GUT ANN GUT ANN Dachflächenfenster | Skylight - Dachflächenfenster Skylight windows - Gutmann.de
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
ALUMINIUM SHAPED BY GUTMANN ALUMINIUM SHAPED BY GUTMANN GUT�ANN Dachflächenfenster Skylight windows DESIGNED ENGINEERED MADE IN GERMANY GUT�ANN Dachflächenfenster BAUSYSTEME EINSPANNELEMENT HOLZ-ALUMINIUM SYSTEME KATALOG 04.2021 BUILDING SYSTEMS CLAMPING ELEMENT | Skylight WOOD-ALUMINIUM SYSTEMS CATALOGUE gutmann-bausysteme.de
GUTMANN GROUP Aluminiumprofile Bausysteme Spezialdrähte Aluminium Profiles Building Systems Specialized Wire Aluminium Systeme Metallverbund Systeme Baubeschlag Systeme Aluminium Systems Metal-Composite Systems Building-Fitting Systems Holz-Aluminium Systeme Kunststoff-Aluminium Systeme Wood-Aluminium Systems PVC-Aluminium Systems Die GUTMANN Bausysteme GmbH ist ein internationaler GUTMANN Bausysteme GmbH is an international supplier for sys- Anbieter von systembasierten Aluminiumlösungen für Gebäude. tem-based aluminium building solutions. GUTMANN Building Sys- GUTMANN Bausysteme stehen für moderne Fenster-, Türen- tems are designed for modern windows, doors and curtain-wall und Fassadensysteme, die den vielfältigen Anforderungen systems that are optimised and customised for the wide range of von Architekten, Investoren und Bauherren an Stil, Design und stylistic, design and energy-efficiency requirements demanded by Energieeffizienz optimal gerecht werden. architects, investors and fabricators. Seit über 80 Jahren ist die GUTMANN Bausysteme GmbH in With more than 80 years of presence in the field, diesem Segment präsent und hat sich zusammen mit den GUTMANN Bausysteme GmbH together with its holding anderen Unternehmen der Gruppe, der GUTMANN AG, der companies, GUTMANN AG, GARTNER EXTRUSION GmbH, GARTNER EXTRUSION GmbH, der NORDALU GmbH und der NORDALU GmbH and GUTMANN ALUMINIUM DRAHT GmbH, has GUTMANN ALUMINIUM DRAHT GmbH – auch im Bereich Aluminium- also become a producer of high-quality Aluminium Profiles and profile und Spezialdrähte zu einem Hersteller von hochwertigen Specialized Wire. Produkten entwickelt. Customer proximity, 1300 committed employees and high innova- Die Nähe zum Kunden, das Engagement der 1300 Mitarbeiterinnen tive power have made the GUTMANN Group a trusted international und Mitarbeiter sowie die hohe Innovationskraft haben die partner for aluminium products. These qualities also form a solid GUTMANN Gruppe zu einem zuverlässigen internationalen base for continued growth in the future. Partner für Aluminiumprodukte gemacht. Diese Qualitäten bilden gleichzeitig eine solide Basis für das weitere Wachstum des leistungsfähigen Unternehmensverbundes.
REFERENZEN REFERENCES GUTMANN F60 GUTMANN MIRA contour | contour integral GUTMANN LARA GF | MIRA therm 08 GUTMANN MFB GUTMANN GWD 070 GUTMANN F60 GUTMANN F50 | GWD 070i GUTMANN F60 GUTMANN LARA GF | MIRA therm 08 GUTMANN MIRA contour | LARA GF GUTMANN MFB GUTMANN LARA GF | TWINLOC GUTMANN MIRA contour GUTMANN Kundenlösung Customised Construction GUTMANN F50 | GWD 070i GUTMANN BAUBRONZE | ARCHITECTURAL BRONZE GUTMANN F60 Kundenlösung Customised Construction GUTMANN LARA GF GUTMANN F50 | GWD 070 | GWD 070i GUTMANN MIRA RC 2 & RC 3
REFERENZEN REFERENCES GUTMANN GLS 180 GUTMANN LARA GF50 STRUCTURAL GLAZING OPTIK GUTMANN GWD 080i | F50 GUTMANN GWD 070 | F50 GUTMANN Kundenlösung GUTMANN F60 Customised Construction GUTMANN MIRA contour GUTMANN F60 GUTMANN MIRA contour integral GUTMANN GLS 180 GUTMANN MIRA therm 08 GUTMANN F50 | GWD 070 GUTMANN LARA GF GUTMANN Kundenlösung GUTMANN MIRA therm 08 Customised Construction GUTMANN F50 GUTMANN BAUBRONZE | ARCHTIECTURAL BRONZE GUTMANN MIRA
GUTMANN BAUSYSTEME BUILDING SYSTEMS FENSTER ALUMINIUM SYSTEME GUTMANN GWD 070 WINDOWS ALUMINIUM SYSTEMS GUTMANN GWD 070i GUTMANN GWD 080 GUTMANN GWD 080i GUTMANN GWD 050n HOLZ-ALUMINIUM SYSTEME GUTMANN MIRA WOOD-ALUMINIUM SYSTEMS GUTMANN MIRA contour GUTMANN MIRA contour integral GUTMANN MIRA therm 08 GUTMANN MIRA classic GUTMANN NORDWIN GUTMANN Dachflächenfenster | Skylight GUTMANN CORA KUNSTSTOFF-ALUMINIUM SYSTEME GUTMANN DECCO PVC-ALUMINIUM SYSTEMS TÜREN ALUMINIUM SYSTEME GUTMANN GWD 080 DOORS ALUMINIUM SYSTEMS GUTMANN GWD 070 GUTMANN GWD 050n HOLZ-ALUMINIUM SYSTEME GUTMANN MIRA Haustür | Front door WOOD-ALUMINIUM SYSTEMS GUTMANN MIRA Haustürblatt | Door leaf KUNSTSTOFF-ALUMINIUM SYSTEME GUTMANN DECCO PVC-ALUMINIUM SYSTEMS HEBESCHIEBETÜREN | SCHIEBESYSTEME ALUMINIUM SYSTEME GUTMANN GLS 180 SLIDING DOORS | LIFT & SLIDE SYSTEMS ALUMINIUM SYSTEMS HOLZ-ALUMINIUM SYSTEME GUTMANN MIRA WOOD-ALUMINIUM SYSTEMS GUTMANN MIRA contour GUTMANN MIRA therm 08 GUTMANN MIRA classic FASSADEN | WINTERGÄRTEN ALUMINIUM SYSTEME GUTMANN F50+Passiv/F60+Passiv CURTAIN WALLS | WINTER GARDENS ALUMINIUM SYSTEMS GUTMANN F50+/F60+ HOLZ-ALUMINIUM SYSTEME GUTMANN LARA GF WOOD-ALUMINIUM SYSTEMS GUTMANN LARA classic BAUBESCHLAG SYSTEME GUTMANN Regenschutzschienen | Weather Bars BUILDING-FITTING SYSTEMS GUTMANN Türschwellen | Thresholds GUTMANN Flügelabdeckprofile | Sash Covering Profiles GUTMANN Fensterbänke | Windows Sills GUTMANN Kantteile | Edgings
NOTIZEN NOTES
INHALT CONTENT Kapitel 1 Dachflächenfenster mit Kettenmotor und Isosteg 34 mm 08 - 09 Chapter 1 Cross-section bottom with chain drive and pint insulation bar 34 mm Kapitel 2 Dachflächenfenster mit Kettenmotor und Isosteg 22 mm 10 - 11 Chapter 2 Cross-section bottom with chain drive and pint insulation bar 22 mm Kapitel 3 Bestellmaß, Glas und Einspanndicken 12 Chapter 3 Order measures, glass and claming thickness Kapitel 4 Einbau Isolierglas 13 - 14 Chapter 4 Assembly insulated glass Kapitel 5 Montage Kettenmotor 15 Chapter 5 Assembly chain drive Montage Holzverkleidung, Elektroanschluss, Wartung und Kapitel 6 Pflege 16 Chapter 6 Assembly wood cladding, electric connection, care and maintenance Kapitel 7 Kennwerte 17 Chapter 7 Parameters Kapitel 8 Zulässige Größen 18 Chapter 8 Acceptable dimensions Kapitel 9 Bestellformular 19 - 20 Chapter 9 Order blank Bitte beachten: Mit dem Erscheinen der neuen Kataloge erhalten alle Verarbeitungszeichnungen eine sogenannte „K-Nummer“. Diese Nummer dient der eindeutigen Identifizierung einer Zeichnung und ihres Versionsstandes. Da diese Zeichnungen die technischen Entwicklungen dokumentieren und dem Änderungsdienst unterliegen, geben Sie bitte bei Rückfragen zur Verarbeitung stets diese Nummer an. Die Weiterverarbeitung von GUTMANN Produkten bedarf grundsätzlich Fachkenntnisse des Tischlerei- oder Metallbauhandwerks. Diese Montageanleitung gilt nur in Verbindung mit weiteren produktspezifischen Dokumenten, im Besonderen der Bestell- und Verarbeitungshinweise. Die aktuellen Systemunterlagen finden sie unter: http://www.gutmann-bausysteme.de. Außer den in der Montageanleitung und den produktspezifischen Dokumenten beschriebenen Tätigkeiten dürfen am Produkt keine Veränderungen vorgenommen werden. Please note: With the advent of new catalogs all processing drawings received so-called “K-number”. This number is used to uniquely identify a drawing and its version level.These drawings document the technical developments and are a subject for updating. In case of questions for processing, please refer to this number. The further processing of GUTMANN products require specific knowledge of carpentry or metal construction craft. This assembly instruction are only valid in combination with other product-specific documents, particular with the order and processing guidelines. The current system documents are available at: http://www.gutmann-bausysteme.de. Apart from the instructions described in the installation manual and the product-specific documents, no modifications on the product are allowed.
Dachflächenfenster 8 | GUTMANN GWD 070 Skylight window Schnittpunkt unten mit Kettenmotor und Isosteg 34 mm Cross-section bottom with chain drive and point insulation bar 34 mm r nste nfe f l ä cheow ch ind Daoof w R Empfehlung! Iso-Stufenglas schwarz emailliert Recommendation: stepped-edge insulation glazing, black enameled Für Glasdicke 38-52 mm Klebeband schwarz 50 x 2 mm For glas thickness 38-52 mm (Art.-Nr.: 800312) 63 im Lieferumfang G Adhesive tape black VS 50 x 2 mm (item no.: 800312) Abdichten included Seal Versiegelung Sealing Falzentwässerung 770065 770007 Rebate drainage Kondensatableitung 46 Condensate deduction 50 -5 /50 020 P2 77 00 91 44 0 F5 PG Kettenmotor Chain drive 50 Maximale Öffnungsweiten des Dachflächenfensters: - mit Kettenmotor: ca. 350 mm Maximum opening widths of the roof window: - with chain drive: approx. 350 mm (Maßstab: auf 71% verkleinert Vergrößern: A4 - A3) (Scaled down to 71% Nr. K-02351 scale up: A4 - A3) Version: 00 06.2019
Dachflächenfenster Skylight window GUTMANN GWD 070 | 9 Schnittpunkt oben mit Isosteg 34 mm Cross-section top with point insulation bar 34 mm er nst nfe ä c he w l o chf ind Daoof w R eil ntt g Kadgin E Glasneigung von 10° - 50° realisierbar Glass inclination from 10° - 50° possible Beim Aufdrehen auf mögl. Kollision achten max. 55° möglich Beware of possible collision during opening, maximum 55° possible here P 2016/60 55° /60 770007 011 P2 64 00 16 77 z.B. | e.g. : purenit G ES 0 VS G F6 PG For glas thickness 38-52 mm Für Glasdicke 38-52 mm 60 3 12 77 44 00 91 Im Lieferumfang 12 bei Holzrahmen 28 Included for wood frames (Maßstab: auf 71% verkleinert Vergrößern: A4 - A3) (Scaled down to 71% scale up: A4 - A3) Nr. K-02352 Version: 00 06.2019
Dachflächenfenster 10 | GUTMANN GWD 070 Skylight window Schnittpunkt unten mit Kettenmotor und Isosteg 22 mm Cross-section bottom with chain drive and point insulation bar 22 mm r nste nfe f l ä cheow ch ind Daoof w R Empfehlung! Iso-Stufenglas schwarz emailliert Recommendation: stepped-edge insulation glazing, black enameled Für Glasdicke 26-40 mm For glas thickness 26-40 mm Klebeband schwarz .4 50 x 2 mm 63 (Art.-Nr.: 800312) G im Lieferumfang VS Adhesive tape black Abdichten 50 x 2 mm Seal (item no.: 800312) included Sicherung Holzverkleidung Fastener for wood paneling Versiegelung 770007 770065 Sealing Holzverkleidung mit beidseitig klebendem Falzentwässerung Klebeband bzw. Silikon verbinden 46 Rebate drainage .5 Connect wood paneling and doublesided 11 Kondensatableitung self-adhesive tape or silicone Condensate deduction 77 50 00 07 -5 77 0/50 00 02 P2 91 28 48 z.B. / e.g.: purenit 11 .5 Kettenmotor F 50 Chain drive PG 50 Maximale Öffnungsweiten des Dachflächenfensters: (Maßstab: auf 71% verkleinert - mit Kettenmotor: ca. 350 mm Vergrößern: A4 - A3) Maximum opening widths (Scaled down to 71% of the roof window: scale up: A4 - A3) - with chain drive: approx. 350 mm Nr. K-02353 Version: 00 06.2019
Dachflächenfenster Skylight window GUTMANN GWD 070 | 11 Schnittpunkt oben mit Isosteg 22 mm r Cross-section top with point insulation bar 22 mm ste fen c h en lä o w chf ind Daoof w R Glasneigung von 10° - 50° realisierbar eil ntt Glass inclination from 10° - 50° possible Ka Beim Aufdrehen auf mögl. Kollision achten max. 55° möglich Beware of possible collision during opening, maximum 55° possible here P 2016/60 55° /60 770007 011 P2 z.B. / e.g.: 64 purenit 00 77 16 77 G 00 ES 65 0 F6 PG G VS For glas thickness 38-52 mm Für Glasdicke 38-52 mm 60 77 00 3 07 12 77 52 44 00 91 Im Lieferumfang 6 bei Holzrahmen 12 Included for 28 wood frames (Maßstab: auf 71% verkleinert Vergrößern: A4 - A3) (Scaled down to 71% scale up: A4 - A3) Nr. K-02354 Version: 00 06.2019
Dachflächenfenster 12 | GUTMANN GWD 070 Skylight window Bestellmaß, Glas- und Einspanndicken Order measures, glass and clamping thickness Die aufgeführten Maße sind bei Planung und Bestellung zu beachten: Einspanndicke Observance the following measures during planning and ordering Clamping thickness Isosteg 22 Isosteg 34 87 Glasmaß 87 Glass dimension 40 42 44 46 28 30 32 34 Glass thickness Glasdicke 12 22 / 34 Anpassung Dichtung 770090 auf Einspann- stärke bei Montage 12 (Dichtung ist im Lieferumfang enthalten) 16 16 Bei abweichendem Maß: Leiste aus Eigenfertigung Bestellmaß Breite verwenden Order dimension width Adjust gasket 770090 to panelthickness duringinstallation (gasket 87 isincluded in the order) If the measures differ: Use ledge from in-house production ß sma sion Gladimen ss Gla 63 6 Gla s thick Gla sdic s ke ess n 16 e a ß Höh ight e tellm on h Bes imensi 12 er d Ord 16 Ausführbare Glasdicken: Accomplishable glass thickness: Isosteg 22 38 40 42 44 46 48 50 52 Isosteg 34 26 28 30 32 34 36 38 40 Die Außenscheibe muss zwingend mit 6 mm Dicke ausgeführt werden! Nr. K-02355 The outer pane must be 6 mm thick! Version: 00 06.2019
Dachflächenfenster Skylight window GUTMANN GWD 070 | 13 Einbau Isolierglas B Der nötige Platzbedarf oberhalb des Fensters ist einzuplanen, damit ! auch nach Einbau des Fensters in die Dachkonstruktion eine Demontage des Flügels machbar ist (notwendiger Öffnungswinkel 90°). B Wenn dies nicht möglich ist, muss die Glasleiste incl. der Deckel (re/li) von außen verschraubt werden. Verschraubung verdeckt oder sichtbar ist bei Bestellung anzugeben. C C Linsenkopfbl.-Schr. 90° Öffnung nur mit 12. B 5,5 x 25 mm sichtbar geschraubten 5 mit Dichtscheibe Deckleisten Anzugsmoment 3,0 Nm Höhe 5 - 6 mm A 200 076 A 270 209 5 012 27 3.4. 55 ° ! 1. 2. - Flügel ist zum Glaseinbau auszubauen, hierzu muß der Bandstift am Drehband entfernt werden Der Flügel muss zur Demontage 90° aufgedreht werden - vormontierte Glasleistenrahmen demontieren - Klebeband auf Flügelbreite unten aufkleben (Länge auf Breite Stufenglas zuschneiden) - Versiegelungsmasse auf Flügelprofil unten aufbringen (Länge durchgängig auf Breite Stufenglas) - Tragklotz unten einlegen - Glas einsetzen, Stufenglas sollte vollständig auf Dichtmasse aufliegen, Fuge sauber abziehen - Fachgerechte Verklotzen der Verglasung sichtbare Verschraubung: - Glasleistenrahmen montieren Glasleiste mit Blechschraube - Flügel montieren B 5,5 x 25 mm m. Dichtscheibe 770064 vormontiert Art.-Nr. 835525 befestigen Schnitt Flügelprofil oben B - B unten A - A Deckel re / li RB 801012 Versiegelung Dichtschnur Glas mit UV - beständiger vormontiert Dichtmasse Schraubenlöcher vorgefertigt innere Vergl.-Di. vormontiert 770007 nicht sichtbare vormontiert Tragklotz Verschraubung: Glasleiste mit Blech- Klebeband, schraube B 3,5 x 25 mm 800312 Art.-Nr. 833525 befestigen EPDM, schwarz 50 x 2 mm einseitig selbstklebend Flügelprofil 270209 Nr. K-02356 Version: 00 06.2019
Dachflächenfenster 14 | GUTMANN GWD 070 Skylight window Assembly Insulated glass B Caution: please plan a sufficient gap above the window in order to guaranty a possible disassembly of the window leaf after the window ! has been mounted (Necessary opening angle 90°) If this is not possible, the glass strip incl. cover (Left/right) needs to be B screwed from the outside. Apparent or concealed screwing is to be precised when ordering. C C Half Round Cross Head sheet 90° opening only with 12. metal Screws B 5,5 x 25 mm apparently screwed 5 with sealing plate. cover strip. Tightening torque 3,0 Nm Hights 5-6 mm. A 200 076 A 270 209 5 012 27 Usage of selfcleaning ! glass only with explicit ° 55 2.3.4. advice from GUTMANN. 1. - The leaf is to be demounted for the installation of the glass panel. Therefore the hinge pin need to be remove from the hinges. The leaf needs to be turned to a 90° for demounting. - Demount the preinstalled glazing strip frame. - Put adhesive tape below on the width of the leaf (Length to be cut following Stepped glazing) - Sealing mass to be put on the leaf profile below (Length to be cut following Stepped glazing) - Put support block under - Put in the glass. Stepped glass should cover sealing mass completely. Joint gap to be removed in a clean manner. Appearant screwing: Glass strip with Half Round Cross - Professional wedging of the glass. Head sheet metal Screws - Mounting of the glazing strip frame B 5,5 x 25 mm with sealing plate. 770064 - Mounting of the leaf Fix sealing plate Art. - Nr. 835585. premounted B - B area Leaf profile. A - A area Glazing strip Cover Right/Left frame 200076 RB 801012 Sealing with Premounted Glass UV resistant sealing Sealing mass Existing screw holes Inside glass sealing premounted 770007 premounted Support block Concealed screwing: Fix glass strip with sheet metal screws B 3,5 x 25 mm Art. Nr. 833525 Adhesive tape 800312 EPDM black 50 x 2 mm, one side sticking Leaf profile 270209 Nr. K-02357 Version: 00 06.2019
Dachflächenfenster Skylight window GUTMANN GWD 070 | 15 Montage Kettenmotor Assembly chain drive r nste nfe f l ä cheow ch ind Daoof w R Empfehlung! Iso-Stufenglas schwarz emailliert Recommendation: stepped-edge insulation glazing, black enameled Klebeband schwarz 50 x 2 mm 63 (Art.-Nr.: 800312) G im Lieferumfang VS Adhesive tape black Abdichten 50 x 2 mm Seal (item no.: 800312) included Sicherung Holzverkleidung Fastener for wood paneling Versiegelung 770007 770065 Sealing Holzverkleidung mit beidseitig klebendem Falzentwässerung Klebeband bzw. Silikon verbinden 46 Rebate drainage Connect wood paneling and doublesided 12 Kondensatableitung self-adhesive tape or silicone Condensate deduction 77 50 00 07 0-5 77 0/5 00 2 20 Blechschraube 91 P 28 B 4,8 x 25 mm Self-tapping screw 48 z.B. / e.g.: B 4.8 x 25 purenit 12 gsschr. 3 x Befestigun nietmutter (Ein M5 x 30 mm Kettenmotor F 50 vorgerichtet) Chain drive PG screw 3 x mounting (clinch M5 x 30 mm ) nut blocking 50 Maximale Öffnungsweiten des Dachflächenfensters: - mit Kettenmotor: ca. 350 mm Maximum opening widths (Maßstab: auf 71% verkleinert of the roof window: Vergrößern: A4 - A3) - with chain drive: approx. 350 mm (Scaled down to 71% Nr. K-02358 scale up: A4 - A3) Version: 00 06.2019
Dachflächenfenster 16 | GUTMANN GWD 070 Skylight window Montage Holzverkleidung, Elektroanschluss, Wartung und Pflege Assembly wood cladding, electric connection, care and maintenance Montage einer Holzverkeidung (optional) Assembly wood cladding (optional) RA = Rahmenaußenmaß FA = Rahmenaußenmaß RA = Frame outer dimension FA = Frame outer dimension 12 Holzschraube Dichtband bauseits Länge 35 mm sealing stripe, bauseits mounting side 770091 Wood screws lose geliefert length 35 mm, 45 delivered loose mounting side punktuelle Verklebung 50.5 28 (z.B. mit Silikon) 6.5 5 3 spot bounding 52 16 (e.g. with silicone) punktuelle Verklebung (z.B. mit Silikon) Holzverkleidung spot bounding (e.g. with silicone) bauseits ! (nicht im Lieferumfang von Fa. GUTMANN) Dichtung zur Überdeckung Alu - Holzfuge umlaufend Wood cladding, auf Gehrung geschnitten und verklebt einsetzen mounting side. Aluminium-Wood mortise all around covering sealant to be (Not in delivery range cut to mitre and glued of the GUTMANN AG) Elektroanschluss Eletric connection · Der elektrische Anschluss der Kettenmotoren ist nach beigepacktem Anschlussplan durch eine Fachfirma vorzunehmen. · Die dem Antrieb beigepackten Unterlagen sind zu beachten. · The electric connection of the chain motors is to be mounted following instructions of the fabricator. · Follow carefully documentation for the motor. Wartung und Pflege Care and Maintenance · Reinigung der Aluminiumprofile mit milden Reinigungsmitteln (Spülmittel) und warmen Wasser. Bei starker Verschmutzung empfehlen wir die Spezialreiniger der Fa. GUTMANN. · Regelmäßige Überprüfung der Entwässerungsöffnungen · Inspektion und Wartung der Öffnungsantriebe hat gemäß den Wartungshinweisen der Antriebshersteller zu erfolgen. Alle beweglichen Teile sind auf Gangbarkeit zu prüfen. · Cleaning of the aluminium Profiles with soft cleansing agents and hot water. For hard staining we recommen you to use the special cleansing kit from GUTMANN. · Regular check of the water evacuation openings. · Inspection and maintenance of the opening motors and gears is to be done Nr. K-02359 following constructors instructions. All movable parts to be checked on fuction. Version: 00 06.2019
Dachflächenfenster Skylight window GUTMANN GWD 070 | 17 Kennwerte Parameters ESG VSG Fläche des Prüfkörpers [%] weichung bezogen auf die Allowed size deviation depend on the area of Zulässige Größenab- test specimen [%] Kennzeichnungspflichtige Eigenschaften Labelling obligation characteristics Normen Windlast Prüfwerte Test value EN 12210 +0 -100 C3 Prüfkörpergröße: Resistance to wind load Empfohlene Werte Recommended value C3 1044 mm x 1444 mm Prüfwerte Test specimen: Schlagregendichtheit Test value EN 12208 +50 -100 E1050 Resistance to heavy rain 1044 mm x 1444 mm Empfohlene Werte Recommended value 9A Luftdurchlässigkeit Prüfwerte Test value EN 12207 +50 -100 4 Empfohlen für Air permeability Empfohlene Werte Dachneigungen von Recommended value 3 10° bis 50° Wärmeschutz Heat protection UF Isosteg 34 mm EN 10077 2,1 Recommend for Nr. K-02360 Wärmeschutz Heat protection UF Isosteg 22 mm EN 10077 2,7 10° to 50° roof pitch Version: 00 06.2019
Dachflächenfenster 18 | GUTMANN GWD 070 Skylight window Bänder - zulässige Größen Hinges - acceptable dimension 1800 1600 1400 Order dimension height (mm) Bestellmaß-Höhe (mm) 1200 Glasgewicht | Glass weight 35 kg/m² Glasgewicht | Glass weight 50 kg/m² 1000 max. Glasgewicht = 50 kg max. sash weight = 50 kg 800 min. Rahmenbreite: 580 x 600 max. Rahmenbreite: 1400 x 1800 min. frame width: 580 x 600 600 max. frame width: 1400 x 1800 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 Einbauanlage 10 - 50° Dachneigung Bestellmaß-Breite (mm) bei davon abweichenden Neigungen: Anfrage im Werk Order dimension width (mm) Possible glass inclines 10 - 50°, for varying inclines, please contact us for inquiry. Bänder Bänder 2 Hinges 4 Hinges Höhe größer als 650 mm bei Isostegen mit 34 mm und Holzverkleidung erforderlich Bänder Bänder 3 Hinges 5 Hinges Height greater than 650 mm if you use insulation bar with 34 mm and wood paneling Antriebe - zulässige Größen Singelantrieb Tandemantrieb Drives - acceptable dimension Single drive mit Synchronsteuerung Tandem drive 1800 with synchronous control 1600 1400 Order dimension height (mm) Bestellmaß-Höhe (mm) 1200 Kettenantrieb | Kettenantrieb | Chain drive Chain drive 1000 Zu beachten ist: 800 Schneelast in KN/m² - Einbaulage/Dachneigung des Flügel Bei extremen Einbausituationen ist eine Antriebsberechnung durchzuführen! Attention should be paid to: Snow load in KN/m² - installation position/roof-pitch of sash 600 In extremly installation situation, an drive calculation must carried out! 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 Bestellmaß-Breite (mm) Order dimension width (mm) Verklotzung | Spacer-block Schrägverglasungen sind wie "Feststehende Verglasungen" zu behandeln, dies gilt besonders für den Distanzklotz. Zusätzlich muss beachtet werden, dass ein unterer Trageklotz notwendig ist und dass er senkrecht zur Scheibenoberfläche liegen muss, damit sämtliche Einzelscheiben aufliegen und ihre Lasten abgetragen werden. Verglasungsklotz L = 100 mm Slanted glazing is to be handled like fixed glazing, this is particularly true with regard to the spacer. In Spacer-block L = 100 mm addition to that, it is important to use a setting block on the low side. It has to be positioned perpendicularly to the window surface, in order for each single glass panel to lay regularly and for the forces to be dispatched accordingly. Nr. K-02361 Version: 00 06.2019
Dachflächenfenster Skylight window GUTMANN GWD 070 | 19 Bestellung: Anfrage: 16 87 Glasmaß 87 Isosteg 22 Isosteg 34 S70+ 40 42 44 46 87 S70 28 30 32 34 Isosteg 22/34 Bestellmaß Höhe 12 Glasmaß Anpassung Dichtung 770090 auf Einspann- 12 stärke bei Montage 16 16 (Dichtung ist im Liefer- Bestellmaß Breite umfang enthalten) Ausführung:*1 (Glasdicken 63 (Holzverkleidung mit Holzverkleidung: ist nicht im Liefer- mit Isosteg 22 mm: von 26-40 mm) umfang enthalten) (Glasdicken 6 ohne Holzverkleidung: mit Isosteg 34 mm: von 38-52 mm) 12 Glasleiste sichtbar Glasleiste unsichtbar (unsichtbare Verschraubung ist dann möglich, wenn der Flügel auch bei montiertem Fenster 90° verschraubt: verschraubt: öffenbar und somit demontierbar bleibt) 16 Beschlag (Dachbänder generell enthalten) Artikelnummer Menge Kettenmotor KA 34 / 54 *2 657010 Objekt /BV: Hubhöhe 350 mm, silber, Antriebskraft 500 N, 24 V Lüftungsnetzteil SNT 2 657012 Netzteil für Kettenmotor KA 34 / 54 mit 24 V Kettenmotor TANDEM *2 E001055 + E001056 Hubhöhe 350 mm, silber, Antriebskraft 2 x 500 N, 24 V Netzteil ACX 4 Oberfläche E001057 Netzteil für TANDEM Kettenmotor 24 V E6/EV1 Konsolensatz KA-BS050-VFO G 214 Konsolensatz für Kettenantrieb 657011 1 x bei KA 34 / 54 und 2 x bei TANDEM G 216 RAL 9016 Pos. Stück Bestellmaße *3 Glasdicke *4 RAL Standard FF Breite Höhe (die Außenscheibe muß mit [mm] [mm] 6 mm Dicke ausgeführt werden) Trend RAL Sonder Struktural Hinweise: *1 Angabe zwingend erforderlich *2 die Befestigungspunkte zur Montage der Antriebe werden vorbereitet, Antriebe werden lose mitgeliefert *3 Herstellungsgrößen minimal: 630 x 600 mm (für Kettenmotor) Höhe größer als 650 mm bei Isostegen mit 34 mm und Holzverkleidung *4 das Glas ist nicht im Lieferumfang der Fa. GUTMANN enthalten, mögliche Gesamtglasdicken: S70 mit 22 mm Isosteg für die Gesamtglasdicken 26,28,30,32,34,36,38,40 mm. S70+ mit 34 mm Isosteg für die Gesamtglasdicken 38,40,42,44,46,48,50,52 mm. - mögliche Glasneigung 10 - 50°; bei davon abweichenden Neigungen Anfrage im Werk Maximale Größen sind den technischen Unterlagen zu entnehmen Auftraggeber Stempel: Adresse: Straße: PLZ/Ort: Tel.-Nr. / E-Mail: GUTMANN Bausysteme GmbH Tel.: 09141/992 - 663 Nürnberger Straße 57 Fax: 09141/992 - 646 Datum / Unterschrift Kunde 91781 Weißenburg Nr. K-02362 Version: 00 06.2019
Dachflächenfenster 20 | GUTMANN GWD 070 Skylight window Order: Inquiry: glass 16 87 dimension 87 insulation insulation bar 34 40 42 44 46 87 bar 22 28 30 32 34 order dimension height Isosteg 22/34 12 dimension glass adjust gasket 770090 to panel 12 thickness during 16 16 installation (gasket is order dimension width included in the order) Design:*1 (glass thickness 63 (wood paneling with wood paneling: not included in with insulation bar 22 mm: 26-40 mm) the order) (glass thickness 6 without wood paneling: with insulation bar 34 mm: 38-52 mm) 12 glass bead screwed glass bead screwed (invisible screw design is possible if the sash in installed windows can still be opened 90° visibly: invisibly: and therefore disassembled) 16 Fittings (roof hinges usually included) Item Number Amount *2 Chain drive KA 34 / 54 657010 Object /Construction project: lifting height 350 mm, silver, drive force 500 N, 24 V Power supply unit SNT 2 657012 power supply unit for chain drive KA 34 / 54 mit 24 V Chain drive TANDEM *2 E001055 + E001056 lifting height 350 mm, silver, drive force 2x500 N, 24 V Power supply unit ACX 4 Surface E001057 Power supply unit for cahin drive TANDEM 24 V E6/EV1 Anchor set KA-BS050-VFO G 214 Anchor set for chain drive 1 x for KA 34 / 54 657011 and 2 x for TANDEM G 216 RAL 9016 Item Quantity Order dimensions Glass thickness RAL Standard FF width height (outer pane must no. [mm] [mm] be 6 mm thick) Trend RAL custom Struktural Note: *1 must be indicated *2 fastening points for installation of the drives are prepared, drives are included in the shipment *3 minimum dimensions available: 630 x 600 mm (for chain drive) height greater than 650 mm if you use insulation bar with 34 mm and wood paneling *4 GUTMANN orders do not contain the glass, glass thicknesses available: S70 with 22 mm insulation bar glass thicknesses 26,28,30,32,34,36,38,40 mm. S70+ with 34 mm insulation bar glass thicknesses 38,40,42,44,46,48,50,52 mm. Maximum dimension see - Possible glass inclines 10 - 50°. For varying inclines, please contact us for inquiry. technical documentation Ordering customer Stamp: Address: Street: Zip code / city: Telephone / e-mail: GUTMANN Bausysteme GmbH Tel.: 00499141/992 - 663 Nürnberger Straße 57 Fax: 00499141/992 - 646 Date / signature customer 91781 Weißenburg Nr. K-02363 Version: 00 06.2019
ZEIT FÜR FARBE | TIME FOR COLOR Farben und Formen bilden eine harmonische Einheit. Die Farbgebung unterstützt die Form und bringt sie besonders gut zur Geltung. Im Gegenzug dazu wird durch eine gelungene Form die Wirkung der Farbe hervorgehoben. Die richtige Farbauswahl ist somit ein entscheidendes Kriterium bei der Gestaltung von Gebäuden. GUTMANN bietet Ihnen unzählige Kombinations- und Variationsmöglichkeiten. Sämtliche Farben nach RAL, NCS, Dekor- und Sonderfarben sind erhältlich. Auf diese Weise lassen sich Fenster, Türen und Fassaden farblich exakt auf die Umgebung abstimmen. Mit Fertigstellung unserer neuen Horizontal- sowie der Vertikalbeschichtungsanlage und der erfolgreichen Inbetriebnahme der Verbundanlage auf dem Gelände der GUTMANN Bausysteme GmbH in Weißenburg, haben wir unsere Fertgungstiefe in erheblichem Umfang erweitert. Dadurch profitieren Sie, als unsere Kunde, nicht nur durch eine drastische Reduzierung unserer Lieferzeiten für lagergeführte Pulver, sondern auch durch eine transparente Preisgestaltung für die Oberflächenbeschichtung. Ab sofort können Sie zwischen 650 Pulver/Oberflächenvarianten wählen. Zudem sind die Spitzenreiter unter den Farben jetzt auch als hochwetterfeste Variante bestellbar. Colors and shapes form a harmonious unit together. The choice of colors can reinforce and accentuate the shapes. At the same time, appealing shapes can emphasize and bring out the effect of the colors. Choosing the right colors is, therefore, an important factor in designing residential buildings. GUTMANN offers countless options for combination and variation. All RAL, NCS, decorative or special colors are available. This allows windows, doors, and curtain walls to perfectly match their environment in color. With the completion of our new horizontal and vertical powder coating plant and the successful commissioning of the combined plant on the premises of GUTMANN Bausysteme GmbH in Weissenburg, we have considerably expanded our production depth. As a result, you, our customer, benefit not only from a drastic reduction of our delivery times for stocked powders, but also from transparent pricing for surface coating. From now on you can choose between 650 powder/surface variants. In addition, the front-runners among the colours can now also be ordered as highly weatherproof variants. GU T M A N N E XC L USI V FA R BEN GUTM ANN E XCLUSIV COLORS Lassen Sie sich von den GUTMANN E XCLUSIV FA RBEN inspir ieren und ver leihen Sie Ihrem Objekt einen einzigar tigen, besonderen Look. Ob elegantes Silber, warmes Rot, sanf tes Dun- kelg r au oder str ahlendes Weiß – bei diesen Tr e n d f a r b e n v o n G U T M A N N i s t f ü r j e d e n G e s c hmac k e t w a s dab e i . F in de n Sie I hr e n L iebling s ton, o der kombinier en Sie die sen mi t einer ander e n Far b e , um die B I CO LO R- Optik umzusetzen. Let yourself be inspired by the GUTMANN EXLUSIV COLORS and give a unique, special look to your object. Whether elegant silver, warm red, gentle dark grey or pearly white – these trend colors from GUTMANN have something for every taste. Find your favourite one or combine it with a different color to create the BICOLOR-look.
GUTMANN Bausysteme GmbH Nuernberger Str. 57 91781 Weissenburg Germany T +49 (0) 9141-995 11 36 F +49 (0) 9141-995 11 37 info@gutmann.de www.gutmann-bausysteme.de GUTMANN ALUSWISS AG Chaltenbodenstrasse 16 8834 Schindellegi Switzerland T +41 (0) 58-310-1210 F +41 (0) 58-310-1211 info-ch@gutmann-group.com www.gutmann-group.com GUTMANN Middle East LLC Dubai Investment Park 1 P.O. Box 54563 Dubai United Arab Emirates T +971 (4) 88 5333-6 F +971 (4) 88 5333-9 info@gutmannllc.ae www.gutmann.ae GNA | GUTMANN NORTH AMERICA INC. 2020 Winston Park Drive | Suite 200 L6H 6X7, Oakville, ON, Canada T +1 (416) 48 86 266 M +1 (647) 22 26 864 info@gutmann-na.com UNDER S TA ND S O LV E LIVE www.gutmann-na.com
Sie können auch lesen