Authentische Geschichten von hingegen bevorzugen es, uns Leidenschaft und Liebe fürs Produkt zufrieden geben? Warum vereinen lassen. besonderen Personen mit neuen Herausforderungen zu Detail: so haben wir das Konzept nicht etwas Besonderes Wir haben es geschafft. unterschiedlichen Leidenschaften stellen. Wahre Leidenschaft kennt der Resilienz neu erfunden - eine anstreben? Mit dieser klaren, und Berufen. keine Grenzen. Und so entsteht der revolutionärsten Fähigkeiten at faszinierenden und schwierigen Wir haben sie in ganz Europa Dike Workwear. der modernen Welt. Herausforderung beginnt offiziell gesucht, um sie Ihnen erzählen zu Wir haben dies mit Primato das Dike-Projekt. können. umgesetzt. 4 / DIKE · DIKE MILESTONE DIKE MILESTONE· DIKE / 5
TRA IL DIRE E IL FARE DIKE CI SONO LORO. I NOSTRI TESTIMONI MIGLIORI. personale e segreto, fatto di Lavoratori. Un piccolo mondo LAVORATORI. è custodito in loro. Uomini e emozioni, gioie, delusioni, vittorie, AMBASSA- donne che ogni giorno lavorano con passione. Ci mettono anima e corpo. Fanno sacrifici. Con coraggio scrivono le loro storie. Autentiche. Vere. Non per tutti. Ci hanno sempre ispirato. Non potevamo ZWISCHEN SAGEN UND creare una grande scarpa da lavoro senza conoscerle. Per DORS TUN STEHEN SIE. questo ve le raccontiamo. UNSERE BESTEN ZEUGEN. Arbeiter. Eine kleine persönliche und geheime Welt, aus Emotio- nen, Freuden, Enttäuschungen und Siegen, wird in ihnen aufbewahrt. Männer und Frauen, die tagtäglich mit Leidenschaft arbeiten. Sie sind mit Leib und Seele dabei. Sie bringen Opfer. Mit viel Mut schreiben sie ihre Geschichten. Sie sind authentisch. Wahr. Nicht für alle. Sie haben uns immer inspiriert. Ohne sie zu kennen, hätten wir keinen großartigen Schuh schaffen könn- en. Aus diesem Grund erzählen wir sie Ihnen. IT IS THEY WHO TURN WORDS INTO ACTION. OUR BEST SPOKESPEOPLE. What is our vision? They are the keepers of a personal and secret world made of emotions, joy, disappointment, victories. Men and women who work passionately every day. Who invest their body and soul. They make sacrifices. With courage they write their stories. Real-life. True. Not for the faint-hearted. They have always inspired us. We could never have created a great work shoe without knowing them. Hence why we tell them to you. 6 / DIKE · DIKE AMBASSADORS DIKE AMBASSADORS · DIKE / 7
DIKE SI SCRIVE OGGI, SI LEGGE Dike è sinonimo di innovazione e capacità progettuale. FUTURO. Un flusso costante di idee per anticipare le esigenze del domani. Per questo abbiamo deciso di trasformare il nostro catalogo TODAY annuale nella nostra Celebrate Collection, una raccolta degli MAN SCHREIBT HEUTE, intramontabili classici Dike. Perché d’ora in poi, le novità te le MAN LIEST und Designfaehigkeit. proporremo per tutto l’anno: Dike ist Synonim von Innovation innovazione, design, le ultimissime ZUKUNFT. tecnologie Dike, racchiusi in Ein staendiger Ideenfluss, um die Capsule Collection di volta in volta Beduerfnisse von morgen zu nuove, uniche. antizipieren. Perché non abbiamo più Aus diesem Grund haben wir intenzione di aspettare, di farti beschlossen, unseren jaehrlichen aspettare – un altro anno, un Katalog in unsere Celebrate nuovo catalogo – per offrirti il Collection umzuwandeln, eine futuro. Il futuro Dike. Sammlung der zeitlosen Dike-Klassiker. Denn von nun an werden wir Neuigkeiten ueber das ganze Jahr anbieten. Innovation, Design, die neuesten Diketechnologien werden jedes Mal in neue und einzigartige IT’S SPELT TODAY, Capsule Collectionen enthalten sein. IT’S Dike is synonymous with Weil wir dich nicht laenger warten innovation and design ability. lassen moechten – ein weiteres PRONOUNCED anticipate A constant flow of ideas to Jahr, ein neuer Katalog – um Dir the needs of tomorrow. die Zukunft anzubieten. Die FUTURE. This is why we have decided to Zukunft von Dike. transform our annual catalog into ours Celebrate Collection, a collection of the timeless Dike classics. Because from now on, we will offer you the news throughout the year: innovation, design, the latest Dike technologies, enclosed in Capsule Collection that are new, unique each time. Because we no longer intend to wait, to make you wait - another year, a new catalog - to offer you the future. The future Dike. 8 / DIKE · DIKE TODAY DIKE OUR TODAY · DIKE / 9
PRIMATO DIKE TOTAL RESILIENCE SYSTEM 1 3 4 DER® DAS® DXT® DIKE ENERGIE REBOUND DIKE ENERGIE REBOUND DIKE TOTAL SHIELD DIKE TOTAL SHIELD DIKE ACTIVE SUPPORT DIKE ACTIVE SUPPORT DIKE ACTIVE SUPPORT DIKE EXTRA LIGHT TOE METTIAMO TANTA ENERGIA WIR INVESTIEREN IN ALLES WITH DTS®, DIKE CLAIMS ITS MIT DTS ® IST DIKE EIN SUPPORTO E COMODITÀ TOTAL SUPPORT AND PERFEKTER HALT UND RESILIENZA È ANCHE LA IN TUTTO QUELLO CHE SEHR VIEL ENERGIE: ES IST RIGHTFUL PLACE ON THE VORREITER BEI DER TOTALI PER RENDERE OGNI COMFORT MAKING EVERY KOMFORT FÜR STETS CAPACITÀ DI ASSORBIRE UN FACCIAMO: LA VELOCITÀ NON NICHT DIE GESCHWINDIGKEIT, PODIUM OF TECHNOLOGICAL TECHNISCHEN INNOVATION PASSO PIÙ LIEVE STEP LIGHTER LEICHTERE SCHRITTE URTO CON LEGGEREZZA CONTA È L’ENERGIA CHE FA LA DIE ZÄHLT, SONDERN DIE INNOVATION Die unvergleichliche Mentre l’intersuola attutisce gli urti While the midsole cushions the Während die Zwischensohle Stöße Il puntale di sicurezza DXT® è DIFFERENZA ENERGIE, DIE DEN The exclusive penetration-resistant Anti-Perforations-Innensohle aus tra suola interna ed esterna e aiuta impacts between the inner and zwischen der Innen- und interamente realizzato in fibra di Siamo partiti da questa riflessione UNTERSCHIED AUSMACHT sole in latest-generation aramad Aramidfaser der neuesten a migliorare il ritorno, il comfort e outer soles and helps to improve Außensohle absorbiert und zur carbonio, un materiale in grado di per sviluppare una rivoluzionaria Diese Überlegung war der fibre weighs 50% less than the Generation hat ein um 50% la stabilità, l’esclusivo sottopiede the rebound, comfort and stability, Verbesserung von Rücklauf, Komfort assimilare ogni colpo con un intersuola. Ausgangspunkt für die Entwicklung most widely used fabric layers. geringeres Gewicht als die estraibile sviluppato dai nostri the exclusive removable insole, und Stabilität beiträgt, ist die incredibile rapporto resistenza- DER® è composta da microcapsule einer revolutionären Zwischensohle. It is ultra-resistant, guaranteeing vorwiegend verwendeten laboratori di ricerca rappresenta lo developed by our research exklusive, herausnehmbare peso. in poliuretano che funzionano DER® besteht aus Polyurethan- perforation protection against Stoffplatten. stato dell’arte in termini di laboratories, represents the very Einlegesohle, die von unseren La nostra divisione Engineering lo come un sistema di molle. Mikrokapseln, die wie ein 3-mm long nails. Dank ihrer extremen comodità ed ergonomia. best in terms of comfort and Forschungslabors entwickelt wurde, ha sviluppato attraverso accurati Quando la scarpa impatta sul Federsystem funktionieren. DTS® anticipates the upcoming Widerstandsfähigkeit lässt sie sich Oltre ad essere realizzato in uno ergonomics. hinsichtlich Komfort und studi su tecnologie e soluzioni terreno, l’energia cinetica in fase di Wenn der Schuh den Boden regulations for the world of safety auch von Nägeln mit 3 mm nicht speciale materiale che lo rende il In addition to being made of a Ergonomie auf dem neuesten Stand innovative focalizzate sull’utilizzo di compressione viene assorbita per berührt, wird die kinetische Energie in the workplace and takes you one durchbohren. 50% più leggero di qualsisasi altro special material which makes it der Technik. componenti e materiali in grado di poi tornare nella successiva fase di in der Kompressionsphase step further into the future. DTS® kündigt die zukünftigen sottopiede, le microcapsule di cui è 50% lighter than any other insole, Sie besteht aus einem speziellen rivoluzionare il mondo delle slancio con un’automatica spinta absorbiert und kehrt dann mit Sicherheitsrichtlinien am composto - lavorando in sinergia the microcapsules of which it Material, das sie um 50% leichter calzature di sicurezza. verso l’alto. einem automatischen Arbeitsplatz an und bringt Sie in der con l’intersuola - massaggiano il consists, work in tandem with the macht als jede andere Einlegesohle, Il ritorno di energia è del 40%: una Aufwärtsdruck in die nächste Zukunft einen Schritt weiter. piede durante la camminata con un midsole, massaging the foot when außerdem massieren die DIKE EXTRA LIGHT TOE soglia superiore sarebbe Hebephase zurück. immediato effetto defatigante e di walking and providing instant relief Mikrokapseln, aus denen sie besteht RESILIENCE IS ALSO THE controproducente per la Die Energierückgabe beträgt 40%: supporto ergonomico ottimale. and optimal ergonomic support. - in Synergie mit der Zwischensohle ABILITY TO ABSORB AN muscolatura, vanificando l’effetto Eine höherer Wert wäre für die Grazie ai materiali igienizzanti, Thanks to the sanitising, anti- - den Fuß während des Gehens mit IMPACT WITH LIGHTNESS rebound. Muskeln kontraproduktiv und antibatterici e antimuffa inglobati bacterial and anti-fungal materials einer sofortigen entspannenden The DXT® safety toecap is made È per questo che il livello perfetto è würde den Rebound-Effekt nella fusione in stampo, i piedi blended into the design mould, feet Wirkung und sorgen für optimale entirely of carbon fibre, a material stato calibrato dal nostro aufheben. restano freschi e asciutti anche stay fresh and dry even after a long ergonomische Unterstützung. that can assimilate every knock laboratorio di ricerca attraverso test Deshalb wurde das perfekte Niveau dopo una lunga giornata di lavoro. day’s work. Dank der im Spritzguss integrierten with an incredible strength-weight biodinamici che ne hanno stabilito von unserem Forschungslabor Ma non finisce qui: dal momento But there is more because Dike desinfizierenden, antibakteriellen ratio. la soglia ottimale di ritorno. durch biodynamische Tests che Dike vuole prendersi cura sia wants to take care not just of your und schimmelresistenten Our Engineering division developed festgelegt, bei denen die optimale dei tuoi piedi che dell’ambiente in feet, but of the environment in Materialien bleiben die Füße auch it through a series of in-depth DIKE ENERGIE REBOUND Rücklaufschwelle erhoben wurde. cui si muovono, il sottopiede è which they move as well. Thus, the nach einem langen Arbeitstag frisch studies on innovative technology WE PUT A LOT OF ENERGY INTO anche ecologico e riciclabile. insole is also ecological and und trocken. and solutions focused on the use of EVERYTHING WE DO: SPEED recyclable. Aber das ist noch nicht alles: da components and materials, capable DOES NOT COUNT; ENERGY IS Dike sowohl für Ihre Füße als auch of revolutionising the world of WHAT MAKES THE DIFFERENCE 2 3 für die Umwelt sorgen will, in der safety footwear. This consideration was our starting sie sich bewegen, ist die Einlage DTS® 2 point in developing a revolutionary 4 umweltfreundlich und recycelbar. DIKE EXTRA LIGHT TOE midsole. RESILIENZ IST AUCH DIE DER® consists of polyurethane FÄHIGKEIT, STÖSSE microcapsules which function like a PROBLEMLOS ZU spring system. ABSORBIEREN When the shoe impacts the ground, DIKE TOTAL SHIELD Die DXT®-Sicherheitskappe besteht the kinetic energy in the CON DTS®, DIKE CONQUISTA IL vollständig aus Kohlenstofffasern, compression phase is absorbed and PODIO DELL’INNOVAZIONE einem Material, das jeden Stoß mit then returned in the subsequent TECNOLOGICA einem unglaublichen Widerstands- step phase with an automatic L’esclusiva soletta antiperforazione Gewichts-Verhältnis aufnehmen upward thrust. in fibra aramidica di ultima kann. The energy return is 40%: a higher generazione ha un peso del 50% Unsere technische Abteilung hat sie threshold would be counter- inferiore alle più utilizzate lamine im Rahmen umfassender Studien productive for the muscles, in tessuto. 1 zu Technologien und innovativen neutralising the rebound effect. Estremamente resistente garantisce Lösungen entwickelt, die sich auf Thus, the perfect level has been l’imperforabilità anche ai chiodi da die Verwendung von Komponenten calibrated by our research 3mm. und Materialien konzentrieren, die laboratory through biodynamic DTS® anticipa le prossime die Branche für Sicherheitsschuhe tests which have established the normative per il mondo della revolutionieren können. optimal return threshold. sicurezza sul lavoro e ti porta un passo avanti nel futuro. 10 / DIKE · PRIMATO DIKE TOTAL RESILIENCE SYSTEM PRIMATO DIKE TOTAL RESILIENCE SYSTEM · DIKE / 11
PRIMATO 37.5® L’ABBIGLIAMENTO DA LAVORO CON LA TECNOLOGIA 37.5® TI AIUTA A RINFRESCARTI O RISCALDARTI IN BASE ALLA QUANTITÀ DI UMIDITÀ TEMPERATURA UMIDITÀ A CONTATTO DELLA PELLE. IN IDEALE IDEALE RELATIVA INTERNA QUESTO MODO PUOI 37.5% 37.5° C IDEAL IDEAL LAVORARE COMODAMENTE TUTTO RELATIVE CORE WORK WEAR WITH 37.5® DIE ARBEITSKLEIDUNG, DIE HUMIDITY TEMPERATURE TECHNOLOGY HELPS COOL MIT DER TECHNOLOGIE 37.5® IL GIORNO. Quando sei accaldato, 37.5% 37.5° C YOU DOWN OR WARM YOU UP HERGESTELLT WIRD, HILFT — — BASED ON THE AMOUNT OF IHNEN, SICH AUF BASIS DER IDEALE IDEAL HUMIDITY NEXT TO SKIN. FEUCHTIGKEITSMENGE, DIE RELATIVE INNEN - le particelle attive incorporate nel SO YOU CAN COMFORTABLY MIT IHRER HAUT IN FEUCHTIGKEIT TEMPERATUR WORK HARD ALL DAY LONG. BERÜHRUNG KOMMT, 37.5% 37.5° C materiale usano l’energia del tuo corpo When you’re hot, active particles ABZUKÜHLEN ODER embedded into the material use AUFZUWÄRMEN. per rimuovere l’umidità e raffreddarti. your body’s energy to remove AUF DIESE WEISE KÖNNEN SIE moisture and cool you down. When DEN GANZEN TAG ANGENEHM Quando hai freddo, le particelle attive you’re cold, the active particles ARBEITEN. Wenn Sie erhitzt sind, retain the body’s energy to warm nutzen die in das Material trattengono l’energia del corpo per you up. eingearbeiteten aktiven Partikel die Energie Ihres Körpers, um die riscaldarti. Feuchtigkeit abzubauen und Sie abzukühlen. Wenn Sie kalt sind, halten die aktiven Partikel die Körperenergie fest, um Sie aufzuwärmen. 37.5® LA TECNOLOGIA Le particelle attive aumentano le La tecnologia ti aiuta a riscaldarti La tecnologia ti aiuta a mantenere La tecnologia rimuove il sudore Le particelle attive sono derivate La tecnologia intrappola gli odori e La tecnologia funziona per l’intera MIGLIORA LE PRESTAZIONI E prestazioni e il comfort. quando hai freddo e ti raffredda un’umidità relativa del microclima nella fase del vapore prima che si dalla natura. li rilascia quando lavati e asciugati. vita del capo. IL COMFORT DELL’UOMO. — quando hai caldo. personale del 37,5%. formi del sudore liquido. — — — — Active particles increase — — — Active particles are derived from Technology traps odors and then Technology works for the entire life 37.5® TECHNOLOGY performance and comfort. Technology helps warm you up Technology helps you maintain a Technology removes sweat in the nature. releases them when washed and of the clothing. ENHANCES HUMAN — when you’re cold and cool you comfortable personal microclimate vapor stage before iquid sweat — dried. — PERFORMANCE AND Die aktiven Partikel erhöhen die down when you’re hot. relative humidity of 37.5%. forms. Die aktiven Partikel stammen aus — Diese Technologie funktioniert für COMFORT. Leistungen und den Komfort. — — — der Natur. Diese Technologie fängt die die gesamte Lebensdauer des — Diese Technologie hilft, sich Diese Technologie hilft die relative Diese Technologie entfernt den Gerüche ab und lässt sie erst beim Kleidungsstücks. DIE 37.5® TECHNOLOGIE aufzuwärmen, wenn einem kalt ist, Feuchtigkeit des persönlichen Schweiß in der Verdampfungsphase, Waschen und Trocknen frei. VERBESSERT DIE und sich abzukühlen, wenn einem Mikroklimas auf 37,5% zu halten. bevor sich wässriger Schweiß LEISTUNGEN UND DEN heiß ist. bildet. KOMFORT DES MENSCHEN. 12 / DIKE · PRIMATO 37.5 PRIMATO 37.5 · DIKE / 13
PRIMATO SCARPE SHOES SCHUHE 16 PRIMATO 37.5 T-SHIRT 20 PRIMATO 37.5 POLO POLO SHIRTS POLOSHIRTS 20 PRIMATO 37.5 PANTALONI TROUSERS HOSEN 21 GIANT GIACCHE JACKETS JACKEN 22 PRIMATO Strengthen your commitment, Ihr Engagement stärken, es in Potenziare il tuo impegno, trasformarlo in vigore e senso di transform it into vigour and a Kraft und in ein Gefühl der libertà, assorbire l’impatto sul sense of freedom, absorb the Freiheit verwandeln, Aufprall auf suolo e restituirlo sotto forma di impact on the ground and return den Boden absorbieren und in energia, rinfrescarti o riscaldarti it in the form of energy, cool Form von Energie zurückgeben in base alla quantità di umidità a down or warm up based on the und kühlt und wärmt contatto con la pelle. amount of moisture in contact entsprechend der Menge an Qualcuno le considera utopie. with your skin. Feuchtigkeit, die mit der Haut in Dike le ha trasformate in realtà. Utopian concepts for some. Kontakt kommt. Con Primato. Una linea di scarpe e Transformed into reality by Dike. Einige halten dies für eine abbigliamento professionali nati With Primato. A line of Utopien. Dike hat dies da un pensiero differente, nuovo. professional shoes and clothing Wirklichkeit werden lassen. Mit Una dimensione in cui la fatica è resulting from a different, new Primato. Eine Reihe armonia e flessibilità, mentre il way of thinking. A dimension professioneller Schuhe und peso diventa una spinta capace di where work is harmony and Kleidung, die aus einem avvicinare sempre più a traguardi flexibility, and weight becomes a unterschiedlichen, neuen che sembravano sogni e invece force capable of pushing you Gedanken hervorgegangen sind. sono qui, dove design e ever-closer toward goals that Eine Dimension, in der Müdigkeit tecnologie di ultima generazione seemed unattainable, and yet Harmonie und Flexibilität ist, s’incontrano, finalmente a portata here they are, where design and während Gewicht zu einem Schub GRAZIANO MENEGHIN SILVIA BOTTARO di mano. latest generation technology wird, der in der Lage ist, Zielen, R&D R&D meet, finally within arm’s reach. die wie Träume wirkten, immer näher zu kommen. Stattdessen treffen Design und Technologien der neuesten Generation endlich aufeinander und sind für alle verfügbar. DER® DTS® DAS® DXT® 14 / DIKE · PRIMATO PRIMATO · DIKE / 15
PRIMATO Tomaia nappa pieno fiore bottalato PRIMATO Tomaia nappa pieno fiore bottalato PRIMATO Tomaia vitello scamosciato nuvolato SIZE 38÷47 nuvolato · Fodera Solidbreath® · Suola SIZE 38÷47 nuvolato · Fodera Solidbreath® · Suola SIZE 38÷47 idro / Tessuto a rete · Fodera PU compatto semi-trasparente PU compatto semi-trasparente · Solidbreath® · Suola PU compatto · Intersuola Special MIX PU / isocianato espanso · Puntale fibra di carbonio Intersuola Special MIX PU / isocianato espanso · Puntale fibra di carbonio semi-trasparente · Intersuola Special MIX PU / isocianato espanso 100% · Suoletta antiperforazione HighSafe-Tex® in fibra aramidica spessore 100% · Suoletta antiperforazione HighSafe-Tex® in fibra aramidica · Puntale fibra di carbonio 100% · Suoletta antiperforazione HighSafe- 3 mm, peso 40 g · Plantare OBC infuse estraibile, massaggiante, antibatterico, spessore 3 mm, peso 40 g · Plantare OBC infuse estraibile, massaggiante, Tex® in fibra aramidica spessore 3 mm, peso 40 g · Plantare OBC infuse antimuffa, antistatico, lavabile, riciclabile · Norme EN ISO 20345 S3 SRC antibatterico, antimuffa, antistatico, lavabile, riciclabile · Norme EN ISO estraibile, massaggiante, antibatterico, antimuffa, antistatico, lavabile, 20345 S3 SRC riciclabile · Norme EN ISO 20345 S1P SRC Nuvolato tumbled full grain nappa upper · Solidbreath® lining · Compact semi-transparent PU Special sole · Special MIX PU midsole / expanded Nuvolato tumbled full grain nappa upper · Solidbreath® lining · Compact Upper shaded waterproof suede leather / Mesh fabric · Solidbreath® lining isocyanate · 100% carbon fibre toe cap · HighSafe-Tex® anti-penetration semi-transparent PU Special sole · Special MIX PU midsole / expanded · Compact semi-transparent PU sole · Special MIX PU midsole / expanded sole in aramid fibre, 3mm thick. Weight: 40 g · Removable, massaging, anti- isocyanate · 100% carbon fibre toe cap · HighSafe-Tex® anti-penetration isocyanate · 100% carbon fibre toe cap · HighSafe-Tex® anti-penetration bacterial, anti-mould, anti-static, washable and recyclable insole in OBC sole in aramid fibre, 3mm thick. Weight: 40 g · Removable, massaging, anti- sole in aramid fibre, 3mm thick. Weight: 40 g · Removable, massaging, anti- Infuse · Meets EN ISO 20345 S3 SRC safety standards bacterial, anti-mould, anti-static, washable and recyclable insole in OBC bacterial, anti-mould, anti-static, washable and recyclable insole in OBC Infuse · Meets EN ISO 20345 S3 SRC safety standards Infuse · Meets EN ISO 20345 S1P SRC safety standards Oberleder Vollnarbiges, gewalktes Nappaleder Nuvolato · Futter Solidbreath® · Sohle PU Special, kompakt, halbtransparent · Zwischensohle Oberleder Vollnarbiges, gewalktes Nappaleder Nuvolato · Futter Obermaterial schattiertes hydrophobiertes Kalbsvelourleder / Netzgewebe Special MIX PUR-Schaumstoff / Isocyanat · Zehenschutzkappe 100 % Solidbreath® · Sohle PU Special, kompakt, halbtransparent · Zwischensohle · Futter Solidbreath® · Sohle PU, kompakt, halbtransparent · Zwischensohle Carbonfaser · Durchtrittsichere Brandsohle HighSafe-Tex® aus Special MIX PUR-Schaumstoff / Isocyanat · Zehenschutzkappe 100 % Special MIX PUR-Schaumstoff / Isocyanat · Zehenschutzkappe 100 % Aramidfaser, Dicke 3 mm, Gewicht 40 g · Herausnehmbares Fußbett OBC Carbonfaser · Durchtrittsichere Brandsohle HighSafe-Tex® aus Carbonfaser · Durchtrittsichere Brandsohle HighSafe-Tex® aus Aramidfaser, Infuse mit Massagewirkung, antibakteriell, Schimmel verhindernd, Aramidfaser, Dicke 3 mm, Gewicht 40 g · Herausnehmbares Fußbett OBC Dicke 3 mm, Gewicht 40 g · Herausnehmbares Fußbett OBC Infuse mit antistatisch, waschbar, recycelbar · Normen EN ISO 20345 S3 SRC Infuse mit Massagewirkung, antibakteriell, Schimmel verhindernd, Massagewirkung, antibakteriell, Schimmel verhindernd, antistatisch, antistatisch, waschbar, recycelbar · Normen EN ISO 20345 S3 SRC waschbar, recycelbar · Normen EN ISO 20345 S1P SRC 31112 413 PREMIUM S3 SRC 31612 201 PROGRESS S3 SRC 31116 205 PREMIUM S1P SRC Cioccolato · Chocolate · Schokolade Antracite · Anthracite · Anthrazit Sabbia · Sand · Sand 31112 533 PREMIUM S3 SRC 31112 838 PREMIUM S3 SRC 31622 201 PROGRESS H S3 SRC Sage · Sage · Sage Carta da Zucchero · Sugar Paper · Zuckerpapier Antracite · Anthracite · Anthrazit 16 / DIKE · PRIMATO PRIMATO · DIKE / 17
PRIMATO Tomaia vitello Scamosciato nuvolato / PRIMATO Tomaia nappa pieno fiore bottalato SIZE 38÷47 Tessuto a rete · Fodera Solidbreath® · SIZE 38÷47 nuvolato · Fodera Solidbreath® · Suola Suola PU compatto semi-trasparente · PU compatto semi-trasparente · Intersuola Special MIX PU / isocianato espanso · Puntale fibra di carbonio Intersuola Special MIX PU / isocianato espanso · Puntale fibra di carbonio 100% · Suoletta antiperforazione HighSafe-Tex® in fibra aramidica 100% · Suoletta antiperforazione HighSafe-Tex® in fibra aramidica spessore 3 mm, peso 40 g · Plantare OBC infuse estraibile, massaggiante, spessore 3 mm, peso 40 g · Plantare OBC infuse estraibile, massaggiante, antibatterico, antimuffa, antistatico, lavabile, riciclabile · Norme EN ISO antibatterico, antimuffa, antistatico, lavabile, riciclabile · Norme EN ISO 20345 S1P SRC 20345 S3 SRC Upper shaded suede leather / Mesh fabric · Solidbreath® lining · Compact Nuvolato tumbled full grain nappa upper · Solidbreath® lining · Compact semi-transparent PU sole · Special MIX PU midsole / expanded isocyanate semi-transparent PU Special sole · Special MIX PU midsole / expanded · 100% carbon fibre toe cap · HighSafe-Tex® anti-penetration sole in isocyanate · 100% carbon fibre toe cap · HighSafe-Tex® anti-penetration aramid fibre, 3mm thick. Weight: 40 g · Removable, massaging, anti- sole in aramid fibre, 3mm thick. Weight: 40 g · Removable, massaging, anti- bacterial, anti-mould, anti-static, washable and recyclable insole in OBC bacterial, anti-mould, anti-static, washable and recyclable insole in OBC Infuse · Meets EN ISO 20345 S1P SRC safety standards Infuse · Meets EN ISO 20345 S3 SRC safety standards Obermaterial schattiertes Kalbsvelourleder / Netzgewebe · Futter Oberleder Vollnarbiges, gewalktes Nappaleder Nuvolato · Futter Solidbreath® Solidbreath® · Sohle PU, kompakt, halbtransparent · Zwischensohle Special · Sohle PU Special, kompakt, halbtransparent · Zwischensohle Special MIX PUR- MIX PUR-Schaumstoff / Isocyanat · Zehenschutzkappe 100 % Carbonfaser Schaumstoff / Isocyanat · Zehenschutzkappe 100 % Carbonfaser · Durchtrittsichere · Durchtrittsichere Brandsohle HighSafe-Tex® aus Aramidfaser, Dicke 3 Brandsohle HighSafe-Tex® aus Aramidfaser, Dicke 3 mm, Gewicht 40 g 20108 mm, Gewicht 40 g · Herausnehmbares Fußbett OBC Infuse mit · Herausnehmbares Fußbett OBC Infuse mit Massagewirkung, antibakteriell, PLANTARE OBC INFUSE Massagewirkung, antibakteriell, Schimmel verhindernd, antistatisch, Schimmel verhindernd, antistatisch, waschbar, recycelbar · Normen EN ISO 20345 ESTRAIBILE, MASSAGGIANTE, 20108/110 waschbar, recycelbar · Normen EN ISO 20345 S1P SRC S3 SRC ANTIBATTERICO, ANTIMUFFA, Ruggine · Rust · Rost ANTISTATICO, LAVABILE, RICICLABILE. Removable, massaging, 20108/715 anti-bacterial, anti-mould, Limone · Lemon · Zitrone anti-static, washable and recyclable insole in OBC Infuse. Herausnehmbares Fußbett OBC 20108/500 Infuse mit Massagewirkung, Menta · Mint · Minze antibakteriell, Schimmel verhindernd, antistatisch, waschbar, recycelbar. *PRIMATO 31616 193 PROGRESS S1P SRC 31122 205 PREMIUM H S3 SRC Oceano · Ocean · Ozean Sabbia · Sand · Sand 20202 20203 LACCIO COTONE 105 cm LACCIO COTONE 115 cm Cotton shoelaces 105 cm Cotton shoelaces 115 cm Baumwolle Schnürsenkel 105 cm Baumwolle Schnürsenkel 115 cm 20202/110 20203/120 Ruggine · Rust · Rost Ruggine · Rust · Rost 20203/715 Limone · Lemon · Zitrone 31616 201 PROGRESS S1P SRC 31122 413 PREMIUM H S3 SRC 20203/500 Antracite · Anthracite · Anthrazit Cioccolato · Chocolate · Schokolade Menta · Mint · Minze 18 / DIKE · PRIMATO PRIMATO · DIKE / 19
PRIMATO 37.5® MADE IN ITALY PRIMATO 37.5® MADE IN ITALY PRIMATO 37.5® MADE IN ITALY SIZE XS ÷ XXXL DCS® SIZE XS ÷ XXXL DCS® SIZE XS ÷ XXXL DCS® Tessuto armaturato a nido d’ape · Peso 160 g/m2 · Composizione 63% Cotone 37%, Tessuto armaturato a nido d’ape · Peso 160 g/m2 · Composizione 63% Cotone 37%, Tessuto twill tech waterepellent · Peso 215 g/m2 · Composizione 50% Poliestere, 42% PES 37.5 · Norme UNI EN ISO 13688 2013 PES 37.5 · Norme UNI EN ISO 13688 2013 PES 37.5, 8% Spandex · Porta metro e martello · Norme UNI EN ISO 13688 2013 Woven honeycomb fabric · Weight 160 g/m2 · Composition 63% Cotton 37%, PES Woven honeycomb fabric · Weight 160 g/m2 · Composition 63% Cotton 37%, PES Twill tech waterepellent fabric · Weight 215 g/m2 · Composition 50% Polyester, 42% PES 37.5 · Regulations UNI EN ISO 13688 2013 37.5 · Regulations UNI EN ISO 13688 2013 37.5, 8% Spandex · Rule pocket and hammer · Regulations UNI EN ISO 13688 2013 Wabenstrukturierter Stoff Gewicht 160 g/m2 · Zusammensetzung 63% Baumwolle, Wabenstrukturierter Stoff Gewicht 160 g/m2 · Zusammensetzung 63% Baumwolle, Wasserabweisendes Twill-Tech-Stoff · Gewicht 215 g/m2 · Zusammensetzung 50% 37% PES 37.5 · Normen UNI EN ISO 13688 2013 37% PES 37.5 · Normen UNI EN ISO 13688 2013 Polyester, 42% PES 37.5, 8% Spandex · Zollstock- und Hammer-tasche · Normen UNI EN ISO 13688 2013 92138/300 92123/300 91239/300 Nero · Black · Schwarz / XS - XXXL Nero · Black · Schwarz / XS - XXXL Nero · Black · Schwarz / XS - XXXL 92138/838 92123/838 91239/838 Carta da Zucchero · Sugar Paper · Zuckerpapier / XS - XXXL Carta da Zucchero · Sugar Paper · Zuckerpapier / XS - XXXL Carta da Zucchero · Sugar Paper · Zuckerpapier / XS - XXXL 20 / DIKE · PRIMATO 37.5 PRIMATO 37.5 · DIKE / 21
GIANT WSB® SIZE XS ÷ XXXL Tessuto poliestere laminato, idrorepellente · Peso 80 g/m2, imbottitura 160 g/m2 · Composizione 100% poliestere · Norme UNI EN ISO 13688 2013 Fabric laminated Polyester, water-repellent · Weight 80 g/m2, padded 160 g/m2 · Composition 100% Polyester · Regulations UNI EN ISO 13688 2013 Stoff Polyester laminiert, wasserabweisend · Gewicht 80 g/m2, gepolstert 160 g/ m2 · Zusammensetzung 100% Polyester · Normen UNI EN ISO 13688 2013 95113/201 95113/500 Fumo di Londra · London Fog · London Fog / XS - XXXL Muschio · Moss · Moos / XS - XXL 95113/800 Polvere · Dust · Staub / XS - XXXL 22 / DIKE · GIANT GIANT · DIKE / 23
SHOE TECHNOLOGY CI PIACE L’IDEA DI Chi ha detto che un prodotto 1. COMFORTSHELL® 2. SOLIDBREATH® 4. HIGHSAFE-TEX® 6. ERGOACTIVE® 8. DSC® DARTI IL MEGLIO, MENTRE TU colorato e leggero non può Speciale rinforzo Fodera altamente performante, Speciale suoletta Speciale inserto fuso all’interno (Dike Stability Control) DAI IL MEGLIO DI TE. contenere il meglio della anti-abrasione posizionato realizzata in uno speciale tessuto a anti-perforazione ad alta densità. della suola per garantire il giusto È l’esclusivo rinforzo in nylon posto tecnologia? Chi ha detto che sul tallone; garantisce il massimo poro aperto che elimina l’aria Realizzata con un materiale punto di flessione e la massima sul tallone progettato per garantire efficienza e creatività non possono convivere? Fedele alla sua indole, Dike comfort durante la camminata. “viziata e l’umidità” durante la innovativo e cucita alla tomaia stabilità ad ogni zona del piede. la massima stabilità in ogni sfida i luoghi comuni sulle scarpe e l’abbigliamento da lavoro. Anche perché i — camminata. I piedi sono garantisce il più alto standard di Permette di assumere una corretta condizione. luoghi comuni sono posti affollati, e noi amiamo gli spazi aperti. Spazi dove Special anti-abrasion rinforcements assolutamente freschi e asciutti. protezione. postura durante la camminata. — danzano contemporaneità e futuro, dove si possono inventare nuove possibilità. positioned on the heel; — Rappresenta lo stato dell’arte in — (Dike Stability Control) Così Dike protegge chi lavora, e intanto dimostra che la comodità può avere guaranteeing High performing lining, made of a termini di resistenza e flessibilità. Special insole cast into the inside of The exclusive nylon reinforcement fascino. Con la serenità di chi ha capito che un buon lavoro non è una medaglia maximum comfort whilst walking. special open-pore — the sole so as to guarantee the placed on the heel to guarantee da esibire, ma un traguardo per se stessi. Con la leggerezza di chi si appassiona — material, which eliminates “stale air Special high-density, anti- right bending point, and the maximum stability in all conditions. nel rendere facili le cose difficili. Con l’impegno di chi vuole darti il meglio, Spezielle Verstärkung im and humidity” whilst in use. Feet perforation insole. Made of an maximum stability over every area – mentre tu dai il meglio di te. Fersenbereich, die vor Abreibung are kept fresh and dry. innovative material and stitched of the foot. This makes for the (Dike Stability Control) sichert. Sie garantiert außerdem — onto the uppers guarantees the correct posture whilst walking. Die exklusive Nylonverstärkung an optimalen Tragekomfort. Spezielles atmungsaktives highest possible protection. — der Ferse aufgestellt, um maximale Innenfutter mit offenen Zellen, das Represents the state-of-the-art in Spezielle Innenschicht der Sohle, Stabilität in allen Bedingungen zu heißt der Fuß kann atmen, und es terms of resistance and flexibility. die für optimale Beweglichkeit und gewährleisten. WE LIKE THE IDEA OF Who said that a colourful and gibt keine unangenehme Gerüche. — Stabilität für den ganzen GIVING YOU THE BEST, WHILE lightweight product cannot use the Die Füße schwitzen nicht, sondern Spezielle durchtrittsichere Sohle. Fußbereich sorgt. Außerdem fördert 9. DEC® YOU GIVE THE BEST OF best technology available? Who said bleiben absolut trocken und frisch. Sie besteht aus einem innovativen sie korrekte Gehbewegungen. (Dike Easy Clean) YOURSELF. that efficiency and creativity cannot und sehr dichten Material, das auf Scarichi dipinti a mano che go hand in hand? Faithful to its 3. ALUFORCE® den Oberteil aufgenäht wird und so 7. NATURALBREATH® garantiscono la rapida evacuazione spirit, Dike challenges clichés about work shoes and workwear. Also because Puntale in fusione di alluminio, optimalen Schutz garantiert. Diese Fodera altamente performante, di liquidi e fango. the world of clichés is busy and crowded, and we like open spaces. Spaces ultra leggero e ad alta resistenza. Sohle hat absolut einmalige realizzata in uno speciale tessuto a — where future and present play together, where new possibilities can be — Leistungen hinsichtlich poro aperto che elimina l’aria (Dike Easy Clean) invented. So Dike protects workers, and also shows that comfort can look good Highly resistant, ultra light cap cast Widerstandsfähigkeit und “viziata e l’umidità” durante la Hand-painted ports so that mud too. With the calm of someone who realises that a good piece of work is not a in aluminum. Flexibilität. camminata. I piedi sono and water can drain quickly medal to be shown off, but a personal objective. With the lightness of those — assolutamente freschi e asciutti. — who get excited about making difficult things easy. With the commitment of Super leichter und extrem 5. DFR® — (Dike Easy Clean) those who want to give you the best, while you give the best of yourself. widerstandsfähiger Kappenschutz (Dike Flexible Rib) High performing lining, made of a Von Hand gezeichnete Rillen, die aus Aluminium. Speciale nervatura dipinta a mano special open-pore material, which Flüssigkeit und Schlamm im Nu che ne garantisce la massima eliminates “stale air and humidity” nach außen führen. flessibilità. whilst in use. Feet are kept fresh — and dry. 10. DRS® WIR LIEBEN ES IHNEN Wer behauptet, dass ein farbiges (Dike Flexible Rib) — (Dike Resiliant System) MIT HÖCHSTLEISTUNGEN und leichtes Produkt technologisch Special hand-painted rib to add Spezielles atmungsaktives Speciale inserto ammortizzato che BEI IHNEN ZUR SEITE ZU nicht das Beste bieten kann? Wer maximum flexibility. Innenfutter mit offenen Zellen, das restituisce l’energia ad ogni passo. STEHEN. behauptet, dass Effizienz und — heißt der Fuß kann atmen, und es — Kreativität nicht miteinander (Dike Flexible Rib) gibt keine unangenehmen Gerüche. (Dike Resiliant System) verbunden werden können? Dike beharrt auf seinen Grundprinzipien. Die enge Von Hand gezeichnete Die Füße schwitzen nicht, sondern Special amortized insert that Welt der Phasen gefällt uns nicht, wir suchen die Weite. Die Weite in der 2 Spezialmaserung, die den Schuh bleiben absolut trocken und frisch. returns energy at every step. Zeitgenössigkeit und Zukunft sich ausleben und neue Möglichkeiten besonders flexibel macht — hervorbringen können. Dike schützt so die, die arbeiten und beweist, dass auch (Dike Resiliant System) Bequemlichkeit Reize bietet. Das alles mit der Ruhe derer, die verstehen, dass Spezieller amortisierter Einsatz, der die Arbeit kein Ausstellungsstück ist, wie eine Medaille, aber ein Ziel das man bei jedem Schritt Energie sich steckt. Mit der Leichtigkeit derer, die mit Leidenschaft Schwierigkeiten 7 zurückgibt. spielend bewältigen. Mit dem Einsatz derer, die Ihnen mit Höchstleistungen bei Ihren Höchstleistungen zur Seite stehen. 1 3 8 10 4 5 9 6 24 / DIKE · SHOE TECHNOLOGY SHOE TECHNOLOGY · DIKE / 25
WORKWEAR TECHNOLOGY OGNI STORIA COMINCIA IN Ci sono due modi di vivere la vita: EVERY STORY HAS A UNIQUE You can live your life in two JEDE GESCHICHTE BEGINNT Man kann das Leben auf zwei MODO UNICO, E LE NOSTRE puoi imboccare il sentiero BEGINNING; OUR ORIGINS ARE different ways. You can take the AUF EINE EINZIGARTIGE WEISE Arten leben: Man kann sich für ORIGINI SONO IL NOSTRO tranquillo e senza sorprese, OUR DISTINGUISHING easy, predictable, path. Or you can UND UNSERE GESCHICHTE IST den ruhigen Weg entscheiden, TRATTO DISTINTIVO. oppure seguire le tue passioni, FEATURE. follow your passions. At Dike we UNSER ERKENNUNGSZEICHEN. ohne Überraschungen, oder man noi di Dike crediamo che la believe that passion is the salt of kann seinen Leidenschaften passione sia il sale della vita. Certo, ci vuole fegato per lanciarsi verso la life. It takes guts to choose the less safe option. But the reward could be folgen, wir von Dike denken, dass scelta meno sicura. Ma la ricompensa, potrebbe essere vivere l’avventura living the most amazing adventure of your existence. So let us start the die Leidenschaft das Wichtigste im Leben ist. Man braucht natürlich Mut, più bella della tua vita. Iniziamo il viaggio allora, scegliendo la strada journey then, taking the path less travelled. Do it with passion or not at um den nicht so sicheren Weg zu wählen. Die Belohnung könnte aber meno battuta. Do it with passion or not at all. all. das schönste Abenteuer Ihres Lebens sein. Beginnen wir diese Reise auf dem Weg den nur wenige wählen. Do it with passion or not at all. MADE IN ITALY TESSUTO KNIT MADE IN ITALY KNIT FABRIC MADE IN ITALY STRICKGEWEBE I capi Dike sono realizzati in Italia. Speciale Tessuto ottenuto con Dike garments are manufactured in Special fabric made on knitting Die Kleidungsstücke Dike werden in Spezielles mit Strickmaschinen macchine per maglieria ha il pregio Italy. machines which is extremely strong Italien gefertigt. gefertigtes Gewebe, überaus DIKE COTTON di essere estremamente resistente on the outside and soft on the widerstandsfähig auf der É il cotone che abbiamo scelto per all’esterno e morbido all’interno. DIKE COTTON inside. DIKE COTTON Außenseite und weich im Inneren. confezionare i nostri capi, è una Is the cotton we have chosen for Die Baumwolle die wir für unsere fibra viva che respira, si adatta e SOFT SHEEL our products – it is a live fibre that SOFTSHELL Bekleidungslinie gewählt haben, SOFTSHELL reagisce ai fattori esterni, proprio Tessuto a tre strati morbido e breathes, adapts and reacts to Soft and lightweight three-layered eine lebendige Faser die atmet, die Gewebe aus drei weichen und come la tua pelle, e come la tua leggero ma capace di donare calore external factors, just like your skin fabric which brings warmth and sich den Außenbedingungen leichten Schichten, die wärmen und pelle ha un alto grado di e isolamento dal freddo senza and like your skin, it is highly insulation from the cold without anpasst, genau wie Ihre Haut; wie vor Kälte schützen ohne ein traspirabilità che aumenta aggiungere peso. Consente la facile breathable, facilitating heat adding weight. It enables sweat to Ihre Haut hat auch Baumwolle eine zusätzliches Gewicht zu sein. Mit l’interscambio termico tra dissipazione del sudore e vi farà exchange between your body and evaporate quickly and helps you hohe Atmungsaktivität, die den leichter Schweißableitung, schenkt organismo e ambiente, garantendo restare al caldo e all’asciutto, anche the surrounding air, guaranteeing stay warm and dry, even during Wärmeaustausch zwischen dem Wärme und Trockenheit, auch bei un’adeguata protezione sia dal in occasione di sforzi impegnativi. adequate protection from both heat intense effort. It is water resistant, Organismus und der Umwelt erhöht besonderen Anstrengungen. caldo che dal freddo. Resistente all’acqua, ripara da neve and cold. protects from snow and rain, and und einen angemessenen Schutz Wasserfest, schützt vor Schnee und e pioggia, e si asciuga rapidamente. dries quickly. sowohl vor Kälte als auch vor Hitze Regen und trocknet schnell. TINTO IN CAPO GARMENT DYED garantiert. È un particolare processo che rende POPELINE LAMINATO It is a special process that makes LAMINATED POPLIN BESCHICHTETE POPELINE ogni capo un pezzo unico. WSB (Weather Shield Breathable) each piece unique. WSB (Weather Shield Breathable) NACHHINEIN GEFÄRBT WSB (Weather Shield Breathable) Differenze di tono, ombreggiature e Tessuto in poliestere antistrappo Differences in tone, shades and fabric in anti-rip polyester with a Ist ein spezielles Verfahren, die Polyestergewebe, rissfest mit einer sfumature sono tra le sue accoppiato con una speciale nuances are among its special breathable and water jedes Stück einzigartig macht. speziellen atmungsaktiven und caratteristiche peculiari. membrana traspirante e characteristics. repelling membrane. It protects Unterschiede im Ton, wasserabweisenden Membran. idrorepellente. Protegge dalle from bad weather keeping the body Schattierungen und Nuancen Schützt vor Wind und Wetter, hält DCS intemperie mantenendo il corpo DCS fresh and dry even after many hours gehören zu seinen Eigenschaften. den Körper frisch und trocken, auch (DIKE COMFORT STRETCH) fresco e asciutto anche dopo molte (DIKE COMFORT STRETCH) of work. an langen Arbeitstagen. Speciale composizione del filato ore di lavoro. SA special treatment of fibres which DCS che garantisce libertà di movimento brings freedom of movement and DWS (DIKE WATER SHIELD) (DIKE COMFORT STRETCH) DWS (DIKE WATER SHIELD) e comfort elevato. DWS (DIKE WATER SHIELD) high comfort. Inspired by the outdoors, is the Spezielle Garnbehandlung, die das ist die exklusive Technologie in Ispirata al mondo outdoor è exclusive laminated sandwich Bewegungsfreiheit und erhöhten Anlehnung an die Outdoor-Branche TESSUTO JERSEY l’esclusiva tecnologia a sandwich JERSEY technology with three layers of Komfort garantiert. aus dreilagigem Polyester mit Comfortevole stoffa a maglia rasata. laminato a tre strati in poliestere Comfortable stocking stitch knit highly waterproof polyester. super-wasserabweisender Prodotto con macchine per altamente impermeabile. fabric. Made on knitting machines, it DWS is designed to provide an JERSEY Beschichtung. maglieria, risulta sofficie, morbida DWS è progettata per offrire is soft and stretchy both widthwise effective barrier against water AND Bequeme Maschenware. Mit DWS bietet einen optimalen ed elastica sia in lunghezza che in un’efficace barriera all’acqua e al and lengthwise. For natural comfort. WIND while guaranteeing excellent Strickmaschinen hergestellt, ist Wasser- und WINDSCHUTZ und ist larghezza. Per un comfort naturale. vento garantendone la massima breathability. All seams are heat flauschig, weich und elastisch zugleich besonders atmungsfähig. traspirabilità, Tutte le cuciture sono PIQUÈ sealed and taped for sowohl in der Länge als auch in der Alle Nähte sind verschweißt und TESSUTO PIQUÈ termosaldate e nastrate per Soft and cool fabric with raised uncompromising waterproofing. Breite. Für natürlichen Komfort getaped, um eine absolut Tessuto realizzato con macchine per un’impermeabilità senza cords, made on knitting machines. Particular attention has been paid zuverlässige Wasserfestigkeit zu maglieria con una superficie a compromessi. to comfort. The special internal PIQUÈ gewährleisten. Im Sinne des rilievo, operato, morbido e fresco. Particolare attenzione è stata netting allows the piece to slide Stoff mit Strickmaschine hergestellt, Tragekomforts lässt das spezielle dedicata al comfort, la speciale onto the body. mit erhöhten und vertieften Innennetz das Kleidungsstück retina interna permette al capo di Oberflächen, gemustert, weich und angenehm über den Körper gleiten. scivolare sul corpo. frisch. 26 / DIKE · WORKWEAR TECHNOLOGY WORKWEAR TECHNOLOGY · DIKE / 27
Sie können auch lesen