CREATIVE TECHNOLOGY WORKBOOK ADVENTURE PARKS - Edelrid

Die Seite wird erstellt Felix Weller
 
WEITER LESEN
CREATIVE TECHNOLOGY WORKBOOK ADVENTURE PARKS - Edelrid
CREATIVE TECHNOLOGY
WORKBOOK ADVENTURE PARKS
CREATIVE TECHNOLOGY WORKBOOK ADVENTURE PARKS - Edelrid
CREATIVE TECHNOLOGY WORKBOOK ADVENTURE PARKS - Edelrid
INHALT | CONTENT
  2–9     DER SEILMACHER | THE ROPEMAKER

10 – 17   VERBINDUNGSMITTEL | LANYARDS

18 – 29   GURTE | HARNESSES

30 – 35   HELME | HELMETS

36 – 41   RFID & APP | RFID & APP

42 – 51   ZUBEHÖR | ACCESSORIES

52 – 53   ANWENDUNGEN | APPLICATIONS
CREATIVE TECHNOLOGY WORKBOOK ADVENTURE PARKS - Edelrid
UNSERE GESCHÄFTSBEREICHE
MIT VIER BEINEN FEST AM BODEN
Unsere vier Geschäftsbereiche machen uns weitgehend unabhängig von Marktschwankungen.

Our four business divisions make us largely independent of market fluctuations.

Sport, Safety, Customer Solutions und Adventure Park – über die Jahre      Unser Wissen aus dem Bergsport nutzen wir auch im Bereich Adventure
haben wir uns auf ein solides Fundament gestellt. Unsere vier Geschäfts-   Park, dessen Produkte auf den Einsatz in Seilgärten, Kletterwäldern
bereiche machen uns weitgehend unabhängig von Marktschwankun-              oder Abenteuerparks zugeschnitten sind. Profis profitieren im Bereich
gen. Das gibt uns den nötigen Freiraum für Kreativität und genügend        Arbeitssicherheit vom Know-how aus der vertikalen Welt.
Spielraum für die Entwicklung der besten Produkte in ihrem Segment.
                                                                           Die EDELRID Work Safety Produkte sind speziell auf die Heraus­
Alle unsere Geschäftsbereiche haben jedoch eines gemeinsam: den            forderungen von Industrie-Kletterern, Baumpflegern und Höhenrettern
Bergsport. Er ist unser Ursprung und unsere Leidenschaft. Er treibt uns    zugeschnitten.
hoch hinaus und gibt uns Bodenhaftung. Er lässt uns Grenzen aufs
Neue überschreiten und unsere Ziele immer höher stecken.                   Der Bereich Customer Solutions ist Ausdruck unserer textilen Kompe-
                                                                           tenz, die uns ebenfalls seit der Gründung von EDELRID begleitet.
Der Bergsport ist aber auch unsere solide Basis für Beständigkeit am       Er richtet sich an Unternehmen, die auf einen starken Partner für
Markt. Unsere hier über die Jahrzehnte gewonnene Expertise findet          die Zulieferung textiler Geflechte für industrielle Anwendungen setzen.
sich in allen Geschäftsbereichen gleichermaßen wieder. Wir schaffen        Das Feld erstreckt sich von Leinen für Gleit-, Kite- und Fallschirme hin
Synergieeffekte durch Wissenstransfer, indem wir Spezialisten in ihrem     zu technischen Leinen, welche in der Automobilindustrie Anwendung
Bereich intelligent mit denen anderer Bereiche vernetzen – für noch        finden, bis zu kundenindividuellen Einzellösungen für verschiedenste
bessere Produkte und noch zufriedenere Kunden.                             Antriebstechniken.

                                                                           All das ist EDELRID.

2
CREATIVE TECHNOLOGY WORKBOOK ADVENTURE PARKS - Edelrid
Sport, Safety, Customer Solutions and Adventure Park – over the years          We also use our knowledge of mountain sports in the area of Adventure
we have built a solid foundation. Our four divisions make us largely           Park, whose products are tailored for use in ropes courses, anopy tours
independent of market fluctuations. This gives us the necessary freedom        or adventure parks. Professionals in the field of occupational safety
for creativity and enough scope for the development of the best products       benefit from the know-how of the vertical world.
in each segment.
                                                                               The EDELRID Work Safety products are specially tailored to the challenges
However, all our business areas have one thing in common: mountain             of industrial climbers, arborists and mountaineers.
sports. This is our origin and our passion. That drives us high and gives us
grip. It lets us cross borders again and set our goals ever higher.            The Customer Solutions division is an expression of our textile expertise,
                                                                               which has also accompanied us since the founding of EDELRID. It is
But mountain sports are also a solid basis for stability in the market. Our    aimed at companies that rely on a strong partner for the supply of textile
expertise gained over the decades is reflected equally in all business         braids for industrial applications. The field extends from lines for gliding,
areas. We create synergies through knowledge transfer by intelligently         kite and parachutes to technical lines, which are used in the automotive
networking specialists in their field with those of other areas – for even     industry, up to customized solutions for various drive technologies.
better products and even more satisfied customers.
                                                                               All this is EDELRID.

                                                                                                                                                          3
CREATIVE TECHNOLOGY WORKBOOK ADVENTURE PARKS - Edelrid
4
CREATIVE TECHNOLOGY WORKBOOK ADVENTURE PARKS - Edelrid
WIR PRODUZIEREN ORIGINALE
EDELRID – THE ROPEMAKER
Über 150 Jahre EDELRID – das sind über 150 Jahre Leidenschaft und Begeisterung für den Bergsport,
über 150 Jahre Erfindergeist und bahnbrechende Innovationen, über 150 Jahre „Made by EDELRID“.

Over 150 years of EDELRID – that’s over 150 years of passion and enthusiasm for mountain sports,
over 150 years of ingenuity and pioneering innovations, over 150 years of “Made by EDELRID”.

Mit der Erfindung des Kernmantelseils haben unsere Firmenväter bereits        Unser Werteverständnis endet deshalb nicht an Landesgrenzen. Seit
1953 den Bergsport revolutioniert und uns zu dem gemacht, was wir             1863 wachsen wir nicht nur über uns, sondern auch über die Grenzen
heute sind: EDELRID – THE ROPEMAKER.                                          Isnys hinaus. Ob in Deutschland oder anderswo auf der Welt – bei uns
                                                                              gelten überall dieselben Produktions-, Sicherheits- und Qualitäts­
Dank ihnen wissen wir, wo wir herkommen und wo wir hingehen: Es ist           standards.
ihr Pioniergeist, der uns von der ersten Stunde an begleitet. Er hat unsere
Produkte zu dem gemacht, was sie sind: echte Originale. Er ist der Motor      Denn wo EDELRID drauf steht, ist auch EDELRID drin – deshalb sind
für unsere Innovationskraft und er prägt unser Selbstverständnis. Er hat      wir stolz darauf, sagen zu dürfen, dass all unsere Produkte „Made by
unsere Werte über die Jahre wachsen und sich festigen lassen.                 EDELRID“ sind.

Unsere Mitarbeiter sind unsere wichtigste Ressource. Denn sie leben
unsere Werte Tag für Tag. Ihre Kreativität, ihr Innovationspotenzial und
ihre Leidenschaft sind es, die uns vorantreiben. Für uns zählt nicht das
Wo, sondern vielmehr das Wer.

                                                                                                                                                5
CREATIVE TECHNOLOGY WORKBOOK ADVENTURE PARKS - Edelrid
In 1953, with the invention of the kernmantel rope, our company fathers        Our understanding of values does not end at national borders. Since
revolutionized mountaineering and made us what we are today:                   1863, we have been growing not only above us, but beyond the borders
EDELRID – THE ROPEMAKER.                                                       of Isny. Whether in Germany or elsewhere in the world – the same
                                                                               production, safety and quality standards apply everywhere.
Thanks to them we know where we come from and where we will go: It is
their pioneering spirit that accompanies us from the very beginning and        Because where EDELRID is on it, EDELRID is also in it - that’s why we are
has made our products what they are: real originals. It is the engine of our   proud to say that all our products are “Made by EDELRID”.
innovative power and it shapes our self-image. Our heritage has grown
and solidified our values over the years.

Our employees are our most important resource. Because they live our
values day by day. Their creativity, their innovation potential and their
passion are what drive us forward. For us, not the where, but rather the
who counts.

6
CREATIVE TECHNOLOGY WORKBOOK ADVENTURE PARKS - Edelrid
7
CREATIVE TECHNOLOGY WORKBOOK ADVENTURE PARKS - Edelrid
8
QUALITÄT MIT BESTÄNDIGKEIT
SEIT JAHREN WACHSEN WIR VERLÄSSLICH
Konstantes Wachstum, doppelte Mitarbeiterzahlen und doppelter Umsatz in den letzten 10 Jahren –
wir sind die zuverlässige Konstante in einer sich rasant wandelnden Welt.

Constant growth, double the number of employees and new products in the last 10 years –
we are the reliable constant in a rapidly changing world.

Schon seit der Gründung 1863 ist EDELRID kontinuierlich auf Wachs-         Since its founding in 1863, EDELRID has been continuously growing.
tumskurs. So produzieren wir heute mehrere Millionen Meter Kletterseil     Today, we produce several million meters of climbing rope per year
pro Jahr und sind international als Marke erfolgreich. Gleichzeitig sind   and are internationally successful as a brand. At the same time, as an
wir als eigenständiger Teil der VAUDE-Gruppe immer noch familien­          independent part of the VAUDE Group, we are still family-run. We have
geführt. Wir haben unser Werteverständnis nie verloren – es prägt unser    never lost our understanding of values - it shapes not only our actions,
Tun und Handeln im Umgang mit unseren Partnern, Produkten und der          approach to our partnerships, products, and the environment, but also
Umwelt, aber auch im Miteinander.                                          with one another.

Bei EDELRID wissen wir noch, wer neben und mit uns arbeitet. Wir           At EDELRID we still know who works alongside and with us. We know
kennen uns. Wir sind uns der Stärken und Schwächen unserer Kollegen        each other. We are aware of the strengths and weaknesses of our
bewusst und wir schätzen sie. Jede Einzelne von ihnen. Das verbindet       colleagues and we appreciate every single one of them. This unites us,
uns und macht uns stark, immer wieder Neues zu wagen. Unsere Inno-         makes us strong, and allows our employees the freedom to try new
vationskraft, unser Qualitätsdenken sowie die Fähigkeit, effizient und     things. Our innovative strength, our quality thinking as well as the
zielorientiert zu arbeiten sind der Nährboden für stetiges und gesundes    ability to work efficiently and goal-oriented are the breeding ground for
Wachstum. Unser Credo von Innovation und Sicherheit treibt uns zu          steady and healthy growth. Our credo of innovation and safety drives
Höchstleistungen an und lässt uns gemeinsam immer neue kreative            us to excellence and together we continue to develop new creative
Technologien entwickeln, die jedes unserer vier Geschäftsfelder            technologies that drive each of our four business areas.
vorantreibt.

                                                                                                                                                  9
VERBINDUNGSMITTEL | LANYARDS
VERBINDUNGSMITTEL | LANYARDS                                        S. 11 – 15

SMART BELAY          SMART TRAINER           ADJUSTABLE SLING STEEL / ADJUSTABLE SLING WO
76021                76030                   76031 / 71752

GIBBON                Y-FIX                  Y-FIX WO
88158                 71683                  71286

ZUBEHÖR | ACCESSOIRES                       S. 16 – 17

CONECTO SWIVEL        CONECTO                SCREW LINK 8 / 10 MM          EINBINDESCHLAUFE
71766                 71780                  73708 / 71788                 76010

PILOT BAR        HOLSTER / BAND HOOK-LOOP    SHOCKSTOP PRO S               TORQUE WRENCH
76029            76020 / 76027               88136 / 88137                 76019
MICROSITE

                                             SMART BELAY

                 KOMMUNIZIERENDE KARABINER    MODULARES BAUKASTENSYSTEM
                 COMMUNICATING CARABINERS     MODULAR CONSTRUCTION SYSTEM

                 ROLLENKARABINER              PILOT BAR
                 PULLEY-CARABINER             PILOT BAR

12
VERBINDUNGSMITTEL | LANYARDS

76021              SMART BELAY
Die Revolution im Selbstsicherungsbereich! Nach wie vor bergen Seilgärten mit                A revolution in the self belaying product sector. Belaying with conventional self protection
herkömmlichen Selbstsicherungen das Risiko, dass sich Besucher versehentlich                 systems still carries the risk that the park visitors can completely detach themselves
komplett aus dem Sicherungssystem ausklinken. EDELRID schließt diese Sicherheits-            from the safety system. EDELRID has closed this safety hole with the revolutionary
lücke mit dem revolutionären Smart Belay – einem System miteinander kommu­-                  Smart Belay. A system of communicating, interconnected pulley carabiners. If one
nizierender Rollenkarabiner. Ist der eine Karabiner offen, so erkennt das der andere         carabiner is open the other carabiner realizes this, and when being utilized properly –
Karabiner und blockiert – bei produktgerechter Anwendung – den Öffnungsmechanismus           will not open until the other carabiner is clip-ped and closed on the safety cable. Only
bis der erste Karabiner wieder auf dem Sicherheitsseil eingehängt und verriegelt ist.        then using the accepted utilization methods the other carabiner can be unclipped.
Erst dann kann der andere Karabiner umgehängt werden. Ein versehentliches                    Therefore an accidental complete unclipping is virtually impossible. The advantage is
Komplettaushängen ist somit praktisch nicht möglich. Der Vorteil: mehr Sicherheit für        increased safety for the visitor, less risk and more peace of mind for the operator. The
die Besucher, weniger Risiko für die Betreiber. Die Karabinerrollen sind für die             pulley carabiners are designed specifically for zip lines and replace the double pulley.
Seilrutsche (Zipp-Line) ausgelegt und ersetzen die Doppelrolle. Die herausragende            The slick ergonomic design of the Smart Belay allows easy operation by children and
Ergonomie des Smart Belays erlaubt auch Kinderhänden eine einfache Bedienung.                adults alike.

Unsere einzigartige Pilot Bar minimiert das Strangulationsrisiko und bietet darüber          Our unique Pilot Bar minimizes the risk of strangulation and provides control support in
hinaus eine Steuerunterstützung in Seilrutschen oder einen Haltesteg bei schwierigen         zip lines or difficult elements in the course.
Elementen im Parcours.

Ein integrierter RFID-Transponder ermöglicht eine schnelle Registrierung und eine            An integrated RFID transponder enables quick registration and effective management of
effektive Verwaltung des Smart Belays – ein unschätzbarer Vorteil nicht nur im               the Smart Belay – an invaluable advantage not only in the rental business. Thus, for ex-
Verleihbetrieb. So lassen sich beispielsweise Einsatzzyklen und/oder der PSA-Status          ample, use cycles and/or the PPE status of the product can be easily read out. This not
des Produktes auslesen. Dies spart nicht nur Zeit und Kosten, es erhöht zusätzlich die       only saves time and money, it also increases safety in the rental business.
Sicherheit im Verleihbetrieb.

Um weitere Informationen zu unserem innovativen Smart Belay zu erhalten, einfach             For more information to our innovative Smart Belay simply scan the QR-Code.
den QR-Code scannen.

 N°.                                        GEWICHT                       LÄNGE                               FARBE                                 ZERTIFIZIERUNG
                                            WEIGHT                        LENGHT                              COLOR                                 CERTIFICATION
 76021                                      1.050 g                       85 cm                               300 blue                              EN 354, EN 362:2008

                                      76020 / 76027          71766                   71780                   73708 / 71788                    76029                       76010
                                        HOLSTER /        CONECTO SWIVEL             CONECTO              SCRWELINK 8 MM / 10 MM             PILOT BAR             EINBINDESCHLAUFE /
                                     BAND HOOK–LOOP                                                                                                                    TIE IN LOOP

  SMART BELAY                                •                                                                                              •                          

ü Zubehör/Anbauteil | Accessorie/Attachment
Ÿ Im Lieferumfang enthalten | Included in the delivery
                                                                                                                                                                                       13
VERBINDUNGSMITTEL | LANYARDS

76030    SMART TRAINER
                                  Perfekte Kombination aus integrierter Rolle und                         Perfect combination of integrated pulley and carabiner in
                                  Karabiner im Smart Belay Look. Ermöglicht den                           Smart Belay design. Enables the trainer to intervene
                                  Trainern ein schnelles Eingreifen innerhalb der                         quickly, anywhere on the course. Adjustable sling with
                                  Parcours. Durch die Verstellbarkeit der Schlinge über                   Slide Bloc buckle – the Smart Trainer can be adapted for
                                  eine Slide Bloc Schnalle ist der Smart Trainer an jede                  every situation. Combines with the Adjustable Sling
                                  Situation optimal anpassbar. In Kombination mit dem                     Steel as second mobile sling anchor to provide the per-
                                  Adjustable Sling Steel als zweites Anschlagmittel ergibt                fect system for every trainer.
                                  sich die perfekte Ausstattung für jeden Trainer.

                                   N°.                      LÄNGE                  BRUCHLAST            GEWICHT           FARBE                    ZERTIFIZIERUNG
                                                            LENGHT                 BREAKING LOAD        WEIGHT            COLOR                    CERTIFICATION
                                   76030                    38 - 121 cm            15 kN                590 g             219 night-oasis          EN 354, EN 566, EN 362

           219 night-oasis

76031 / 71752           ADJUSTABLE SLING STEEL / ADJUSTABLE SLING WO
                                  Der Gegenpart zum Smart Trainer. Verstellbare                           The counterpart to the Smart Trainer. Adjustable sling
                                  Schlinge ermöglicht das flexible Arbeiten im Park und                   allows for flexible working anywhere in the park and
                                  dient vor allem der redundanten Sicherung neben dem                     serves in particular as a redundant back-up mechanism
                                  Smart Trainer. Mit oder ohne Stahlkarabiner erhältlich.                 next to the Smart Trainer. Available with or without steel
                                                                                                          carabiner.

                                   N°.                            LÄNGE                 BRUCHLAST          GEWICHT        FARBE                    ZERTIFIZIERUNG
                                                                  LENGHT                BREAKING LOAD      WEIGHT         COLOR                    CERTIFICATION
                                   76031(mit DSG 400 Steel)       120 cm                22 kN              400 g          627 slate-oasis          EN 354, EN 566, EN 362
                                   71752 (ohne Karabiner)         110 cm                22 kN              150 g          627 slate-oasis          EN 354, EN 566

          627 slate-oasis

88158    GIBBON
                                  Unser Kernmantel-Verbindungsmittel für individuelle                     Kernmantel lanyard, ideal for the construction of individ-
                                  Verbindungsmittel-Konstruktionen. Wird mittels Achter­                  ual lanyards. Attaches to the harness with a figure of
                                  knoten in den Gurt eingeknotet und ermöglicht somit                     eight knot and thus allows individual arm length.
                                  individuelle Astlängen.

                                  • 2 mittels Achterknoten individuell einstellbare Äste                  • 2 individually adjustable arms with figure of eight knots
                                  • Im Sturzfall wirkt der Knoten energieaufnehmend                       • In the event of a fall the knot absorbs energy (impact force 8 kN
                                    (Fangstoß 8 kN bei Faktor 2 Sturz bei 100 kg in maximaler Länge)        with a factor 2 fall with 100 kg at maximum length)
                                  • Extrem robuste Kernmantelkonstruktion (hält 5 Faktor 2-Stürze         • Extremely robust kernmantel construction (holds 5 factor 2 falls
                                    mit 100 kg in maximaler Länge)                                          with 100 kg at maximum length)
                                  • Transparenter Nahtschutzerleichtert die Überprüfung                   • Transparent stitching protection for easier inspection
                                  • Achtung: Darf nicht als Klettersteigset verwendet werden              • Please note: Must not be used as a via ferrata set

                                   N°.                    BRUCHLAST              GEWICHT         GRÖSSE                          FARBE                    ZERTIFIZIERUNG
                                                          BREAKING LOAD          WEIGHT          SIZE                            COLOR                    CERTIFICATION
                                   88158                  22 kN                  79 g            40, 60, 80, 100, 140, 180 cm    138 oasis                EN 354, EN 795-B

        138 oasis

14
VERBINDUNGSMITTEL | LANYARDS

71683       Y-FIX
                              Unser Klassisches Verbindungsmittel für Hochseilgärten          Our classic lanyard for ropes courses. Now also available
                              Jetzt auch in zwei Längen ohne Karabiner erhältlich.            without carabiners. Thanks to a stable abrasion protec-
                              Wir erreichen dank einem stabilem Abriebschutz am               tor on the rope eye and the robust 12 mm rope, we
                              Seilauge und dem robusten 12 mm-Seil höchste                    achieve maximum strength paired with top handling.
                              Festigkeit gepaart mit einem Top Handling. (Längen-             Available in 2 lengths (Length refers to the shorter end).
                              angabe bezieht sich auf das jeweils kürzere Ende).

                              • Wird in verschiedenen Farben ausgeliefert                     • Delivered in assorted colors

                               N°.                    LÄNGE                  BRUCHLAST       GEWICHT               FARBE                 ZERTIFIZIERUNG
                                                      LENGTH                 BREAKING LOAD   WEIGHT                COLOR                 CERTIFICATION
                               71683                  80, 95, 110, 130 cm    22 kN           800 g                 900 assorted colors   EN 354

        900 assorted colors

71286       Y-FIX WO (WITHOUT CARABINER)
                              Unser klassisches Verbindungsmittel für Hochseil-               Classic lanyard for high ropes courses and adventure
                              gärten jetzt auch ohne Karabiner. Dank einem stabilem           parks. Maximum protection and top handling due to
                              Abriebschutz am Seilauge und dem robusten 12 mm-                robust abrasion protection at rope eyelet and robust
                              Seil erreichen wir höchste Festigkeit gepaart mit einem         12 mm rope. Available in two different lengths (length
                              Top Handling. In 2 Längen erhältlich (Längenangabe              applies to the shorter end).
                              bezieht sich auf das jeweils kürzere Ende).

                              • Wird in verschiedenen Farben ausgeliefert                     • Delivered in assorted colors

                               N°.                    LÄNGE                  BRUCHLAST       GEWICHT               FARBE                 ZERTIFIZIERUNG
                                                      LENGTH                 BREAKING LOAD   WEIGHT                COLOR                 CERTIFICATION
                               71286                  95, 110 cm             22 kN           300 g                 900 assorted colors   EN 354

        900 assorted colors

                                                                                                                                                          15
VERBINDUNGSMITTEL | LANYARDS

71766               CONECTO SWIVEL
                                             Verschraubbarer Wirbel für den Einsatz in Verbindungs­-            A screwable swivel for lanyards.
                                             mitteln.

                                             • Die Conecto-Technologie erlaubt das einfache Austauschen von     • Conecto technology enables easy interchange of components
                                               Komponenten                                                      • 4 Nm torque
                                             • Drehmoment 4 Nm                                                  • Including additional nuts
                                             • Inklusive Ersatzmuttern                                          • Dimensions: 100 x 52 mm
                                             • Größe: 100 x 52 mm

                                              N°.                    GEWICHT              BRUCHKRAFT          FARBE                   VPE                 ZERTIFIZIERUNG
                                                                     WEIGHT               BREAKING LOAD       COLOR                   PU                  CERTIFICATION
                                              71766                  155 g                15 kN               130 oasis/slate         ST                  EN 354

                130 oasis/slate

71780               CONECTO
                                             Ultimativer Verbindungsring für den Einsatz in Ver­-               The ultimate connecting ring for use in lanyards.
                                             bindungsmitteln.

                                             • Die Conecto-Technologie erlaubt das einfache Austauschen von     • Conecto technology enables easy interchange of components
                                               Komponenten                                                      • 6 Nm torque
                                             • Drehmoment 6 Nm                                                  • Including additional nuts
                                             • Inklusive Ersatzmuttern                                          • Dimensions: 54 x 62 mm
                                             • Größe: 54 x 62 mm                                                • Inner diameter: 30 mm
                                             • Innendurchmesser: 30 mm

                                              N°.                    GEWICHT              BRUCHKRAFT          FARBE                   VPE                 ZERTIFIZIERUNG
                                                                     WEIGHT               BREAKING LOAD       COLOR                   PU                  CERTIFICATION
                                              71780                  60 g                 15 kN               017 night               ST                  EN 354
                        017 night

73708 / 71788                       SCREWLINK 8 MM / 10 MM
                                             Zertifiziertes Stahlschraubglied.                                  Certified oval steel screw link.

                                              N°.                    GEWICHT              BRUCHKRAFT          FARBE                   VPE            ZERTIFIZIERUNG
                                                                     WEIGHT               BREAKING LOAD       COLOR                   PU             CERTIFICATION
                                              73708 (8 mm)           77 g                 35/10 kN            006 silver              10             EN 362, EN 12275
                                              71788 (10 mm)          137 g                55/10 kN            006 silver              10             EN 362, EN 12275

       006 silver

76010               EINBINDESCHLAUFE / TIE IN LOOP
                                             Leichtes, schnelles Verbinden vom Smart Belay mit                  Lightweight, fast connection of Smart Belay to a har-
                                             einem Gurtsystem. Ermöglicht eine hohe Flexibilität im             ness. Enables high degree of flexibility for exchanging
                                             Austausch der verwendeten Produkte im Park ohne                    used products on site, without requiring tools.
                                             Werkzeug.

                                              N°.                           LÄNGE                  BRUCHKRAFT               FARBE                     ZERTIFIZIERUNG
                                                                            LENGTH                 BREAKING LOAD            COLOR                     CERTIFICATION
                                              76010                         20 cm                  22 kN                    630 slate-pebbles         EN 566
                                                                            35 cm                                           627 slate-oasis

630 slate-pebbles        627 slate-oasis

16
VERBINDUNGSMITTEL | LANYARDS

76029              PILOT BAR
                                           Griffsteg zur Unterstützung im Parcours und korrektem           Pilot Bar for support during the course and to ensure
                                           Anlanden in der Seilrutsche (Zipp-Line).                        correct landing on the zip line.

                                           • Minimiert Strangulationsrisiko                                • Minimises risk of strangulation
                                           • Vereinfacht die Selbstrettung und ist bis 120 kg belastbar    • Simplifies self-rescue and loadable up to 120 kg
                                           • Verdrehen der Verbindungsmittelarme wird reduziert            • Minimises twisting of the lanyard arms

                           017 night
                                            N°.                                            LÄNGE                                 FARBE
                                                                                           LENGTH                                COLOR
                                            76029                                          24,5 cm                               017 night

76020 / 76027                      HOLSTER / BAND HOOK–LOOP
                                           Praktische Haltevorrichtung zum Verstauen des Smart             Practical holding device for storing Smart Belay on
                                           Belays am Radialis Pro, Click und Comp. So wird das             Radialis Pro, Click and Comp. Protects the device from
                                                                                                           dirt, dust and moisture during transport.
                                           Gerät während des Transports vor Schmutz, Staub und
                                           Feuchtigkeit geschützt.

                                            N°.                                            GEWICHT                               FARBE
                                                                                           WEIGHT                                COLOR
                                            76020 Holster                                  36,5 g                                017 night
                                            76027 Holster Band                             8g                                    017 night

               017 night

88136 / 88137                     SHOCKSTOP PRO S
                                           Kompakter Bandfalldämpfer für den Einsatz in Auffang-           Compact shock absorber for the use in safety systems.
                                           systemen der persönlichen Schutzausrüstung gegen
                                           Absturz.

                                            N°.                     BRUCHLAST              GEWICHT        GRÖSSE                 FARBE                   ZERTIFIZIERUNG
                                                                    BREAKING LOAD          WEIGHT         SIZE                   COLOR                   CERTIFICATION
                                            88136                   15 kN                  190 g          22 cm                  017 night               EN 355
                                            88137 Twister Triple    15 kN                  350 g          36 cm                  017 night               EN 355, EN 362

017 night

76019              TORQUE WRENCH 1–20 NM
                                           Der EDELRID Drehmomentschlüssel. Für das genaue                 EDELRIDs torque wrench. Suitable to adjust the exact
                                           Drehmoment der Schraubverbindungen an unseren                   torque of all our products (Smart Belay, Conecto Swivel,
                                           Produkten (Smart Belay, Conecto Swivel, Conecto)                Conecto) and for other fine adjustments.
                                           sowie bei anderen Feineinstellungen zu gebrauchen.

                                            N°.                                       GEWICHT                                 FARBE
                                                                                      WEIGHT                                  COLOR
                                            76019                                     400 g                                   006 silver

      006 silver

                                                                                                                                                                          17
GURTE | HARNESSES
TEILNEHMER-GURTE | PARTICIPANT HARNESSES                                                   S. 20 – 24

RADIALIS PRO ADJUST   RADIALIS PRO            RADIALIS CLICK / JUNIOR         RADIALIS COMP / JUNIOR
74332                 71610                   74330 / 74336                   74331 / 74337

FLEX LITE             FRAGGLE II
88086                 71684

TRAINER-GURTE | TRAINER HARNESSES                                            S. 25 – 26

VERTIC TRIPLE LOCK    CORE PLUS TRIPLE LOCK   CORE TRIPLE LOCK
88066                 88037                   88035

ZUBEHÖR | ACCESSORIES                            S. 27

CORE TOP              CORE PADDING KIT        CORE SCREW D-KIT / SCREW D-SINGLE
88041                 88053                   88054 / 88062
MICROSITE

                                          RADIALIS
                                        PRO ADJUST

            TOGGLE ZUR AUFBEWAHRUNG     WASSERABWEISENDES OBERMATERIAL
            TOGGLE FOR STORAGE          WATER-RESISTANT OUTER FABRIC

            VERSTELLBARE BEINSCHLAUFE   SCHNELLES & EINFACHS HANDLING
            ADJUSTABLE LEG LOOPS        FAST & SIMPLE HANDLING
GURTE | HARNESSES

74332         RADIALIS PRO ADJUST
                                    Innovativer Gurt für Kletterwälder und Adventure Parks.                     Innovative harness for high ropes courses and adventure
                                    Für maximale Flexibilität besitzt der Gurt fünf Easy                        parks. For maximum flexibility, the harness features five
                                    Glider Schnallen. Sie sorgen für einen großen Einstell-                     Easy Glider buckles. They provide a large adjustment
                                    bereich und ermöglichen ein schnelles An- und                               range and allow a quick on and off of the harness.
                                    Ausziehen des Gurtes.

                                    Um weitere Informationen zu unserer neuen Radialis                          For more information to our new Radialis family simply
                                    Familie zu erhalten, einfach den QR-Code scannen.                           scan the QR-Code.

                                    • Fünf Easy Glider Schnallen garantieren leichtes sowie schnelles           • The harness is easy to put on and take off thanks to five Easy Glider
                                      An- und Ausziehen des Gurtes                                                buckles
                                    • Verstellbare Beinschlaufen für optimale Passform und volle Flexibilität   • Adjustable leg loops for optimal fit and full flexibility
                                    • Einfache Größenunterscheidung durch farbliche Kennung                     • Different colours for easy size identification (icemint, oasis)
                                      (icemint, oasis)                                                          • Outer fabric is water-resistant, fast drying, easy to wipe clean and
                                    • Außenmaterial wasserabweisend, schnelltrocknend, gut abwischbar             fully washable
                                      und komplett waschbar                                                     • Moveable waist padding for personalised fit and positioning.
                                    • Verschiebbares Hüftpolster für bestmögliche Anpassung und                 • Tarp patch to write on for labelling harnesses and small pouch on
                                      Positionierung des Gurtes                                                   harness to accommodate RFID chip
        329 icemint
                                    • Gut sichtbar angebrachtes Namensfeld zur Kennzeichnung der                • Elasticated loops hold remainder of straps in place
                                      Gurte und kleine Tasche am Hüftgurt zur Aufbewahrung eines                • Integrated Velcro strap on the chest band for attaching a Smart
                                      RFID-Chips                                                                  Belay Holster
                      138 oasis
                                    • Elastische Schlaufen zum Verstauen des Restbandes                         • Central D-ring for attaching a lanyard
                                    • Integriertes Klettband zur Befestigung eines Smart Belay Holstersam       • Optimal, hanging storage by a special device on the back (toggle)
                                      Brustband
                                    • Zentraler D-Ring zum Befestigen eines Verbindungsmittels
                                    • Optimale, hängende Lagerung durch eine spezielle Vorrichtung am
                                      Rücken ( Toggle)

                                     N°.                         GEWICHT                   GRÖSSE                      FARBE                                 ZERTIFIZIERUNG
                                                                 WEIGHT                    SIZE                        COLOR                                 CERTIFICATION
                                     74332                       780 g                     XS – M                      329 icemint                           EN 12277, UIAA
                                                                 870 g                     L – XL                      138 oasis

71610        RADIALIS PRO
                                    Innovativer Gurt für Kletterwälder und Adventure Parks.                     Innovative harness for high ropes courses and adventure
                                    Durch seine klare und übersichtliche Konstruktion kann                      parks. It’s easy-to-use, uncomplicated design means
                                    er leicht von den Gästen selbst angelegt und eingestellt                    that visitors can put it on/take it off on their own.
                                    werden.

                                    Um weitere Informationen zu unserer neuen Radialis                          For more information to our new Radialis family simply
                                    Familie zu erhalten, einfach den QR-Code scannen.                           scan the QR-Code.

                                    • Einfache Größenunterscheidung durch farbliche Kennung                     • Different colours for easy size identification (icemint, oasis)
                                      (icemint, oasis)                                                          • The harness is easy to put on and take off thanks to three Easy
                                    • Drei Easy Glider Schnallen garantieren leichtes sowie schnelles             Glider buckles
                                      An- und Ausziehen des Gurtes.                                             • Outer fabric is water-resistant, fast drying, easy to wipe clean and
                                    • Außenmaterial wasserabweisend, schnelltrocknend, gut                        fully washable
                                      abwischbar und komplett waschbar                                          • Moveable waist padding for personalised fit and positioning
                                    • Verschiebbares Hüftpolster für bestmögliche Anpassung und                 • Tarp patch to write on for labelling harnesses and small pouch on
                                      Positionierung des Gurtes                                                   harness to accommodate RFID chip
                                    • Gut sichtbar angebrachtes Namensfeld zur Kennzeichnung der                • Elasticated loops hold remainder of straps in place
                                      Gurte und kleine Tasche am Hüftgurt zur Aufbewahrung eines                • Integrated Velcro strap on the chest band for attaching a Smart
        329 icemint                   RFID-Chips                                                                  Belay Holster
                                    • Elastische Schlaufen zum Verstauen des Restbandes                         • Central D-ring for attaching a lanyard
                                    • Integriertes Klettband zur Befestigung eines Smart Belay Holsters         • Optimal, hanging storage by a special device on the back (toggle)
                        138 oasis     am Brustband
                                    • Zentraler D-Ring zum Befestigen eines Verbindungsmittels
                                    • Optimale, hängende Lagerung durch eine spezielle Vorrichtung
                                      am Rücken ( Toggle)

                                     N°.                            GEWICHT                       GRÖSSE                     FARBE                           ZERTIFIZIERUNG
                                                                    WEIGHT                        SIZE                       COLOR                           CERTIFICATION
                                     71610                          838 g                         L – XL                     138 oasis                       EN 12277, UIAA
                                                                    739 g                         XS – M                     329 icemint

                                                                                                                                                                                    21
MICROSITE

                                                      RADIALIS
                                                        CLICK

            RFID-TECHNOLOGIE               UNTERSCHIEDLICHES BÄNDERDESIGN
            RFID TECHNOLOGY                DIFFERENT WEBBING DESIGN

            TRIPLE-LOCK-SCHNALLE   VARIO   EINHEITSGRÖSSE
            TRIPLE-LOCK BUCKLES            ONE SIZE
GURTE | HARNESSES

74330 / 74336         RADIALIS CLICK / RADIALIS CLICK JUNIOR
                                            Unser bewährter Bändergurt im neuen Design. Mit                      Our classic webbing harness with a new design. With
                                            innovativer Triple Lock-Schnalle zwischen Brust- und                 innovative Triple Lock buckle connection between sit
                                            Hüftgurt zum schnellen und einfachen Anlegen des                     harness and chest harness for quick and easy on and off.
                                            Gurtes.

                                            Um weitere Informationen zu unserer neuen Radialis                   For more information to our new Radialis family simply
                                            Familie zu erhalten, einfach den QR-Code scannen.                    scan the QR-Code.

                                            • Unterschiedliches Bänderdesign vereinfacht die Unterscheidung      • Different webbing design simplifies the distinction of chest
                                              von Brust-, Hüft- und Beinschlaufen                                  harness, sit harness and leg loops
                                            • Einfache Größenunterscheidung durch farbliche Kennung              • Different colours for easy size identification (icemint, oasis)
                                              (icemint, oasis)                                                   • Quick and easy on and off thanks to Triple Lock buckle connection
                                            • MittelsTriple Lock-Schnalle zwischen Brust- und Hüftgurt lässt       between sit harness and chest harness
                                              sich der Radialis Click schnell und einfach an- und ausziehen      • Small pouch on harness to accommodate RFID chip
                                            • Kleine Tasche am Beinschlaufensteg zur Aufbewahrung eines          • Tarp patch to write on for labelling harnesses
                                              RFID-Chips                                                         • Central D-ring for attaching a lanyard
                                            • Gut sichtbar angebrachtes Namensfeld zur Kennzeichnung der         • Stitched webbing terminations designed so that straps cannot be
                                              Gurte                                                                completely unthreaded
    219 night-oasis                         • Zentraler D-Ring zum Befestigen eines Verbindungsmittels           • Elasticated loops hold remainder of straps in place
                                            • Bandendvernähungen sind so konstruiert, dass sich die Bänder
                                              nicht komplett aus den Schnallen ausfädeln lassen
                        749 night-icemint
                                            • Elastische Schlaufen zum Verstauen des Restbandes

                                             N°.                         GEWICHT                      GRÖSSE                  FARBE                         ZERTIFIZIERUNG
                                                                         WEIGHT                       SIZE                    COLOR                         CERTIFICATION
                                             74330                       1.060 g                      one size                219 night-oasis               EN 12277, UIAA
                                             74336 (Junior)              980 g                        one size                749 night-icemint             EN 12277, UIAA

74331 / 74337         RADIALIS COMP / RADIALIS COMP JUNIOR
                                            Klassischer Bändergurt mit Einstieg von oben. Dank                   Classic full body harness with a step in design. The
                                            sechs Easy Glider-Schnallen individuell auf jede Größe               harness is easy to put on and take off thanks six Easy
                                            einstellbar.                                                         Glider buckles.

                                            Um weitere Informationen zu unserer neuen Radialis                   For more information to our new Radialis family simply
                                            Familie zu erhalten, einfach den QR-Code scannen.                    scan the QR-Code.

                                            • Unterschiedliches Bänderdesign vereinfacht die Unterscheidung      • Different webbing design simplifies the distinction of chest
                                              von Brust-, Hüft- und Beinschlaufen                                  harness, sit harness and leg loops
                                            • Einfache Größenunterscheidung durch farbliche Kennung              • Different colours for easy size identification (icemint, oasis)
                                              (icemint, oasis)                                                   • The harness is easy to put on thanks to its new design
                                            • Neues Design für einfaches Anlegen des Gurtes                      • Small pouch on harness to accommodate RFID chip
                                            • Kleine Tasche am Beinschlaufensteg zur Aufbewahrung eines          • Tarp patch to write on for labelling harnesses
                                              RFID-Chips                                                         • Central D-ring for attaching a lanyard
                                            • Gut sichtbar angebrachtes Namensfeld zur Kennzeichnung der         • Stitched webbing terminations designed so that straps cannot be
                                              Gurte                                                                completely unthreaded
                                            • Zentraler D-Ring zum Befestigen eines Verbindungsmittels           • Elasticated loops hold remainder of straps in place
                                            • Bandendvernähungen sind so konstruiert, dass sich die Bänder
  219 night-oasis                             nicht komplett aus den Schnallen ausfädeln lassen
                                            • Elastische Schlaufen zum Verstauen des Restbandes

                       749 night-icemint

                                             N°.                         GEWICHT                      GRÖSSE                  FARBE                         ZERTIFIZIERUNG
                                                                         WEIGHT                       SIZE                    COLOR                         CERTIFICATION
                                             74331                       990 g                        one size                219 night-oasis               EN 12277, UIAA
                                             74337 (Junior)              900 g                        one size                749 night-icemint             EN 12277, UIAA

                                                                                                                                                                                     23
GURTE | HARNESSES

88086            FLEX LITE
                                             Der Flex Lite ist dank seiner dorsalen Öse für Pamper                    Thanks to its dorsal eyelet, the Flex Lite is suitable for
                                             Pole Übungen geeignet. Der leichteste Gurt aus der                       Pamper pole exercises. The lightest harness in the Flex
                                             Flex Serie besticht durch sein geringes Gewicht, die                     series convinces with its low weight, easy adjustability
                                             einfache Einstellbarkeit und den passgenauen Sitz.                       and precise fit.

                                             • 2-teilige textile Auffangöse sternal und 1 textile Auffangöse dorsal   • Textile fall arrest eyelets 2x A/2 sternal and 1x A dorsal according
                                               nach EN 361; bleiben bei Vorlast offenstehen und erlaubt das              to EN 361; remain open under preload and allow a further carabiner
                                               einfache Einhängen eines weiteren Karabiners                              to be easily attached
                                             • Sturzindikator im Rückenpolster, bei Belastung über 6 kN wird im       • Fall indicator in the back padding; a red label becomes visible in the
                                               Fenster in der Rückenplatte ein rotes Label sichtbar                      window in the back plate following a load of over 6 kN
                                             • Alle tragenden Bänder sind mit Indikatorband ausgestattet, bei         • All load-bearing straps are equipped with indicator tape; red fibres
                                               Beschädigung werden rote Fasern sichtbar                                 become visible in the event of damage
                                             • Schulterpolster mit RFID Tasche, Beschriftungsfeld und                 • Shoulder padding with RFID pocket, labelling field and attachment
                                               Befestigungsmöglichkeit für das Funkgerät                                option for the wireless device
                                             • Easy Glider Schnalle an den Schulterträgern für leichtes Verstellen,   • Easy Glider buckle on the shoulder straps for easy adjustment,
                                               abnehmbare Strapkeeper für sauberes Verstauen der Bänder                 detachable strap keeper for cleanly stowing away the straps
                                             • Abnehmbare Beinpolster                                                 • Detachable leg padding
                                             • 3D Mesh mit geschlossener Oberflächenstruktur verhindert               • 3D mesh with a closed surface structure prevents the adhesion of
                                               das Festsetzen von Schmutz und Spänen und ermöglicht gute                dirt and chippings and enables good air circulation
        219 night-oasis                        Luftzirkulation                                                        • Triple Lock buckles on the legs loops for extra safety
                                             • Triple Lock Schnallen in den Beinenschlaufen für extra Sicherheit

                                              N°.                          GEWICHT                       GRÖSSE                    FARBE                         ZERTIFIZIERUNG
                                                                           WEIGHT                        SIZE                      COLOR                         CERTIFICATION
                                              88086                        1.100 g                       S–M                       219 night-oasis               EN 361, ANSI/ASSE
                                                                           1.190 g                       L – XXL                                                 Z359.11-2014

71684            FRAGGLE
                                             Gepolsterter Komplettgurt für Nachwuchskletterer                         A unique full body harness with jointed padding for the
                                             und -Bergsteiger bis 40 kg.                                              children up to 40 kg.

                                             • 3D-Mesh-Polsterung für optimalen Sitz- und Tragekomfort                • 3D mesh padding for optimum support and comfort
                                             • 2 Slide-Block-Schnallen für komfortables und schnelles Einstellen      • 2 Slide Block buckles allow comfortable and secure adjustment
                                               des Gurtes                                                             • Padding maintains harness shape and makes it very easy to put
                                             • Durch die Polsterungen bleibt der Gurt in seiner Form und lässt          on and take off
                                               sich so besonders leicht an- und ausziehen                             • Attachment point at the back for extra safety in steep terrain or
                                             • Anseilpunkt am Rücken kann für Unterstützung im steilen                  while skiing
                                               Gelände oder z.B. als Führung beim Skifahren benutzt werden

                                              N°.                        GEWICHT                        GRÖSSE                     FARBE                        ZERTIFIZIERUNG
                                                                         WEIGHT                         SIZE                       COLOR                        CERTIFICATION
 118 oasis-icemint                            71684                      300 g                          XXS                        118 oasis-icemint            EN 12277 Typ B
                                                                         355 g                          XS                         810 sahara-oasis

                          810 sahara-oasis

24
GURTE | HARNESSES

88066        VERTIC TRIPLE LOCK
                          Der Vertic ist ein vollausgestatteter Auffang-, Halt- und                   The Vertic Triple Lock is a fully-equipped body harness,
                          Sitzgurt mit einer Vielzahl an innovativen Detail­-                         work-positioning harness and sit harness with a multi-
                          lösungen.                                                                   tude of innovative and detailed solutions.

                          Konstruktion:                                                               Design:
                          • Einfaches An- und Ablegen des Gurtes durch seitliche                      • The harness is easy to put on and take off from the side (using a
                            Einstiegsmöglichkeit (mit Hilfe einer Cobra Schnalle); kein Anlegen         Cobra buckle). Need not be pulled over the head
                            über Kopf erforderlich                                                    • The vertical backstraps run sideways over the hip. This ensures
                          • Die vertikalen Rückenbänder verlaufen seitlich über das                     maximum freedom of thigh movement and when bending the upper
                            Hüftgelenk. Dadurch wird eine maximale Bewegungsfreiheit in der             body.
                            Bewegung der Oberschenkel bzw. beim Beugen des Oberkörpers                • The waist belt is fixed to the vertical backstraps with a Velcro
                            erreicht                                                                    fastener. This means that, when heavy equipment is carried, the
                          • Der Hüftgurt wird mittels Klettverschluss an den vertikalen                 load is optimally transferred to the shoulder bands
                            Rückenbändern fixiert. Dadurch kann beim Tragen von schwerem              • Leg loop construction with three-dimensional design and elastic
                            Material die Last optimal auf die Schulterträger übertragen werden          inserts for maximum freedom
                          • Beinschlaufenkonstruktion mit dreidimensionaler Formgebung                  of movement and optimum hanging comfort
                            und Elastikeinsätzen für maximale Bewegungsfreiheit und                   • Covered buckles protect the webbing from premature wear at
                            angenehmen Hängekomfort                                                     exposed points
                          • Schnallenabdeckungen schützen das Bandmaterial vor                        • Quick and easy handling of tape ends (even when wearing gloves)
    219 night-oasis         vorzeitigem Verschleiß an exponierten Stellen                               thanks to a stopper seam before the end stop
                          • Bandenden dank Stoppernaht vor dem Endanschlag (auch mit                  Features:
                            Handschuhen) besonders schnell und einfach zu bedienen                    • 2 fall arrest eyelets according to EN 361 (dorsal fall arrest eyelet
                          Ausstattung:                                                                  flexibly mounted to prevent snagging in shafts or narrow passages)
                          • 2 Auffangösen nach EN 361 (dorsale Auffangöse ist flexibel                • Central eyelet according to EN 813 for attaching an abseiling
                            gelagert, was ein Hängenbleiben in Schächten oder beengten                  device
                            Stellen verhindert)                                                       • 2 large aluminium D-rings as side eyelets in accordance with
                          • Zentrale Öse nach EN 813 zum Einhängen eines Abseilgerätes                   EN 358 provide a work position and
                          • 2 große Alu-D-Ringe als seitliche Halteösen nach EN 358, mit                 a stand-by position for fastening a lanyard
                             Arbeits- und Stand-by-Position, zur Befestigung eines                    • Textile restraint loop according to EN 358 at the back of the waist
                             Verbindungsmittels                                                          belt for attaching a restraint system
                          • Textile Halteschlaufe nach EN 358 an der Rückseite des Hüftgurtes,       Equipment transport:
                             zum Einhängen eines Rückhaltesystems                                     • 4 rigid gear loops for up to 12 carabiners (load: 25 kg)
                          Materialtransport:                                                          • 1 attachment option for the SM clip on each leg loop (load: 0 kN)
                          • 4 steife Materialschlaufen für bis zu 12 Karabiner (Festigkeit: 25 kg)    • 2 central loops for attaching a work positioning seat (Air Lounge)
                          • Je eine Befestigungsmöglichkeit für den SM-Clip an den                    • 2 gear straps with click buckles on the back of the waist belt for
                            Beinschlaufen (Festigkeit: 0 kN)                                            attaching further equipment
                          • 2 zentrale Schlaufen für die Befestigung eines Sitzbrettes (Air Lounge)     (e.g. first aid kit)
                          • 2 Materialstraps mit Click-Schnallen an der Hüftgurt-Rückseite            • 2 freely positionable gear loops for accommodating a Y-shaped
                            zur Befestigung weiterer Ausrüstungsteile (z. B. Erste Hilfe Set)           lanyard (load: 0 kN)
                          • 2 frei positionierbare Materialschlaufen zum Parken eines                 • 2 loops on the chest harness for attaching a radio set
                            Y-Verbindungsmittels (Festigkeit: 0 kN)
                          • 2 Schlaufen am Brustgurt zur Befestigung eines Sprechfunks

                           N°.                            GEWICHT                       GRÖSSE                     FARBE                          ZERTIFIZIERUNG
                                                          WEIGHT                        SIZE                       COLOR                          CERTIFICATION
                           88066                          1.600 g                       XS – M                     219 night-oasis                EN 813, EN 358, EN 361
                                                          1.700 g                       L – XL

                                                                                                                                                                             25
GURTE | HARNESSES

88037                 CORE PLUS TRIPLE LOCK
                                   Die voll ausgestattete Variante des Core-Systems: Core                     The fully equipped version of the Core system: Core
                                   Sitzgurt in Kombination mit dem Core Top Brustgurt. Er                     harness combined with the Core Top chest harness. It is
                                   ist mit Triple Lock Schnallen an den Beinschlaufen                         available with Triple Lock buckles on the leg loops.
                                   erhältlich.

                                   • Symmetrische Anpassung des Gurtes an den Körper durch die                • Two Easy Glider buckles on the hips for symmetrically adjusting the
                                     beiden Easy Glider Schnallen an der Hüfte                                  harness to the body
                                   • Ergonomisch geschnittene Polster für hohen Tragekomfort und              • Ergonomically cut padding for excellent wear comfort and maximum
                                     maximale Bewegungsfreiheit                                                 freedom of movement
                                   • Zentrale textile Anseilöse                                               • Central, textile tie-in eyelet
                                   • Eine vordere und eine rückseitige Auffangöse nach EN 361 zum             • A front and a back fall arrest eyelet according to EN 361 for
                                     Einhängen des Auffangsystems                                               attaching the fall arrest system
                                   • 4 seitliche textile Halteösen, mit zwei abklappbaren                     • 4 textile eyelets on the sides, with two removable aluminium Screw
                                     Screw-D-Alu-Ringen nach EN 358                                             Gate D-rings according to EN 358
                                   • Mit Screw-D-Single in körpernahe Textilschlaufe erweiterbar              • Textile eyelet, suitable to use with Screw-D-Single
                                     (zentrale Halteöse in Alu)                                                 (central tie-in eyelet in aluminium)
                                   • Easy Glider Schnallen für stufenlose Anpassbarkeit und leichtes          • Easy Glider buckles for infinite adjustment and to make the harness
                                     An- und Ablegen des Gurtes                                                 easy to put on and take off
                                   • 4 steife Materialschlaufen für bis zu 12 Karabiner (Festigkeit: 25 kg)   • 4 rigid gear loops for up to 12 carabiners (load: 25 kg)
219 night-oasis
                                   • Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten): Core Padding Kit,             • Accessories (not included): Core Padding Kit, Core Sliding D-Kit
                                     Core Sliding D-Kit

                                    N°.                            GEWICHT                        GRÖSSE                   FARBE                         ZERTIFIZIERUNG
                                                                   WEIGHT                         SIZE                     COLOR                         CERTIFICATION
                                    88037                          1.580 g                        S – XL                   219 night-oasis               EN 358, EN 361, EN 813

88035                 CORE TRIPLE LOCK
                                   Der Core ist ein voll ausgestatteter Sitzgurt für                          The Core is a fully equipped harness for rescue work. It
                                   Rettungseinsätze. Er ist mit Triple Lock Schnallen an                      is available with Triple Lock buckles on the leg loops.
                                   den Beinschlaufen erhältlich.

                                   • Symmetrische Anpassung des Gurtes an den Körper durch die                • Two Easy Glider buckles on the hips for symmetrically adjusting the
                                     beiden Easy Glider Schnallen an der Hüfte                                  harness to the body
                                   • Ergonomisch geschnittene Polster für hohen Tragekomfort und              • Ergonomically cut padding for excellent wear comfort and maximum
                                     maximale Bewegungsfreiheit                                                 freedom of movement
                                   • 4 seitliche textile Halteösen, mit zwei abklappbaren                     • 4 textile eyelets on the sides, with two removable aluminium Screw
                                     Screw-D-Alu-Ringen nach EN 358                                             Gate D-rings according to EN 358
          017 night
                                   • Zentrale textile Anseilöse nach EN 813                                   • Central, textile tie-in eyelet in accordance with EN 813
                                   • Mit Screw-D-Single in körpernahe Textilschlaufe erweiterbar              • Textile eyelet, suitable to use with Screw-D-Single
                                     (zentrale Halteöse in Alu)                                                 (central tie-in eyelet in aluminium)
                                   • Easy Glider Schnallen für stufenlose Anpassbarkeit und leichtes          • Easy Glider buckles for infinite adjustment and to make the harness
                                     An- und Ablegen des Gurtes                                                 easy to put on and take off
                                   • 4 steife Materialschlaufen für bis zu 12 Karabiner (Festigkeit: 25 kg)   • 4 rigid gear loops for up to 12 carabiners (load: 25 kg)

                                    N°.                           GEWICHT                       GRÖSSE                  FARBE                          ZERTIFIZIERUNG
                                                                  WEIGHT                        SIZE                    COLOR                          CERTIFICATION
                                    88035                         880 g                         S – XL                  017 night                      EN 358, EN 813
                                                                                                                        219 night-oasis

26
GURTE | HARNESSES

88041          CORE TOP
                                               In Kombination mit dem Brustgurt Core Top können die               The harnesses in the Core system can be combined with
                                               Sitzgurte des Core-Systems zu einem Auffanggurt nach               the Core Top chest harness to create a full working-
                                               EN 361 erweitert werden.                                           position harness in accordance with EN 361.

                                               • 2 Easy Glider Schnallen für passgenaue Einstellung               • 2 Easy Glider buckles for precise adjustment
                                               • Y-Schulterpolster für angenehmes Tragen. Die Form des Polsters   • Y-shoulder padding for a comfortable fit. The shape of the padding
                                                 sorgt für optimale Bandführung im Schulterbereich                  optimally guides the strap across the shoulder area
                                               • Eine vordere und eine rückseitige Auffangöse nach EN 361 zum     • A front and a back fall arrest eyelet according to EN 361 for
                                                 Einhängen des Auffangsystems                                       attaching the fall arrest system
                                               • Kompatibel mit Chest Ascender Kit                                • Compatible with the Chest Ascender Kit

                                                N°.                         GEWICHT                    GRÖSSE                 FARBE                         ZERTIFIZIERUNG
   017 night                                                                WEIGHT                     SIZE                   COLOR                         CERTIFICATION
                                                88041                       550 g                      S – XL                 017 night                     + Core = EN 361
                             219 night-oasis                                                                                  219 night-oasis

88053          CORE PADDING KIT
                                               Zusatzpolster-Set für Core/Vertic sowie Core Plus TL               Additional padding kit for the Core/Vertic and Core
                                               für noch mehr Komfort bei langem Verweilen im Gurt.                Plus TL for even greater comfort when wearing the
                                                                                                                  harness for longer periods.

                                               • Polstereinsätze für Beine und Hüftbereich                        • Padding inserts for the legs and hip area
                                               • Einfach und schnell einzulegen bzw. zu entfernen                 • Quick and easy to insert and remove
                                               • Waschbar bei 30° mit Feinwaschmittel                             • Washable at 30° with a mild detergent

                                                N°.                                  GEWICHT                                  FARBE
                                                                                     WEIGHT                                   COLOR
                 017 night                      88053                                265 g                                    017 night

88054 / 88062                CORE SCREW D-KIT / SCREW D-SINGLE
                                               Seitliche Halteösen für die gesamte Core Serie zum                 Side eyelets for the Core serie to connect the textile,
                                               Anbringen in die textilen Halteösen nach EN 358.                   side eyelets in accordance with EN 358.

                                               • Core Screw D-Kit = 2x Aluminium D-Ring                           • Core screw-D-kit = 2 x aluminium-D-rings
                                               • Core Screw D-Single = 1x Aluminium D-Ring                        • Core screw-D-single = 1 x aluminium-D-ring

                                                N°.                                          GEWICHT                                   FARBE
                                                                                             WEIGHT                                    COLOR
                                                88054 Screw D-Kit                            142 g                                     017 night
                                                88062 Screw D-Single                         71 g                                      017 night

               017 night

                                                                                                                                                                                    27
GURTE | HARNESSES

            NAME             ARTIKELNUMMER         ABBILDUNG                FARBE            GRÖSSE             GEWICHT        TAILLENUMFANG     BEINSCHLAUFEN
            NAME             ARTICLE NUMBER          IMAGE                  COLOR             SIZE               WEIGHT             WAIST           LEG LOOPS

                                                                         329 icemint          XS – M              780 g         48 - 110 cm         45 – 65 cm
     Radialis Pro Adjust             74332
                                                                          138 oasis           L – XL              870 g         58 - 140 cm         55 - 75 cm

                                                                         329 icemint          XS – M              739 g         48 - 110 cm         max. 58 cm
         Radialis Pro                71610
                                                                          138 oasis           L – XL              838 g         58 - 140 cm         max. 70 cm

        Radialis Click               74330                              219 nigth-oasis      one size            1060 g         45 - 140 cm         25 - 85 cm

     Radialis Click Junior           74336                            749 night-icemint      one size             980 g         45 - 100 cm         25 - 53 cm

        Radialis Comp                74331                              219 nigth-oasis      one size             990 g         45 - 140 cm         25 - 85 cm

     Radialis Comp Junior            74337                            749 night-icemint      one size             900 g         45 - 100 cm         25 - 53 cm

                                                                                              S–M                1.100 g                            44 – 82 cm
           Flex Lite                 88086                              219 night-oasis                                              –
                                                                                             L – XXL             1.190 g                            44 – 98 cm

                                                                      118 oasis-icemint        XXS                300 g          45 – 55 cm         max. 37 cm
           Fraggle                   71684
                                                                      810 sahara-oasis          XS                355 g          50 – 60 cm         max. 48 cm

                                                                                              XS – M             1.600 g        80 – 123 cm         52 – 72 cm
      Vertic Triple Lock             88066                              219 night-oasis
                                                                                              L – XL             1.700 g        93 – 142 cm         66 – 86 cm

  Core Plus Triple Lock              88037                              219 night-oasis       S – XL             1.580 g        74 – 124 cm         58 – 78 cm

                                                                          017 night
       Core Triple Lock              88035                                                    S – XL              880 g         78 – 128 cm         56 – 76 cm
                                                                        219 night-oasis

Messen des Oberschenkelumfangs               Messen des Taillenumfangs                    Messen des Brustumfangs                  Messen der Rumpflänge
Measurement of thigh circumference           Measurement of waist circumference           Measurement of chest circumference       Measurement of torso

28
GURTE | HARNESSES
HELME | HELMETS
HYBRID HELME | HYBRID HELMETS                                      S. 32

ZODIAC                                         ZODIAC LITE
72037                                          72041

HARTSCHALEN HELME | HARDSHELL HELMETS                                                   S. 33 – 34

ULTRALIGHT                                     ULTRALIGHT JUNIOR           ULTRALIGHT WORK
72028                                          72029                       88499

ZUBEHÖR | ACCESSORIES                             S. 34

HEADBAND REPLACEMENT KIT /   JUNIOR HEADBAND
PLUG-IN KIT                  REPLACEMENT KIT
83002 / 83003                83004
HELME | HELMETS

72037               ZODIAC
                                                            Leichtgewichtiger und extrem stabiler Helm in                        Lightweight and extremely stable hybrid helmet. The
                                                            Hybridbauweise. Der ideale Helm für den                              ideal helmet for adventure park trainers!
                                                            Hochseil­garten­trainer!

                                                            • Wing-Fit System mit Drehknopf am Hinterkopf zur optimalen          • Wing-Fit system and rear adjustment dial fits all sizes and guarantees
                                                              Anpassung an jede Kopfform                                           outstanding safety and comfort
                                                            • Innenschale aus geschäumtem EPS für beste Dämpfungseigenschaften   • Expanded polystyrene foam inner shell for reliable shock absorption
                                                            • Große Belüftungsöffnungen sorgen für einen kontinuierlichen        • Large vents ensure a constant supply of fresh air
                                                              Luftaustausch                                                      • Cradle folds into helmet to significantly reduce the pack size
                                                            • Einklappbares Kopfband zur Reduktion des Packvolumens              • Fully adjustable chin strap with closure system positioned under
                                                            • Voll verstellbares Kinnband mit seitlich angeordneten Schnallen      the ear for greater comfort
                                                              für noch mehr Tragekomfort                                         • 4 robust headlamp clips
                                                            • 4 robuste Stirnlampenclips                                         • Robust and impact-resistant injection-moulded ABS shell
                                                            • Robuste und stoßfeste Helmschale aus gespritztem ABS               • Detachable, washable padding (spare padding included)
                        047 snow                            • Herausnehmbare, waschbare Polsterung (inklusive Ersatzpolster)

                                                             N°.                       GEWICHT                     KOPFUMFANG               FARBE                         ZERTIFIZIERUNG
                                                                                       WEIGHT                      HEAD SIZE                COLOR                         CERTIFICATION
                                                             72037                     359 g                       54 - 62 cm               047 snow                      EN 12492, UIAA
                                                                                                                                            138 oasis
                                                                                                                                            140 sahara
                                                                                                                                            200 red
                                                                                                                                            329 icemint
     329 icemint    200 red        140 sahara   138 oasis

72041               ZODIAC LITE
                                                            Leichtgewichtiger Helm in Hybridbauweise mit Ver­-                   Lightweight, hybrid helmet with a robust webbing closure
                                                            schlusssystem aus robustem Gurtband. Der ideale Helm                 system. The ideal helmet for adventure park trainers!
                                                            für den Hochseilgartentrainer!

                                                            • In Umfang und Höhe verstellbares Kopf- und Nackenband für eine     • Fully adjustable head and neck strap for the perfect fit, minimal
                                                              optimale Passform, minimales Packmaß und exzellente Belüftung        pack size and excellent ventilation
                                                            • Kinnband mit seitlich angeordneten Schnallen für noch mehr         • Fully adjustable chin strap with closure system under the ear for
                                                              Tragekomfort                                                         greater comfort
                                                            • Innenschale aus geschäumtem EPS für beste Dämpfungseigenschaften   • Expanded polystyrene foam inner shell for reliable shock absorption
                                                            • Große Belüftungsöffnungen sorgen für einen kontinuierlichen        • Large vents ensure a constant supply of fresh air
                                                              Luftaustausch                                                      • 4 robust headlamp clips
                                                            • 4 robuste Stirnlampenclips                                         • Robust and impact-resistant injection-moulded ABS shell
                                                            • Robuste und stoßfeste Helmschale aus gespritztem ABS               • Detachable, washable padding (spare padding included)
                                                            • Herausnehmbare, waschbare Polsterung (inklusive Ersatzpolster)
                    047 snow

                                                             N°.                       GEWICHT                     KOPFUMFANG               FARBE                         ZERTIFIZIERUNG
                                                                                       WEIGHT                      HEAD SIZE                COLOR                         CERTIFICATION
                                                             72041                     335 g                       54 - 62 cm               047 snow                      EN 12492, UIAA
                                                                                                                                            140 sahara
                                                                                                                                            329 icemint

      329 icemint         140 sahara

32
HELME | HELMETS

72028        ULTRALIGHT
                                                              Unser Dauerbrenner. Dank seiner extrem stabilen                       Our classic helmet. It’s sturdy construction makes it
                                                              Bauweise besonders für kommerzielle Einrichtungen,                    ideal for institutional use at adventure parks or
                                                              wie Kletterschulen und Adventure Parks, geeignet.                     climbing centres.

                                                              • Extrem robuste und stoßfeste Helmschale aus Polypropylen            • Extremely robust and impact-resistant polypropylene shell
                                                              • Voll verstellbares Kopf– und Kinnband für optimalen Halt            • Fully adjustable headstrap and chinstrap for optimal fit
                                                              • Befestigungshaken für Stirnlampe                                    • Headlamp attachment option
                                                              • Waschbares, herausnehmbares Kopfband aus Kunstleder                 • Detachable, washable headband made of synthetic leather
                                                              • 26 Belüftungsöffnungen sorgen für einen kontinuierlichen            • 26 vents ensure a constant supply of fresh air
                                                                Luftaustausch                                                       • One size
                                                              • Einheitsgröße

                                                               N°.                         GEWICHT                     KOPFUMFANG                FARBE                        ZERTIFIZIERUNG
                      379 turquoise                                                        WEIGHT                      HEAD SIZE                 COLOR                        CERTIFICATION
                                                               72028                       435 g                       54 – 60 cm                017 night                    EN 12492, UIAA
                                                                                                                                                 047 snow
                                                                                                                                                 065 polar
                                                                                                                                                 200 red
                                                                                                                                                 227 orange
                                                                                                                                                 379 turquoise

 047 snow   200 red      227 orange   017 night   065 polar

72029        ULTRALIGHT JUNIOR
                                                              Die Juniorvariante des legendären Ultralights. Bietet die             The junior version of the legendary Ultralight. Provides
                                                              gleichen Sicherheitsreserven wie der Ultralight.                      the same outstanding protection as the adult mode.

                                                              • Extrem robuste und stoßfeste Helmschale aus Polypropylen            • Extremely robust and impact-resistant polypropylene shell
                                                              • Voll verstellbares Kopf– und Kinnband für optimalen Halt            • Fully adjustable headstrap and chinstrap for optimal fit
                                                              • Befestigungshaken für Stirnlampe                                    • Headlamp attachment option
                                                              • Waschbares, herausnehmbares Kopfband aus Kunstleder                 • Detachable, washable headband made of synthetic leather
                                                              • 26 Belüftungsöffnungen sorgen für einen kontinuierlichen            • 26 vents ensure a constant supply of fresh air
                                                                Luftaustausch                                                       • One size
                                                              • Einheitsgröße

                                                               N°.                         GEWICHT                     KOPFUMFANG                FARBE                        ZERTIFIZIERUNG
                                                                                           WEIGHT                      HEAD SIZE                 COLOR                        CERTIFICATION
              047 snow                                         72029                       458 g                       48 – 58 cm                047 snow                     EN 12492, UIAA
                                                                                                                                                 200 red

 200 red

                                                                                                                                                                                                  33
HELME | HELMETS

88499         ULTRALIGHT WORK
                                          Unser Dauerbrenner jetzt auch mit 4-Punkt-Kinnrie-                     Our classic helmet. Now with 4-point chin strap retention
                                          mensystem, welcher eine Aufreißsicherung bei 25 kg                     system with safety opening at 25 daN. Thanks to its
                                          hat. Dank seiner extrem stabilen Bauweise besonders                    sturdy construction this helmet is ideal for institutional
                                          für kommerzielle Einrichtugnen, wie Kletterschulen und                 use at adventure parks or climbing centres.
                                          Adventure Parks, geeignet.

                                          • 4-Punkt-Kinnriemensystem mit Aufreißsicherung bei 25 daN             • 4-point chin strap retention system with safety opening
                                          • Extrem robuste und stoßfeste Helmschale aus Polypropylen               (releases at 25 daN)
                                          • Voll verstellbares Kopf– und Kinnband für optimalen Halt             • Extremely robust and impact-resistant polypropylene shell
                                          • Befestigungshaken für Stirnlampe                                     • Fully adjustable headstrap and chinstrap for optimal fit
                                          • Waschbares, herausnehmbares Kopfband aus Kunstleder                  • Headlamp attachment option
                                          • Seitliche Belüftungslöcher für einen kontinuierlichen                • Detachable, washable headband made of synthetic leather
                                            Luftaustausch.                                                       • Side ventilation openings allow a constant supply of fresh air liquids

                 047 snow                 • Flüssigkeiten und Staubpartikel werden durch die Randnieten          • Liquids and dust are redirected by rivets in the ventilation holes
                                            abgeleitet                                                           • One size
                                          • Einheitsgröße

                                           N°.                        GEWICHT                       KOPFUMFANG               FARBE                          ZERTIFIZIERUNG
                                                                      WEIGHT                        HEAD SIZE                COLOR                          CERTIFICATION
                                           88499                      465 g                         54 - 60 cm               047 snow                       EN 397
                                                                                                                             200 red
        227 orange        200 red                                                                                            227 orange

83002 / 83003                    HEADBAND REPLACEMENT KIT / PLUG-IN-KIT
                                          Praktisches Zubehör für unseren Ultralight.                            Practical accessories for use with our Ultralight helmet.

                                          • Austauschbares Headband                                              • Interchangeable headband
                                          • Plug-in Kit: Zum Verschließen der Belüftungsöffnung                  • Plug-in kit: for closing the air vents

                     83002
                                           N°.                                             FARBE                                         VPE
                                                                                           COLOR                                         PU
                                           83002 Replacement Kit                           017 night                                     5
                                           83003 Plug-in Kit                               017 night                                     10

                                 83003

83004         JUNIOR HEADBAND REPLACEMENT KIT
                                          Austauschbares Headband für den Ultralight-Junior.                     Interchangeable headband for the Ultralight-Junior.

                                           N°.                                             FARBE                                         VPE
                                                                                           COLOR                                         PU

                     017 night             83004                                           017 night                                     5

34
Sie können auch lesen