HANDBUCH DEUTSCH - Fox Health Systems
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Datenschutzerklärung unter: https://fox-health-systems.de/de/datenschutz/
Datenschutzerklärung
© 2021 Fox Health Systems GmbH
Fox Health Systems GmbH
Geschäftsführung: Robin Fox
Seerauer Str. 13, 29439 Lüchow, Deutschland
Geschäftsführung: Robin Fox
Telefonnummer: +49 172 2102060
E-Mailadresse: fox@foxhs.de
Internet: https://fox-health-systems.de
Registergericht: Amtsgericht Lüneburg
Handelsregisternummer: 206980
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer: DE313502534
Inhaltlich verantwortlich: Robin Fox, Adresse wie oben.
Technische Realisierung, Konzeption und Abbildungen:
Fox Health Systems GmbH
1. Auflage 2021, Lüchow, Fox Health Systems GmbH
2 | SeiteINHALT
Allgemeines .......................................................................................................................4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................................................................4
Garantie ..............................................................................................................................4
Allgemeine Sicherheitshinweise....................................................................................5
Besondere Sicherheitshinweise ....................................................................................6
Sicherheitshinweise für Lithium-Ionen-Akkus ............................................................6
Entsorgungshinweise ......................................................................................................8
Pflege und Wartung.........................................................................................................8
Inbetriebnahme.................................................................................................................9
Standardtestungen ....................................................................................................... 13
1. Brustmuskulatur .............................................................................................. 14
2. Obere Rückenmuskulatur .............................................................................. 15
3. Armbeugemuskulatur ..................................................................................... 16
4. Armstreckmuskulatur...................................................................................... 17
5. Rückenstrecker................................................................................................. 18
6. Bauchmuskulatur ............................................................................................. 19
7. Aduktorengruppe ............................................................................................ 20
8. Beinbeugemuskulatur..................................................................................... 21
9. Vordere Schultermuskulatur ......................................................................... 22
10. Nackenmuskulatur ....................................................................................... 23
11. Breite Rückenmuskulatur ........................................................................... 24
12. Gesäßmuskulatur ......................................................................................... 25
13. Beinstrecker .................................................................................................. 26
14. Wadenmuskulatur ........................................................................................ 27
Software Next Step ....................................................................................................... 28
Systemvoraussetzungen ......................................................................................... 28
Erwerb und Installation ........................................................................................... 28
Next Step – Analyse und grafische Darstellung ................................................ 28
Next Step – Auswertung und Empfehlung.......................................................... 30
Zubehör .......................................................................................................................... 32
Schlaufen .................................................................................................................... 32
Griffadapter ................................................................................................................ 32
Bodenplatte ............................................................................................................... 32
Technische Daten .......................................................................................................... 33
3 | SeiteTechnische Daten EMLA®........................................................................................ 33
Technische Daten Tablet-PC .................................................................................. 33
Technische Daten Bodenplatte groß.................................................................... 33
Technische Daten Bodenplatte klein .................................................................... 33
Technische Daten Griffadapter .............................................................................. 33
Wartung und Service .................................................................................................... 34
ALLGEMEINES
Mit EMLA haben Sie ein modernes und innovatives Muskelleistungsmessgerät
erworben.
EMLA erlaubt es nicht nur, die Muskelleistung zu messen; sie kann außerdem
dokumentiert werden, sodass sich Entwicklungen erkennen lassen. Darüber
hinaus ist es möglich, unter Berücksichtigung von Alter und Geschlecht der
Probandin bzw. des Probanden eine Bewertung der Leistungsfähigkeit in
Bezug zur durchschnittlichen Vergleichsgruppe der Gesamtbevölkerung
vorzunehmen und grafisch darzustellen.
Um die Funktionsfähigkeit Ihres EMLA möglichst lange zu erhalten und EMLA
sicher einsetzen zu können, sollten Sie die folgenden Hinweise sorgfältig lesen.
BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH
EMLA ist nur zur Messung von Muskelleistungen von Personen ab dem 10.
Lebensalter bestimmt. EMLA darf nur von eingewiesenen Personen eingesetzt
werden. Bei Defekten muss das Gerät stillgelegt und entsprechend
gekennzeichnet werden. Eine weitere Benutzung muss dann ausgeschlossen
werden.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus.
Zu vermeiden sind:
- hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe (siehe „Technische Daten“)
- extrem hohe oder tiefe Temperaturen (siehe „Technische Daten“)
- direkte Sonneneinstrahlung
GARANTIE
Eine Gewährleistung erfolgt entsprechend der gesetzlichen Vorgaben. Der
Garantieanspruch für Produkte von Fox Health Systems beträgt ein Jahr. Der
Garantieanspruch kann ausschließlich durch die technische Abteilung von Fox
Health Systems festgestellt werden. Die Öffnung der technischen Geräte obliegt
ebenfalls ausschließlich Fox Health Systems. Jeglicher Garantieanspruch und
Haftung verfallen bei vorsätzlicher Beschädigung, unsachgemäßem Gebrauch
sowie bei der Öffnung der Geräte. Als unsachgemäß im Gebrauch gilt jede
Nutzung des Geräts außerhalb des bestimmungsgemäßen Gebrauchs und der
4 | Seitein der Anleitung beschriebenen Leistungsdiagnoseanwendungen. Es sind
ausschließlich die mitgelieferten Ladegeräte und Kabel zu verwenden.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile wie Griffe und
Netzstecker. Die Garantie beinhaltet die technische Behebung bzw. Reparatur
des Mangels, nicht einen Austausch des Geräts. Garantieansprüche sind
umgehend nach Bekanntwerden des Mangels bzw. Defekts anzuzeigen. Weitere
Garantiebestimmungen entnehmen Sie bitte den AGB im Kaufvertrag.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Um Schäden für Personen zu vermeiden und zur Vermeidung von
Fehlfunktionen beachten Sie unbedingt diese Hinweise:
• Dieses Gerät ist nicht für eine Bedienung durch Personen mit
eingeschränkten physischen, psychischen bzw. sensorischen Fähigkeiten
(darunter Kinder) bzw. Personen ohne Kenntnis des Gerätes vorgesehen,
es sei denn, dies erfolgt unter Aufsicht oder gemäß der
Bedienungsanleitung des Gerätes, die durch die für die Sicherheit
verantwortliche Person übergeben wurde.
• Es ist dafür zu sorgen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass die vorhandene
Netzspannung mit der Nennspannung auf dem Typenschild
übereinstimmt.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Netzleitung nur in eine geeignete Netz-
steckdose stecken.
• Ziehen Sie nie an den Leitungen, sondern fassen Sie stets den Stecker
an, um diesen aus einer Steckdose zu ziehen.
• Führen Sie das Netzleitungen nicht über scharfe Ecken und Kanten oder
heiße Oberflächen.
• Lagern oder benutzen Sie keine brennbaren Gase und Flüssigkeiten in
der Nähe dieses Gerätes. Durch die Dämpfe entsteht Brand- oder
Explosionsgefahr!
• Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung und nicht in der Nähe
von Gasflammen, Herdplatten oder anderen heißen Gegenständen.
• Halten Sie das Gerät trocken!
• Schützen Sie das Gerät vor Witterungseinflüssen wie Wind, Regen,
Feuchtigkeit und Nässe.
• Schließen Sie das Gerät niemals mit feuchten oder nassen Händen an.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor
Sie das Gerät reinigen, warten oder instand setzen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von starken elektro-
magnetischen Feldern.
• Das Gerät hält die Strahlenbelastungsgrenzwerte ein, dennoch empfehlen
wir einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen Sender und Körper.
• Verwenden Sie das Gerät nicht während der Fahrt in Fahrzeugen.
5 | SeiteBESONDERE SICHERHEITSHINWEISE
Die Magnete können die Funktion von Herzschrittmachern oder anderen
elektrischen Geräten beeinträchtigen. Personen mit Herzschrittmacher dürfen
EMLA nur nach ärztlicher Konsultation nutzen. Das Gleiche gilt für Personen
mit einer Vorschädigung des Skeletts oder des Bewegungsapparates, für
Personen mit Bluthochdruck sowie für Schwangere. Personen mit offenen
Wunden dürfen EMLA aus hygienischen Gründen nicht benutzen.
Zum Laden der Akkus des EMLA sowie des Tablet-PC dürfen nur die
mitgelieferten Netzteile verwendet werden. Das Laden muss in trockenen
Räumen und an VDE-konformen Steckdosen erfolgen.
Laden Sie beide Akkus (EMLA und Tablet-PC) regelmäßig und vollständig.
Belassen Sie die Akkus nie im entladenen Zustand, um deren Funktion und
Leistungsfähigkeit nicht zu beeinträchtigen. Wenn die Netzteile oder die
Verbindungskabel Schäden aufweisen, dürfen diese bzw. EMLA nicht in Betrieb
genommen werden. Dies gilt auch bei auftretenden Fehlfunktionen des Gerätes.
Tauchen Sie EMLA niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein.
Wegen der Gefahr des Verschluckens gehören die Magnete nicht in die Hand
von Kindern.
EMLA enthält keine Teile, die vom Benutzer ausgetauscht werden könnten.
EMLA darf nicht geöffnet werden. Es besteht Kurzschluss- und damit
Brandgefahr. Das Gerät darf deshalb nur von Personen gewartet oder repariert
werden, die von der Firma Fox Health Systems GmbH, Seerauer Str. 13, 29439
Lüchow autorisiert sind.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR LITHIUM-IONEN-AKKUS
WICHTIG!!!
Li-Ionen-Akkus dürfen, wie andere Akkumulatoren auch, nicht kurzgeschlossen
werden. Durch Kurzschluss (auch mit Metallschmuck oder Werkzeugen) können
durch die hohen Ausgleichströme Feuer oder Verbrennungen verursacht
werden.
Risiken/Gefahren
Bei unsachgemäßer Verwendung von Lithium-Ionen-Akkus (Zerlegen,
Zerbrechen, Überhitzen) können diese explodieren oder Brände verursachen.
Lithium-Ionen-Akkus enthalten brennbare und/oder ätzende Lösungen und
Lithiumsalze, welche im Falle des Auslaufens zu Irritationen der Haut, der
Augen und der Schleimhäute führen können. Wenn Lithium-Ionen-Akkus
entlüften, können austretende Dämpfe eine Gefährdung der Gesundheit
darstellen.
Umgang:
• Von Hitze, offenem Feuer und ätzenden Flüssigkeiten fernhalten.
• Nicht beschädigen oder verbrennen.
6 | Seite• Beschädigte Lithium-Ionen-Akkus sind sofort in entsprechenden Behält-
nissen zu entsorgen.
Persönlicher Schutz bei Unfällen:
• Entsprechende Schutzkleidung tragen (Handschuhe, Schutzbrille etc.).
• Wenn das Risiko besteht, dass Dämpfe austreten, schweren Atemschutz
sowie Ganzkörperschutz tragen.
Austritt von Flüssigkeit:
• Bereich isolieren, Lithium-Ionen-Akku abkühlen und Dämpfe entweichen
lassen.
• Haut- und Augenkontakt sowie das Einatmen von Dämpfen vermeiden.
• Ausgetretene Flüssigkeiten mit Absorptionsmittel aufnehmen und
entsprechend Entsorgen.
Brandbekämpfungsmaßnahmen:
• Löschmittel - Da sich in einem Lithium-Ionen-Akku i.d.R. kein metallisches
Lithium befindet, können gebräuchliche Löschmittel (z.B. ABC-Pulverlöscher,
C02-Löscher oder Wasser) verwendet werden. Der Einsatz des Löschmittels
ist allerdings abhängig vom brennenden Material (z. B. Öl, Plastik, etc.).
• Spezielle Brandbekämpfungshinweise - Wenn möglich, Akkus aus dem
Brandbekämpfungsbereich entfernen. Wenn eine Erhitzung über 125oC
eintritt, können die Zellen Feuer fangen bzw. explodieren.
• Brandbekämpfungsausrüstung - Schweres Atemschutzgerät und Ganz-
körperkleidung tragen.
• Gefährliche Abbauprodukte - Die Zellen selbst sind nicht entzündbar,
allerdings die im Innern befindlichen organischen Materialien (Lösungsmitte
auf alkoholischer Basis (Brandklasse B oder ggf. C) sowie der Kunststoff der
• Umhüllung bzw. die Polymerfolie (Brandklasse A). Hier sind auch die
entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen für Kunststoffbrände (giftige Gase
etc.) zu beachten und die Methoden zur Löschung solcher Brände zu
verwenden. Verbrennungsprodukte beinhalten u.a. Fluorwasserstoff,
Kohlenstoffmonoxid und Kohlenstoffdioxid.
Erste Hilfe:
• Im Fall des Kontakts mit freiwerdenden Elektrolyten, Gasen oder
Brandnebenprodukten eines Lithium-Ionen-Akkus, sind folgende Erste Hilfe
Maßnahmen zu beachten:
• Augen - Bei Berührung mit den Augen sofort gründlich für mindestens 15
Minuten mit Wasser spülen. Augenlieder dabei aufhalten, um die komplette
Spülung des Auges zu gewährleisten!
• Haut - Kontaminierte Kleidung ausziehen und Haut unter kaltem Wasser für
mindestens 15 Minuten abspülen.
• Atemwege - Frischluftversorgung sicherstellen. Wenn notwendig, Erste-Hilfe-
Maßnahmen durchführen. - Im Anschluss in jedem Fall einen Arzt
konsultieren.
7 | SeiteENTSORGUNGSHINWEISE
Abfallentsorgung:
• Entsorgung in Übereinstimmung mit den vorgeschriebenen Bestimmungen.
• Geöffnete Zellen sollten als Sondermüll behandelt und entsprechend
entsorgt werden.
EMLA selbst sowie alle dazugehörigen Bestandteile,
insbesondere Netzstecker, Kabel und Akkus, dürfen nicht im
normalen Hausmüll entsorgt werden. Nutzen Sie unseren
kostenfreien Service für die Entsorgung von Altgeräten.
Senden Sie das Gerät an Fox Health Systems GmbH, Seerauer
Str. 13, 29439 Lüchow zurück oder nutzen Sie die
Sammelstelle Ihrer Kommune für elektrische Altgeräte.
PFLEGE UND WARTUNG
Zur Reinigung von EMLA dürfen keine chemischen, scharfen sowie kratzenden
Mittel eingesetzt werden, die die Oberfläche angreifen. Zum Säubern empfiehlt
sich ein fusselfreies Tuch, das mit einer haushaltsüblichen Spülmittellösung
angefeuchtet werden sollte. Zum zusätzlichen Desinfizieren kann ein mit
schwacher Essiglösung getränktes, fusselfreies Tuch verwendet werden. Nach
dem Einsatz einer schwachen Essiglösung müssen die Oberflächen von EMLA
mit einem feuchten Tuch (ausschließlich Wasser) von Säureresten entfernt
werden. Beim Einsatz von Desinfektionssprays muss sichergestellt sein, dass
die Oberfläche von EMLA nicht angegriffen wird.
8 | SeiteINBETRIEBNAHME
1) Vergewissern Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme, dass das Gerät mit
Zubehör vollständig geliefert wurde. Abbildung 1 zeigt dazu den Inhalt
des EMLA-Transportkoffers bei der Auslieferung. Die Griffe gehören jedoch
nicht zum Basispaket.
Griffe
(nicht im
Basispaket
enthalten)
Außerdem finden Sie hier die Handbücher für EMLA und den Tablet-PC.
9 | Seite2) Stellen Sie vor der ersten Inbetriebnahme sicher, dass sowohl der Akku
von EMLA (Abbildung 2) als auch der Akku des Tablet-PC vollständig mit
den dazugehörigen Ladegeräten geladen wurden.
Hinweis: Bei vollständiger Entladung dauert die Ladung des EMLA-Akkus
ca. 4 Stunden, die Ladung des Tablet-PC ca. 3 Stunden. Das Ladegerät
von EMLA zeigt die vollständige Ladung an. Die Ausführung des Tablet-
PC (Fabrikat, Farbe und Form) kann je nach Version von den hier gezeigten
Fotos abweichen.
Abbildung 2: EMLA am Ladegerät
3) Schalten Sie EMLA mit einem der beiden Magnete ein, indem Sie über die
gekennzeichnete Stelle von EMLA streichen (siehe Abbildung 3).
Die grüne Betriebs-LED blinkt kurz auf und leuchtet anschließend
dauerhaft. Jetzt ist EMLA betriebsbereit. Nach ca. 30 Minuten Inaktivität
schaltet sich EMLA automatisch ab. Eine Abschaltfunktion ist daher nicht
vorgesehen. Bei voller Akkuladung kann EMLA mindestens 8 Stunden
betrieben werden.
Abbildung 3: Einschalten mit Magnet
10 | S e i t e4) Schalten Sie jetzt den Tablet-PC an.
5) Wischen Sie kurz über das Display des Tablet-PC nach oben, um den
Eingangsbildschirm freizuschalten (abhängig vom Tablet-Typ).
6) Vergewissern Sie sich, das Bluetooth eingeschalten ist.
7) Starten Sie durch Antippen des EMLA-Symbols die EMLA-APP.
8) Drücken Sie den Scan-Button. Wenn ein EMLA-Gerät erkannt wurde,
wird es im Fenster angezeigt. Wählen Sie das Gerät aus und tippen Sie
es an.
9) Warten Sie, bis die Statusmeldung „complete… ready…“ erscheint
(siehe Abbildung 5).
Abbildung 4: betriebsbereiten EMLA suchen Abbildung 5: Verbindung
10) Sollte bei unbelastetem EMLA die Zug- oder Druckanzeige nicht „0“ sein,
kann durch Drücken des Buttons „zero balancing“ ein Nullabgleich
durchgeführt werden (Tara-Funktion).
11) In Abbildung 6 sehen Sie die Funktionen der APP.
11 | S e i t eWenn Sie EMLA zusammendrücken oder auseinanderziehen, werden Ihnen
die Druck- bzw. die Zugkraft angezeigt. Sie sehen die Werte zunächst als
Echtzeitwerte, können sich aber auch den jeweiligen Maximalwert
anzeigen lassen. Grundsätzlich sind auch mehrere Messungen
hintereinander möglich.
Funktionen
Anzeige des Verbindungs-
zustandes zwischen EMLA
und APP
Visuelle Anzeige
Ladezustand EMLA -
Bei aktiver Verbindung durch Antippen Symbol =
= Statusmeldung des nummerischer Wert
EMLA-Geräts;
inaktiv = leerer Status
Anzeige der Druckkraft
Anzeige der Zugkraft
Wenn Sie hier durch
Antippen einen Haken
Durch Drücken von setzen, wird der jeweilige
„new measurement“ Maximalwert angezeigt -
werden alle Anzeige- sonst der Momentanwert.
werte gelöscht.
Abbildung 6: Funktionen Durch Tippen auf dieses
Feld gelangen Sie in das
Setup-Menü.
Hinweis: Die EMLA-APP speichert bzw. hinterlegt aus Datenschutzgründen
keinerlei personenbezogene Ergebnisdaten. Alle Daten werden bei der
Beendigung des Programms automatisch gelöscht.
12 | S e i t eSTANDARDTESTUNGEN
EMLA darf nur unter Aufsicht einer eingewiesenen Trainerin oder eines
eingewiesenen Trainers eingesetzt werden. Um möglichst genaue und
reproduzierbare Messwerte zu erhalten, muss die Trainerin oder der Trainer
darauf achten, dass das Eigengewicht von EMLA die Werte nicht beeinflusst
(siehe Inbetriebnahme Punkt 10).
Alle nun folgenden Standardtestungen finden sich auch als Video auf
unserem YouTube-Kanal: Fox Health Systems
Abbildungen 7: Video- und Text-Bild-Beschreibungen d. Testungen (YouTube bzw. Web)
13 | S e i t e1. Brustmuskulatur
Abbildung 8: Brustmuskulatur
Hauptagonisten: M. deltoideus, Pars clavicularis, M. pectoralis major
Synergisten: M. biceps brachii
Übungsbeschreibung:
EMLA wird an beiden Seiten umfasst. Dabei sind die Schultern tief; die
Ellenbogen sind maximal um 20° gebeugt und in Schulterhöhe. Die Trainerin
oder der Trainer gleicht das Gewicht von EMLA aus. Dann wird EMLA für ca. 5
Sekunden mit maximaler Kraft zusammengedrückt.
14 | S e i t e2. Obere Rückenmuskulatur
Abbildung 9: obere Rückenmuskulatur
Hauptagonisten: M. deltoideus, Pars spinata, Mm. Rhomboidei,
M. trapezius, Pars decendens, Pars transversa,
Pars acendens
Synergisten: M. Latissimus dorsi, M. teres minor/major
Übungsbeschreibung:
EMLA wird an den beiden Griffen umfasst. Die Ellenbogen befinden sich in
Schulterhöhe. Die Probandin oder der Proband nimmt eine aufrechte Haltung
ein und hält eine Grundspannung im Bauch. Er oder sie zieht mit maximaler
Kraft für ca. 5 Sekunden.
15 | S e i t e3. Armbeugemuskulatur
Abbildung 10: Armbeugemuskulatur
Hauptagonisten: M. bizeps brachii, caput longum, caput breve, M. brachialis,
M. brachioradialis
Synergisten: M. deltoideus Pars clavicularis
Übungsbeschreibung:
EMLA wird an einem Griffende mit einer Hand umfasst und auf den vorderen
Schultermuskel gestellt. Die Probandin oder der Proband nimmt eine aufrechte
Haltung ein, hält die Grundspannung im Bauch und übt dann mit der Hand in
Richtung Schulter einen maximaler Druck für ca. 5 Sekunden auf das Gerät aus.
16 | S e i t e4. Armstreckmuskulatur
Abbildung 11: Armstreckmuskulatur
Hauptagonisten: M. triceps brachii, caput longum, mediale, laterale
Synergisten: M. perctoralis major, M. latissimus dorsi
Übungsbeschreibung:
Der Oberkörper wird leicht nach vorn gebeugt, die Oberarme liegen seitlich am
Körper an. Eine Hand wird nun im unteren Griff an EMLA positioniert. In der
Ausgangsposition ist der Arm knapp unter 90° gebeugt. Das Handgelenk bleibt
fixiert und bildet eine Linie mit dem Unterarm. In dieser Position wird für ca. 5
Sekunden eine maximale Zugkraft in Richtung des Bodens ausgeübt.
17 | S e i t e5. Rückenstrecker
Abbildung 12: Rückenstrecker
Hauptagonisten: M. erector spinae, M. gluteus maximus
Synergisten: M. trapezius Pars ascendens, M. Bizeps femoris caput
longum, M. semitendinosus, M. semimenbranosus,
M. quadriceps femoris
Übungsbeschreibung:
Für diese Übung werden die Schlaufen benötigt. Die Probandin oder der
Proband befindet sich in einem leicht nach vorn geneigtem Stand. Das Gesäß
befindet sich an einer festen Wand. Die Knie sind ebenfalls leicht gebeugt. Die
Hände befinden sich kurz über den Knien und greifen das obere Ende von
EMLA. Die Fersen befinden sich an der Markierung der Bodenplatte. Die
Schultern befinden sich senkrecht über der Befestigungsöse der Bodenplatte.
Die Probandin oder der Proband zieht mit maximaler Kraft für ca. 5 Sekunden.
18 | S e i t e6. Bauchmuskulatur
Abbildung 13: Bauchmuskulatur
Hauptagonisten: M. obliquus externus abdomis, M. rectus abdomis,
M. transversus abdomis
Synergisten: M. latissimus dorsi, M. triceps brachii, M. pectoralis major
Übungsbeschreibung:
Die Probandin oder der Proband sitzt so aufrecht auf einem Stuhl, dass das
Kniegelenk einen Winkel von 90° bildet. Das Kinn ist leicht nach vorne gebeugt.
Die Arme sind fast gestreckt. Die Hände liegen übereinander auf dem fast
senkrecht stehenden EMLA. Nun wird mit maximaler Anspannung der
Bauchmuskulatur auf EMLA für ca. 5 Sekunden gedrückt.
19 | S e i t e7. Aduktorengruppe
Abbildung 14: Aduktorengruppe
Hauptagonisten: M. pectineus, M. adductor longus, M. gracillis,
M. adductor magnus, M. sartorius
Synergisten: M. psoas mojor, M. vastus mediales
Übungsbeschreibung:
Die Probandin oder der Proband sitzt auf einem Stuhl und umfasst die hintere
Sitzfläche mit beiden Händen. Die Hüft- und Kniewinkel betragen 90°. EMLA
wird zwischen den Knien der Probandin oder des Probanden von der Trainerin
oder vom Trainer gehalten. Die Probandin oder der Proband drückt EMLA mit
maximaler Kraft für ca. 5 Sekunden zusammen.
20 | S e i t e8. Beinbeugemuskulatur
Abbildung 15: Beinbeugemuskulatur
Hauptagonisten: M. Bizeps femoris, M. semitendinosus,
M. semimembranosus, M. gastrocnemius
Synergisten: M. gluteus maximus, M. erector spinae
Übungsbeschreibung:
Die Probandin oder der Proband sitzt aufrecht auf einem Stuhl. Der Kniewinkel
beträgt etwa 90°. EMLA liegt auf dem Boden und wird mit dem Hacken des
Fußes gegen ein Stuhlbein für ca. 5 Sekunden mit maximaler Kraft gedrückt.
21 | S e i t e9. Vordere Schultermuskulatur
Abbildung 16: vordere Schultermuskulatur
Hauptagonisten: M. deltoideus pars articularis
Synergisten: M. pectoralis major, M. biceps brachii
Übungsbeschreibung:
EMLA wird an einem Griffende erfasst. In Rumpf und Hüfte wird jeweils die
Grundspannung gehalten. Die Gurtschlaufe zwischen EMLA und Bodenplatte
wird straff eingestellt. Der Arm wird waagerecht nach vorn gehalten. EMLA wird
nun gegen den Widerstand für ca. 5 Sekunden mit maximaler Kraft nach oben
gezogen.
22 | S e i t e10. Nackenmuskulatur
Abbildung 17: Nackenmuskulatur
Hauptagonisten: M. trapezius pars descendens
Synergisten: M. trapezius pars ascendens, M. deltoideus pars spinata
M. rhomboideus
Übungsbeschreibung:
In aufrechtem, stabilem Stand werden die Griffe von EMLA erfasst. Im Rumpf
herrscht eine Grundspannung. Die Gurtschlaufe zwischen EMLA und
Bodenplatte wird straff eingestellt. Nun wird EMLA für ca. 5 Sekunden mit
maximaler Kraft nach oben gezogen. Die Schultern werden dabei zu den Ohren
gehoben.
23 | S e i t e11. Breite Rückenmuskulatur
Abbildung 18: breite Rückenmuskulatur
Hauptagonisten: M. latissimus dorsi, M. teres major, M. trapezius, Pars
transversa, M. rhomboideus, M. deltoideus, Pars spinata
Synergisten: M. trapezius Pars ascendens, M. erector spinae, M. biceps
Brachii, M. biceps brachialis, M. biceps brachioradialis
Übungsbeschreibung:
Die Füße stehen bei hüftbreitem Stand auf der Bodenplatte, die Knie sind leicht
gebeugt. Die Griffe von EMLA werden mit beiden Händen gefasst. Die Hände
werden etwa Mitte der Oberschenkel gehalten (mit den Daumen nach außen).
Das Band wird straff eingestellt und EMLA für ca. 5 Sekunden mit maximaler
Kraft, die Ellbogen nach oben zeigend, auseinandergezogen.
24 | S e i t e12. Gesäßmuskulatur
Abbildung 19: Gesäßmuskulatur
Hauptagonisten: M. gluteus maximus
Synergisten: M. gluteus medius, M. erector spinae, M. bizeps femoris
Übungsbeschreibung:
Die Probandin oder der Proband steht in einem Türrahmen. Ein Fuß steht auf
dem Boden, der andere befindet sich ohne Bodenkontakt an EMLA. Beide Knie
sind leicht gebeugt. Die Hände stützen als Widerlager im Türrahmen, der Rumpf
hält Grundspannung. Die Probandin oder der Proband drückt mit maximaler
Kraft für ca. 5 Sekunden gegen EMLA.
25 | S e i t e13. Beinstrecker
Abbildung 20: Beinstrecker
Hauptagonisten: M. rectus femoris
Synergisten: M. iliopsoas, M. sartorius, M. bizeps femoris,
M. vastus lateralis/inter/medius/medialis,
M. tensor fasciae latae, M. gluteus maximus
Übungsbeschreibung:
Auf einem Stuhl sitzend, mit dem Gesäß an der Stuhllehne und im Kniegelenk
90°, wird EMLA vor den Fuß gelegt und mit Hilfe der Schlaufe straff eingestellt.
Aus dieser Position wird mit maximalem Druck für ca. 5 Sekunden gegen EMLA
gearbeitet.
26 | S e i t e14. Wadenmuskulatur
Abbildung 21: Wadenmuskulatur
Hauptagonisten: M. soleus
Synergisten: M. gastrocnemius, M. plantaris, M. flexor digitorum longus
Übungsbeschreibung:
Auf einem Stuhl sitzend wird der Fuß auf der Bodenplatte mittig neben der
Befestigungsöse platziert. Der Unterschenkel befindet sich in senkrechter Lage.
EMLA wird in einer Flucht mit dem Unterschenkel aufrecht auf dem Knie
platziert. Mit Hilfe der Schlaufe wird EMLA an der Öse befestigt. Aus dieser
Position wird mit maximalem Druck gegen die Ferse angehoben und für ca. 5
Sekunden gehalten.
27 | S e i t eSOFTWARE NEXT STEP
Next Step ermöglicht eine präzise und übersichtliche Darstellung der
ausgewerteten Messdaten. Alle getesteten Muskeln bzw. Muskelgruppen
werden farblich nach dem Ampelprinzip dargestellt. Die Messdaten verstehen
sich gleichzeitig als Vergleichsdaten zu einer dem Alter und dem Geschlecht
angepassten „normal“ ausgeprägten Muskulatur (= Soll). Für Next Step
benötigen Sie folgende
Systemvoraussetzungen
• Windows 10 basiertes Endgerät,
• Mindestbildschirmauflösung 1280 x 1024 px.
Erwerb und Installation
Next Step ist beim Erwerb des Komplettpakets von EMLA bereits enthalten. Die
App wird von unserem geschulten Personal bei der Erstinbetriebnahme von
ELMA registriert und auf ein bereitzustellendes Endgerät, das die oben
genannten Systemvoraussetzungen erfüllt, installiert. Die Lizenzierung erfolgt
maschinenbezogen, d.h. sie bezieht sich auf genau ein Endgerät. Dieses
Endgerät erhält eine spezielle ID, die an den Lizenzcode gekoppelt wird.
Next Step – Analyse und grafische Darstellung
Wenn Sie die App starten, erscheint der in Abb. 22 dargestellte Startbildschirm.
Abbildung 22: Next Step – Analyse und grafische Darstellung
28 | S e i t eHier finden Sie alle zu testenden Muskelgruppen, Vergleichsdaten zu einer dem
Alter und dem Geschlecht angepassten „normal“ ausgeprägten Muskulatur
(Soll), eine Bewertung in % und eine graphische Darstellung der menschlichen
Muskelgruppen.
Tragen Sie zunächst Ihre persönlichen Daten ein.
Abbildung 23: persönliche Daten
Über einen Doppelklick in die drei Felder oben links öffnen Sie die
Schreibfunktion. Die hier eingetragenen Bezeichnungen bleiben für
Folgemessungen erhalten, ebenso das Firmenlogo oder ein entsprechendes
Profilbild rechts neben den drei beschreibbaren Feldern. Alle anderen
Eintragungen, inklusive der Messdaten, werden mit Beendigung der App aus
Datenschutzgründen automatisch gelöscht.
Geben Sie nun Ihren Vor- und Nachnamen und Ihr Alter ein. Wählen Sie
anschließend das Geschlecht aus. Die Sollwerte in der Tabelle gleichen sich
automatisch an.
Nun können Sie mit Hilfe von EMLA Ihre Muskel-Leistungs-Messungen
beginnen. Die entsprechenden Druck- und Zugwerte übertragen Sie dann in
ganzen Zahlen (keine Kommawerte) in die noch leeren Felder in der Spalte
„Messungen“. Next Step wertet diese aus und stellt sie in Bezug zum Sollwert
Abbildung 24: Beispiel für die Dateneingabe
29 | S e i t ein Prozent dar. Gleichzeitig werden diese Werte und die Muskelgruppen am
menschlichen Körper graphisch in den Ampelfarben aufbereitet.
Abbildung 25: Beispiel für die vollständige Dateneingabe
Über den Button „Eingabe löschen“ werden alle Messdaten gelöscht.
Next Step – Auswertung und Empfehlung
Über den Button „Report erstellen“ gelangen Sie auf eine weitere, sich öffnende
Seite, die Ihre Analyseergebnisse graphisch aufarbeitet, Trainingsempfehlungen
generiert und über verschiedene Funktionen eine Druckversion erstellt.
Diese kann die Ergebnisse in Kurzform (einseitig) beinhalten, bietet aber auch
eine ausführlichere Darstellung über zwei Seiten. Die verschiedenen Optionen
finden Sie rechts oben.
Abbildung 26: Druck- und Speicheroptionen
30 | S e i t eDie erzeugten PDF-Dateien finden Sie in einem durch die App generierten
Ordner (PDF), der sich auf der Ebene der abgelegten Next Step App befindet.
Abbildung 27: Next Step - Auswertung und Empfehlung
Über den Button „Report drucken“ können Sie Ihre persönlichen Analysedaten
und Trainingsempfehlungen ausdrucken.
Über das Kreuz rechts oben schließen Sie die Anwendung.
31 | S e i t eZUBEHÖR
Schlaufen
Die Schlaufen sind im Basispaket bereits enthalten. Sie sollten bei Verschleiß
nicht weiterverwendet werden und können im Fox-Shop nachbestellt werden.
Die Schlaufen ermöglichen eine sichere, einfache und stufenlose Einstellung,
die sich problemlos den individuellen Bedürfnissen der Testperson anpassen
lässt.
Griffadapter
Zusätzlich können 2 Griffadapter (rechts, links) für die Testungen entsprechend
der Abbildungen 12, 17 und 18 erworben werden.
Bodenplatte
Für die vereinfachte Messung der Rückenmuskulatur gibt es als Zubehör zwei
massive Bodenplatten zur Auswahl. Die Abmessungen, Größe und Gewicht
entnehmen Sie bitte den technischen Daten auf der folgenden Seite.
Damit lassen sich vor allem die Testungen entsprechend der Abbildungen 12,
16, 17, 18 und 21 auf einfache Weise durchführen. EMLA wird mit Hilfe des
mitgelieferten Übungsbandes an der Öse der Bodenplatte befestigt.
Abbildung 28: Griffadapter Abbildung 29: große Bodenplatte
Aktuelle Angebote und Preise finden Sie auf: fox-health-systems.de.
32 | S e i t eTECHNISCHE DATEN
Technische Daten EMLA®
Gewicht des Koffers (mit Inhalt) ca. 6,8 kg
Gewicht des Gerätes: ca. 4,5 kg
Maximale Zug- oder Druckkraft: 2000 N
Auflösung der Anzeige des EMLA: 0,1 EMLA® entspricht ca. 1 N
Genauigkeit: ca. 2 % vom angezeigten Wert
Einsatzbereich Temperatur: min. 5 °C, max. 50 °C
Lagertemperatur: min. -10 °C, max. 60 °C
relative Luftfeuchtigkeit: < 65 % (nicht kondensierend)
Betriebsdauer bei geladenem Akku: ca. 8 h
Akku-Typ: Lithium-Ionen, 7,4 V / 3400 mAh,
mit elektronischer Schutzschaltung
Technische Daten Tablet-PC
Die technischen Daten und die Bedienungsanleitung des Tablet-PC finden Sie
im beiliegenden Handbuch.
Technische Daten Bodenplatte groß
Material: Aluminium
Gewicht: ca. 17,5 kg
Breite: ca. 47 cm
Höhe: ca. 56 cm
Stärke der Platte: ca. 2,5 cm
maximale Zugkraft an der Öse: ca. 4000 N (entspricht ca. 400 kg)
Technische Daten Bodenplatte klein
Material: Aluminium
Gewicht: ca. 8,4 kg
Breite: ca. 45 cm
Höhe: ca. 35 cm
Stärke der Platte: ca. 2 cm
maximale Zugkraft an der Öse: ca. 4000 N (entspricht ca. 400 kg)
Technische Daten Griffadapter
Material: Aluminium
Anzahl: 2 (rechts, links)
Länge: ca. 19 cm
Durchmesser: ca. 4 cm
33 | S e i t eWARTUNG UND SERVICE
Besitzer: __________________________ Kaufdatum: _____________________
34 | S e i t eBesitzer: __________________________ Kaufdatum: _____________________
35 | S e i t eFox Health Systems erklärt hiermit, dass die Bauart von:
Bezeichnung: EMLA
folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen
entspricht, die zum jeweiligen Ausgabedatum in ihren aktuellen
Änderungen gültig waren.
2011/65/EU RoHS-Richtline
2014/30/EU EMV-Richtlinie
2012/19/EG WEEE-Richtlinie
2014/53/EU RTTE-Richtline
2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie
2009/125/EG ECO-Design-Rahmenrichtlinie
Angewandte, harmonisierte Normen
EN 61010-1/A1:2019-02 (Produktsicherheit)
EN 61326-1:2013-01/EN 61000-1-2:2017/EN 55014-2:2016/EN
55014-1:2012 (EMV)
EN 60335-1/EN 60335-2-29 (Haushaltsgeräteverordnung)
EN 61960:2012 (Akkumulatoren, Batterien)
Folgende Normen finden Anwendung bei dem von uns verwendetem
Bluetooth-Modul:
36 | S e i t eEMLA Downloads unter: https://fox-health-systems.de/de/downloads/
Handbuch / Magazin / Next Step
Technischer Support
https://fox-health-systems.de
fox@foxhs.de
+49 172 / 210 20 60
YouTube Standardtestungen
https://www.youtube.com/results?search_query=fox+health+systems
Shop
https://fox-health-systems.de
37 | S e i t eSie können auch lesen