JOURNAL - KATALOG - TRENDSET
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
TrendSet Journal Preise & Formate · Rates & Sizes 1/1 Seite · 1/1 page 1/2 Seite · 1/2 page Journal für Interiors, Inspiration, Lifestyle Journal for Interiors, Inspiration, Lifestyle S: 192 x 260 hoch hoch · vertical Kurzcharakteristik What It Is A: 220 x 297 S: 92 x 260 Das TrendSet Journal erscheint zweimal jährlich im Vorfeld The TrendSet Journal appears twice a year before the next A: 104 x 297 der in München stattfindenden TrendSet – Internationale TrendSet – International Trade Fair for Interiors, Inspiration, Fachmesse für Interiors, Inspiration, Lifestyle. Es ist ein Lifestyle. Trade visitors both in Germany and abroad use it to messevorbereitendes und messebegleitendes Medium für die prepare for the trade fair and as support during the fair. Its in- und ausländischen Fachbesucher. Im Mittelpunkt stehen focus is on products and product lines in the industry. To a ssist quer quer · horizontal die Produkte und Sortimente der Industrie. Zur schnellen readers to quickly orient themselves, the TrendSet Journal is S: 192 x 128 Orientierung des Lesers gliedert sich das TrendSet Journal divided into in 14 Interiors & Lifestyle Fair Areas plus four Topic A: 220 x 145 im Trendteil in 14 Interiors & Lifestyle Fair Areas und vier Areas. The reports in the themes section of the journal deliver Topic Areas. Die Berichte im Thementeil des Journals liefern background information and dig deeper into trends in other Hintergrundinformationen und blicken über den Tellerrand industry sectors and markets. nach Trends in anderen Branchen und Märkten. 2.200,00 EUR 1.200,00 EUR 1/3 Seite · 1/3 page 1/4 Seite · 1/4 page hoch hoch · vertical hoch hoch · vertical Internationale Fachmesse für Interiors · Inspiration · Lifestyle // Messe München S: 64 x 260 S: 92 x 128 Decorations & Accessories Christmas & Seasonals A: 76 x 297 A: 104 x 145 TRENDSET WINTER 2019 Furniture & Lighting Floristry & Garden quer quer · horizontal quer quer · horizontal Home & Textiles Stationery & Papery S: 192 x 80 S: 192 x 60 Kitchen & Tabletop Office & School A: 220 x 97 A: 220 x 77 G ®® g geer r Food & Drink Hobbies & Toys actur.com actur.com Frühjahr/ Gifts & Fun Fashion & Jewellery 850,00 EUR 650,00 EUR SOmmer 2019 Discovering Trends Spirituals & Souvenirs Beauty & Wellness S: Satzspiegelformat · Live page size A: Anschnittformat · Bleed size Formatangaben: B x H in mm Sizes: W x H in mm TrendSet Topic Areas: Alle Preise zzgl. der jeweils gültigen gesetzlichen Mehrwertsteuer · All rates are exclusive of the respectively applicable statutory VAT Purer Komfort Ostern Deluxe Natural Beauties Rurale, poppige, moderne und Stimmungsvolle Osterdeko in Naturinspirierte moderne • Halle Halle B4 aris B4 Stand ris 18.- Stand C C 11 18.-22.01.2019 11 22.01.2019 •• Hall Hall5B 5B Stand StandBB 13 13 --C C 14 14 retrospektive Wohndesigns zum Wohlfühlen und Genießen künstlerischem Boho-Style und ruraler Home-Made-Attitüde Designs mit ruralen Looks, rustikalen Styles und viel Vintage Heftformat (B x H) Magazine Format (W x H) 220 mm x 297 mm 220 mm x 297 mm rt rt08.02. 08.02.--12.02.2019 12.02.2019 •• Halle Halle9.0 9.0 Stand StandC40 C40 27.11.18 12:20 Satzspiegel (B x H) Type Area (W x H) 192 mm x 260 mm 192 mm x 260 mm Druckverfahren Printing Process Leserkreis Readership Bogenoffset auf gestrichenem Sheet-fed offset on coated Vor der Messe geht das TrendSet Journal per Post an rund Before the fair, the TrendSet Journal is sent by post to approx- Papier (vierfarbig) paper (four-color) 33.000 ausgewählte Facheinzelhändler in Deutschland und im imately 33,000 selected specialty retailers in Germany and angrenzenden Ausland. Basis ist die Fachbesucherdatenbank, neighboring countries. The trade visitor database, updated Zuschläge Additional Charges die mit jeder Messe aktualisiert wird. Die Messe ist eine reine with every fair, serves as the basis. TrendSet is open only to Umschlagseiten: +20 % Cover pages: +20% Fachbesucherveranstaltung. the trade. Rechte Seite: +10 % Right side: +10% Anschnitt: Kein Zuschlag Bleed: no additional charge Kompakt At a Glance Auflage: 33.000 Exemplare Circulation: 33,000 copies Redaktionelle Anzeigen auf Advertorials On request Erscheinung: 2 x jährlich Appears twice a year Anfrage
Katalog Preise & Formate · Rates & Sizes Der Katalog für die Fachbesucher The Catalog for the attendees Kurzcharakteristik What It Is Der Katalog erscheint zweimal jährlich zur TrendSet. Er ist vor The Catalog appears twice a year at TrendSet. It serves prima- allem ein messebegleitendes Medium für die Fachbesucher. rily to support attendees during the fair. The Catalog is divided Der Katalog ist in drei Verzeichnisse unterteilt: Gesamtver- into three directories: complete directory (all exhibitors and zeichnis (alle Aussteller und Marken), Hallenverzeichnis und brands), hall directory and exhibitor directory. In addition, the Ausstellerverzeichnis. Zudem beinhaltet er wichtige Service- exhibition guide contains important service information. Informationen. Leserkreis Readership Der Katalog liegt kostenlos auf der Messe aus. The Catalog is available at the fair free of charge. Kompakt At a Glance Auflage: 6.000 Exemplare Circulation: 6,000 copies Erscheinung: 2 x jährlich Appears twice a year 1/1 Seite · 1/1 page Hallenübersicht Gesamtverzeichnis INTERIORS · INSPIRATION · LIFESTYLE Hall Overview Complete Directory Internationale Fachmesse | International Trade Fair Messe München Hier finden Sie eine Übersicht unserer Ausstellungsschwerpunkte zur TrendSet Winter 2019. Here is an overview of the focus of our exhibition at TrendSet Winter 2019. 0–9 AND SONS (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C3 F 30 Angels-Welcome (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . .C4 E 13 Eingang Nord 1973 - nineteenseventythree (GB) . . . . . . . . .C1 2HAVE A/S (DK) . . . . . . . . . . . . . . . . . .C2 N 360° Segeltuchtaschen (DE) . . . . . . . . . . . . .C1 C 18 E 49 F 38 Anna Badur (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B1 F 31-19 Anouk et Emile (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B1 F 41-07 AnRa-Mode GmbH (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . .C4 Anticomestiere (IT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B2 D 44 C 11 S: 129 x 261 Entrance North A: 150 x 290 Antonio (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C1 D 34 A Anva (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B3 D 15 ANVA Handelsges . mbH (DE) . . . . . . . . . . . . .B3 D 15 Eingang Nordwest AAA Floristic (NL) . . . . . . . . . . . . . . . . . .C2 A 10 Anvenor (JP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C3 D 01 Entrance Northwest P ABC Glückwunschkarten (CH) B . . . . . . . . . .C3 E 20 Anzmann August GmbH (DE) . . . . . . . . . . . . .B3 C 31 S: Satzspiegelformat · Live page size A . Boss + Co . AG, ABC-Karten (CH) B . . . . . .C3 E 20 A . + R . Hegmann GbR (DE) . . . . . . . . . . . . . .B4 E 20 C4 accentra GmbH & Co . KG (DE) . . . . . . . . . . . .C2 B 47 Ariana Lapis (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C4 F 49 C3 C1 C2 Accessoires And More (DE) . . . . . . . . . . . . . .C4 B 10 Armband der Erde (TH) . . . . . . . . . . . . . . . . .C3 D 01 Accessoires and More Trendschmuck (DE) . . .C4 B 10 Arnava Schmuck & Edelsteine (DE) . . . . . . . .C4 A 38 Messekatalog Accoutrements (US) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C1 C 18 arsEdition (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C3 A 19 A: Anschnittformat · Bleed size AC/DC - Iron Maiden - Motörhead (US) . . . . . .C1 C 18 Art à la Card (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C3 D 18 ACTEtre Deutschland GmbH (DE) . . . . . . . . . .C3 A 23 Art de Lys, Deco Home Fnapp, Les Tissages Adelheid - Werkstatt des wahren Glücks (DE) B1 F 41-08 du Soleil, Storyhorse, LoveOlly, B4 AdHoc Entwicklung und Vertrieb GmbH (DE) . .B1 C C 15 Deco&Carpets, Maleras Glasbruk (DE) . . . . . .B4 E 24 B3 B2 Adi-Modeschmuck (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . .C4 G 15 Artebene GmbH (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C3 E 26 B1 Fair Catalog ADVENTSZAUBER (DK) P B . . . . . . . . . . . .C3 C 19 arte Kerzen GmbH (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . .B2 B 01 Eingang West Ätzkunst (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B3 A 41 Art en Laine (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C2 F 15 E Formatangaben: West Entrance Affari AB (SE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B4 C 41 ARTE Wohnaccessoires GmbH & Co . KG (DE) B2 E 21 Imbiss AGENTUR PLESCHER (DE) E Agentur DoubleDutch (AT) . . . . . . . . . . . . . . .B1 . . . . . . . . .B1 Agnex (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C4 Ahland Handelsagentur OHG (DE) . . . . . . . . . .B4 F 31-18 B 21 A 37 E 24 Artgame (NZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C3 Art of Glass - Handmade (DE) . . . . . . . . . . . . .B3 Artoz Papier AG (CH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C3 Artur Schnabel GmbH (DE) . . . . . . . . . . . . . . .B3 B 27 D 11 A 28 B 43 B x H in mm Restaurant AHMADDY (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C4 C 11 Art Wohndesign (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B2 C 01 Ahoy s .r .o . (CZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C4 D 11 A .S . Exclusiv (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B3 F 36A Aladdin (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B1 A 13 Asiastyle GmbH (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B2 A 45 albert L . (punkt) (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B4 A 41 Asima Keramik GmbH (AT) . . . . . . . . . . . . . . .B2 A 39 Albrecht Creative Concepts GmbH (DE) . . . . .B4 C 42 A simple mess (DK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B4 F 31 Alexandra Schmitz Edle Tücher (DE) . . . . . . .C4 E 26 Aslan Bijuteri (TR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C4 F 21 Alex Clark (GB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C3 A 11 Aspegren Denmark (DK) . . . . . . . . . . . . . . . . .B4 D 19 alfi GmbH (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B1 C 25 ATomash (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C3 A 40-03 Decorations & Accessories Christmas & Seasonals Alibabette Editions (FR) . . . . . . . . . . . . . . . . .C3 A 13 Augenstolz - Michael Boock (DE) . . . . . . . . . .C3 E 11 Alisia Accessorize SRL (IT) . . . . . . . . . . . . . . .C3 E 47 AUGENSTOLZ - schöner Lesen (DE) . . . . . . . .C3 E 11 EE Sizes: Allegro (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C3 F 15 AU Maison (DK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B4 E 41 Furniture & Lighting Floristry & Garden Allgäuer Blütenessenz (DE) D . . . . . .C2 A 48 AvanCarte GmbH (DE) B . . . . . . . . . . . . . . . .C3 C 20 Home & Textiles Stationery & Papery Allgäuer Heilkräuter Kerze (DE) D Alpen Kitz (AT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B3 Alpenwahn (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C4 . . .C2 A 48 A 49 D 11 AVENUE 38 (DE) PC E ava&yves GmbH (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C3 Avit mode/Cashmere blues/royal changer (DE)B1 F 41-18 . . . . . . . . . .C2 C 11 B 01 1.000,00 EUR W x H in mm Alpenwahn GmbH (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . .C4 D 11 AVIT Mode GmbH (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . .B1 F 41-18 Kitchen & Tabletop Office & School AlpenZenzero (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B1 A 40 Axel Rockfish (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C3 A 40-01 Alvarak (CZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B1 B 39 Axel Rockfish - Fine Art Photography / Amba (AT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C4 F 31 Fotografie / The Art Echo (DE) . . . . . . . . . . . .C3 A 40-01 Food & Drink Hobbies & Toys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + F 32 AYALA BAR (IL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C3 E 42 AMBERA Bernstein (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . .C4 G 24 Gifts & Fun Fashion & Jewellery Ambiente Europe B .V . (NL) B . . . . . . . . . . . . .C1 D 22 Ambrusch Christine (DE) . . . . . . . . . . . . . . . .C3 A 40-08 B AM-Design Floristik GmbH (DE) . . . . . . . . . . .B2 A 18 Spirituals & Souvenirs Beauty & Wellness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + A 11 Babynatur .de GmbH (DE) . . . . . . . . . . . . . . . .B1 F 31-06 amei GmbH (DE) N . . . . . . . . . . . . . . . . . .C2 A 29 Baby Ty (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C3 B 38 Amelie Création (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C4 A 49 Bachtar Kleinod (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C4 G 11 American Heritage (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . .C2 D 37 BACINAS (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C3 F 10 American Heritage GmbH & Co . KG (DE) . . . . .C2 D 37 Badefee - Badeartikel (DE) . . . . . . . . . . . . . . .C2 A 39 amicalo GmbH (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C2 B 28 Badeko GmbH (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B2 E 29 TrendSet Topic Areas: Amun best of Orient GmbH (DE) . . . . . . . . . . .B4 C 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + F 29 Andersson Supply (DK) A . . . . . . . . . . . . .B4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . andrea design (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C1 E 11 + F 15 C 14 Baden GmbH (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C1 Baden Import GmbH (DE) . . . . . . . . . . . . . . . .C1 Badeträumchen Manufaktur (DE) . . . . . . . . . .C3 B 10 B 10 E 35 andrea design GmbH & Co . KG (DE) . . . . . . . .C1 C 14 Badewellness (AT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C2 A 45 Andrea Eisenberger (DE) . . . . . . . . . . . . . . . .C3 A 40-13 Badura M & G GmbH (DE) . . . . . . . . . . . . . . .B2 E 19 Andree Accessoires (DE) . . . . . . . . . . . . . . . .C4 E 28 Bärenpresse (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C3 A 15 Halle B1 Halle B1 Halle C3 Halle C4 N = Neuausteller · new exhibitor P = Preview-Produkt · preview product B = FSC Siegel · FSC seal 4 Serviceinformationen · Service Information EA = Fairtrade Siegel · Fairtrade seal C = ÖkoTex Siegel · ÖkoTex seal = Anderes Siegel · other seal (mehr Infos am Messestand · more information at exhibition stand) D = Bio Siegel · organic seal Complete Directory · Gesamtverzeichnis 5 TS_Katalog_2018-12-04_v14_fx.indd 4 04.12.2018 11:38:48 TS_Katalog_2018-12-04_v14_fx.indd 5 04.12.2018 11:38:48 Heftformat (B x H) Magazine Format (W x H) 150 mm x 290 mm 150 mm x 290 mm Satzspiegel (B x H) Type Area (W x H) 129 mm x 270 mm 129 mm x 261 mm 3. – 5. Januar 2019 Druckverfahren Printing Process Bogenoffset auf gestrichenem Sheet-fed offset on coated TS_Katalog_2018-12-04_v14_fx.indd 1 04.12.2018 11:38:43 Papier (vierfarbig) paper (four-color) Zuschläge Additional Charges Umschlagseiten: +20 % Cover pages: +20% Rechte Seite: +10 % Right side: +10% Alle Preise zzgl. der jeweils gültigen gesetzlichen Mehrwertsteuer · All rates are exclusive of the respectively applicable statutory VAT Anschnitt: Kein Zuschlag Bleed: no additional charge
Newsletter Banner Preise & Formate · Rates & Sizes Der Newsletter für Fachbesucher The Newsletter for Trade Visitors Kurzcharakteristik What It Is Die zweisprachigen TrendSet Newsletter informieren die The bilingual TrendSet Newsletter informs trade visitors in in- und ausländischen Fachbesucher im Vorfeld der Messe Germany and beyond in advance of the fair of the opening of über die Eröffnung des Eintrittskartenshops und liefern the admission ticket shop and delivers important wichtige Informationen zur Messeplanung, wie Anreise und information on planning for the fair, such as directions Ausstellersuche. and finding exhibitors. Leserkreis Readership Vor der Messe werden drei TrendSet Newsletter an rund Before the fair, three TrendSet Newsletters are sent to about 33.000 ausgewählte Facheinzelhändler in Deutschland und im 33,000 selected speciality retailers in Germany and neigh- angrenzenden Ausland versendet. Basis ist die Fachbesucher- bouring nations. The address basis is the database of trade datenbank, die mit jeder Messe aktualisiert wird. Die Messe ist visitors, which is updated with every fair event. The trade fair eine reine Fachbesucherveranstaltung. is open only to the specialty trade. Kompakt At a Glance Reichweite: 33.000 Adressen Circulation: 33,000 addresses Erscheinung: 3 x je Messe (im Vorfeld) Appears three times per fair event (in advance) Sprachen: Deutsch und Englisch Languages: German and English Newsletter Banner · Newsletter banner 580 x 120 450,00 EUR Formatangaben: Sizes: B x H in Pixel W x H in pixels Dateiformat: File format:: JPG, GIF JPG, GIF Bitte beachten Sie, dass animierte Please note that animated banners Banner von diversen Outlook- are not supported by various Versionen nicht unterstützt werden! versions of Outlook! Weitere benötigte Daten: Also needed: Link zur Internetseite Link to a website Alle Preise zzgl. der jeweils gültigen gesetzlichen Mehrwertsteuer · All rates are exclusive of the respectively applicable statutory VAT
Termine 2019/2020 * Voraussichtlicher Termin. Änderungen vorbehalten. Editorial Calendar 2019/2020 * Probable dates. Subject to change. TrendSet Journal und Katalog TrendSet Journal and Catalog Ausgabe Sommer 2019 Ausgabe Winter 2020 Ausgabe Sommer 2020 Messeveranstaltung Summer 2019 Edition Winter 2020 Edition Summer 2020 Edition Fair Dates Anzeigenbestellung bis Anzeigenbestellung bis Anzeigenbestellung bis Sommer 2019 Ad order closing date Ad order closing date Ad order closing date Summer 2019 24.04.2019 23.10.2019 22.04.2020 06.07. – 08.07.2019 24 Apr 2019 23 Oct 2019 22 Apr 2020 6–8 July 2019 Druckunterlagen bis Druckunterlagen bis Druckunterlagen bis Winter 2020 Print material closing date Print material closing date Print material closing date Winter 2020* 02.05.2019 30.10.2019 29.04.2020 05.01 – 07.01.2020 2 May 2019 30 Oct 2019 29 Apr 2020 5–7 January 2020 Erscheinungstermin Erscheinungstermin Erscheinungstermin Sommer 2020* Issue appears Issue appears Issue appears Summer 2020* 14.06.2019 13.12.2019 12.06.2020 11.07. – 13.07.2020 14 Jun 2019 13 Dec 2019 12 Jun 2020 11–13 July 2020 Technische Daten Herausgeber/Verlag Technical Data Publisher/Publishing Agency Auflagen Herausgeber: TrendSet GmbH Circulation Publisher: TrendSet GmbH Journale je 33.000 Exemplare Internationale Fachmesse für Journal each 33,000 copies International Trade Fair for Katalog je 6.000 Exemplare Interiors · Inspiration · Lifestyle Catalog 6,000 copies Interiors · Inspiration · Lifestyle Messe München Messe München Mengenrabatt Kombirabatt Ismaninger Straße 63 Frequency Discount Mixed Media Discount Ismaninger Strasse 63 2 Schaltungen –10 % 2 Medien –10 % 81675 München | Deutschland 2 inserts – 10% 2 media -10% 81675 Munich | Germany 4 Schaltungen – 20 % 4 inserts – 20% Tel +49 · (0)89 · 4622465 - 0 Phone +49 · (0)89 · 4622465 - 0 Fax +49 · (0)89 · 4622465 - 50 Fax +49 · (0)89 · 4622465 - 50 Druckdaten Mail info@trendset.de Print Data Email info@trendset.de Druckdaten: pdf, tif, jpg, eps Web www.trendset.de Print data: pdf, tif, jpg, eps Internet www.trendset.de (Auflösung mind. 300 dpi, Größe ab ca. 10 x 10 cm), (resolution min. 300 dpi, size from ca. 10 x 10 cm); Daten auf CD-ROM oder per E-Mail an trendset@increon.com, GF: Tatjana Pannier data on CD-ROM or by email to trendset@increon.com; Managing Director: Tatjana Pannier Datenformate: InDesign, Illustrator und Photoshop ab CS3 HRB München 42512 AG, Sitz München data formats: InDesign, Illustrator and Photoshop CS3 or higher Commercial Register No. HRB 42512, Local Court of Munich, Ust-ID Nummer: DE 221511099 registered office: Munich‚ VAT ID Number: DE 221511099 Wichtige Hinweise Verlag: INCREON GmbH Important Information Publishing Agency: INCREON GmbH Farbverbindliche Proofs sind erforderlich. Digitale Farbaus- INCREON GmbH – B2B – Verlag für Informations- Color-accurate proofs are necessary. Digital color prints and INCREON GmbH – B2B – Publishing Agency for Information Media, drucke bzw. PDF-Dateien sind nicht farbverbindlich. Wir medien, Kundenzeitschriften, Online-Plattformen PDF files are not color-accurate. We do not guarantee that print Customer Magazines, Online Platforms übernehmen keine Garantie, dass Anzeigen im Druck ohne ads will be reproduced in the proper color tones without a proof. Proof tonwertrichtig wiedergegeben werden. Robert-Bürkle-Straße 3 Robert-Bürkle-Strasse 3 85737 Ismaning · München | Deutschland Convert fonts to curves/paths.Do not link or bind layout data. 85737 Ismaning · Munich | Germany Schriften in Kurven / Pfade konvertieren.Keine Layoutdaten Ads must be delivered print-ready (with high-resolution data). verknüpfen oder einbinden. Anzeige muss druckfertig (mit Tel +49 · (0)89 · 962286 - 0 Indexed, LAB, and RGB image files will be converted to CMYK. Phone +49 · (0)89 · 962286 - 0 Feindaten) geliefert werden.Indizierte, LAB und RGB-Bild- Fax +49 · (0)89 · 962286 - 76 (This changes the color space!) Fax +49 · (0)89 · 962286 - 76 dateien werden in den CMYK-Modus umgewandelt (Verände- Mail team@increon.com Email team@increon.com rung des Farbraums!). Web www.increon.com We do not accept any liability for the correctness of the ad in Internet www.increon.com the case of native files! The cost of altering advertisements will Wir übernehmen keine Haftung für die Richtigkeit der Anzeige GF und Redaktion: Armin Bastl be expensed separately as incurred. Managing Director, Editor: Armin Bastl bei offenen Dateien! Die Änderung von Anzeigen wird geson- Redaktion und Anzeigen: Jessica Zehetmaier Editor, Advertisements: Jessica Zehetmaier dert nach Anfall und Aufwand fakturiert. HRB 130165, AG München, Sitz Ismaning Ust-ID Nummer: DE 207254982 Commercial Register No. HRB 130165, Local Court of Munich, registered office: Ismaning, VAT ID Number: DE 207254982
Bestellung · Order (Fax +49 · (0)89 · 962286 - 76) Ihre Daten · Your details: Bitte reservieren Sie folgende Anzeigenfläche(n) · Please reserve the following ad space: TrendSet Journal TrendSet Katalog Firma · Company 1/1 Seite · 1/1 page 1/1 Seite · 1/1 page S:192 x 260 S: 129 x 261 Ansprechpartner · Contact A:220 x 297 A: 150 x 290 Straße, Nummer · Street Address 1/2 Seite · 1/2 page hoch · vertical Beschnittzugabe von 3 mm bei Anzeigen im S: 92 x 260 Anschnitt notwendig! Land, PLZ, Ort · Country, Postal Code, City A: 104 x 297 We require an additional 3 mm trim allowance quer · horizontal for ads with bleed! S: 192 x 128 Telefon · Phone Number A: 220 x 145 S: Satzspiegelformat ·Live page size A: Anschnittformat · Bleed size Formatangaben: B x H in mm Telefax · Fax Number 1/3 Seite · 1/3 page Sizes: W x H in mm hoch · vertical E-Mail · Email Address S: 64 x 260 Mengenrabatte · Frequency Discount A: 76 x 297 2 Schaltungen · 2 inserts –10 % 4 Schaltungen · 4 inserts – 20 % quer · horizontal S: 192 x 80 A: 220 x 97 Kombirabatte · Mixed Media Discount 2 Medien · 2 media –10 % ie Anzeige/Berichte stellen wir in folgender Form zur Verfügung: D Feindaten der Anzeige (CMYK) auf Datenträger im richtigen Format mit einer farbverbindlichen Druckvorlage. Zuschläge · Additional Charges We are providing the advertisement/reports in the following form: 1/4 Seite · 1/4 page Vorzugsplatzierung (Umschlag) · +20 % High-resolution data of the advertisement (CMYK) on a data hoch · vertical Preferred position (cover) +20 % medium in the correct format with color-accurate artwork. Rechte Seite · Right side +10 % S: 92 x 128 ie Anzeige muss noch gestaltet werden. Bitte rufen Sie mich an. D A: 104 x 145 The advertisement needs to be designed. Please call me. quer · horizontal Alle Preise in Euro und zzgl. der jeweils gültigen gesetzlichen Mehrwertsteuer · All rates are in euro and exclusive of the S: 192 x 60 respectively applicable statutory value added tax. Erst mit der Auftragsbestätigung durch den Verlag (INCREON) ist die Anzeige gebucht. Es A: 220 x 77 entscheidet das Eingangsdatum der Bestellung. Only when the publishing agency (INCREON) confirms the order is the advertisement booked. The date of receipt of the order determines the order in which orders are processed. Newsletter Banner Newsletter Banner · Newsletter banner 580 x 120 Pixel Datum, Firmenstempel, rechtsverbindliche Unterschrift · Date, Company Stamp, Legally Binding Signature
Allgemeine Geschäftsbedingungen zeige, aber nur in dem Ausmaß, in dem der Zweck der auch während der Laufzeit eines Anzeigenabschlusses General Terms and Conditions in a combination print process without deviations in color shall be granted according to the price list. In the case Anzeige beeinträchtigt wurde. Lässt der Verlag eine ihm das Erscheinen weiterer Anzeigen ohne Rücksicht auf from the original tone, so that a surcharge is to be paid of default of payment or a deferral, interest and collection 1 - Anzeigenauftrag „Anzeigenauftrag“ im Sinne der hierfür gestellte angemessene Frist verstreichen oder ist ein ursprünglich vereinbartes Zahlungsziel von der This translation is for courtesy purposes only. The Ger- per Panton or HKS color. fees will be charged. The publishing agency may, in the nachfolgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen die Ersatzanzeige erneut nicht einwandfrei, so hat der Vorauszahlung des Betrages und vom Ausgleich offen man original shall prevail and is binding. 8 – Complaints In the case of completely or partially case of default of payment, suspend further performance ist der Vertrag über die Veröffentlichung einer oder Auftraggeber ein Recht auf Zahlungsminderung oder stehender Rechnungen abhängig zu machen. illegible, incorrect or incomplete printing of the adver- of the current order until payment is made and demand mehrerer Anzeigen eines Werbungstreibenden oder Rückgängigmachung des Auftrags. Schadensersatzan- 14 - Anzeigenbelege Der Verlag liefert mit der Rech- 1 – Advertisement order “Advertisement or- tisement, the client is entitled to a price reduction or a payment in advance for the remaining advertisements. In sonstigen Inserenten in einer Druckschrift sowie einem sprüche aus positiver Forderungsverletzung, Verschul- nung auf Wunsch einen Anzeigenbeleg. Je nach Art der” as defined by the following General Terms and perfect replacement advertisement, but only to the ex- case of legitimate doubt concerning the client’s ability to Online-Dienst zum Zweck der Verbreitung. Mit der Er- den bei Vertragsabschluss und unerlaubter Handlung und Umfang des Anzeigenauftrages werden Anzeigen- Conditions is the contract for the publication of one or tent to which the intent of the advertisement has been pay, the publishing agency is entitled, even during the teilung des Anzeigenauftrags erkennt der Auftraggeber sind – auch bei telefonischer Auftragserteilung – aus- ausschnitte, Belegseiten oder vollständige Belegnum- more advertisements of an advertiser or other advertis- compromised. If the publishing agency permits an ap- term of an advertisement contract, to make the publica- die Geschäftsbedingungen und die gültige Preisliste des geschlossen; Schadensersatzansprüche aus Unmög- mern geliefert. Kann ein Beleg nicht mehr beschafft ing space buyer in a printed publication and an online propriate period of time set for this purpose to elapse or tion of further advertisements dependent on the advance Verlages an. Aufträge für Anzeigen können persönlich, lichkeit der Leistung und Verzug sind beschränkt auf werden, so tritt an seine Stelle eine rechtsverbindliche service for the purpose of distribution. By issuing an if the replacement advertisement is again imperfect, the payment of the sum and on the settlement of unpaid telefonisch oder schriftlich aufgegeben werden. Bei Ersatz des vorhersehbaren Schadens und auf das für die Bescheinigung des Verlages über die Veröffentlichung advertisement order, the contracting entity acknowledg- client shall be entitled to a price reduction or rescission invoices irrespective of the terms of payment originally telefonisch aufgegebenen Aufträgen oder Änderungen betreffende Anzeige oder Beilage zu zahlende Entgelt. und Verbreitung der Anzeige. es the Terms and Conditions and the valid price list of of the order. Compensatory damage claims arising from agreed on. haftet der Verlag nicht für Übermittlungsfehler. Bei Dies gilt nicht für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit des 15 - Satzkosten Kosten für die Anfertigung bestellter the publishing agency. Orders for advertisements may positive breach of an obligation, from culpa in contrahen- 14 – Specimen copies If desired, the publishing fernmündlich aufgegebenen Anzeigen, Termin- und Verlegers, seines gesetzlichen Vertreters und seines Er- Druckstöcke, Matern und Zeichnungen sowie für vom be placed in person, on the telephone, or in writing. In do or from tort are excluded, including orders placed by agency shall deliver a specimen copy with the invoice. Ausgabenänderungen, Textkorrekturen und Abbe- füllungsgehilfen. Eine Haftung des Verlages für Schäden Auftraggeber gewünschte oder zu vertretende erheb- the case of orders or changes placed by phone, the telephone; compensatory damage claims arising from Extracts of the advertisement, specimen pages or stellungen ist der Verlag erst dann gebunden, wenn wegen des Fehlens zugesicherter Eigenschaften bleibt liche Änderungen ursprünglich vereinbarter Ausfüh- publishing agency does not accept liability for errors in impossibility of performance and default are restricted to complete specimen copies shall be provided depend- er sie schriftlich bestätigt hat. Die Ausführung des unberührt. Im kaufmännischen Geschäftsverkehr haftet rungen hat der Auftraggeber zu tragen. transmission. In the case of advertisements, changes the replacement of the foreseeable loss and to the sum ing on the type and scope of the advertisement order. Auftrags ersetzt die schriftliche Bestätigung. der Verlag darüber hinaus auch nicht für grobe Fahrläs- 16 - Auflagenminderung Aus einer Auflagenminde- to deadlines and issues, text corrections and cancella- to be paid for the affected advertisement or supplement. If a specimen can no longer be obtained, this shall 2 - Abruf eines Auftrags Anzeigen sind im Zweifel sigkeit von Erfüllungsgehilfen; in den übrigen Fällen ist rung kann kein Anspruch auf Preisminderung hergeleitet tions made by telephone, the publishing agency is only This does not apply to intent or gross negligence of the be replaced by a legally binding confirmation by the zur Veröffentlichung innerhalb von zwei Jahren nach gegenüber Kaufleuten die Haftung für grobe Fahrlässig- werden. bound by the contract when the publishing agency publishing agency, its legal representatives and its vicar- publishing agency concerning the publication and dis- Vertragsabschluss abzurufen. Ist im Rahmen eines Ab- keit dem Umfang nach auf den voraussehbaren Scha- 17 - Werbeagenturen Werbeagenturen sind ver- has confirmed in writing. Carrying out the order is a ious agents. Liability of the publishing agent for loss or tribution of the advertisement. schlusses das Recht zum Abruf einzelner Anzeigen ein- den bis zur Höhe des betreffenden Anzeigenentgelts pflichtet, sich in ihren Angeboten und Abrechnungen substitute for written confirmation. damage due to an absence of warranted characteristics 15 – Typesetting costs The client is liable for the cost geräumt, so ist der Auftrag, innerhalb von zwei Jahren beschränkt. Reklamationen müssen – außer bei nicht gegenüber den Werbungstreibenden an die Preisliste 2 – Call-up of an order In cases of doubt, advertise- remains unaffected. In commercial business transac- of preparing printing blocks, matrices and drawings or- seit Erscheinen der ersten Anzeige abzuwickeln, sofern offensichtlichen Mängeln – innerhalb von vier Wochen des Verlages zu halten. Die vom Verlag gewährte Ver- ments are to be called up for publication within two years tions, the publishing agency is furthermore not liable for dered, and for any substantial alterations to the originally die erste Anzeige innerhalb der in Satz 1 genannten nach Eingang von Rechnung und Beleg geltend gemacht mittlungsprovision errechnet sich aus dem Kundennetto, after the conclusion of the contract. Where the right to gross negligence on the part of its vicarious agents; in agreed on designs requested by the client or for which Frist abgerufen und veröffentlicht wird. Bei Abschlüs- werden. Wird ein Auftrag aus Umständen nicht erfüllt, also nach Abzug von Rabatt, Boni und Mängelnachlass. call up individual advertisements is granted under the other cases, liability to merchants for gross negligence the client is responsible. sen ist der Auftraggeber berechtigt, innerhalb der ver- die der Verlag nicht zu vertreten hat, so hat der Auftrag- Sie wird nur an vom Verlag anerkannte Werbeagenturen contract, the order is to be completed within two years is limited in its extent to the foreseeable losses up to 16 – Reduced circulation A claim for a price reduction einbarten bzw. der in Ziffer 2 genannten Frist auch über geber, unbeschadet etwaiger weiterer Rechtspflichten, vergütet unter der Voraussetzung, dass der Auftrag since publication of the first advertisement, provided the the amount of the charge for the affected advertise- cannot be derived from reduced circulation. die im Auftrag genannte Anzeigenmenge hinaus weitere den Unterschied zwischen dem gewährten und dem der unmittelbar von der Werbeagentur erteilt wird, ihr die first advertisement was called up and published within ment. Complaints—except in the case of non-evident 17 – Advertising agencies Advertising agencies are Anzeigen abzurufen. tatsächlichen Abnahme entsprechenden Nachlass dem Beschaffung der Druckunterlagen obliegt und eine the period referred to in sentence 1 above. On conclusion defects—must be lodged within four weeks after receipt obliged to adhere to the rate card of the publishing agency 3 - Ablehnung von Aufträgen Der Verlag behält sich Verlag zu erstatten Die Erstattung entfällt, wenn die Gewerbeanmeldung als Werbeagentur vorliegt. Dem of a contract, the client is also entitled within the stipu- of the invoice and receipt. If an order is not fulfilled due in their offers and accounts with advertisers. The agency vor, Anzeigenaufträge – auch einzelne Abrufe im Rah- Nichterfüllung auf höherer Gewalt im Risikobereich des Verlag steht es frei, Aufträge von Werbeagenturen abzu- lated period or the period named in number 2 to call up to circumstances for which the publishing agency is not commission granted by the publishing agency is calculat- men eines Abschlusses – und Beilagenaufträge wegen Verlages beruht. lehnen, wenn Zweifel an der berufsmäßigen Ausübung further advertisements above and beyond the quantity of responsible, then the client shall, notwithstanding any ed on the basis of the net price payable by the advertiser; des Inhalts, der Herkunft oder der technischen Form 9 - Druckunterlagen Für die rechtzeitige Lieferung des der Agenturtätigkeit besteht. Die Werbeagentur darf die advertisements set out in the order. further legal obligations, reimburse the publishing agen- that is, after deduction of discounts, bonuses and deduc- nach einheitlichen, sachlich gerechtfertigten Grundsät- Anzeigentextes und einwandfreier Druck unterlagen Vermittlerprovision weder ganz noch anteilig an ihre 3 – Rejection of orders The publishing agency cy the difference between the discount granted under the tions for defects. The agency commission is paid only to zen des Verlages abzulehnen, wenn deren Inhalt gegen oder der Beilagen ist der Auftraggeber verantwortlich. Auftraggeber weitergeben. Anzeigen durch Werbeagen- reserves the right to reject orders for advertisements— contract and the discount actually accepted. The duty to advertising agencies approved by the publishing agency Gesetze oder behördliche Bestimmungen verstößt oder Für erkennbar ungeeignete oder beschädigte Druckun- turen werden in deren Namen und auf deren Rechnung including individual call-ups within the scope of a con- reimburse shall not apply when the non-performance is and subject to the proviso that the advertising orders deren Veröffentlichung für den Verlag unzumutbar ist. terlagen fordert der Verlag unverzüglich Ersatz an. Der erteilt. tract—and supplement orders on the grounds of their based on force majeure within the publishing agency’s are placed directly by the said advertising agencies, that Dies gilt auch für Aufträge, die bei Geschäftsstellen, Verlag gewährleistet die für den belegten Titel übliche 18 - Speicherung von Kundendaten Druckunterlagen content, origin or technical form in accordance with the sphere of risk. said agencies are responsible for providing the artwork, Annahmestellen oder Vertretern aufgegeben werden. Druckqualität im Rahmen der durch die Druckunterla- werden nur auf besondere Anforderung an den Auf- uniform, objectively justified regulations of the publishing 9 – Print material The client is responsible for sending and that said agencies are registered in the Commercial Beilagenaufträge sind für den Verlag erst nach Vorlage gen gegebenen Möglichkeiten. traggeber zurückgesandt. Die Pflicht zur Aufbewah- agency, if the content thereof violates legislation or offi- in good time the advertisement copy and technically Register as advertising agencies. The publishing agency eines Musters der Beilage und deren Billigung bindend. 10 - Redaktionell gestaltete Anzeigen Anzeigen, rung endet drei Monate nach Ablauf des Auftrags. cial regulations or if the publication thereof would be un- flawless print documents or supplements. The publishing reserves the right to reject orders from an advertising Beilagen, die durch Format oder Aufmachung beim Le- die aufgrund ihrer redaktionellen Gestaltung nicht als 19 - Erfüllungsort/Gerichtsstand Erfüllungsort ist der reasonable for the publishing agency. The same applies agency will immediately request replacements from the agency if it has doubts as to whether the agency is in fact ser den Eindruck eines Bestandteils der Zeitung oder Anzeige erkennbar sind, werden als solche vom Verlag Sitz des Verlages. Im Geschäftsverkehr mit Kaufleuten, to orders placed with branch offices, receiving offices or client for recognizably unsuitable or defective print docu- a bona fide advertising agency or it has doubts as to its Zeitschrift erwecken oder Fremdanzeigen enthalten, mit dem Wort „Anzeige“ deutlich kenntlich gemacht. juristischen Personen des öffentlichen Rechts oder bei agents. Advertisement orders for supplements shall not ments. The publishing agency guarantees the print quality creditworthiness. Advertising agencies shall place orders werden nicht angenommen. Die Ablehnung wird dem 11 - Haftung für den Inhalt der Anzeige Der Auftrag- Öffentlichrechtlichen Sondervermögen ist bei Klagen be binding on the publishing agency until a sample of the customary for the print title in question within the scope of in their own names and on their own account. Auftraggeber unverzüglich mitgeteilt. geber ist für den Inhalt und für die rechtliche Zulässig- Gerichtsstand der Sitz des Verlages. Sollten einzelne supplement has been submitted to the publishing agency possibilities presented by the print materials. 18 – Saving of customer data Documents submitted for 4 - Anzeigenschluss Die in der Preisliste ausgewie- keit der Anzeige verantwortlich. Der Verlag ist nicht zur Punkte dieser Bedingungen oder des Vertrages zwi- and been approved. Supplements which, by virtue of their 10 – Advertorials Advertisements which by virtue of printing will be returned to clients only upon the client’s senen Anzeigenschlüsse sind für den Verlag unverbind- Prüfung verpflichtet, ob ein Anzeigenauftrag die Recht schen dem Verlag und dem Auftraggeber rechtsun- format or composition, would give readers the impres- their editorial design are not recognizable as such will specific request. The duty to store documents submitted lich. Dem Verlag steht es frei, Anzeigenschlusstermine Dritter beeinträchtigt. Der Auftraggeber verpflichtet sich wirksam sein oder werden, so bleiben der Vertrag bzw. sion of being a component of the newspaper or periodical be clearly identified as such by the publishing agent by for printing shall terminate three months after the end kurzfristig, dem Produkt entsprechend, anzupassen. rechtsverbindlich, den Verlag von allen Ansprüchen die übrigen Bestimmungen bestehen. Die Parteien ver- or which contain third-party advertisements are not ac- adding the word “Advertisement”. of the contract. 5 - Kündigung von Aufträgen Anzeigenaufträge kön- Dritter freizustellen, die gegen den Verlag wegen des pflichten sich schon jetzt, die unwirksame Bestimmung cepted. Rejection of an order shall be communicated to 11 – Liability for the content of the advertisement The 19 – Place of fulfillment/place of jurisdiction The nen nur schriftlich gekündigt werden. Ist die Anzeige be- Inhalts oder Gestaltung der Anzeige geltend gemacht durch eine solche Vereinbarung zu ersetzen, die dem the client without delay. client is responsible for the content and the legal admis- place of fulfillment is the publishing agency’s registered reits in Druck gegeben, hat der Auftraggeber die Anzeige werden, insbesondere Schadensersatz, Vertragsstrafe wirtschaftlich Gewollten der unwirksamen Bestimmung 4 – Advertisement deadlines The advertisement dead- sibility of the advertisement. The publishing agency does office. For business transactions with commercial agents, zu bezahlen. Ansonsten kann der Verlag die Erstattung oder Ordnungsgeld, auf die Erstattung von Anwalts- möglichst nahe kommt. lines stated in the rate list are not binding for the publish- not have a duty to verify whether an advertisement order legal persons governed by public law or separate estates der bis zur Kündigung angefallenen Kosten nach den und Gerichtskosten, sowie dem Verlag alle darüber ing agency. The publishing agency shall have the option affects the rights of third parties. The client enters into in public law, the place of jurisdiction for legal disputes is gesetzlichen Vorschriften verlangen. Der Verlag wird im hinausgehenden Folgeschäden, insbesondere auch das of adjusting advertisement deadlines at short notice a legally binding commitment to release the publishing the publisher’s registered office. Should individual claus- Falle höherer Gewalt und bei Arbeitskampfmaßnahmen volle Anzeigenentgelt für eine evtl. zu veröffentlichende appropriate to the product. agency from all third-party claims which are asserted es of these terms and conditions or of the contract be- von der Verpflichtung zur Auftragserfüllung frei; Scha- Gegendarstellung vollumfänglich zu erstatten. 5 – Cancellation of orders Advertisements orders may against the publishing agency because of the content tween the publishing agency and the client be or become densersatzansprüche bestehen deswegen nicht. 12 - Probeabzüge Probeabzüge werden nur auf aus- only be cancelled in writing. If the advertisement has or the layout of the advertisement, in particular com- invalid, the contract and the remaining clauses shall not 6 - Platzierung von Anzeigen Aufträge für Anzeigen drücklichen Wunsch geliefert. Der Auftraggeber trägt die already been sent to the printer, the client must pay for pensation for damage, contractual penalty or fines, for be affected. The parties to the contract are obliged to und Fremdbeilagen, die erklärtermaßen ausschließlich Verantwortung für die Richtigkeit der zurückgesandten the advertisement. Otherwise, the publishing agency reimbursement of attorney and court costs, as well as to replace the invalid clause with one which most closely in bestimmten Nummern, bestimmten Ausgaben oder Probeabzüge. Der Verlag berücksichtigt Fehlerkorrek- may demand reimbursement of the costs accrued up to compensate the publishing agency in full for all further approximates the economic intent of the invalid clause. an bestimmten Plätzen der Druckschrift veröffentlicht turen, die ihm innerhalb der bei der Übersendung des the point of cancellation in accordance with the law. In consequential damages, in particular the full amount werden sollen, müssen so rechtzeitig beim Verlag einge- Probeabzugs gesetzten Frist mitgeteilt werden. the case of force majeure and labor dispute actions, the charged for the advertisement as well as for a right of hen, dass dem Auftraggeber noch vor Anzeigenschluss 13 - Anzeigenrechnungen Die Rechnung wird publishing agency shall be released from its obligation to reply which may possibly be published. Publishing Agency mitgeteilt werden kann, wenn der Auftrag auf diese Wei- 14 Tage vor Veröffentlichung der Anzeige übersandt. Die Verlag fulfill orders; no claims for damage arise from this. 12 – Publisher’s proofs Publisher’s proofs will be INCREON GmbH - B2B, Naming Agency, se nicht auszuführen ist. Rechnung ist innerhalb der aus der Preisliste ersicht- 6 – Placement of advertisements Orders for adver- provided only upon express request. The client shall be 7 - Farben Farben werden im Zusammendruck aus lichen, vom Empfang der Rechnung an laufenden Frist INCREON GmbH - B2B, Namensagentur, tisements and third-party supplements which have been responsible for the correctness of the proofs returned to Branding Consultancy, Brand Agency den Euroskala-Farben cyan, magenta, yellow und black zu bezahlen, sofern nicht im einzelnen Fall eine andere Markenberatung, Markenagentur und Verlag designated exclusively for publication in certain issues the publishing agency. The publishing agency takes into and Publishing Agency for Information nach DIN 16539 erzeugt. Farben aus der HKS- oder Zahlungsfrist oder Vorauszahlung vereinbart ist. Etwaige für Informationsmedien, Kundenzeitschriften, or certain editions or in certain positions of the printed account corrections of errors which are communicated Media, Customer Magazines, Pantone-Farbskala können in der Regel nicht ohne Nachlässe für vorzeitige Zahlung werden nach der Preis- Online-Plattformen publication must be received by the publishing agency to the publishing agency within the deadline set upon Online Platforms Farbabweichung vom Originalton im Zusammendruck liste gewährt. Bei Zahlungsverzug oder Stundung wer- Robert-Bürkle-Straße 3 in good time such that the client may be informed before sending out the publisher’s proof. Robert-Bürkle-Strasse 3 erzeugt werden, so dass ein Aufschlag je Pantone- oder den Zinsen sowie die Einziehungskosten berechnet. Der 85737 Ismaning · München | Deutschland the closing date if the order cannot be executed in this 13 – Advertising invoices The invoice is sent fourteen 85737 Ismaning · Munich | Germany HKS-Farbe zu bezahlen ist. Verlag kann bei Zahlungsverzug die weitere Ausführung manner. (14) days before the publication of the advertisement. Un- 8 - Reklamationen Der Auftraggeber hat bei ganz des laufenden Auftrags bis zur Bezahlung zurückstellen Tel +49 · (0)89 · 962286 - 0 7 – Colors Colors will be produced in a combination print less another payment deadline or prepayment agreement Phone +49 · (0)89 · 962286 - 0 oder teilweise unleserlichem, unrichtigem oder bei und für die restlichen Anzeigen Vorauszahlung verlan- Fax +49 · (0)89 · 962286 - 76 process from the Euroscale colors cyan, magenta, yellow is made in an individual case, the invoice is due and pay- Fax +49 · (0)89 · 962286 - 76 unvollständigem Abdruck der Anzeige Anspruch auf gen. Bei Vorliegen begründeter Zweifel an der Zahlungs- Mail team@increon.com and black in accordance with DIN 16539. Colors from the able within the time period indicated in the price list upon Email team@increon.com Zahlungsminderung oder eine einwandfreie Ersatzan- fähigkeit des Auftraggebers ist der Verlag berechtigt, Web www.increon.com HKS or Pantone color scale cannot, as a rule, be produced receipt of the invoice. All discounts for early payment Internet www.increon.com Mehr Informationen im Internet · More information is available online at Bestell-Hotline · Order hotline www.trendset.de +49 · (0)89 · 962286 - 0
Sie können auch lesen