Dossier. Selbstverständlich, oder? - Bulletin.ch

Die Seite wird erstellt Henrietta-Louise Singer
 
WEITER LESEN
Dossier. Selbstverständlich, oder? - Bulletin.ch
DOSSIER | ENERGIENETZE

        dossier.
        Selbstverständlich,
        oder?
        Versorgungssicherheit | Der Strom in der Schweiz
        ist immer da. Das ist das Resultat weitsichtiger
        Konzepte und seriöser Arbeit. Und in Zeiten einer
        Pandemie ist es eine umso grössere Herausforde-
        rung. Eines ist es aber nicht: selbstverständlich.

        Cela va de soi,
        non ?
        Sécurité d’approvisionnement | En Suisse, on a
        toujours de l’électricité. C’e st là le résultat de
        concepts prévoyants et d’un travail sérieux. En ces
        temps de pandémie, il s’agit d’un défi d’autant plus
        grand. Mais… cela ne va pas de soi.

   10   bulletin.ch 5 / 2020
Dossier. Selbstverständlich, oder? - Bulletin.ch
Bild | Figure : distelAPPArath/pixabay   R É S E AU X É N E R G É T I Q U E S | D O S S I E R

                                                         bulletin.ch 5 / 2020       11
Dossier. Selbstverständlich, oder? - Bulletin.ch
DOSSIER | ENERGIENETZE

                                                                       E
        RALPH MÖLL
                                                                                      n Suisse, il va de soi pour les consomma-
                                                                                      teurs d’électricité que celle-ci est dispo-

        E
                                                                                      nible au moment où ils en ont besoin (ou
                       s ist für Stromkunden in der Schweiz eine                      veulent en faire usage). Cet état de fait va
                       Selbstverständlichkeit, dass der Strom zur                     même tellement de soi qu’on n’y pense
                       Verfügung steht, wenn sie ihn brauchen                         même plus. Le courant électrique circule :
                       (wollen). Dieser Umstand ist sogar so selbst-   c’est comme respirer, c’est permanent, sans interruption.
                       verständlich, dass er nicht einmal mehr als     Même pendant une pandémie.
                       selbstverständlich wahrgenommen wird.              Les dernières semaines, les derniers mois ont montré
        Dass der Strom fliesst, ist wie atmen; immer; ohne Unter-      à quelle vitesse des conditions de vie qu’on tenait pour
        bruch. Sogar während einer Pandemie.                           sûres pouvaient changer radicalement. Le 16 mars 2020,
           Die vergangenen Wochen und Monate haben gezeigt, wie        le Conseil fédéral a déclaré la Suisse en « situation
        schnell sich sicher geglaubte Lebensumstände einschnei-        extraordinaire », avec des conséquences de taille : des
        dend verändern können. Am 16. März 2020 hat der Bundes-        secteurs entiers ont dû cesser leur activité. Les écoles ont
        rat die ausserordentliche Lage für die Schweiz ausgerufen,     fermé leurs portes. Au lieu d’emprunter les transports en
        mit weitreichenden Konsequenzen: Ganze Branchen muss-          commun bondés pour se rendre au travail, beaucoup
        ten ihre Tätigkeit einstellen. Schulen wurden geschlossen.     d’employés ont soudain dû se mettre au télétravail –
        Statt in der S-Bahn dicht an dicht gedrängt zur Arbeit zu      garde des enfants et enseignement à la maison compris.
        pendeln, war plötzlich für viele Home Office angesagt – Kin-   Ces nouvelles circonstances ont placé nombre d’habi-
        derbetreuung und -schulung inklusive. Diese neuen              tants de Suisse devant de nouveaux défis, auxquels ils ont
        Umstände stellten viele Menschen in der Schweiz vor neue       dû trouver des solutions quasiment du jour au lende-
        Herausforderungen, für die sie quasi über Nacht Lösungen       main.
        finden mussten.                                                   Bien que les habitants d’autres pays doivent supporter
           Obwohl die Einwohner anderer Länder teilweise viel ein-     certaines mesures encore plus draconiennes, le monde
        schneidendere Massnahmen erdulden müssen, scheint die          parfait des Helvètes semble, depuis début mars, aller à
        heile Welt von Herrn und Frau Schweizer seit Anfang März       vau-l’eau. En cette période troublée, le fait que l’approvi-
        aus den Fugen geraten. Ein Stück Normalität stellt daher in    sionnement en électricité fonctionne malgré la situation
        dieser Zeit der Umstand dar, dass die Stromversorgung          exceptionnelle représente un petit morceau de normalité
        auch in einer solchen Ausnahmesituation funktioniert –         – une évidence, disons…
        selbstverständlich eben.
                                                                       Les installations ne s’exploitent pas toutes
        Anlagen betreiben sich nicht von alleine                       seules
        Es zeigt sich jedoch, dass diese Tatsache vielleicht doch      Mais voilà : ce n’est peut-être pas si évident qu’on aimerait
        nicht ganz so selbstverständlich ist, wie man meinen           le croire. Certes, en Suisse, la production de courant élec-
        möchte. Zwar werden in der Schweiz zur Stromproduktion         trique se fait en premier lieu dans de grandes installa-
        primär grosse Anlagen wie Wasser- oder Kernkraftwerke          tions : les centrales hydrauliques et les centrales
        benötigt. Diese betreiben sich aber nicht von alleine. Diese   nucléaires. Mais celles-ci ne s’exploitent pas toutes seules.
        Anlagen müssen bedient, unterhalten und regelmässig            Il faut faire fonctionner et entretenir ces installations afin
        gewartet werden, damit sie rund um die Uhr reibungslos         qu’elles puissent tourner sans problème 24 heures sur 24.
        funktionieren können. Und dazu braucht es Menschen:            Et pour cela, il faut des êtres humains : du personnel qua-
        ausgebildete Fachkräfte, welche diese Anlagen kennen           lifié qui connaisse les installations et sache s’en servir. Et
        und bedienen können. Und es versteht sich, dass mit der        bien entendu, la production de courant, à elle seule, ne sert
        Stromproduktion alleine noch niemandem geholfen ist.           à rien : depuis les sites de production, celui-ci doit arriver
        Der Strom muss von den Produktionsstandorten in Haus-          jusqu’aux ménages, aux entreprises et à l’infrastructure
        halte, Unternehmen und die öffentliche Infrastruktur           publique. Il faut donc également un réseau, qui doit lui
        gelangen. Es braucht also ein Netz, das ebenso wie die Pro-    aussi être maintenu en état de marche. Là encore, on a
        duktionsanlagen instandgehalten werden muss. Auch              besoin d’humains qui s’y connaissent en construction et
        hierfür werden Menschen benötigt, die sich mit dem Bau         en exploitation de cette infrastructure essentielle, laquelle
        und dem Betrieb dieser zentralen Infrastruktur ausken-         forme la colonne vertébrale de l’approvisionnement élec-
        nen, welche das Rückgrat der Stromversorgung in der            trique en Suisse.
        Schweiz bildet.                                                   Le secteur suisse de l’énergie souligne et vante sans
          Die Schweizer Energiebranche wird nicht müde, die            relâche l’excellente sécurité de l’approvisionnement en
        exzellente Versorgungssicherheit in der Schweiz zu betonen     Suisse, bien sûr à juste titre. En 2018, un client helvète a
        und zu rühmen, und das natürlich völlig zu Recht. Ganze 23     dû se passer d’électricité pendant – en tout et pour tout –
        Minuten – so lange war 2018 jeder Schweizer Stromkunde         23 minutes en moyenne.[1] Cette situation confortable
        im Schnitt ohne Strom.[1] Diese komfortable Situation, in      pour la Suisse repose sur un travail innovant, réfléchi et
        der sich die Schweiz in dieser Hinsicht befindet, beruht auf   prévoyant des entreprises suisses d’approvisionnement
        der innovativen, umsichtigen und vorausschauenden Arbeit       en énergie. Ces 100 dernières années, ces entreprises ont
        der Schweizer Energieversorgungsunternehmen. Diese
        haben das Land während der letzten 100 Jahre mit einem
        Netz ausgerüstet, das derart ausgelegt wurde, dass auch ein

   12   bulletin.ch 5 / 2020
Dossier. Selbstverständlich, oder? - Bulletin.ch
R É S E AU X É N E R G É T I Q U E S | D O S S I E R

                                             Stillstand
                                             Während einer Pandemie nimmt der
                                             Verkehr markant ab (Symbolbild).

                                             À l’arrêt
                                             Pendant une pandémie, le trafic dimi-
                                             nue fortement (photo symbole).

                                                                                                          équipé la Suisse d’un réseau conçu de telle sorte qu’il sup-
                                                                                                          porte (encore) sans peine la forte hausse de la consomma-
                                                                                                          tion d’électricité – à mettre sur le compte de l’électrifica-
                                            – der fortgeschrittenen Elektrifizierung des Schweizer All-   tion avancée du quotidien des Suisses.
                                            tags geschuldeter – stark angestiegener Hunger nach Strom        Afin que la Suisse puisse conserver cette situation
                                            (noch) mühelos bewältigt werden kann.                         confortable à l’avenir, la politique entre en jeu et on
                                               Damit die Schweiz auch in Zukunft in dieser komfortab-     négocie, sur la scène nationale comme internationale.
                                            len Situation verbleibt, wird einerseits auf nationalem und   Parallèlement, d’innombrables collaboratrices et colla-
                                            internationalem Parkett politisiert und verhandelt. Gleich-   borateurs assurent leur service aux nœuds importants
                                            zeitig leisten unzählige Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter     de notre réseau électrique. Dans les centres de conduite,
                                            an den wichtigen Knotenpunkten unseres Stromnetzes            les dispatchers – des personnes spécialement formées à
                                            ihren Dienst. In den Leitstellen überwachen Dispatcher –      cette tâche – surveillent ce qui se passe dans les diffé-
                                            speziell dafür ausgebildete Personen – das Geschehen in       rents réseaux : électricité, eau, gaz et chaleur. En cas de
                                            den verschiedenen Netzen: Strom, Wasser, Gas und Wärme.       perturbation, ces dispatchers engagent les mesures per-
                                            Im Störfall leiten diese Dispatcher entsprechende Mass-       mettant de réparer celle-ci. Depuis ces centres de
                                            nahmen zur Behebung der Störung ein. Sogar ganze Kraft-       conduite, on peut même surveiller et exploiter des cen-
                                            werke können aus diesen Leitstellen heraus überwacht und      trales entières. Et naturellement, les centrales
                                            betrieben werden. Und natürlich haben auch Kernkraft-         nucléaires ont elles aussi leurs propres centres de
                                            werke eigene Leitstellen, aus denen die Anlage mit den        conduite, depuis lesquels s’effectue la surveillance de
Bild | Figure : Serhat Beyazkaya/unsplash

                                            Argusaugen von Pikett-Ingenieuren sowie Reaktor- und          l’installation, grâce aux yeux experts des ingénieurs de
                                            KKW-Anlagen-Operateuren überwacht wird. Muss                  piquet ainsi que des opérateurs de réacteurs et d’instal-
                                            irgendwo im Netz eine Komponente ersetzt werden, rücken       lations de centrale nucléaire. Si, quelque part dans le
                                            Netzelektrikerinnen und Netzelektriker aus, um diese          réseau, un composant doit être remplacé, les électri-
                                            Arbeiten vorzunehmen.                                         ciennes et électriciens de réseau interviennent pour réa-
                                                                                                          liser ces travaux.
                                            Und wenn mal nichts so ist wie immer?
                                            Doch was geschieht in Extremsituationen, wenn diese gut
                                            ausgebildeten Spezialisten nicht ausrücken oder eingreifen

                                                                                                                                                        bulletin.ch 5 / 2020       13
Dossier. Selbstverständlich, oder? - Bulletin.ch
DOSSIER | ENERGIENETZE

         Leerstand
         Trotz intakter Nachschubketten ver-
         halten sich die Konsumenten irrational
         und kaufen die Regale leer.

         Vides !
         Bien que les chaînes de ravitaillement
         soient intactes, les consommateurs se
         comportent de manière irrationnelle et
         dévalisent les rayons.

                                                                      Quid d’une situation différente de la normale ?
                                                                      Mais que se passe-t-il dans les situations extrêmes,
                                                                      lorsque ces spécialistes bien formés ne peuvent pas inter-
        können, beispielsweise weil sie krank sind? Während dieser    venir, par exemple car ils sont malades ? Au moment où
        Artikel Form annimmt (Anfang April 2020), steigt die          cet article prend forme (début avril 2020), le nombre de
        Anzahl mit dem Corona-Virus Infizierter in der Schweiz        personnes infectées par le coronavirus continue de grim-
        noch kontinuierlich um Hunderte neue Fälle täglich an.        per en Suisse, à raison de centaines de nouveaux cas
        Eine Entspannung der Lage in der Schweiz ist noch in weiter   chaque jour. Le 8 avril, le Conseil fédéral a à nouveau pro-
        Ferne. Und am 8. April hat der Bundesrat die Massnahmen       longé d’une semaine les mesures de distanciation
        zur sozialen Distanzierung nochmals um eine Woche bis         sociale, désormais valables jusqu’au 26 avril 2020. Il y a
        am 26. April 2020 verlängert. Es geht schon lange nicht       bien longtemps que le problème ne consiste plus à empê-
        mehr darum, die Verbreitung des Virus zu verhindern, son-     cher la propagation du virus : on cherche juste à la ralen-
        dern um deren Verlangsamung, weil sonst die Gesundheits-      tir, faute de quoi le système de santé et de soins s’effon-
        und Pflegeeinrichtungen kollabierten.                         drerait.
           Zwar hat eine nicht repräsentative Umfrage bei Schwei-        Un sondage non représentatif auprès des fournisseurs
        zer Energieversorgern ergeben, dass der Stromverbrauch        suisses d’énergie a révélé que la consommation d’électri-
        seit Ausrufung der ausserordentlichen Lage bisweilen deut-    cité avait par moments nettement diminué depuis la
        lich abgenommen hat. Das Bundesamt für Energie (BFE)          proclamation de la situation extraordinaire. L’Office
        hat die Umfrage Ende März durchgeführt und berichtet in       fédéral de l’énergie (OFEN), qui a réalisé ce sondage fin
                                                                                                                                     Bild | Figure : Claudio Schwarz/unsplash

        seinem Energeia-Blog darüber.[2] Gemeinsam mit den Ein-       mars, en fait le rapport sur son blog Energeia.[2] Néan-
        schränkungen aufgrund der Massnahmen zur Eindäm-              moins, associées aux restrictions dues aux mesures
        mung der Pandemie dürften aber auch die im Frühling stei-     prises pour enrayer la pandémie, les températures en
        genden Temperaturen und der damit sinkende Heiz-Bedarf        hausse au printemps et la baisse consécutive des besoins
        für einen geringeren Stromverbrauch gesorgt haben. Wäh-       en chauffage auront vraisemblablement contribué à une
        rend der Rückgang in städtischen Gebieten rund 10 bis 20%     plus faible consommation de courant. Alors que le recul
        betrage, summiere er sich in Tourismusregionen auf 30 bis
        50%, dies wohl primär wegen der am 13. März abrupt been-
        deten Skisaison.

   14   bulletin.ch 5 / 2020
Dossier. Selbstverständlich, oder? - Bulletin.ch
R É S E AU X É N E R G É T I Q U E S | D O S S I E R

                                                                                                           se chiffre autour des 10 à 20 % dans les zones urbaines, il
                                                                                                           atteint 30 à 50 % dans les régions touristiques, principa-
                                                                                                           lement en raison de la fin abrupte imposée à la saison de
                                           Stromversorgung muss stets gewährleistet sein                   ski le 13 mars.
                                           Obwohl also insgesamt etwas weniger Strom verbraucht
                                           wird, muss die Stromversorgung dennoch gewährleistet            L’approvisionnement en électricité doit toujours
                                           bleiben. Benzinpumpen an Tankstellen müssen ihren               être garanti
                                           Dienst ebenso zuverlässig tun wie die Rolltreppe oder der       Bien que, dans l’ensemble, on consomme donc un peu
                                           Lift im Supermarkt. Kühlketten müssen aufrechterhalten          moins d’électricité, l’approvisionnement doit continuer
                                           bleiben und in unzähligen Haushalten wird gekocht,              d’être garanti. Les pompes à essence doivent poursuivre
                                           Wäsche gewaschen und ferngesehen. Dass all dies weiter-         leur service de manière tout aussi fiable que les escalators
                                           hin möglich ist wie bisher, dafür sorgen auch die weiter        ou encore l’ascenseur au supermarché. Les chaînes du
                                           oben erwähnten Fachleute mit ihrem Engagement und               froid doivent être maintenues et, dans d’innombrables
                                           ihrer Expertise. Doch was geschieht, wenn diese Fachleute       ménages, on cuisine, on fait la lessive et on regarde la télé-
                                           erkranken, respektive was unternehmen die EVUs, um              vision. Comment cela reste-t-il possible comme en temps
                                           eben dies zu verhindern? Eine kleine Umfrage bei einigen        normal ? Grâce, une fois encore, au personnel qualifié cité
                                           EVUs in der Schweiz zeigt, dass die Unternehmen ihre            plus haut, à son engagement et à son expertise. Mais qu’ar-
                                           Hausaufgaben gemacht haben, damit diese «unsung                 rive-t-il lorsque ces spécialistes tombent malades ou, plus
                                           Heroes» ihrer Arbeit auch unter erschwerten Bedingungen         exactement, que font les EAE pour éviter justement que
                                           nachgehen und die Stromversorgung in der Schweiz auf-           cela n’arrive ? Un bref sondage auprès de quelques EAE en
                                           rechterhalten können.                                           Suisse montre que les entreprises ont bien « fait leurs
                                              Eine spezielle Situation herrscht bei der Repower AG,        devoirs » afin que ces héros de l’ombre puissent exécuter
                                           deren Hauptsitz sich in Poschiavo und damit in unmittelba-      leur travail même dans des conditions difficiles et, ainsi,
                                           rer Nähe zu Italien, welches in Europa besonders stark          maintenir l’approvisionnement en électricité de la Suisse.
                                           betroffen ist und von wo auch zahlreiche Mitarbeiterinnen          Chez Repower AG, la situation est tout à fait spéciale :
                                           und Mitarbeiter von Repower stammen, befindet. Jene Mit-        l’entreprise a son siège à Poschiavo, soit à proximité de
                                           arbeiterinnen und Mitarbeiter, die unverzichtbare Funk-         l’Italie, pays particulièrement touché en Europe et d’où
                                           tionen im Unternehmen ausüben, wurden daher im Pusch-
                                           lav untergebracht, damit sie nicht wieder nach Italien reisen
                                           müssen. Repower hat auch schon früh eine Task Force ein-

                                                       Abstand
                                                       Die Schweizer EVUs legen grossen
                                                       Wert auf die vom BAG proklamierten
                                                       Verhaltensregeln und Hygienemass-
                                                       nahmen, um ihre Mitarbeiterinnen und
                                                       Mitarbeiter zu schützen.

                                                       Distances
                                                       Les EAE suisses attachent une grande
                                                       importance aux règles de comporte-
                                                       ment et aux mesures d’hygiène procla-
                                                       mées par l’OFSP afin de protéger leurs
                                                       collaboratrices et leurs collaborateurs.
Bild | Figure : Zukunftssicherer/pixabay

                                                                                                                                                         bulletin.ch 5 / 2020       15
Dossier. Selbstverständlich, oder? - Bulletin.ch
DOSSIER | ENERGIENETZE

                                                                       viennent nombre de ses employés. De ce fait, les colla-
                                                                       boratrices et collaborateurs qui exercent des fonctions
                                                                       indispensables dans l’entreprise ont été hébergés dans
        gesetzt, welche sämtliche Massnahmen im Zusammen-              le val Poschiavo, de façon à ne pas devoir rentrer en Ita-
        hang mit den Vorgaben des Bundes koordiniert. Eine der         lie. Repower a aussi mobilisé très tôt une équipe spé-
        ersten Massnahmen war, Mitarbeiterinnen und Mitarbei-          ciale qui coordonne l’ensemble des mesures en relation
        ter, die nicht zwingend vor Ort sein müssen, ins Home          avec les directives de la Confédération. L’une des pre-
        Office zu schicken. Ausserdem wurden die bisher zweiköp-       mières mesures a été d’ordonner le télétravail pour les
        figen Schichtteams in der Leitstelle in Robbia halbiert, so    collaboratrices et collaborateurs ne devant pas absolu-
        dass im Augenblick nur ein Mitarbeiter pro Schicht die Leit-   ment être sur place. De plus, les équipes travaillant nor-
        stelle besetzt. Dank dieser Massnahme konnte der Perso-        malement par deux au centre de conduite de Robbia ont
        nal-Pool für diese Schichten verdoppelt werden, was mehr       été divisées : actuellement, seul un collaborateur à la
        Optionen geschaffen hat für den Fall, dass ein Mitarbeiter     fois occupe le centre de conduite. Grâce à cette mesure,
        erkrankt. Auch die Übergabe von der einen zur nächsten         le pool de personnel pour chacune des tranches horaires
        Schicht erfolgt unter Wahrung der Abstandsregeln und in        a pu être doublé, créant ainsi davantage d’options pour
        der gebotenen Kürze.                                           le cas où un collaborateur tomberait malade. Le passage
           Ähnlich tönt es bei IWB in Basel: Sie verfügt über eine     de témoin d’une « équipe » à l’autre se fait lui aussi en
        professionelle Organisation zur Ereignisbewältigung und        respectant les règles de distance et avec la brièveté qui
        ist auf eine Pandemie vorbereitet. Der sogenannte IWB-Er-      s’impose.
        eignisstab ist bereits Ende Februar zusammengekommen              Même topo chez IWB, à Bâle : l’entreprise dispose
        und arbeitet in Abstimmung mit der kantonalen Krisenor-        d’une organisation professionnelle de gestion de crise et
        ganisation. Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter arbeiten          est préparée à une pandémie. L’« état-major de crise
        wenn möglich im Home Office. Den physischen Kunden-            d’IWB » (IWB Ereignisstab) s’est réuni dès fin février et
        kontakt hat IWB drastisch reduziert. Der Hauptsitz und das     travaille en accord avec l’organisation cantonale de
        Kundenzentrum bleiben für Besucher geschlossen. Erreich-       crise. Les collaboratrices et collaborateurs qui le peuvent
        bar bleiben sie für Kunden via Telefon oder andere digitale    sont actuellement en télétravail. IWB a réduit drastique-
        Kanäle. In der Leitstelle gelten besondere Schutzmassnah-      ment les contacts physiques avec les clients. Le siège est
        men. Dank der grosszügigen Platzverhältnisse sei das           fermé aux visiteurs, de même que le centre clientèle.
        Abstandhalten problemlos möglich, erklärt Medienspre-          L’entreprise reste joignable sans restriction par télé-
        cher Reto Müller. Schon Ende Februar war die Anzahl Rei-       phone ou grâce aux autres canaux numériques. Au centre
        nigungsteams im ganzen Unternehmen erhöht worden,              de conduite, des mesures de protection particulières
        damit «Viren-Hot-Spots» wie Türfallen, Knöpfe im Lift          s’appliquent. L’espace disponible permet de respecter
        oder gemeinsam genutzte Bereiche mehrmals täglich des-         sans problème les consignes en matière de distance,
        infiziert werden können. Analog zu Repower beschäftigt         explique le porte-parole Reto Müller. Dès fin février, le
        auch die IWB zahlreiche Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter,      nombre d’équipes de nettoyage a été augmenté dans
        welche auf der anderen Seite der Landesgrenze leben und        toute l’entreprise afin de pouvoir désinfecter plusieurs
        diese täglich passieren. Bisher sei es jedoch nicht nötig      fois par jour les zones à risque que sont les poignées de
        gewesen, Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter aus dem              porte, les boutons des ascenseurs ou les espaces com-
        benachbarten Ausland in Hotels in Basel unterzubringen.        muns. Comme chez Repower, IWB emploie elle aussi de
           Swissgrid, die in der Schweiz das Höchstspannungsnetz       nombreuses personnes vivant de l’autre côté de la fron-
        betreibt, greift – wie die anderen EVUs auch – auf ihre vor-   tière et passant celle-ci chaque jour. Jusqu’à présent, il
        handene Pandemieplanung zurück, um den Betrieb des             n’a toutefois pas été nécessaire de loger dans des hôtels
        Übertragungsnetzes auch in dieser Situation sicherzustel-      bâlois les collaboratrices et collaborateurs venant des
        len. Keine Probleme bereiten die räumlichen Verhältnisse       pays voisins.
        in der Leitstelle. Swissgrid hatte diese bei der Konzeptio-       Swissgrid, qui exploite le réseau à très haute tension en
        nierung ihres neuen, erst vor knapp zwei Jahren in Betrieb     Suisse, recourt – comme les autres EAE – à sa planification
        genommenen Hauptsitzes sehr grosszügig ausgestaltet[3],        en cas de pandémie pour garantir l’exploitation du réseau
        was sich nun bezahlt macht. Dies erlaubt Swissgrid, in der     de transport même dans la situation actuelle. Au centre de
        Leitstelle mit dem gleichen Personalbestand wie bis anhin      conduite, aucun problème de place n’est à signaler : lors de
        zu operieren. Aber auch bei der Schweizer Übertragungs-        la conception de son nouveau siège, mis en service il y a
        netzbetreiberin arbeiten sämtliche Mitarbeiterinnen und        tout juste deux ans, Swissgrid avait prévu un lieu très spa-
        Mitarbeiter, die nicht zwingend im Büro anwesend sein          cieux[3], ce qui porte ses fruits aujourd’hui. Cela permet à
        müssen, im Home Office oder auf Baustellen.                    Swissgrid d’opérer dans le centre de conduite avec le
                                                                       même effectif que d’habitude. Mais l’exploitant du réseau
        «Unsung Heroes» halten das System am Laufen                    suisse de transport ne fait pas exception à la règle : l’en-
        Es zeigt sich, dass die Schweizer EVUs gut auf die Situation   semble de ses collaboratrices et collaborateurs ne devant
        vorbereitet und in der Lage sind, auch in dieser ausseror-     pas impérativement être présents au bureau sont tenus de
        dentlichen Lage, die Versorgungssicherheit zu gewährleis-      travailler à la maison ou sur les chantiers.
        ten. Angst um die Stromversorgung muss in der Schweiz
        niemand haben. Eine Selbstverständlichkeit ist sie aber
        keineswegs. Oder anders ausgedrückt: Wenn ein englischer

   16   bulletin.ch 5 / 2020
Dossier. Selbstverständlich, oder? - Bulletin.ch
R É S E AU X É N E R G É T I Q U E S | D O S S I E R

                                       Im Stand
                                       Auch in einer ausserordentlichen Lage
                                       gewährleisten die EVUs die Versor-
                                       gungssicherheit in der Schweiz.

                                       Capacité inchangée
                                       Même dans une situation extraordi-
                                       naire, les EAE garantissent la sécurité
                                       de l’approvisionnement en Suisse.

                                                                                                                        Les héros de l’ombre font fonctionner le système
                                     Prinz, ein ehemaliger italienischer Fussballnationalspieler                        On le voit, les EAE suisses sont bien préparées : elles sont
                                     oder ein monegassischer Fürst positiv auf das Virus getestet                       en mesure de garantir la sécurité d’approvisionnement
                                     werden, steht das am nächsten Tag in allen Zeitungen.                              même dans la situation extraordinaire que nous vivons en
                                     Darüber hinaus haben diese Fälle weiter keinen markanten                           ce moment. En Suisse, personne ne doit donc craindre
                                     Einfluss auf das Leben der Bevölkerung in der Schweiz. Fal-                        pour l’approvisionnement électrique. Néanmoins, il n’est
                                     len die Fachleute in Leitstellen oder an anderen neuralgi-                         en aucun cas une évidence. Exprimons cela autrement :
                                     schen Punkten im Schweizer Stromnetz aus, erscheint                                lorsqu’un prince britannique, un ancien joueur de l’équipe
                                     keine Zeitung mehr, die darüber berichten könnte...                                nationale italienne de football ou encore un monarque
                                                                                                                        monégasque sont testés positifs au virus, ils font la une de
                                     Referenzen
                                                                                                                        tous les journaux. Au-delà de ça, ces cas n’exercent aucune
                                     [1] www.elcom.admin.ch/elcom/de/home/dokumentation/medienmitteilungen.msg-         influence particulière sur la vie de la population helvé-
                                         id-75314.html
                                     [2] energeiaplus.com/2020/03/30/corona-massnahmen-senken-den-stromver-
                                                                                                                        tique. Si les spécialistes viennent à manquer aux centres
                                         brauch-in-der-schweiz                                                          de conduite ou à d’autres points névralgiques du réseau
                                     [3] Ralph Möll, «Die Zentrale steht nun im Zentrum», Bulletin 10/2018, S. 58–60.
                                                                                                                        électrique suisse, plus aucun journal ne paraîtra pour
                                     Link                                                                               faire un article sur le sujet...
                                     J www.strom.ch/de/veranstaltung/lehrgang-dispatcherin-mit-vse-zertifikat-0

                                                    Autor/Auteur
                                                                                                                        Références
                                                    Ralph Möll ist Chefredaktor VSE.
                                                                                                                        [1] www.elcom.admin.ch/elcom/fr/home/documentation/medienmitteilungen.msg-
                                                    Ralph Möll est rédacteur en chef AES.
                                                                                                                            id-75314.html
                                                    VSE, 5000 Aarau
                                                                                                                        [2] energeiaplus.com/2020/03/30/corona-massnahmen-senken-den-stromver-
                                                    ralph.moell@strom.ch
                                                                                                                            brauch-in-der-schweiz/?translateto=fr
Bild | Figure : music4life/pixabay

                                                                                                                        [3] Ralph Möll, «Le centre de conduite désormais au cœur de la Suisse», 2018, www.
                                                                                                                            bulletin.ch/fr/news-detail/le-centre-de-conduite-desormais-au-cur-de-la-suisse.html

                                                                                                                                                                                     bulletin.ch 5 / 2020         17
Dossier. Selbstverständlich, oder? - Bulletin.ch Dossier. Selbstverständlich, oder? - Bulletin.ch
Sie können auch lesen