Auswahl 19 Aargauer Künstlerinnen und Künstler Gast: Jan Hofer *Aargauer Kunsthaus / Aargauer Kuratorium 16.11.2019 5.1.2020

Die Seite wird erstellt Leni Diehl
 
WEITER LESEN
Auswahl 19 Aargauer Künstlerinnen und Künstler Gast: Jan Hofer *Aargauer Kunsthaus / Aargauer Kuratorium 16.11.2019 5.1.2020
Auswahl 19                                  Jan Hofer
                                            The New New Material, 2019
Aargauer Künstlerinnen und Künstler         (in Aufbau) © Jan Hofer

Gast: Jan Hofer
*Aargauer Kunsthaus  /Aargauer Kuratorium
 16.11.2019  –  5.1.2020
Auswahl 19 Aargauer Künstlerinnen und Künstler Gast: Jan Hofer *Aargauer Kunsthaus / Aargauer Kuratorium 16.11.2019 5.1.2020
1

                                          2

1   Andrea Winkler, Not Yet Titled,
    2019
2   Erich Busslinger, Fourteen
    Images (Videostill),
    2015/2019
3   Regula Dettwiler, Blueprint       3
    (Mirror) (aus der Serie B),
    2019
Auswahl 19 Aargauer Künstlerinnen und Künstler Gast: Jan Hofer *Aargauer Kunsthaus / Aargauer Kuratorium 16.11.2019 5.1.2020
4

4 Pat Noser, Stadtguerrilla, 2019   5
5 Urs Aeschbach, Grüne Grenze
  Südost, 2019
Auswahl 19 Aargauer Künstlerinnen und Künstler Gast: Jan Hofer *Aargauer Kunsthaus / Aargauer Kuratorium 16.11.2019 5.1.2020
Auswahl 19                                                                    Auswahl 19
 Jedes Mal aufs Neue findet in Zusammenarbeit                                  As always at the end of the year, the Aargauer
 mit dem Aargauer Kuratorium zum Jahresende                                    Kunsthaus hosts a special event in cooperation
 ein besonderer Anlass im Aargauer Kunsthaus                                   with the Aargauer Kuratorium: For a seven-
 statt: Während sieben Wochen versammelt die                                   week period, the annual Auswahl exhibition
 Jahresausstellung Auswahl sowohl Neuent-                                      assembles both new discoveries and more
 deckungen wie auch bekanntere Positionen, die                                 renowned artists who, together, offer a survey
 gemeinsam einen thematisch wie formal viel-                                   of thematically and formally varied current
 fältigen Überblick des aktuellen Kunstschaffens                               artistic production in the region.
 der Region bieten.                                                                  Eligible to apply for the Auswahl exhibition
       Für das Ausstellungsformat der Auswahl                                  format are artists who reside in the Canton
 bewerben können sich Künstlerinnen und                                        of Aargau or who are in a special way connected
 Künstler, die den Wohnsitz im Kanton Aargau                                   to the cultural life in the canton. The juries of
 haben oder in besonderer Weise mit dem                                        the Aargauer Kunsthaus and the Aargauer
 Kulturleben im Kanton in Beziehung stehen.                                    ­Kuratorium have independently judged the 190
 Von den 190 eingereichten Dossiers haben die                                  submitted dossiers and extended invitations to
Jurys des Aargauer Kunsthauses und des                                         50 artists to present their works in the upper
­Aargauer Kuratoriums unabhängig voneinander                                   and lower floor galleries of the Aargauer
 50 Kunstschaffende eingeladen, ihre Werke                                     Kunsthaus.
 in den Räumen des Unter- und Obergeschosses                                         At the exhibition opening on 15 November
 des Aargauer Kunsthauses zu präsentieren.                                     2019, the Aargauer Kuratorium will award its
       Das Aargauer Kuratorium verleiht an der                                 work and promotional grants for work in visual
 Vernissage vom 15. November 2019 die                                          arts and performance. During this festive occa­
 Werk- und Förderbeiträge im Bereich Bildende                                  sion, the NEUE AARGAUER BANK will also
 Kunst und Performance. Im Rahmen dieses                                       present its advancement award.
 feierlichen Anlasses findet auch die Übergabe
 des Förderpreises der NEUEN AARGAUER
 BANK statt.

      Die Künstlerinnen und Künstler      Jurymitglieder Aargauer              Kuratorin                            and two experts outside of the
      The Artists                         Kunsthaus                            Simona Ciuccio,                      canton:
      Urs Aeschbach, Annette Barcelo,     Simona Ciuccio, Sammlungs-           Sammlungskuratorin                   Karolina Dankow, art dealer,
      Stephan Bruelhart, Marilin Brun,    kuratorin Aargauer Kunsthaus         Aargauer Kunsthaus                   Zurich/Los Angeles
      Christoph Brünggel, Patricia        Tom Fellner, Künstler, Vertretung                                         Karin Lehmann, artist, Bern
­Bucher, Isabell Bullerschen &            visarte.aargau, Zürich               Kuratorische Assistenz
 Félicia Eisenring, Erich Busslinger,     Roman Kurzmeyer, Dozent, Autor       Nurja G. Ritter                      Curator
 Mattia Comuzzi, Regula Dettwiler,        und Kurator, Basel                                                        Simona Ciuccio, Curator of the
 Anton Egloff, Cédric Eisenring,          Hannah Weinberger, Künstlerin,                                            Collection Aargauer Kunsthaus
 Christina Frey, Gabi Fuhrimann,          Basel                                The Members of the Aargauer
 Franziska Furter, Andrea Gerber,                                              Kunsthaus Jury                       Assistant Curator
 Eva Maria Gisler, Thomas Hauri,          Jurymitglieder des Aargauer          Simona Ciuccio, Curator of the       Nurja G. Ritter
 Valentin Hauri, Alex Herzog, Dunja       Kuratoriums                          Collection Aargauer Kunsthaus
 Herzog, Géraldine Honauer,               aus dem Fachbereich Bildende         Tom Fellner, artist, representing
 ­Stefanie Knobel, Denise Kobler,         Kunst und Performance:               visarte.aargau, Zürich
  Oliver Krähenbühl, Kathrin Kunz,        Susanne König, Kuratorin und         Roman Kurzmeyer, lecturer, author
  Max Matter, Dominic Michel,             Kunstvermittlerin, Zürich            and curator, Basel
  ­Thomas Moor, Sadhyo                    (Juryvorsitz)                        Hannah Weinberger, artist, Basel
   ­Niederberger, Pat Noser, Lorenz       Hercli Bundi, Filmproduzent, Basel
    Olivier Schmid, Christian Schoch,     Barbara Signer, Künstlerin,          The Members of the Aargauer
    Milena Seiler, Petra Soder, Jürg      Zürich                               Kuratorium Jury
    Stäuble, Mette Stausland,             Gabi Umbricht, Literaturwissen­      From the Department of Visual
    ­Gianluca Trifilo, Stefan Tschumi,    schaftlerin, Übersetzerin, Kultur­   Arts and Performance:
      Flurin Tuor, Ester Vonplon, Jodok   veranstalterin, Windisch             Susanne König, curator and art
     Wehrli, Andrea Winkler, Rolf         und zwei ausserkantonale             educator (jury chair)
     ­Winnewisser, Helena Wyss-           Expertinnen:                         Hercli Bundi, film producer, Basel
      Scheffler, Michael D. Zeindler,     Karolina Dankow, Galeristin,         Barbara Signer, artist, Zurich
      Matthias Zimmermann, Agatha         Zürich/Los Angeles                   Gabi Umbricht, literary scholar,
      Zobrist, Beat Zoderer, Franziska    Karin Lehmann, Künstlerin,           translator, cultural operator,
      Zumbach                             Bern                                 Windisch
Auswahl 19 Aargauer Künstlerinnen und Künstler Gast: Jan Hofer *Aargauer Kunsthaus / Aargauer Kuratorium 16.11.2019 5.1.2020
Gast: Jan Hofer                                                      Guest: Jan Hofer
Jan Hofer (*1988) interessiert sich in seiner                        In his artistic work, Jan Hofer (b. 1988) is in­
Arbeit für die Wahrnehmung des alltäglichen                          terested in the perception of everyday life and
Lebens und dessen Vermischung mit Fiktion.                           its blending with fiction. He uses materials
Er arbeitet mit Materialien, die er aufgrund de­                     which he turns into carriers of meaning based
ren Herkunft zu Bedeutungsträgern macht.                             on their origin. Thus, he stages transports
In Transport-Performances gibt er gefundenen                         of PVC as performances, turns scrap paper
Objekten aus PVC-Abfall eine Öffentlichkeit,                         into sculptures and draws on traditional craft
deutet Altkarton-Gebilde fotografisch zu Skulp­                      methods.
turen um oder entdeckt eine überlieferte hand­                              His work The New New Material (2019),
werkliche Produktionsmethode neu.                                    which is on view in the exhibition, is the result
      Die in der Ausstellung gezeigte Arbeit                         of a long process of research and experiment­
The New New Material (2019) ist das Resultat                         ing to reconstruct the historical, sound-absorbing
eines langen Prozesses der Recherche und                             “Rumford tile”. In the early twentieth century,
des Experimentierens mit dem Ziel die histori-                       this clay tile experienced a short-lived boom,
sche, schallabsorbierende «Rumford Fliese»                           because it was developed specifically for spatial
zu rekonstruieren. Bewusst zu raumakustischen                        acoustic purposes. Starting out from this clay
Zwecken entwickelt, erlebte diese Tonplatte                          tile, the artist examines the phenomenon of
im frühen 20. Jahrhundert einen kurzen Boom,                         echo – as an acoustic event and as a metaphor
bevor sie in Vergessenheit geriet. Ausgehend                         for the sundry challenges to communication
von diesem Material beschäftigt sich der Künstler                    in our age. The tiles stop the echo in a closed
mit dem Echo – als akustisches Phänomen                              space and improve acoustics for the spoken
und als Metapher für die verschiedenen Heraus­-                      word. The boundary between art-work and
forderungen in der Kommunikation unserer                             object of daily use is dissolved, while the exhi­
Zeit. Die Fliesen brechen das Echo im geschlos­-                     bition space is scrutinised as a place of com­
senen Raum und optimieren die Akustik für das                        munication and reflection.
gesprochene Wort. Die Grenze zwischen Kunst­-
werk und Gebrauchsmaterial wird auf­gelöst,
während der Ausstellungsraum als Kommunika­
tions- und Reflexionsort hinterfragt wird.

Vernissage                        Finissage                          Sonntag 13 Uhr                     Kinder
                                                                     17.11. mit Astrid Näff
Freitag 15.11. 18 Uhr             Sonntag 5.1.                       5.1. mit Astrid Näff               Kunst-Pirsch
Begrüssung und Einführung;        15 – 16 Uhr Rundgang durch die                                        Samstag 16. /23. und 30.11.
Übergabe der Werk- und Förder­    Auswahl 19 mit Simona Ciuccio,     Donnerstag 18.30 Uhr               Samstag 14.12.
beiträge und des NAB-­            Kuratorin der Auswahl 19,          21.11. mit Nurja G. Ritter         10 – 12.30 Uhr (9 – 13 Jahre)
Förderpreises                     Aargauer Kunsthaus, und Susanne    5.12. mit Susanne König            13.30 – 15.30 Uhr (5 – 8 Jahre)
Anschliessend Apéro und           König, Vorsitz Bildende Kunst                                         Kinder lernen Kunst kennen.
Streetfood vor dem Kunsthaus      und Performance, Aargauer          Donnerstag 13 Uhr                  Maskenworkshop mit
17 – 18 Uhr Vorbesichtigung       Kuratorium                         26.12. mit Astrid Näff             ­Mummenschanz für
für Mitglieder des Aargauischen   Ab 16 Uhr Finissage Apéro          2.1. mit Astrid Näff                5 – 13-Jährige
Kunstvereins                      im Foyer mit Künstlerinnen und                                         Samstag 7.12. 10 – 14 Uhr
18 – 20 Uhr Kinder-Vernissage     Künstlern der Auswahl 19           Silvester 13 Uhr
Besammlung: 18 Uhr im Atelier,    13 – 14 Uhr Führung mit Astrid     31.12. mit Astrid Näff
UG (5 – 13 Jahre)                 Näff                                                                  Familien
                                  14 – 16 Uhr Interaktive Führung    Neujahr 11 Uhr
                                  und Workshop zur Ausstellung       1.1. mit Astrid Näff               Offenes Atelier
Kuratorinnen-Führung              mit Kunstschaffenden der Auswahl                                      Sonntag 24.11. 11 – 16 Uhr
                                  19 (für Familien)                  Neujahr 13 Uhr                     Das Atelier steht für kleine und
Sonntag 24.11. 11 Uhr                                                1.1. mit Astrid Näff               grosse kreative Köpfe offen.
Führung mit Simona Ciuccio,
Kuratorin der Auswahl 19          Führungen                                                             Familiensonntag
                                                                     Schulen                            Sonntag 8.12. und 5.1.
                                  Sonntag 11 Uhr                                                        14 – 16 Uhr
Künstlergespräch                  17.11. mit Astrid Näff             Einführung für Lehrpersonen        Interaktive Führung und Workshop
                                  1.12. mit Astrid Näff              Mittwoch 20.11.                    zur Ausstellung. Am 5.1. mit
Donnerstag 12.12. 18.30 Uhr       15.12. mit Astrid Näff             14.30 – 16.30 Uhr                  Kunstschaffenden der Auswahl 19
Jan Hofer, Gast der Auswahl 19,   22.12. mit Astrid Näff             Donnerstag 21.11. 17.30 – 19 Uhr
im Gespräch mit Simona Ciuccio,
Kuratorin der Auswahl 19
Auswahl 19 Aargauer Künstlerinnen und Künstler Gast: Jan Hofer *Aargauer Kunsthaus / Aargauer Kuratorium 16.11.2019 5.1.2020
Allgemeine Informationen                                                       General Information

Eintritt                                 Social Media                          Admission                               Private Guided Tour
Erwachsene: CHF 17.–                     Werden Sie Fan vom Aargauer           Adults: CHF 17.–                        Of a current exhibition of your choice
Kinder und Jugendliche                   Kunsthaus auf Facebook und folgen     Children and young people               In German, English, French
bis 16 Jahre: gratis                     Sie uns auf Twitter und Instagram.    Up to the age of 16: free               and Italian
Personen in Ausbildung bis 26                                                  Trainees and persons up to the          1-hour tour
Jahre / Kulturlegi / IV: CHF 12.–        Private Führung                       age of 26 / Disabled: CHF 12.–          CHF 190.– + Admission
Gruppentarif (ab 10 Personen):           Durch eine aktuelle Ausstellung       Group rate (as of 10 people):
                                                                                                                       Your Event at the
CHF 10.– / Person                        nach Ihrer Wahl                       CHF 10.– / person
                                                                                                                       Aargauer ­Kunsthaus
                                         In Deutsch, Englisch,
                                                                                                                       We gladly assist you in organising
Das Aargauer Kunsthaus ist               Französisch und Italienisch           The Aargauer Kunsthaus is
                                                                                                                       your event.
rollstuhlgängig.                         Dauer: 1 Stunde                       wheelchair-accessible.
                                                                                                                       T +  41 (0)62 835 23 81
                                         CHF 190.– + Eintritt
                                                                                                                       anlaesse.kunsthaus@ag.ch
                                         Ihr Anlass im
Öffnungszeiten                                                                 Opening Hours                           Art Meet
                                         Aargauer Kunsthaus
Di – So 10 – 17 Uhr                                                            Tue – Sun 10 am – 5 pm                  Workshop with specially tailored
                                         Gerne unterstützen wir Sie bei
Do 10 – 20 Uhr                                                                 Thu 10 am – 8 pm                        programme in an exhibition of your
                                         der Organisation.
Mo geschlossen                                                                 Mon closed                              choice. A creative sequence in
                                         T +  41 (0)62 835 23 81
                                                                                                                       the studio may be part of the event.
                                         anlaesse.kunsthaus@ag.ch
Ausnahme                                                                       Exception                               2-hour workshop
Mo 30.12.2019                            Kunst-Treffen                         Mon 30.12.2019                          CHF 280.– + Admission
Geöffnet 10 – 17 Uhr                     Workshop mit massgeschneider­         Open from 10 am – 5 pm
                                                                                                                        Art Education
                                         tem Programm in einer Ausstellung
                                                                                                                        Separate programme available for
Öffnungszeiten Feiertage                 nach Ihrer Wahl. Eine gestalte-       Holiday Opening Hours
                                                                                                                        schools, families, children, and
Geöffnet 10 – 17 Uhr:                    ri­sche Sequenz im Atelier kann       Open from 10 am – 5 pm:
                                                                                                                       ­adolescents, as well as barrier-free
Stephanstag 26.12.2019                   Teil der Veranstaltung sein.          St Stephen’s Day 26.12.2019
                                                                                                                        events
Silvester 31.12.2019                     Dauer: 2 Stunden                      New Year’s Eve 31.12.2019
                                                                                                                        T +  41 (0)62 83 23 31
Neujahr 1.1.2020                         CHF 280.– + Eintritt                  New Year’s Day 1.1.2020
                                                                                                                        kunstvermittlung@ag.ch
Berchtoldstag 2.1.2020                                                         St Berchtold’s Day 2.1.2020
                                         Kunstvermittlung
Geschlossen:                                                                   Closed:
                                         Für Schulen, Familien und Kinder,
Heiligabend 24.12.2019                                                         Christmas Eve 24.12.2019
                                         Jugendliche und barrierefreie Ange­                                           Aargau Art Association
Weihnachten 25.12.2019                                                         Christmas 25.12.2019
                                         bote separates Programm erhältlich                                            By becoming a member of the
                                         T +  41 (0)62 835 23 31                                                       ­Aargau Art Association you support
                                         kunstvermittlung@ag.ch                                                         contemporary art and artists and enjoy
Kunsthaus Café                                                                 Kunsthaus Café
                                                                                                                        a number of advantages, such as
Di – So 10 – 17 Uhr                                                            Tue – Sun 10 am – 5 pm
                                                                                                                        free admission to various art museums,
Do 10 – 20 Uhr                                                                 Thu 10 am – 8 pm
                                         Aargauischer Kunstverein                                                       invitations to exclusive events,
Reservation :                                                                  Reservation:
                                         Unterstützen Sie das aktuelle                                                  free participation in events etc.
T +  41 (0)62 835 23 37                                                        T + 41 (0)62 835 23 37
                                         Kunstschaffen und geniessen Sie                                                T +  41 (0)62 835 23 30
                                         als Mitglied des Aargauischen                                                 kunsthaus@ag.ch
                                         Kunstvereins viele Vorzüge wie
Museumsshop                                                                    Museum Shop                             Junior Art Association
                                         Gratiseintritt in zahlreiche Kunst­
Erhältlich sind Publikationen, Fach­                                           Sells publications, special litera­     Juniors ages 0 – 20 discover art !
                                         museen, Einladungen zu exklusiven
literatur, Kinderbücher, Editionen,                                            ture, children’s books, editions,       Events and activities are
                                         Anlässen, kostenlose Teilnah­me
Filme, Kunstkarten, Plakate u. v. m.                                           films, art postcards, posters etc.      geared to specific age groups
                                         an Veranstaltungen u. v. m.
                                                                                                                       T +  41 (0)62 835 23 31
                                         T +  41 (0)62 835 23 30
                                                                                                                       kunstvermittlung@ag.ch
                                         kunsthaus@ag.ch
Wegbeschreibung                                                                How to get to us
Aarau liegt zwischen Zürich, Basel       Junior-Kunstverein                    Aarau is located between Zurich,
und Bern und ist mit den öffent­         Junioren von 0 – 20 Jahren            Basel and Berne and is easily           More Information
lichen Verkehrsmitteln gut ­erreich-     ent­decken die Kunst! Angebote        reached by public transport. By         For additional ­information on the
bar. Mit dem Zug : Schnellzüge           für spezifische Altersgruppen         train : Fast trains from Zurich and     Kunsthaus as well as on exhibitions
ab Zürich und Bern halbstündlich         T +  41 (0)62 835 23 31               Berne every half-hour (from Zurich      and events please refer to our
(Zürich 30 Min., Bern 40 Min.),          kunstvermittlung@ag.ch                30 mins., from Berne 40 mins.) ;        w
                                                                                                                       ­ ebsite www.aargauerkunsthaus.ch
ab  Basel viertelstündlich  (30 Min.).                                         every quarter of an hour from
                                                                                                                       Newsletter
In 5 Minuten vom Bahnhof erreich-                                              ­Basel (30 mins.). Five minutes’
                                                                                                                       For regular updates on the current
bar, entlang dem Gleis oder der                                                 walk from the railway station, along
                                                                                                                       Kunsthaus programme, you are
Bahnhofstrasse, Richtung O    ­ lten.                                           the tracks or the Bahnhofstrasse
                                                                                                                       welcome ­to sign up for our news­
                                                                                in the direction of Olten.
                                                                                                                       letter at kunsthaus.news@ag.ch
Weitere Informationen                                                                                                  Social Media
Kurzfristige Programmänderungen                                                                                        Become a fan of the Aargauer
und weitere Informationen zum                                                                                          ­Kunsthaus on Facebook and ­follow
Kunsthaus sowie zum Ausstellungs-                                                                                       us on Twitter and Instagram.
und Veranstaltungsprogramm finden
Sie auf www.aargauerkunsthaus.ch
Newsletter
Gerne informieren wir Sie mittels
Newsletter regelmässig über das
                                                                                                                       *Aargauer Kunsthaus
aktuelle Programm. Anmeldung :
                                                                                                                        Aargauerplatz, CH–5001 Aarau
kunsthaus.news@ag.ch
                                                                                                                        T + 41 (0)62 835 23 30
                                                                                                                        kunsthaus@ag.ch
                                                                                                                        www.aargauerkunsthaus.ch
Sie können auch lesen