Junior Champion Trophy - Nationale Junioren-Meisterschaften, Winter 2020 51ème Championnats Nationaux juniors, Hiver 2020 10 12.01.2020 ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Junior Champion Trophy 51. Nationale Junioren-Meisterschaften, Winter 2020 51ème Championnats Nationaux juniors, Hiver 2020 10. - 12.01.2020, Kriens und Littau Main Partner Supplier Ball Supplier Local Main Sponsors Metzgerei & Party-Service
HERZLICH WILLKOMMEN IN IHREM KOMFORTABLEN ZIMMER INKLUSIVE WLAN UND FRÜHSTÜCK. Mit Bus und Bahn in wenigen Minuten in die Innenstadt von Luzern. Wir freuen uns auf Sie! Holiday Inn Express Luzern – Kriens Am Mattenhof 16 6010 Kriens Tel: +41 41 545 69 00 E-Mail: info@hiex-luzern.ch Für Reservierungen: reservations@hiex-luzern.ch www.ihg.com www.hiex-luzern.ch
Inhaltsverzeichnis Contenu 5 | Vorwort Swiss Tennis Avant-propos Swiss Tennis 7 | Vorwort OK-Präsident Avant-propos Président du CO 9 | Organisationskomitee Comité d’organisation 10 | Turnierbestimmungen Dispositions pour le tournoi 12 | Veranstaltungskalender 2020 Calendrier d’évênements 2020 14 | Fed Cup Fed Cup 17 | Entry List 12&U Girls 19 | Entry List 12&U Boys 21 | Entry List 14&U Girls 23 | Entry List 14&U Boys 25 | Entry List 16&U Girls 27 | Entry List 16&U Boys 29 | Entry List 18&U Girls 31 | Entry List 18&U Boys 32 | Nationale Hallenmeister Champions nationaux sur courts couverts 34 | Standorte Tennishallen Lieux halles
HEAD PRO PLAYERS MAY PLAY WITH DIFFERENT RACQUETS FROM THE MODEL SHOWN. ENDORSED BY MARIN CILIC RIGHT ON POINT THE NEW PRESTIGE SERIES A DISTINCTIVE NEW FRAME, SHAPED FOR PRECISION, MADE FROM GRAPHENE 360+ WITH UNIQUE SPIRALFIBERS FOR A CLEAN IMPACT FEEL - AND ALL TO PROVE ONE SIMPLE POINT. YOU DON’T MISS. .COM
Building the next generation Geschätzte Tennisfreunde Chers amis du tennis Herzlich willkommen zur 51. Aus- Nous vous souhaitons une cordiale bienvenue à la 51e édition gabe der Junior Champion Trophy du Junior Champion Trophy (JCT) Winter 2020, les champion- (JCT) Winter 2020, der Schweizer- nats de Suisse juniors filles et garçons d’hiver, qui annoncent meisterschaft der Juniorinnen und chaque année la nouvelle saison nationale de tennis. Junioren, die jeweils das neue natio- nale Tennisjahr einläuten. Ein halbes Jahrhundert JCT durften wir mit der letztjährigen L’année dernière, nous avons pu fêter les 50 ans du JCT. De Ausgabe feiern. Unzählige Erfolgsgeschichten von diversen nombreuses histoires à succès ont débuté à ces championnats Generationen an späteren Schweizer Topstars haben an den de Suisse juniors pour diverses générations de futures vedettes Junioren Schweizermeisterschaften ihre Anfänge genom- du tennis helvétique. Cette épreuve n’a rien perdu de son rayon- men. Und der Anlass hat nichts von seiner Ausstrahlung und nement et de son attrait au cours des années: tous les jeunes ta- Reiz eingebüsst: alle jungen Talente geben jeweils alles, um lents se donnent toujours à fond pour essayer de décrocher une sich eine der begehrten Medaillen, am liebsten natürlich eine médaille, si possible d’or. Le nouveau comité d’organisation, qui goldene, um den Hals hängen zu können. Das neue Organi- se consacre depuis un certain temps déjà aux préparatifs, va sationskommittee, das sich bereits seit geraumer Zeit enga- de son côté faire en sorte que la manifestation se déroule une giert den Vorbereitungen widmet, wird das seinige dazu bei- nouvelle fois parfaitement bien. tragen, dass der Anlass wie gewohnt auf höchstem Niveau durchgeführt wird. Eine Generation wird zeitlich normalerweise mit rund 25 On estime généralement la durée d’une génération à 25 ans Jahren berechnet. Doch natürlich wartet Swiss Tennis nie 25 mais Swiss Tennis n’attend évidemment pas 25 ans pour s’oc- Jahre, um sich um die nächste Generation zu kümmern. Im cuper de la génération suivante. Au contraire. Chaque classe Gegenteil. Jeder neue Jahrgang ist unsere «next generati- d’âge constitue notre «next generation». Un de nos objectifs on». Diese gezielt zu fördern ist eine unserer Hauptaufga- principaux consiste à soutenir cette dernière, ce qui signifie que ben und heisst auch: sie zu kennen, sie täglich zu motivieren nous apprenons à connaître ces jeunes joueuses et joueurs afin und ihnen zu helfen, sich weiterzuentwickeln. Und das kann de les motiver quotidiennement et de les aider à poursuivre leur Swiss Tennis nicht alleine bewerkstelligen. Dazu braucht es développement. Et pour cela, Swiss Tennis ne peut agir en soli- Partner – und zwar gute Partner. taire. La fédération a besoin de partenaires, de bons partenaires. Die haben wir in der Schweiz. Nicht nur mit unserem Partner Ces bons partenaires, nous les avons en Suisse. Il y a non seule- Academy Netzwerk, sondern auch mit den vielen gutausge- ment notre partenaire Academy Netzwerk mais aussi les nom- bildeten Coaches und Trainern, die ihre Passion für den Ten- breux coachs et entraîneurs bien formés qui transmettent tous nissport jeden Tag an die nächste Generation weitergeben. les jours leur passion pour le tennis à la nouvelle génération. Und natürlich braucht es auf der anderen Seite die unbän- De l’autre côté, il faut aussi que les représentants de la relève dige Leidenschaft für den Tennissport, Trainingsfleiss und fassent quotidiennement preuve de passion pour le tennis, den Willen, sich im Wettkampf mit den Besten zu messen, d’assiduité à l’entraînement et de volonté de se mesurer aux den die jungen Nachwuchsspielerinnen und -spieler täglich meilleurs. demonstrieren. Ihnen allen danke ich herzlich für Ihren Einsatz für das Je vous remercie toutes et tous de votre engagement pour le Schweizer Tennis und wünsche ihnen gleichzeitig ein erfolg- tennis suisse et vous souhaite par la même occasion une excel- reiches Tennisjahr 2020. Ich danke auch allen Partnern und lente année de tennis 2020. J’adresse également mes remercie- Sponsoren, die dazu beitragen, dass solch wichtige Anlässe ments à tous les partenaires et sponsors qui contribuent au suc- wie die Junior Champion Trophy durchgeführt werden kön- cès d’événements tels que le Junior Champion Trophy. nen. Sportliche Grüsse Avec mes salutations sportives René Stammbach René Stammbach Präsident Swiss Tennis Président Swiss Tennis Junior Champion Trophy 2020 2020 | 5
ACHERMANN WÜNSCHT DIR EIN STARKES TURNIER. achermann achermann.swiss ict-services ict total begeisternd Bei Migros und Coop 6 | Junior Champion Trophy 2020
Liebe Athletinnen und Athleten, Chers athlètes, chers amateurs de tennis liebe Tennisfreunde Im Januar 2019 ging mit der Verab- En janvier 2019, une autre ère des Championnats Nationaux schiedung des Organisationskom- juniors de Lucerne s’est achevée avec la retraîte de Reinhard mitee unter der Leitung von Rein- Weber, directeur du comité d’organisation. En peu de temps, hard Weber eine weitere Ära der un petit groupe de personnes extrêmement motivées s’est réuni Schweizer Juniorenmeisterschaf- autour de moi et ensemble, nous aimerions continuer à trans- ten in Luzern zu Ende. In nur kur- mettre la passion du tennis en Suisse. C’est dans cet esprit que zer Zeit hat sich eine kleine Gruppe je vous souhaite la bienvenue au 51e Championnats Natio- von top motivierten Personen um mich geschart und ge- naux juniors d’hiver. meinsam möchten wir die Leidenschaft zum Tennis in die Schweiz hinaus tragen. In diesem Sinne heisse ich Sie herz- En tant que nouveau président du comité d’organisation, vous lich Willkommen zu den 51. Schweizer Juniorenmeister- êtes confronté à de nombreux nouveaux défis. Dans la planifica- schaften, Winter. tion d’un tel tournoi, vous pouvez souvent voir différents paral- Als neuer OK-Präsident ist man vor viele neue Herausforde- lèles à un match de tennis. Lors de la préparation, nous avons rungen gestellt. Gerade bei der Planung eines solchen Tur- analysé la situation actuelle et nous nous sommes inspirés de nieres kann man diverse Parallelen zu einem Tennismatch divers autres tournois et coéquipiers. Nous n’avons pas besoin feststellen. Während der Vorbereitung haben wir die ak- de réinventer la roue, nous pouvons apprendre beaucoup des tuelle Situation analysiert und uns von diversen anderen autres. Sur la base de nos observations et de nos compétences, Turnieren/Mitspielern inspirieren lassen. Wir müssen nicht nous avons développé une stratégie sur la façon d’aborder le das Rad neu erfinden, sondern können viel von anderen tournoi, en particulier en termes de sponsors. Bien sûr, les choses lernen. Aufgrund der Beobachtungen und unseren Fähig- ne se passent pas toujours comme prévu, c’est pourquoi nous keiten, haben wir eine Strategie entwickelt wie wir das avons besoin de beaucoup de persévérance et de patience sur Turnier angehen wollen, besonders in Hinsicht der Spon- une base régulière. Comme dans un match, on arrive souvent soren. Natürlich verläuft nicht immer alles wie geplant, à un point où l’on veut tout jeter, mais avec de petits pas, on se weshalb regelmässig ein starker Durchhaltewille und Ge- remet sur les rails. Et enfin : l’excellence. Il est très important duld gefragt ist. Wie bei einem Match kommt man oft an pour nous de savoir ce qui vous touche, quelles sont vos impres- einen Punkt, an dem man am liebsten alles hinschmeissen sions et vos commentaires sur le tournoi. C’est pourquoi nous möchte, aber mit kleinen Schritten kommt man wieder auf voulons toujours recevoir des retours d’informations externes den richtigen Weg. Und zum Schluss: Excellence. Uns ist afin de pouvoir travailler dessus pour les prochains tournois et es enorm wichtig zu erfahren, was euch bewegt, was eure faire progresser le tournoi, ainsi que le tennis, étape par étape. Eindrücke und euer Feedback zum vom Turnier sind. Des- halb möchten wir stets externes Feedback erhalten, damit À ce point, j’aimerais aussi remercier nos sponsors pour leur wir für die nächsten Turniere daran arbeiten können und généreux soutien et pour leur participation à cette nouvelle somit das Turnier, wie auch das Tennis, Schritt für Schritt expérience. auf neue Levels zu bringen. Gerne möchte ich an diesem Punkt noch unseren Sponso- Dans cette optique, je souhaite à tous les joueurs et visiteurs un ren für die grosszügige Unterstützung danken und dafür, tournoi réussi, excitant et équitable, avec de nombreux matchs dass sie sich auf dieses neu interpretierte Experiment ein- disputés avec acharnement, et j’attends avec impatience des lassen. échanges animés (& vos retours) avec vous. In diesem Sinne wünsche ich allen Spielern und Besuchern ein erfolgreiches, spannendes und auch faires Turnier mit André Helfenstein vielen hart umkämpften Matches, und freue mich auf den Président du CO regen Austausch (& das Feedback) mit euch. André Helfenstein OK-Präsident Bienvenue à Lucerne Willkommen in Luzern Benvenuti a Lucerna Junior Champion Trophy 2020 | 7
DIE RICHTIGE TRAININGSLITERATUR FÜR SPIELER UND TRAINER Stefan Burchard Ferrauti / Maier / Weber SPIEL DEIN BESTES TENNIS HANDBUCH FÜR Konzentriert durchs TENNISTRAINING ganze Match Leistung - Athletik - Gesundheit 2. Auflage 4. überarbeitete Auflage 144 Seiten 480 Seiten ISBN: 978-3-89899-847-5 ISBN: 978-3-89899-948-9 € [D] 19,95/CHF 28,90 € [D] 28,00/CHF 38,90 Weitere Bücher aus der Welt des Sports findest du auf www.dersportverlag.de MEYER & MEYER Telefon 02 41 - 9 58 10 - 25 Fachverlag GmbH Fax 02 41 - 9 58 10 - 10 Von-Coels-Str. 390 E-Mail vertrieb@m-m-sports.com 52080 Aachen Website www.dersportverlag.de VERLAG 8 | Junior Champion Trophy 2020
Organisationskomitee Comité d’organisation OK-Präsident Finanzen Président du CO Finances André Helfenstein Ramon Lock Sponsoring/Kommunikation Turnierbüro Sponsoring/communication Bureau de tournoi Samira Suter Esther Bühler Staff Restaurant Staff Restaurant Guido Villiger Jaap Husselman Infrastruktur Infrastructure Dragan Bosancic Junior Champion Trophy 2020 | 9
Turnierbestimmungen – JCT Winter 2020 Turnierdaten / Spielzeiten Training Freitag, 10. Januar 2020, ab 09:00 Uhr in Kriens und Littau, In beiden Hallen jeweils 1h vor der ersten Spielrunde. Einschreiben 1. & 2. Runde. vor Ort möglich. Zusätzlich stehen im Sportpark Rontal Samstag, 11. Januar 2020, ab 09:00 Uhr in Kriens und Littau, in Dierikon zwei Trainingsplätze Freitag und Samstag gratis zur 2. & 3. Runde. Verfügung. Einschreiben vor Ort möglich. Sonntag, 12. Januar 2020, ab 09:00 Uhr Halbfinals (12&U in Littau), ab 11:30 Uhr Finals in Kriens (alle Kategorien) Nenngeld Es wird nach einem «Followed-by-Spielplan» gespielt. Dies bedeutet, CHF 50.–. Dieses ist vor dem ersten Spiel im Turnierbüro zu dass nicht jeder Match über eine vordefinierte Spielzeit verfügt bezahlen. Qualifikanten bezahlen kein Nenngeld, da dieses bereits und der Spielplan von Spieltag zu Spieltag neu erstellt wird. Genaue an der Qualifikation beglichen wurde. Informationen dazu finden sich immer aktuell auf www.swisstennis.ch. Schiedsrichter Turnier Nr. Stand-by-Schiedsrichter bis Viertelfinals, ab Halbfinals wird mit 121459 Stuhlschiedsrichter gespielt. Konkurrenzen Bekleidung Einzel Juniorinnen, Einzel Junioren: 18&U (2002/2003), Siehe Merkblatt über Bekleidungsvorschriften swisstennis.ch/jct 16&U (2004/2005), 14&U (2006/2007), 12&U (2008 & jünger) Bälle Spielmodus Babolat Team Turnier nach dem direkten Ausscheidungsverfahren (Cup-System). 2 Gewinnsätze mit Tie-Break in allen Sätzen beim Stande von 6:6. Siegerehrung Für die Finalisten und Halbfinalisten OBLIGATORISCH Austragungsorte (siehe Zeitplan am Finaltag). Sportpark Pilatus, Schlundstrasse, 6010 Kriens, Tel. 041 311 25 22 (offizielles Turnierbüro, Tel. 032 344 07 52), Knaben & Mädchen Preise 18&U, 16&U und 14&U; Teppich ohne Granulat, sowie ab Halbfinals Für die Halbfinalisten und Finalisten sowie Erinnerungsgeschenk alle Kategorien. für alle TeilnehmerInnen. Tennisanlage Ruopigenmoos (TC Littau), Ruopigenmoos, 6015 Reussbühl, Tel. 041 250 40 49, Knaben & Mädchen 12&U; Unterkunft Teppich mit Granulat Vergünstigte Konditionen im Holiday Inn Express für die Teilneh- Die Turnierleitung ist ermächtigt, notfalls Spiele in eine andere merInnen. Organisation und Kosten gehen zu Lasten der Teilneh- Halle zu verlegen. merInnen. Versicherung Turnierleitung Ist Sache der Teilnehmer. Swiss Tennis, Damjan Mettler, damjan.mettler@swisstennis.ch, Tel. 032 344 07 52. Reglemente Es gilt das Reglement für die Junior Champion Trophy vom Referee 30. Oktober 2019. Für alle in diesem Reglement nicht geregelten Manfred Risse Fälle gelangt das Turnierreglement von Swiss Tennis zur Anwendung. Auslosung Dienstag, 7. Januar 2020, Swiss Tennis, Biel. Bemerkungen Coaching ist in den Kategorien 14&U und 12&U gemäss Reglement Aufgebot Junior Champion Trophy erlaubt. Es gilt der Swiss Tennis Verhal- Die nach der Auslosung auf www.swisstennis.ch aufgeschalteten tenskodex (Code of Conduct, swisstennis.ch/jct) Tableaux und Spielpläne gelten als Aufgebot. Die SpielerInnen müssen sich selber über die Spielzeiten informieren. Abmeldung Kurzfristige Abmeldungen müssen direkt bei Swiss Tennis gemel- det werden (Tel. 032 344 07 52, damjan.mettler@swisstennis.ch). Sämtliche Tableaux und Spielzeiten sind unter www.swisstennis.ch/jct abrufbar. 10 | Junior Champion Trophy 2020
Dispositions pour le tournoi – JCT Hiver 2020 Dates du tournoi / horaire de jeu Entraînement Vendredi, 10 janvier 2020, dès 09 h 00 à Kriens et Littau, Dans toutes les halles échauffement toujours 1h avant le début des 1er/2 e tour. premières rencontres. Inscription sur place possible. En plus, deux courts Samedi, 11 janvier 2020, dès 09 h 00 à Kriens et Littau , 2 e/3 e tour. d’entraînement sont disponibles dans le Sportpark Rontal Dierikon Dimanche, 12 janvier 2020, dès 09 h 00 demi-finales à Kriens, le vendredi et samedi. dès 11 h 30 finales (toutes les catégories). On jouera selon un horaire «followed-by». Cela signifie qu’il n’y a pas Finance d’inscription d’heure fixe pour chaque match et que l’horaire sera planifié de jour CHF 50.– à régler avant la première rencontre. Qualifiés gratuits, en jour. Des informations plus détaillées se trouvent sur notre site internet puisque la finance d’entrée a déjà été payée lors de la qualification. www.swisstennis.ch. Arbitre No de tournoi Arbitres stand-by jusqu’aux quarts de finale; à partir des demi-finales 121459 arbitres de chaise. Epreuves Tenue Simple juniors filles, simples juniors garçons: Voir aide-mémoire concernant le code vestimentaire. 18&U (2002/2003), 16&U (2004/2005), 14&U (2006/2007), 12&U (2008 & plus jeunes) Balles Babolat Team Modalités de jeu Tournoi selon la formule de l’élimination directe (Système coupe). Remise des prix Au meilleur de 3 sets avec Tie-Break à 6:6 dans tous les sets. OBLIGATOIRE pour les demi-finalistes et les finalistes (voir plan de jeu de la journée des finales). Lieux des rencontres Sportpark Pilatus, Schlundstrasse, 6010 Kriens, tél. 041 311 25 22 Prix (bureau de tournoi, tél. 032 344 07 52), garçons & filles 18&U, 16&U Pour les demi-finalistes et les finalistes, prix souvenir pour chaque et 14&U ainsi que les demi-finales et les finales de toutes les catégories participants. d’âges. Tennisanlage Ruopigenmoos (TC Littau), Ruopigenmoos, Hébergement 6015 Reussbühl, tél. 041 250 40 49, garçons & filles cat. 12&U; Les participants ont des avantages chez l’hôtel Holiday Inn Express à moquette avec granules. Kriens. L’organisation et les coûts sont à la charge des participants. La direction du tournoi peut au besoin transférer des épreuves dans une autre salle. Assurance Relève de chaque participant. Direction du tournoi Swiss Tennis, Damjan Mettler, damjan.mettler@swisstennis.ch, Règlements tél. 032 344 07 52. Le règlement du Junior Champion Trophy du 30 octobre 2019 fait foi. Le règlement des tournois de Swiss Tennis s’applique à tous les cas qui Referee ne sont pas réglés dans le règlement précité. Manfred Risse Remarques Tirage au sort Le coaching est permis dans les catégories 14&U et 12&U selon Mardi, 7 janvier 2020, Swiss Tennis, Bienne. le règlement du Junior Champion Trophy. Le Code de conduite (Code of Conduct, swisstennis.ch/jct) de Swiss Tennis fait foi. Convocation Les tableaux et horaires peuvent être consultés sur www.swisstennis.ch après le tirage au sort. Les joueurs doivent s’informer eux-mêmes sur les heures de jeu. Annulation Les annulations à courte échéance doivent être annoncées directement à Swiss Tennis (tél. 032 344 07 52, damjan.mettler@swisstennis.ch). Tous les tableaux et les horaires de jeux sont disponibles sur www.swisstennis.ch/jct. Junior Champion Trophy 2020 | 11
Veranstaltungskalender 2020 Calendrier d’évênements 2020 Nationale Meisterschaften Tennis Europe und ITF Juniors Turniere in der Schweiz Championnats nationaux Tournois Tennis Europe et ITF en Suisse 30.11.–01.12.2019 | Qualifikationsturniere Junior Champion 25.01.–01.02.2020 | Swiss Junior Trophy Winter, Trophy Winter 2020, Bern Oberentfelden (Grade 4), ITF U18 10.01.–12.01.2020 | Junior Champion Trophy (Winter), Kriens 14.06.–21.06.2020 | Montreux Tennis Europe, Montreux (Junioren CH-Hallenmeisterschaften) (Category 2) TE U14 27.02.–01.03.2020 | Senior Champion Trophy (Winter), 14.06.–20.06.2020 | ITF Sporting Derendingen Junior Cup, Birrhard Derendingen (Grade 3) ITF U18 04.07. –12.07.2020 | Junior Champion Trophy (Sommer), 20.06.–27.06.2020 | Bellinzona Tennis Europe U14, Bellin- Qualifikation und Hauptturnier (Junio- zona (Category 3) TE U14 ren CH-Meisterschaften), Bern 21.06.–27.06.2020 | ITF U18, Neuchâtel (Grade 3) ITF U18 19.08.–23.08.2020 | Senior Champion Trophy (Sommer), 11.07.–19.07.2020 | FROMM Swiss Junior Trophy Sommer Bern ITF/TE U18/U16/U14 05.12.–06.12.2020 | Qualifikationsturniere Junior Champion 20.07.–26.07.2020 | European Junior Championships 18&U, Trophy Winter 2021, Bern Klosters (Grade B) TE/ITF U18 12.12.–13.12.2020 | Qualifikation Swiss Champion Trophy, 01.08.–08.08.2020 | CorpoSana U14 Tennis Open, Basel Biel (Category 3) TE U14 16.12.–20.12.2020 | Swiss Champion Trophy, Biel (Schwei- 22.08.–29.08.2020 | SBW-NET Junior Bodensee Open, zer Hallenmeisterschaften der Aktiven) Kreuzlingen (Grade 5/4), ITF U18 29.08.–05.09.2020 | ITF Luzern Junior Competition, Luzern Swiss-Tennis-Masters-Turniere (Grade 4) ITF U18 Tournois Masters Swiss Tennis 29.08. – 05.09.2020 | ATA Junior Trophy, Klosters 26.09.–27.09.2020 | Nationales Masters Junior Cup, Biel (Category 2),TE U14 14.11.–15.11.2020 | Tour of Champions Rado 05.09. – 12.09.2020 | ITF Zürichsee Junior Open, Horgen Club Champion Trophy (Grade 5) (to be confirmed) ITF U18 28.11.–29.11.2020 | Tour of Champions Rado Club Champion Trophy Internationale Turniere Damen ITF/ WTA in der Schweiz 18.12.–20.12.2020 | Nationales Masters Rado Tournois international aux ITF Women’s / WTA en Suisse Club Champion Trophy, Biel 13.04.–19.04.2020 | ITF World Tennis Tour W25, Chiasso ($ 25 000) Interclub Finalrunden 18.04.–26.04.2020 | Ladies Open Lugano WTA, Lugano Tour de finales des Interclubs WTA 250 20.06.2020 | Rado Interclub, Zentraler Finaltag 11.07.–19.07.2020 | Ladies Open Lausanne WTA, Lausanne ab 30+, Burgdorf WTA 250 08.08.–09.08.2020 | Rado Interclub Nationalliga A, 24.08.–30.08.2020 | ITF World Tennis Tour W25, Verbier Finalrunde ($ 25 000) 24.10.–25.10.2020 | Junioren Interclub Finalrunde, 07.09.–13.09.2020 | Montreux Ladies Open W60, Montreux Winterthur ($ 60 000) 12 | Junior Junior Champion Champion Trophy Trophy 2020 2020
Internationale Turniere Herren ITF/ATP in der Schweiz ITF Wheelchair Turniere in der Schweiz Tournois internationaux messieurs ITF/ATP en Suisse Tournois internationaux de faulteuil roulant en Suisse 16.05.–23.05.2020 | Banque Eric Sturdza Geneva Open 05.03.–08.03.2020 | Biel/Bienne Indoors, Biel, ITF 3 Series (ATP), Genf, ATP 250 29.05.–31.05.2020 | Tournoi Indoors Bulle, Bulle, 26.06.–28.06.2020 | ITF World Tennis Tour M25, Klosters, ITF Futures $ 25’000 26.06.–28.06.2020 | Birrhard Open, Birrhard, ITF Futures 18.07.–26.07.2020 | J. Safra Sarasin Swiss Open Gstaad 14.07.–18.07.2020 | Swiss Open Starling Hotel Geneva, (ATP), Gstaad, ATP 250 Genf, ITF 1 Series 17.08.–23.08.2020 | ITF World Tennis Tour M25, Schlieren 03.09.–06.09.2020 | Sion Indoors, Sion, ITF 3 Series ($ 25 000) 24.08.–30.08.2020 | ITF World Tennis Tour M15, Horgen Davis Cup by BNP Parisbas (to be confirmed) ($ 15 000) 06.03.–07.03.2020 | World Group I, Play-Offs PER - SUI 31.08.–06.09.2020 | ITF World Tennis Tour M15, Caslano $ 15 000 18.09.–19.09.2020 | World Group I or II Tie tba November 2020 | Davis Cup Finals, Madrid 24.10.–01.11.2020 | Swiss Indoors (ATP), Basel, ATP 500 Fed Cup by BNP Parisbas ITF Seniors Turniere in der Schweiz Tournois international aux ITF Seniors en Suisse 07.02.–08.02.2020 | World Group, Qualifiers SUI - CAN 17.02.–23.02.2020 | Zürich Blue Point Seniors Open Uster, 17.04.–18.04.2020 | Fed Cup Finals or Play-offs tba Grade 4 01.04.–05.04.2020 | 1. Winter ITF Senior Open Kreuzlingen, Grand-Slam-Turniere Grade 2 Tournois Grand Slam 22.06.–28.06.2020 | ITF Melide Seniors, Melide, Grade3 20.01.–02.02.2020 | Australian Open, Melbourne 01.07.–05.07.2020 | 2. Senior Tennis Open, Kreuzlingen, 24.05.–07.06.2020 | French Open Roland Garros, Paris Grade 2 29.06.–12.07.2020 | Wimbledon, London 13.07.–19.07.2020 | Lido Lugano Seniors Open, Lugano, 31.08.–13.09.2020 | US Open, New York Grade 1 27.07.–02.08.2020 | Bodensee Seniors Open, Kreuzlingen, Grade 3 09.08.–16.08.2020 | 73. ITF Swiss Seniors, Klosters, Grade A 07.09.–13.09.2020 | Swiss Seniors Open, Basel Grade tbd Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Junior Champion Trophy 2020 2020 | 13
Von Luzern an den Fed Cup / Von Luzern in die Top-100 der Welt De Lucerne à la Fed Cup / De Lucerne aux top 100 mondiales Wenn am 7./8. Februar 2020 das Schweizer Nationalteam im Fed Cup gegen Kanada antritt, geht es um die wichtige Quali- fikation für die Finalrunde, an der im April um den Weltmeistertitel gespielt wird. Wenn, was erwartet wird, die besten fünf Schweizerinnen am Start sein werden, dann vereinen sie nicht weniger als 13 Junioren Schweizermeistertitel auf sich. L’équipe nationale suisse de tennis va affronter le Canada les 7/8 février 2020 avec comme enjeu une précieuse qualification pour le tour final qui désignera la formation championne du monde en avril. Si, comme on peut s’y attendre, les cinq meil- leures Suissesses sont de la partie, on verra à l’œuvre les détentrices de pas moins de 13 titres de championne de Suisse. Die fleissigste Medaillensammlerin der aktiven Fed-Cup- La plus titrée de toutes les membres actives de l’équipe Spielerinnen an Junioren Schweizermeisterschaften ist suisse de Fed Cup dans les championnats nationaux Stefanie Vögele, deren bestes WTA-Ranking bisher Platz juniors n’est autre que Stefanie Vögele, dont le meilleur 41 war. Insgesamt fünf Titel holte sich die Aargauerin zwi- classement est un 41e rang mondial. L’Argovienne a été à schen 2001 und 2006. In Luzern an den Winter-Meister- cinq reprises championne de Suisse juniors entre 2001 et schaften holte sie sich in allen Alterskategorien je einen 2006. Lors des championnats nationaux juniors d’hiver de Titel, als U14-Jährige dominierte sie sowohl im Winter wie Lucerne, elle a décroché le titre dans toutes les catégories auch im Sommer. d’âge. Chez les M14, elle a enlevé le trophée tant en hiver qu’en été. Auch Belinda Bencic (bisher bestes Ranking #7) und Timea Belinda Bencic, septième joueuse mondiale à son meil- Bacsinszky (ehemals #9 der Welt) gewannen beide mehr- leur et Timea Bacsinszky, ex-no 9 mondiale, ont elles mals die Titel an Junioren Schweizermeisterschaften. So aussi décroché plusieurs titres de championne de Suisse triumphierte Bencic 2009 als 12-Jährige in Luzern, 2008, juniors. Belinda Bencic s’est imposée à 12 ans à Lucerne 2009 und 2011 gewann sie die Titelwettkämpfe jeweils im en 2009 et a triomphé en 2008, 2009 et 2011 en été. Timea Sommer. Timea Bacsinszky, die Silbermedaillengewinne- Bacsinszky, médaillée d’argent en double aux Jeux Olym- rin im Doppel an den Olympischen Sommerspielen 2016, piques d’été 2016, s’est imposée à 11 ans à Lucerne et gewann als 11-Jährige in Luzern Gold und holte nur zwei a obtenu seulement deux ans plus tard son second titre Jahre später bei den U18-Jährigen im Sommer ihren zwei- national chez les M18 en été. ten Titel. «Nur» im Sommer Gold gewinnen konnte Jil Teichmann, Jil Teichmann, qui a atteint en juillet 2019 son meilleur die im Juli 2019 mit Rang 54 ihr bisher bestes WTA-Ran- classement avec un 54e rang mondial, a pu fêter un titre king erreichen konnte. Dafür siegte die Linkshänderin bei de championne de Suisse juniors «uniquement» en été. den Juniorinnen gleich zweimal – 2011 und 2013 holte sie Mais la gauchère l’a emporté deux fois, en 2011 et en 2013. sich Gold. Aber keine Angst: eine Medaille an den Junioren Schwei- Pas de panique cependant: un titre aux championnats zermeisterschaften ist nicht zwingend nötig, um später de Suisse juniors n’est pas nécessaire pour représenter die Schweiz erfolgreich zu vertreten. So hat beispielswei- ensuite dignement la Suisse. Viktorija Golubic n’a décro- se Viktorija Golubic bei den Juniorinnen nie Gold gewon- ché ainsi aucun trophée national chez les juniors, ce qui nen, im Fed Cup besiegt sie jedoch immer wieder auch ne l’a pas empêchée de battre des top ten en Fed Cup Top-10-Gegnerinnen und holt so für die Schweiz wichtige et d’apporter des points importants à ses couleurs. Si la Punkte. Was ihr bei den Juniorinnen noch verwehrt blieb, Zurichoise ne s’est jamais imposée chez les jeunes, elle hat sie dann später souverän nachgeholt – und sich gleich s’est rattrapée chez les actifs avec deux titres nationaux zweimal (2015 und 2017) Gold bei den Aktiven geholt. Das remportés en 2015 et 2017. Roger Federer par exemple n’a hat übrigens ein gewisser Roger Federer bisher noch nicht pour l’instant pas encore réalisé pareille performance... geschafft… 14 | Junior Champion Trophy 2020
Fed-Cup-Tickets für alle Teilnehmenden Billets de Fed Cup pour tous les participants Die Teilnehmerinnen und Teilnehmer der Junioren Schwei- Les participants et les participantes aux championnats zermeisterschaften wissen sicherlich alle, wie wichtig der de Suisse savent tous à quel point il est important d’être Support an wichtigen Wettkämpfen ist, wie motivierend es soutenu dans une compétition d’envergure, à quel point ist, wenn man die Unterstützung spürt, angefeuert wird il est motivant de ressentir ce soutien et de pouvoir par- und Siege (oder auch Niederlagen) gemeinsam verarbeiten tager avec d’autres les victoires (et aussi les défaites). Il kann. Genau so geht es den Schweizer Fed-Cup-Spielerin- en va de même pour les joueuses suisses de Fed Cup qui nen, die im Februar in der Swiss Tennis Arena gegen Ka- vont affronter le Canada au mois de février prochain. Les nada antreten werden. Erwartet wird bei den Gegnerinnen Canadiennes devraient aligner pour l’occasion l’actuelle die aktuelle US-Open-Siegerin Bianca Andreescu, die auch détentrice du titre à l’US Open Bianca Andreescu, qui erst 19 Jahre jung ist. n’est âgée que de 19 ans. Damit das Schweizer Nationalteam diesen Kampf mit der Afin que l’équipe nationale suisse bénéficie du soutien nötigen Unterstützung von der Zuschauertribüne bestrei- nécessaire dans les gradins, Swiss Tennis offre un billet ten kann, offeriert Swiss Tennis allen Teilnehmenden der gratuit valable pour la rencontre Suisse - Canada des 7/8 Junior Champion Trophy ein Gratisticket für die Begeg- février 2020 à Bienne à tous les participants du Junior nung Schweiz – Kanada vom 7./8. Februar 2020 in Biel. Ein Champion Trophy avec la possibilité d’en acheter un deu- zweites Ticket kann mit 20% Reduktion gekauft werden. xième en profitant d’un rabais de 20 pour cent. Les com- Bestellungen via Mail an fedcup@swisstennis.ch. mandes de billets peuvent être faites par mail à l’adresse fedcup@swisstennis.ch. Hopp Schwiiz & #SupportTheSwiss! Hopp Schwiiz&#SupportTheSwiss! Alle Informationen rund um die Begegnung Schweiz – Ka- Toutes les informations à propos de la rencontre Suisse- nada: swisstennis.ch/fedcup Canada se trouvent sur swisstennis.ch/fedcup. Junior Champion Trophy 2020 | 15 15
Spass & Bewegung TENNIS ∙ SQUASH ∙ BADMINTON ∙ TISCHTENNIS Die Sportparks der Migros bieten eine Vielfalt an Sport-, Spiel- und Erholungsmöglichkeiten für Gross und Klein. Wir bieten diverse Kurse vom Einsteiger bis zum Fortgeschrittenen als Einzelunterricht oder Gruppenkurs. Spielen ohne Kurs? Reservieren Sie sich online Ihren Platz zur privaten Nutzung. sportparks-luzern.ch Sportpark Rontal Dierikon Sportpark Pilatus Kriens Kantonsstrasse Schlundstrasse 6036 Dierikon 6010 Kriens Telefon 041 450 16 33 Telefon 041 311 25 22
Breitensport / Sport Populaire Junior Champion Trophy Winter 2020 Biel, 2. Dezember 2019 dm Wettkampf / Compétition Biel, 2. Dezember 2019 dm Main Draw: 10. - 12. Januar 2020, Littau Entry List 12 & Under Girls MD = Directly Main Draw Quali = Qualifying Draw LL = Lucky Loser Alternate = Waiting List Lizenznummer Name Vorname Klass. Wert No Status Ort No de licence Nom Prénom Class. Valeur 1 MD 924.08.506.0 Vukojevic Teodora Leysin R3 6.938 2 MD 829.08.614.0 Schnyder Sarina Zug R3 6.885 3 MD 639.09.528.0 Mazzanti Letizia Glarus R3 6.641 4 MD 297.08.681.0 Durrer Anina Bad Ragaz R4 6.513 5 MD 865.08.505.0 Strässle Lina Zürich R4 6.465 6 MD 671.08.845.0 Muller Louise Divonne-Les-Bains R4 6.360 7 MD 382.08.760.0 Gasso Sara Marin-epagnier R4 6.350 8 MD 169.08.718.0 Billeter Line Bôle R4 5.855 9 MD 529.08.710.0 Kappeler Luana Hüntwangen R5 5.476 10 MD 707.08.753.0 Perman Anna Zumikon R5 5.438 11 MD 515.08.592.0 John Medea Gipf-Oberfrick R5 5.278 12 MD 749.09.556.0 Rivier Héloïse Vevey R5 5.233 13 MD 293.09.521.0 Ducrest Emma Glion R5 5.087 14 MD 135.08.509.0 Bankovic Lea Kriens R5 4.968 15 MD 504.08.521.0 Ivanovic Iva Döttingen R5 4.929 16 MD 190.09.568.0 Bonelli Elsa Martigny R5 4.906 17 Quali 277.10.669.0 Dayer Agathe Geneve R5 4.940 18 Quali 205.08.743.0 Brechbühl Laura Boll R5 4.781 19 Quali 953.08.746.0 Wieland Zoe Zürich R6 4.366 20 Quali 629.09.593.0 Manta Noelia Winterthur R6 4.121 1 Alternate 738.08.784.0 Rezzonico Nora Savosa R5 4.792 2 Alternate 379.11.580.0 Gantenbein Lara Xenia Freienbach R5 4.725 3 Alternate 793.08.629.0 Sparleanu Raisa Unterägeri R5 4.692 4 Alternate 573.09.751.0 Kurtishi Rona Schwerzenbach R6 4.206 5 Alternate 697.09.681.0 Oeschger Dana Zürich R5 4.648 6 Alternate 368.09.885.0 Frommenwiler Ana Sursee R5 4.621 7 Alternate 260.08.517.0 Chablaix Emilie Chanéaz R6 4.378 8 Alternate 381.08.852.0 Gaschen Yolanda Münchringen R6 3.948 9 Alternate 672.10.513.0 Mumenthaler Yana Rüdtligen R6 3.880 10 Alternate 376.08.619.0 Gaillard Méline Collombey R6 3.872 11 Alternate 721.08.708.0 Porteiro Savannah Meinisberg R6 3.728 12 Alternate 254.08.769.0 Caregnato Febe Arbedo R6 3.482 Metzgerei & Party-Service Junior Champion Trophy 2020 | 17 17
Volles Programm 60-61 Die St. Eligius Kapelle wird nach 370 Jahren ein Kulturtreffpunkt in Honau Persönliche Beratung Top Service 64-65 Beim Projekt Rössli entsteht eine innovative Alterssiedlung in Root 42-43 Über 100 Unternehmen sind 4-5 Partner + Impressum am innovativen Business Standort vereint Profitieren Sie16-17 exklusiv Eine Analyse bei der der öffent Druckerei lichen AG Ebikon von neuen, einzigartigenBegegnungsorte im Zentrum Ebikon Veredelungsmöglichkeiten! 23 In die Höhe bauen schafft mehr Drucksachen, die begeistern durch Platz für Hochglanz-, Grünflächen Mattglanz-, Matt-/Seidenmatt- oder Struktur-Effekte. 24 In Qube steckt 56-57 viel Migros drin Bestehende und neue 25 Prognosen 2016 bis 2030 in den Unternehmen bauen entlang Luzern Ost Gemeinden DIGITAL der Kantonsstrasse in Dierikon Schnell 26-27 DRUCK Top Qualität Kapazität beim öffentlichen Verkehr steigern Preiswert 14-15 28-29 Der RBus bringt mehr Kapazität für die gesamte Region Lebensader Kantonsstrasse 34 Alle Formate der Migros in der Verpacken und adressieren von Mall of Switzerland erleben in Ebikon aufwerten SHOP Mailings nach Ihren Wünschen 35-38 Ein attraktiver Standort im Herzen der Zentralschweiz 40-41 Cargobike – das Veloerlebnis mit Kofferraum 7-13 44-45 46-47 Mit lokaler Wärme ökologisch heizen Gemeinsam hoch hinaus Sieben Gemeinden ent 49 localcity wickeln sich auf der Achse 50 Mit Freiwilligenarbeit das LuzernZugZürich Zusammenleben lokal verändern 51 Gemeinde, Wirtschaft und Vereine vernetzen 52-53 Mikro und Grossunternehmen wachsen kontinuierlich 66 25’000 Genossenschafter organisieren sich zur Raiffeisenbank Luzern Luzernerstrasse 30 | CH-6030 Ebikon | +41 41 445 70 50 | www.druckerei-ebikon.ch 18 | Junior Champion Trophy 2020
Breitensport / Sport Populaire Junior Champion Trophy Winter 2020 Biel, 2. Dezember 2019 dm Wettkampf / Compétition Biel, 2. Dezember 2019 dm Main Draw: 10. - 12. Januar 2020, Littau Entry List 12 & Under Boys MD = Directly Main Draw Quali = Qualifying Draw LL = Lucky Loser Alternate = Waiting List Lizenznummer Name Vorname Klass. Wert No Status Ort No de licence Nom Prénom Class. Valeur 1 MD 741.08.309.0 Richter Flynn Ebmatingen R1 9.695 2 MD 422.08.339.0 Gunzinger Thomas Delémont R2 8.027 3 MD 156.08.181.0 Bergomi Alex Wollerau R3 7.515 4 MD 644.08.184.0 Meryem Eray Ömür Oberhofen Thun´see R3 7.294 5 MD 258.08.313.0 Cavallaro Pietro Kilchberg R3 6.940 6 MD 493.09.166.0 Hunziker Alessandro Sumiswald R4 6.781 7 MD 349.08.360.0 Fluri Mateo Lostorf R4 6.779 8 MD 149.08.468.0 Bazil Charlie Suscévaz R4 6.758 9 MD 750.08.123.0 Robas Dany Carouge Ge R4 6.626 10 MD 156.08.345.0 Bergantino Valerio Buchs R4 6.575 11 MD 254.08.410.0 Carron Jules Cugy R4 6.516 12 MD 222.08.245.0 Brunner Niels Zürich R4 6.508 13 MD 711.09.369.0 Peterhans Tiago E. Wollerau R4 6.383 14 MD 400.09.148.0 Glauser Moritz Triesenberg R4 6.363 15 MD 563.09.111.0 Kriesi Brian Kriens R4 6.246 16 MD 618.08.463.0 Lupo Alexandru Bremgarten R4 6.197 17 Quali 479.08.351.0 Hofstetter Hadrien Lutry R4 6.153 18 Quali 805.08.449.0 Schärer Marc A. Luzern R4 6.057 19 Quali 118.08.150.0 Iezzoni Antonio Büren A.a. R4 5.741 20 Quali 273.09.182.0 Crivelli Niccolò Zürich R5 5.642 1 Alternate 273.08.245.0 Cristea Titus Nussbaumen R4 5.757 2 Alternate 937.09.426.0 Weber Maximilian Bäch R5 5.684 3 Alternate 826.08.478.0 Schneider Léo Cologny R5 5.614 4 Alternate 933.08.164.0 Wandeler Luis Füllinsdorf R5 5.407 5 Alternate 395.08.459.0 Giger Jack Lommiswil R5 5.675 6 Alternate 654.09.151.0 Mladenovic Lazar Chur R5 5.643 7 Alternate 750.08.151.0 Robert-Tissot Corentin Echallens R5 5.605 8 Alternate 118.09.144.0 Antonilli Leandro Madetswil R5 5.592 9 Alternate 886.08.406.1 Tirefort Raphaël Le lignon R5 5.574 10 Alternate 280.08.479.0 Delay Elliot Vaumarcus R5 5.397 11 Alternate 108.08.142.0 Allimann Quentin Chézard-St-Martin R5 5.186 12 Alternate 404.08.421.0 Goette Evrard Genève R5 5.122 Metzgerei & Party-Service Junior Champion Trophy 2020 | 19
tradXon Pionier für maschinelle Übersetzungen Versicherungs- und Finanzberatung war gestern, lernen Sie heute, wie Sie durch den richtigen Umgang mit Geld einen nachhaltigen finanziellen Vorteil erlangen! Combinvest.ch AG Station-Ost 7 6023 Rothenburg Andreas Jauch +41 78 876 78 98 20 | Junior Champion Trophy 2020
Breitensport / Sport Populaire Junior Champion Trophy Winter 2020 Biel, 2. Dezember 2019 dm Wettkampf / Compétition Biel, 2. Dezember 2019 dm Main Draw: 10. - 12. Januar 2020, Kriens Entry List 14 & Under Girls MD = Directly Main Draw Quali = Qualifying Draw LL = Lucky Loser Alternate = Waiting List Lizenznummer Name Vorname Klass. Wert No Status Ort No de licence Nom Prénom Class. Valeur 1 MD 657.06.815.0 Moning Kenisha Ipsach R1 9.597 2 MD 320.07.692.0 Erard Jéhanne Delémont R2 8.748 3 MD 570.06.846.0 Kunz Josephine Wollerau R2 8.719 4 MD 259.07.792.0 Cebic Lara Lengnau R2 8.607 5 MD 995.06.776.0 Zurmühle Aurora Rothenburg R2 8.335 6 MD 116.06.651.0 Andreoni Nina Meilen R2 8.307 7 MD 704.07.818.0 Paul Kristýna Chur R2 8.283 8 MD 638.07.564.0 Mavric Sultana Alpnach Dorf R2 8.113 9 MD 720.06.827.0 Pölzgutter Carolina Giubiasco R2 8.111 10 MD 648.06.762.0 Meyer Jalena Aesch R2 8.098 11 MD 900.06.685.0 Uebersax Sheela Burgdorf R2 8.096 12 MD 678.07.823.0 Neskovic Aleksija Egg Bei Zürich R2 8.072 13 MD 791.07.617.0 Sokolaj Serina Stans R2 7.885 14 MD 722.06.707.0 Principi Mellie Le Landeron R3 7.640 15 MD 399.06.573.0 Giupponi Alyssa Bex R3 7.639 16 MD 631.06.838.0 Markovic Lea Sisseln R3 7.634 17 Quali 665.06.725.0 Moser Tina Küssnacht R3 7.625 18 Quali 536.07.542.0 Kellenberger Isabella Einsiedeln R3 7.500 19 Quali 910.06.607.0 Velickovic Lara Basel R3 7.474 20 Quali 867.06.761.0 Streich Aurora Steffisburg R4 5.769 1 Alternate 153.06.840.0 Beltraminelli Martina Giubiasco R3 7.319 2 Alternate 786.07.622.0 Sidler Pascale Wilen R3 6.803 3 Alternate 107.07.851.0 Alekseeva Sofia Rorschacherberg R3 6.673 4 Alternate 778.07.622.0 Saroli Francesca Chesières R4 6.058 5 Alternate 218.06.608.0 Bruhin Ladina Weinfelden R3 7.410 6 Alternate 297.06.872.0 Dürig Matilda Oberwil R3 7.241 7 Alternate 525.06.761.0 Kägi Zoe Thal R3 7.160 8 Alternate 382.06.524.0 Gasser Alexandra Herznach R3 6.829 9 Alternate 368.06.833.0 Frost Anna Zürich R3 6.717 10 Alternate 341.06.827.0 Fiocchetta Giulia Vacallo R3 6.616 11 Alternate 280.07.545.0 Delaloye Inès Veyras R4 6.068 12 Alternate 731.06.876.0 Rechenmann Morgane Noville R4 5.893 Metzgerei & Party-Service Junior Champion Trophy 2020 | 21
22 | Junior Champion Trophy 2020
Breitensport / Sport Populaire Junior Champion Trophy Winter 2020 Biel, 2. Dezember 2019 dm Wettkampf / Compétition Biel, 2. Dezember 2019 dm Main Draw: 10. - 12. Januar 2020, Kriens Entry List 14 & Under Boys MD = Directly Main Draw Quali = Qualifying Draw LL = Lucky Loser Alternate = Waiting List Lizenznummer Name Vorname Klass. Wert No Status Ort No de licence Nom Prénom Class. Valeur 1 MD 789.06.229.0 Simmen Janis Lenzburg R1 9.665 2 MD 716.06.153.0 Pidoux Sam Genolier R2 9.126 3 MD 881.07.184.0 Theler Julian Zug R2 8.843 4 MD 415.06.257.0 Grünig Maxime Winterthur R2 8.737 5 MD 530.07.453.0 Karma Noah Founex R2 8.565 6 MD 937.07.439.0 Weber Philip Bäch R2 8.528 7 MD 376.06.284.0 Gaillard Timéo Collombey R2 8.507 8 MD 953.06.382.0 Wieland Luc Zürich R2 8.360 9 MD 784.07.184.0 Seres Felix Lutry R2 8.337 10 MD 287.07.371.0 Djosic Nikola Buttikon R2 8.330 11 MD 147.07.163.0 Baur Maxime La Tour-de-Peilz R2 8.299 12 MD 175.06.172.0 Blanchard Yohan Bussigny R2 8.288 13 MD 159.07.125.0 Bernet Henry Basel R2 8.223 14 MD 278.06.225.0 De Col Noé St-Legier - La Chiesaz R2 8.068 15 MD 778.07.367.0 Sauer Jimenez Noah Nyon R2 8.044 16 MD 961.06.205.0 Witschi Sandro Gümligen R3 8.004 17 Quali 914.06.131.0 Vlahos Alex Jouxtens-Mezery R3 7.778 18 Quali 463.06.345.0 Heri Matteo La Croix sur Lutry R3 7.567 19 Quali 902.06.316.0 Ulrich Nicolas Kappel R3 7.529 20 Quali 876.06.441.0 Tandeter Frederik Wettingen R3 7.432 1 Alternate 592.07.322.0 Lenders Justin Burgdorf R3 7.990 2 Alternate 400.06.422.0 Glarner Roman Schwanden R3 7.744 3 Alternate 256.06.318.0 Castelnuovo Yannick Sonvilier R3 7.210 4 Alternate 908.06.116.0 Vasey Benoît Dardagny R3 7.084 5 Alternate 703.06.380.0 Paranitharan Ragul Schaffhausen R3 7.675 6 Alternate 645.06.439.0 Messmer Felix Bellikon R3 7.667 7 Alternate 638.06.287.0 Mauris Ismaël Saint-Blaise R3 7.359 8 Alternate 443.07.153.0 Hasenöhrl Julius Schindellegi R3 7.303 9 Alternate 986.06.285.0 Zimmermann Duri Gebenstorf R3 7.289 10 Alternate 781.07.155.0 Truszczynski Sebastian Münsigen R3 7.254 11 Alternate 130.06.249.0 Ballif Timoté Neuchâtel R3 6.920 12 Alternate 450.06.359.0 Hediger Ilan Reinach Bl R3 6.914 Metzgerei & Party-Service Junior Champion Trophy 2020 | 23 23
blumensaison Ruth Barmettler Moosmattstrasse 34 6005 Luzern T 041 210 48 48 F 041 310 87 77 Öffnungszeiten Montag: 13.30 – 18.30 Dienstag bis Freitag: 08.30 – 12.00 13.30 – 18.30 Samstag: 08.30 – 16.00 Vom Reitsport bis zur Streetwear die passende Kleidung Jeden ersten Mittwoch im Monat Kids- und Teeny-Day – 15 % Rabatt auf Helme, Reithosen, Handschuhe, Rückenschutz, Bottinen usw. Go Reitsport Grossweid 11 • 6026 Rain Telefon 041 459 00 10 • Fax 041 459 00 11 www.go-reitsport.ch Öffnungszeiten Mo geschlossen Di – Fr 12.00 – 18.00 Uhr Sa 10.00 – 16.00 Uhr 24 | Junior Champion Trophy 2020
Breitensport / Sport Populaire Junior Champion Trophy Winter 2020 Biel, 2. Dezember 2019 dm Wettkampf / Compétition Biel, 2. Dezember 2019 dm Main Draw: 10. - 12. Januar 2020, Kriens Entry List 16 & Under Girls MD = Directly Main Draw Quali = Qualifying Draw LL = Lucky Loser Alternate = Waiting List Lizenznummer Name Vorname Klass. Wert No Status Ort No de licence Nom Prénom Class. Valeur 1 MD 675.05.687.0 Naef Céline Feusisberg N3 29 13.422 2 MD 559.05.612.0 Kozakova Karolina Uzwil N3 35 13.086 3 MD 259.04.540.0 Cembranos Paula Arosa N4 52 11.635 4 MD 945.05.592.0 Wenger Irina Schwendibach N4 57 11.337 5 MD 105.05.607.0 Airoldi Livia Lugano N4 59 11.307 6 MD 617.04.783.0 Lugon-Moulin Emilie Leysin N4 67 10.930 7 MD 844.04.639.0 Schwarz Jael Matzingen N4 75 10.714 8 MD 706.04.660.0 Penné Emma Somazzo R1 10.689 9 MD 579.05.605.0 Lanz Anina Hägendorf R1 10.625 10 MD 725.04.863.0 Radovanovic Anastasia Lausanne R1 10.592 11 MD 787.04.777.0 Siegrist Tanja Schöftland R1 10.245 12 MD 111.04.733.0 Amiet Chérine Selzach R1 10.209 13 MD 532.04.587.0 Kastrati Larissa Uster R1 9.797 14 MD 436.04.523.0 Haller Jade Freienbach R1 9.665 15 MD 349.05.688.0 Fluri Salome Lostorf R1 9.641 16 MD 361.04.506.0 Frey Aimée Frick R1 9.488 17 Quali 572.04.550.0 Kuoni Aengi Härkingen R1 9.418 18 Quali 782.05.535.0 Selishta Liriza Morbio Inferiore R1 9.302 19 Quali 712.04.884.0 Peyer Lena Meggen R2 9.103 20 Quali 338.05.541.0 Ferrarini Matira Balsthal R2 8.749 1 Alternate 222.05.745.0 Brunner Esmeralda Meggen R1 9.242 2 Alternate 626.04.809.0 Mäder Ailina Tann R2 8.799 3 Alternate 352.05.755.0 Forni Lia Grono R2 8.766 4 Alternate 772.05.585.0 Russiniello Lara Bulle R2 8.681 5 Alternate 875.05.548.0 Talleri Chiara Tesserete R2 8.924 6 Alternate 782.05.721.0 Selo Darsin Winterthur R2 8.747 7 Alternate 716.04.775.0 Pickel Cléanne Langendorf R2 8.659 8 Alternate 567.05.792.0 Kuhn Noelle Heimiswil R2 8.484 9 Alternate 921.05.709.0 Von Meyenburg Eva-Tinia Herrliberg R2 8.422 10 Alternate 399.05.650.0 Giuliani Sophie Zürich R2 8.405 11 Alternate 726.04.889.0 Ramsperger Hannah Küsnacht R2 8.124 12 Alternate 265.04.725.0 Ciampa Giada Vira R3 7.058 Metzgerei & Party-Service Junior Champion Trophy 2020 | 25
Herzlichen Dank Merci beaucoup DIE RICHTIGE TRAININGSLITERATUR Local Main Sponsors: FÜR SPIELER UND TRAINER Metzgerei & Party-Service Stefan Burchard Ferrauti / Maier / Weber SPIEL DEIN BESTES TENNIS HANDBUCH FÜR Local Sponsors: Konzentriert durchs TENNISTRAINING ganze Match Leistung - Athletik - Gesundheit 2. Auflage 4. überarbeitete Auflage 144 Seiten 480 Seiten ISBN: 978-3-89899-847-5 ISBN: 978-3-89899-948-9 € [D] 19,95/CHF 28,90 € [D] 28,00/CHF 38,90 Vom Reitsport bis zur Streetwear die passende Kleidung Jeden ersten Mittwoch im Monat Kids- und Teeny-Day – 15 % Rabatt auf Helme, Reithosen, Handschuhe, Rückenschutz, Bottinen usw. Go Reitsport Weitere Bücher aus der Welt des Sports findest du auf www.dersportverlag.de Grossweid 11 • 6026 Rain Telefon 041 459 00 10 • Fax 041 459 00 11 www.go-reitsport.ch Öffnungszeiten Mo geschlossen Di – Fr 12.00 – 18.00 Uhr Sa 10.00 – 16.00 Uhr Versicherungs- und Finanzberatung war MEYER & MEYER Telefon 02 41 - 9 58 10 - 25 gestern, lernen Sie heute, wie Sie durch den richtigen Umgang mit Geld einen Fachverlag GmbH nachhaltigen finanziellen Vorteil erlangen! Fax 02 41 - 9 58 10 - 10 Combinvest.ch AG Von-Coels-Str. 390 E-Mail vertrieb@m-m-sports.com Station-Ost 7 VERLAG 6023 Rothenburg tradXon 52080 Aachen Website www.dersportverlag.de Andreas Jauch +41 78 876 78 98 Pionier für maschinelle Übersetzungen Hochspannung und Jubel-Laune. Meine Bank – nah dran. lukb.ch 26 | Junior Champion Trophy 2020
Breitensport / Sport Populaire Junior Champion Trophy Winter 2020 Biel, 2. Dezember 2019 dm Wettkampf / Compétition Biel, 2. Dezember 2019 dm Main Draw: 10. - 12. Januar 2020, Kriens Entry List 16 & Under Boys MD = Directly Main Draw Quali = Qualifying Draw LL = Lucky Loser Alternate = Waiting List Lizenznummer Name Vorname Klass. Wert No Status Ort No de licence Nom Prénom Class. Valeur 1 MD 222.04.146.0 Brunner Till Zürich N4 127 10.413 2 MD 831.05.235.0 Schön Patrick Zollikon N4 133 10.376 3 MD 286.04.384.0 Dietrich Dylan Zollikon N4 150 10.202 4 MD 696.04.390.0 Orlov Alexander Saint-Légier R1 10.136 5 MD 407.04.287.0 Graziani Manfredi Zollikerberg R1 10.101 6 MD 550.04.277.0 Kobelt Nicolas Olten R1 10.063 7 MD 336.05.369.0 Feldbausch Kilian Carouge R1 10.018 8 MD 921.04.172.0 Von Meyenburg Ioannis Herrliberg R1 10.013 9 MD 631.04.478.0 Mariani Raffaele Allschwil R1 9.964 10 MD 778.04.176.0 Sauer-Jimenez Luka Nyon R1 9.838 11 MD 651.04.372.0 Michel Lucien Riaz R1 9.763 12 MD 255.04.323.0 Casanova Andrin Weggis R1 9.700 13 MD 696.05.133.0 Orloff Philip Meilen R1 9.694 14 MD 604.04.137.0 Limani Florent Nyon R1 9.675 15 MD 146.04.280.0 Baumgartner Sam Grandvaux R1 9.628 16 Quali 636.04.139.0 Mathys Thomas Grimisuat R1 9.540 17 Quali 124.04.141.0 Aubert Nicolas Choulex R1 9.536 18 Quali 194.04.442.0 Bornet Mathieu Bramois R1 9.244 19 Quali 160.05.274.0 Berrut Adrien Val D'Illiez R1 9.192 20 LL 946.04.315.0 Wergen Timo Hurden R1 9.209 1 Alternate 485.04.102.0 Huang Mathieu Lausanne R2 9.077 2 Alternate 726.05.334.0 Ramelli Enea Grancia R2 8.900 3 Alternate 864.04.443.0 Stornetta Remo Delémont R2 8.444 4 Alternate 937.04.186.0 Weber Alexander Bäch R1 9.516 5 Alternate 124.05.203.0 Aubert Edouard Choulex R2 8.841 6 Alternate 876.05.230.0 Tan Bai-En La Tour-de-Peilz R2 8.698 7 Alternate 914.04.327.0 Virat Tiziano Zürich R2 8.570 8 Alternate 180.05.113.0 Böckli Robin Hirzel R2 8.419 9 Alternate 377.04.141.0 Galliano Léo Chalais R2 8.288 10 Alternate 756.04.457.0 Romero Manric Küsnacht R2 8.197 11 Alternate 126.04.281.0 Bächi Robin Neftenbach R2 8.146 Metzgerei & Party-Service Junior Champion Trophy 2020 | 27
www.klickandshow.com Perfekt für Besprechungsräume und Huddle-Spaces www.klickandshow.com Perfekt für Besprechungsräume und Huddle-Spaces Klick & Show Das leistungsstarke BYOD 4K Drahtlos-Präsentationssystem für kleine bis mittlere Besprechungsräume, Klassenzimmer und Huddle-Spaces. Mit dem Kindermann Klick & Show Präsentationssystem können Anwender Kindermann Klick & Show auf besonders einfache Weise die Inhalte ihres Laptops oder Mobilgerätes Drahtlos-Präsentationssysteme für kleine bis mittlere drahtlos präsentieren - ganz ohne Konfi guration, ohne Kabel Besprechungsräume, Klassenzimmer und Huddle-Spaces. und ohne Wartezeiten. Mit dem Kindermann Klick & Show Präsentationssystem können Anwender auf besonders einfache Weise die Inhalte ihres Laptops oder Mobilgerätes drahtlos präsentieren - ganz ohne Konfiguration, ohne Kabel und ohne Wartezeiten. • 4K / 60Hz HDMI 2.0 Ausgang zum Display • 4K / 60Hz HDMI 2.0 Eingang für kabelgebundene Inhalte • Kostenlose App für iOS und Android Smart Devices • AirPlay für iOS Mobilgeräte • USB-HID Funktion für interaktive Displays • Remote-View Funktion Weitere Informationen und technische Daten finden Sie BYOD Collaboration – einfach und sicher unter www.klickandshow.com Kindermann Klick & Show ist aufgrund seiner einfachen Handhabung prädestiniert zum unternehmensweiten Einsatz in Meeting-Räumen und Huddle-Spaces, aber auch in Bildungseinrichtungen oder Seminarhotels. Dabei garantieren die integrierten Sicherheitsstandards maximalen Schutz bei der drahtlosen Datenüber- tragung. Kindermann Klick & Show ist als Set verfügbar, bestehend aus einer K-10S Basiseinheit und zwei AV Distribution AG • Bösch 37 • Postfach 34 • CH 6331 Hünenberg Klick & Show TOUCH Transmittern oder auch als softwarebasierte Variante K-10L ohne TOUCH Transmitter. Weitere Transmitter sind für beide Ausführungen optional erhältlich. AV Distribution SA • Route de Denges 28G • CH 1027 Lonay Der Klick & Show TOUCH Transmitter ist ein kompakter WLAN-Sender im eleganten Design eines intuitiv Telefon 041 785 40 20 • Fax 041 785 40 25 bedienbaren, berührungsempfindlichen Dongles, der per USB-Verbindung mit dem Laptop verbunden info@av-distribution.ch 28 | • www.av-distribution.ch Junior Champion Trophy 2020 wird. Klick & Show TOUCH steht für unkompliziertes Collaboration. Touch & Go
Breitensport / Sport Populaire Junior Champion Trophy Winter 2020 Biel, 2. Dezember 2019 dm Wettkampf / Compétition Biel, 2. Dezember 2019 dm Main Draw: 10. - 12. Januar 2020, Kriens Entry List 18 & Under Girls MD = Directly Main Draw Quali = Qualifying Draw LL = Lucky Loser Alternate = Waiting List Lizenznummer Name Vorname Klass. Wert No Status Ort No de licence Nom Prénom Class. Valeur 1 MD 790.02.674.0 Smith Tina Nadine Meggen N3 30 13.401 2 MD 407.03.713.0 Granwehr Alina Wilen b. Wil N3 31 13.362 3 MD 619.02.767.0 Lüscher Sophie Seengen N3 34 13.130 4 MD 780.03.593.0 Scilipoti Sebastianna Aïre N3 36 13.044 5 MD 777.02.515.0 Sappl Julie Neuchâtel N3 45 12.289 6 MD 287.02.824.0 De Ponti Rubina Marta Savosa N3 45 12.282 7 MD 451.02.784.0 Hefti Melody St. Gallen N4 46 12.217 8 MD 569.02.843.0 Küng Lisa Stein am Rhein N4 51 11.694 9 MD 394.02.715.0 Gietz Lea Ebmatingen N4 53 11.633 10 MD 803.03.581.0 Schalch Julie Saint-Blaise N4 54 11.562 11 MD 488.02.779.0 Hug Angelina Joy Muntelier N4 55 11.495 12 MD 831.02.769.0 Schön Annabel Zollikon N4 66 10.994 13 MD 274.03.886.0 Cvetkovic Kiara Geuensee N4 68 10.916 14 MD 704.02.605.0 Paunovic Sara Brüttisellen N4 69 10.907 15 MD 335.03.710.0 Fehr Mireia Pfäffikon R1 10.614 16 MD 711.03.639.0 Petrovic Andjela Niederhasli R1 10.560 17 Quali 276.02.625.0 Da Re Alicia Trelex R1 9.393 18 Quali 958.03.760.0 Wipfli Laura Ecublens R2 9.034 19 Quali 116.03.667.0 Andrey Fanny Denges R2 8.484 20 Quali 621.02.890.0 Lüthi Valérie Thun R2 8.020 1 Alternate 194.02.781.0 Bornet Mélanie Bramois R1 10.035 2 Alternate 342.02.857.0 Fischer Florence Horw R1 10.025 3 Alternate 868.03.670.0 Stroh Noemi Zürich R1 9.278 4 Alternate 405.03.612.0 Graber Madeleine Gerzensee R2 8.459 5 Alternate 725.03.701.0 Radojevic Sara Zug R1 9.631 6 Alternate 359.02.633.0 Freitag Ilona Le Locle R1 9.407 7 Alternate 678.02.805.0 Nepomuceno Arianna Cadempino R1 9.374 8 Alternate 995.02.875.0 Zurbriggen Nicole Sirnach R1 9.217 9 Alternate 789.03.531.0 Singh Samy Meilen R2 8.820 10 Alternate 592.02.659.0 Lenzen Maya Herrliberg R2 8.073 11 Alternate 697.02.645.0 Oswald Lennja Münsingen R3 7.232 12 Alternate 685.03.621.0 Nobs Melija Port R3 6.830 Metzgerei & Party-Service Junior Champion Trophy 2020 | 29
Sie können auch lesen