SVM EI 24V-5A / SVM EI 24V-8A - Installationsanweisungen für Rauch und Wärmeabzugszentralen
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Installationsanweisungen für Rauch und Wärmeabzugszentralen SVM EI 24V-5A / SVM EI 24V-8A Rauchabzug Tägliche Lüftung 24VDC max. 5A/8A 1 RWA - Gruppe, 1 Lüftungsgruppe Anschlussmöglichkeiten für RWA-Taster, Wind- und Regensensor, Lüftungstaster, Rauchmelder, Feuerwehr -Prioritäts- Schalter Verbindung von bis zu 35 Zentralen möglich #211508
Zentrale für Rauchabzug und tägliche Lüftung SVM EI 24V-5A / SVM EI 24V-8A Zentrale für Rauchabzug und tägliche Lüftung SVM EI 24V-5A / SVM EI 24V-8A Adresse der Installation Inhaltsverzeichnis Name: Adresse der Installation/Beschreibung der Installation......................................................................2 ___________________________________________________________________________________________ Allgemeine Beschreibung...................................................................................................................4 Sicherheitshinweise.............................................................................................................................5 Adresse: Explosionsgefahr.................................................................................................................................5 ___________________________________________________________________________________________ Installation...........................................................................................................................................5 Jährliche Wartung...............................................................................................................................5 Telefon-Nr.: Anschluss von Antrieben und Leitungsüberwachung.........................................................................6 ___________________________________________________________________________________________ Strombegrenzer Typ LIP.....................................................................................................................7 Funktion und Anschluss von RWA-Tastern........................................................................................8 Kontaktperson: Anschluss von Rauch- und Thermomeldern.......................................................................................9 ___________________________________________________________________________________________ Tägliche Lüftung - Anschluss und Einstellungen...............................................................................9 Anschlussplan.....................................................................................................................................10-11 Datum der Installation: ___________________________________________________________________________________________ Funktion der Leuchtdioden auf dem Frontpanel.................................................................................12 Funktion der Leuchtdioden auf der Platine.........................................................................................12 Funktion der Sicherungen...................................................................................................................12 Jumper Einstellungen..........................................................................................................................13 Beschreibung der Installation Verbindung von mehreren Zentralen (BUS Verbindung)...................................................................14 Anschluss von Wettersensoren............................................................................................................15 Ein- und Ausgabe von externen Signalen, Anschluss an BMA..........................................................15 Anzahl und Typ der Steuerungen (z.B. SVM EI 24-5A): ___________________________________________________________________________________________________ Spezielle Funktionen...........................................................................................................................16 Feuerwehr- Prioritätsschalter..............................................................................................................16 Anzahl der Lüftungsgruppen: Kabeldimensionierung........................................................................................................................17 ___________________________________________________________________________________________________ Slave Modul (Spezielle Anforderung für den Markt in Groß Britannien)..........................................18 Master Modul (Spezielle Anforderung für den Markt in Groß Britannien)........................................19 Typ des Öffnungssystems: Zubehör...............................................................................................................................................20 ___________________________________________________________________________________________________ CE Leistungserklärung........................................................................................................................21 Wartungsheft.......................................................................................................................................23 Typ des Öffnungssystems: Technische Leistungsdaten.................................................................................................................24 ___________________________________________________________________________________________________ Typ des Öffnungssystems: ___________________________________________________________________________________________________ Rev 0.07 17.08.2020 Externe Steuerungen (BMA-GLT): ___________________________________________________________________________________________________ Lüftungssteuerung: ___________________________________________________________________________________________________ Wind- und Regensensor: ___________________________________________________________________________________________________ Hersteller: Actulux A/S Tel.: +45 98 57 40 90 230 V Stromversorung von Gruppe: ___________________________________________________________________________________________________ Haandvaerkervej 2 Fax: +45 96 15 28 00 9560 Hadsund e-mail: info@actulux.com Dänemark www.actulux.com 2 3
Zentrale für Rauchabzug und tägliche Lüftung SVM EI 24V-5A / SVM EI 24V-8A Zentrale für Rauchabzug und tägliche Lüftung SVM EI 24V-5A / SVM EI 24V-8A Sicherheitsregeln für Installation und Betrieb Allgemeine Beschreibung Die Installation und Wartung der Steuerung darf nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Die Zentralen sind ausgelegt für ein automatisches Öffnen und Schließen von Lichtkuppeln, Klappen und Fenstern im Brandfall und für die tägliche Lüftung.. Explosionsgefahr Die Zentrale wird mit Akkus für die Notstromversorgung geliefert, in denen eine große Menge Energie Die Zentralen haben verschiedene Eingänge mit Leitungsüberwachung z.B. für RWA-Taster oder gespeichert ist, welche explosionsartig freigesetzt werden kann bei falscher Handhabung. Rauch- und Thermomelder. Außerdem ist ein Anschluss an eine bauseitige Brandmeldeanlage Folgende Sicherheitsregeln sind deshalb zu beachten: möglich. Für die tägliche Lüftung gibt es Eingänge für Lüftungstaster, Raumthermostate und andere • Niemals die Akkus kurzschließen! Wettersensoren. Mit Hilfe der LEDs in der Frontplatte der Steuerung wird deren Betriebszustand (OK, • Niemals die Akkus an externe Ladegeräte anschließen! Explosive Gase können austreten! Betrieb, Störungs- und Alarmzustand) angezeigt. Mittels der eingebauten potentialfreien Relaiskontakte • Niemals die Akkus fallen lassen! Starke Säuren können beim Bruch austreten! können diese Betriebsinformationen zu anderen Systemen im Gebäude übertragen werden. Installation Durch wechselnde Polarität der Spannungsversorgung der Antriebe, wir ein Öffnen und Schließen der Die Zentrale kann bis zu 7 kg wiegen und muss deshalb an einer stabilen Wand montiert werden. Öffnungssysteme ermöglicht. Die Befestigungslöcher befinden sich in der Grundplatte. Zuvor muss die Abdeckhaube aus Kunststoff Die Steuerung hat eingebaute Akkus für eine 72 Stunden Notversorgung. abgeschraubt werden. Bei der Montage mehrerer Zentralen nebeneinander, muss der Abstand zwischen Durch ein eigenes BUS System, dass nur aus einem 4-drigen Kabel besteht, können bis zu 35 Zentralen ihnen mindestens 30 mm betragen. miteinander verbunden werden, die dann als ein integriertes System arbeiten. Bei verborgener Kabeleinführung (von hinten aus der Wand kommend) ist die Gehäuseschutzklasse IP30. Bei sichtbarer, externer Kabeleinführung, wo in die Kunststoffabdeckung geschnitten wird, Die Platine verfügt über eine Innentemperaturüberwachung. Die Auslösetemperatur liegt bei 75°C. müssen Kabeltüllen wie Artikel-Nr. 88236 verwendet werden, um die IP30-Schutzklasse aufrechtzuerhalten. Beim Überschreiten der Temperaturgrenze erfolgt eine Alarm-Auslösung. Alle Kabel müssen entsprechend dem Plan auf den beiden Seiten in der Mitte angeschlossen und entsprechend der Tabelle auf Seite 17 dimensioniert werden. Es ist zu beachten, dass die Betriebsspannung Der Anschluss der Kabel an die Ein- und Ausgänge der Zentrale ist im Schaltplan auf den Seiten 10 - 11 der Zentrale 24 VDC und der maximal zulässige Spannungsabfall 15 % beträgt. Dies erfordert eine korrekte dargestellt. Eine detaillierte Beschreibung zu den verschiedenen Ein- und Ausgängen finden Sie in den Auslegung der Kabel entsprechend der Tabelle auf Seite 17. einzelnen Kapiteln dieser Gebrauchsanleitung. Die Auswahl der entsprechenden Kabelgrößen ist auf Sollen Kabel durch die Rückplatte geführt werden, sind die Plattenkanten mit Umleimern zu versehen, um den Seiten 17 beschrieben. die Kabel zu schützen. Oft ist es erforderlich (um die Anforderungen der CE-Kennzeichnung der vollständigen Anlage oder eines Mit Hilfe der Jumper und DIP-Schalter sind verschieden Einstellungen der Ein- und Ausgänge der anderen Gesetzes zu erfüllen), dass die Steuerung versorgt wird mit einer separaten 230 VAC Leitung und Zentrale möglich. Diese sind komplett dargestellt in der Tabelle auf Seite 13. eigenem Fehlerstromschutzschalter und dass ein zusätzlicher FI-Schalter an der Motorleitung montiert wird. Nach dem Anschluss der Steuerung muss der Akkumulator für min. 12 Stunden geladen werden, bevor die Beispiele für Öffnungssysteme und deren maximale Stromaufnahme: Anlage geprüft werden kann! Bei automatisch betrieben Fenstern und Klappen besteht Quetschgefahr. Daher müssen Vorkehrungen Typ: 24V Stromaufnahme: getroffen werden, um eine Verletzungsgefahr auszuschließen. SA Power Single 4A SA Power Double 8A (2x4A) Jährliche Wartungsarbeiten SA Power Large 8A Die Funktionen der Steuerung und des Öffnungssystems müssen durch autorisiertes Personal mindestens SA Power Mini 2.5A einmal pro Jahr getestet werden. Die Steuerung signalisiert durch das Aufleuchten der LEDs Rotary 100 2,5A im Frontpaneel, wenn die Wartung durchgeführt werden soll. Der Betrieb der Steuereinheit und des Andere Siehe Angabe der max. Stromaufnahme auf dem Öffnungssystem Öffnungssystems wird durch das Blinken nicht beeinträchtigt. Bitte rufen Sie einen Service- Techniker an, um die Wartung und die Kontrolle der Anlage durchzuführen, um deren Betrieb für ein weiteres Jahr zu gewährleisten. Die gesetzlichen Voraussetzungen dafür sind zu beachten und die Prüfung und die Kontrolle müssen mindestens Folgendes umfassen: • Überprüfung, ob alle Öffnungssysteme im Alarmfall den vollen Hub öffnen - sollte nicht durchgeführt werden, wenn die Windgeschwindigkeit mehr als 6 m/s beträgt, da sonst die Gefahr besteht, dass die Öffnungssysteme nicht mehr geschlossen werden können. • Kontrolle der Akkus. Wenn diese ersetzt werden müssen, nur Akkus gleichen Typs verwenden. • Kontrolle der Ein- und Ausgänge der Steuerung. • Kontrolle der Rauchtaster und der Rauch- und Wärme-Detektoren. Die Akkumulatoren sollten je nach Bedarf ersetzt werden, mindestens jedoch alle drei Jahre! Bitte immer den gleichen Zulieferer und Typ verwenden! 4 5
24V Rot 2,5mm2 Batterie 2x 12V - 7,2 Zentrale für Rauchabzug und tägliche Lüftung SVM EI 24V-5A / SVM EI 24V-8A + Zentrale für Rauchabzug und tägliche Lüftung SVM EI 24V-5A / SVM EI 24V-8A J1 - + RESET Anschluss von Antrieben und Leitungsüberwachung Schwarz 2,5mm2 - YEL YEL Jumper YEL J2 ist montiert in Position »Ext 3 wire« - Montage ohne 12 LIP: LOCKOUT Actuator J2 Motor line monitor Die Antriebe (Motore) müssen mit dem Motor-Ausgang an den Anschlussklemmen 2-3 verbunden AC FAIL LINE FAIL BATT LOW Leitungsüberwachung zwischen Anschlussklemmen 1-3. 11 BUS FIRE Ext 3 wire monitor (line 1) 10 BUS COMFORT werden. Es ist möglich, die Leitungsüberwachung am Motor-Ausgang ein- und auszuschalten (die Mit Jumper J3 wird eingestellt, wie viele Leitungen überwacht werden 9 SPRINKLER 4 J3 3 Werkseinstellung ist “eingeschaltet”). Die Kabel zu den Motoren können in Reihe, Parallel oder in NTC 8 OPTION 2 sollen (Anzahl von Abschlusswiderständen mit 27 kΩ) – ähnlich 76wie bei WEEK OPEN 1 Kombination angeschlossen werden (siehe Anschlussplan auf Seite 17). Montage in Position »Motor Bedienfeld J9 linie« J11 setzen für Akku-Backup von Anschlussklemme 23 5 FAIL RELAY M. SNITCH 1 2 3 Es ist wichtig, die richtige Polarität der Kabel beizubehalten - die Motoren müssen immer mit einer Diese Einstellung erfordert ein 3-adriges Kabel vom Motor- Ausgang 4 zum J11 SERVICE TIMER Line 1 + - Actuator 24V Out Lastabschaltung verbunden werden, z.B. mit dem Actulux LIP oder ähnlichem. - 24VDC + 3 TEMP DETECT NO FOIL Antrieb. 2 FAIL SAFE BUS-Verbindung zur Reihenschaltung Ohne Bedienfeld Jumper 9 setzen 1 Con. Fire. Sig BAT + PS + DIP NO. OFF ® ON ® Leitungsüberwachung am Motor-Ausgang Netzteil 180-250 VAC M1 24VDC 150W/200W DIP-Schalter Einstellungen von bis zu 35 Zentralen Die Steuerung ist mit 3 möglichen Einstellungen für die siehe Seite 13 BLUE Leitungsüberwachung ausgestattet, nächsten Zentrale END termination PS1 M2 J7 DOME OPEN ® Verbindung zur die mittels Jumper J2 konfiguriert werden können. B2 B3 B4 BAT - A3 A4 ® PS - Serial Out BUS Slave J6 ® Serial In ® Max. 8A START termination J4 ® Mn A1 A2 FUSE F1 - fast ® + BUS Master ® B1 J5 Jumper J2 ist montiert in Position »Motor linie« 27K Ohm 13 A Sicherungsautomat ® Actuator (Only last Motor line monitor actuator) Jumper J2 ist montiert in Position »Motor linie« J2 Ext 3 wire monitor (line 1) Verbindung von Leitungsüberwachung zwischen Anschlussklemmen 4 J3 Lastabschaltung Typ LIP – Funktion und Einstellungen vorheriger Zentrale Max. Torque 0.5 Nm 2-3. Jumper J3 (Aktuator Ausgang) wird eingestellt 3 Die Lastabschaltung Typ LIP (montiert am Öffnungssystem) dient zur Begrenzung des Stroms zwischen #111980 OpenLed Fail. 24V Weather entsprechend der Anzahl der zu detektierenden OK 24V ALARM Smoke 2 der 24 VDC Spannungsversorgung und 1 oder 2 Motoren. Wenn das eingestellte Stromlimit erreicht ist, Feuerwehrmann Reset Down Close Open 24V FIRE COM COM Gnd Gnd Gnd Gnd 24V Gnd 1 NO NO NC Abschlusswiderstände (27 kΩ). NC Firemans Priority switch Up Priorität Schalter Max. Torque 0.5 Nm 4 5 6 wird der Strom des Motors reduziert und wenn die maximale Leistung des Motors überschritten wird, 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 – 1 bis max. 4 Leitungen können überwacht werden, 1 2 3 Alarm Out Failure Out Manuel Control Point Smoke Comfort Weather Prior PE L1 N1 Line 1 Actuator schaltet dieser ab bzw. stoppt dieser. Bei den 24/48 V Ausführungen CLOSE OPEN je nach Position des Jumpers J3. R E 24V Out (LIP5, LIP6 oder LIP7) ist es nach 3 Überschreitungen des Stromlimits nicht mehr möglich den Motor in S OPEN LED E GND CLOSE Die Kabelverbindung zwischen der Zentrale und 1 6 T die gleiche Richtung zu fahren, bevor er in entgegen gesetzter Richtung gefahren ist. Diese Einstellung den Motoren kann in Reihenschaltung hergestellt dient zum Schutz des Getriebes im Motor. Com + NO verbunden bei Alarm Potentialfreier FEHLER-Ausgang Potentialfreier ALARM-Ausgang Com + NO verbunden bei Fehler Grüne LED Gelbe LED heat sensors Rote LED werden (Kabelanschluss von z.B. Smoke or 1 Kanal LIP 7 Lichtkuppel 1 weiter zu Lichtkuppel 2, usw.) oder 1 2 Bitte beachte1Sie, 2 3dass 4 6 die 7 rote LED im LIP beim Öffnen leuchten muss. Es zeigt an, dass die richtige in Parallelschaltung (Kabelverbindung von jeder L1 In Blau 2 1 Polarität am Motor anliegt. 2,2KΩ Lichtkuppel zur Steuerung) oder in Kombination LIP #1 5 10 KΩ L2 J1 Nr.1 M1 Max. 48V/0,5A von diesen. Jedoch wie bereits erwähnt. RWA-Taster BVT Nr 1 ZU Blau Blau Tabelle der LIP Einstellung Max 48V 0,5A L1 Aus 6 5 7 1 2 3 4 6 7 LIP #2 Braun 3 AUF 24V AWR-24 2 1 1 2 4 6 7 M1 M2 Öffnungssystem 3A/1,5A SA Power 4A/2A SA Power 2.5A/1,25AAC/DC SA Power 2,5A/1,25A Rotary 100 LIP5/6 Lüftungstaster L1 In 2,2KΩ Wind- und Regensensor Beispiel LIP 6 8 24V/48V Single, Double, 10 KΩ Large Single, L2 Double, Large Mini 2A/1A SA Power Mini LIP7 J1 Braun Braun Nr.2-20 DIP 1 EIN AUS EIN AUS COM 3 4 Letzter RWA-Taster L1 Aus NO NC 2 Kanal LIP 6 Zusatzplatine #111933 Für Leitungsüber- 10 KΩ Für SVM EI 24V-5A beträgt der max. zulässige ermöglicht den DIP 2 Anschluß wachung J1 setzen AUS EIN EIN AUS Beispiel LIP 4 weitere potentialfreier Kontakte #111960 Strom 5 A. Typ #111961 (Nuru.im letztenDIP DIP DIP DIP DIP DIP DIP DIP jeweils mit 30V 0,5A belastbar Art.-Nr. Bezeichn. Spannung Sensor) Alle ZU Für SVM 24V EI-8A beträgt er 8 A Platine Platine. Funktion 1 2 3 4 5 6 7 8 LIP5 121315 A043 24/48V 1 Kanal 27K Nicht montiert EIN Jumper Beschreibung LIP6 * 121330 A044 24/48V 2 Kanäle AUS EIN** 27K EIN M1-M2 delay =EIN J3 Anzahl der angeschlossenen 27 kOhm Abschlusswiderstände bzw. LIPs am LIP7 121305 LIP7 24/48V 1 Kanal 27K Nicht montiert Motor-Ausgang Basic EIN LIP7 121306 LIP7 24/48V 1 Kanal Siehe 27K EIN = AUS = Slave AUS = Syncro Mode Nicht in J2 Wählt Leitungsüberwachung zwischen tabelle TA Tandem EIN Com EIN = Master EIN = Tandem Mode **** Gebrauch Motor-Ausgang 2-3 oben LIP7*** 121308 LIP7 24/48V 27K EIN = AUS = Slave AUS = Syncro Mode (Mot Mon) – Montage mit LIP, 1-3 Nicht in OC 1 Kanal Syncro EIN Com EIN = Master EIN = Tandem Mode **** (Ext Li Mon) – Montage ohne LIP oder Gebrauch m/Positionsindik. keine Leitungsüberwachung, wenn J2 *Öffnungssystem SA Power Large mit paralleler Funktion: Ist der Jumper OPT montiert, stoppen beide Motoren gleichzeitig, wenn ein Motor und J3 entfernt sind wegen Überlast abschaltet. F1 8A Sicherung für Motor-Ausgang **Wenn der DIP4 auf AUS gesetzt ist = synchro mode - beide Antriebe stoppen gleichzeitig, wenn in einem kein Strom fließt. (1,5 s Reaktionszeit) ***Erfordert Aktuator mit Reed-Kontakt (3-adriges Kabel incl. schwarzer Ader) ****AUS = Kein zeitlicher Versatz zwischen Master und Slave / EIN = 7 Sek. zeitlicher Versatz zwischen Master und Slave 6 7
von bis zu 35 Zentr BLUE BUS-Verbindung zur Reih nächsten Zentrale Zentrale für Rauchabzug und tägliche Lüftung SVM EI 24V-5A / SVM EI 24V-8A DOME OPEN END termination J7 Zentrale für Rauchabzug und tägliche Lüftung SVM EI 24V-5A / SVM EI 24V-8A ® Verbindung zur B2 B3 B4 BAT - A3 A4 ® PS - Serial Out BUS Slave J6 ® Serial In Anschluss von Rauchabzugstastern (z.B. Typ BVT 320) ® Max. 8A Anschluss von Rauch- und Thermomeldern START termination J4 ® A1 A2 Ein RWA-TasterFUSE F1Allgemeinen hat im - fast folgende Funktionen/Ausstattung: Rauch- und Thermomelder gemäß Plan anschließen. ® S m oke C on. Fire. S w ® FA IL S A FE BUS Master J5 B1 G nd • Zerbrechliche Glasscheibe und roter ALARM-Knopf, der durch 13 A Sicherungsautomat Leitungsüberwachung: Die korrekte Leitungsüberwachung kann nur garantiert ® Actuator 16 17 DruckMotor aktiviert wird - dieser versetzt die Zentrale in ALARM- line monitor ON → werden, wenn die Melder von Actulux geliefert werden. Andere Melder können Status und aktiviert den Motorausgang (für Service und Test kann J2 Ext 3 wire monitor (line 1) OFF → einen anderen Innenwiderstand oder Verbindung von haben. Standby- Verbrauch der Deckel mit einem Schlüssel geöffnet werden). DIP NO 1 2 vorheriger Zentrale • RESET-Knopf, 4 J3 der die Zentrale aus den ALARM-Status Max. Torque 0.5 Nm Tägliche Lüftung - Anschluss und Einstellungen Smoke or heat sensors zurückversetzt 3 und ein Schließsignal von 180 Sekunden startet. #111980 OpenLed Fail. 24V Weather OK 24V ALARM Der RESET-Knopf setzt keine Fehlermeldungen zurück (z.B. Der Motorausgang kann separat mit einem Lüftungstaster gesteuert werden. Für Smoke 2 Reset Fail. 24V Down Close Open 24V FIRE COM O K 24V COM RM Gnd Leitungsfehler). Die Feeler müssen gefunden und repariert werden. Gnd Gnd Gnd die tägliche Lüftung gibt es folgende Einstellungen: 24V Gnd R eset 1 Feuerwehrmann E NO 24V NO NC NC Firemans Priority switch Up A LA G nd FIR Priorität Schalter • ROTE LED,Max. dieTorque anzeigt, 0.5dass Nm die Zentrale 4 5 im6ALARM-Status 7 8 ist 9 10 10 11 111212 1313 14 14 15 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 und dass der Motorausgang aktiviert Alarm 1 2 3 wurde. Out Failure Out Manuel Control Point Smoke Potentiometer Comfort in Puls Position: Weather Prior 1 Line 1 CLOSE OPEN • GELBE LED, die ein Fehler im System anzeigt - Bitte einen Actuator Es ist möglich die AUF-Taste 3 mal zu drücken, was jedes mal 6 Sekunden R E Servicetechniker benachrichtigen. 24V Out Öffnungszeit ergibt - danach ist keine weitere Lüftungsöffnung möglich - ein S OPEN LED E GND CLOSE • GRÜNE LED, die anzeigt, dass das System ordnungsgemäß durchgehendes AUF-Signal ergibt 3 x 6 Sekunden = 18 Sekunden - ein 1Druck auf 6 T arbeitet. ZU schließt die Antriebe komplett für einen Zeitraum, der 18 Sekunden länger ist, als die vollständige Öffnungszeit - um das ”Antriebspumpen” zu vermeiden, sind L1 In Com + NO verbunden bei Alarm Potentialfreier FEHLER-Ausgang Potentialfreier ALARM-Ausgang Com + NO verbunden bei Fehler Grüne LED Gelbe LED heat sensors Rote LED Der Anschluss des Rauchabzugstasters erfolgt wie dargestellt auf der nur max. 3 aufeinander folgende ZU- Signale erlaubt. Smoke or L2 Zeichnung rechts. Potentiometer in Const. Position: Nr.1 Die Leitungsüberwachung kann aktiviert werden entweder durch Solange wie ein AUF- oder ZU- Signal gegeben wird, laufen die Antriebe L1 Out 1 2 3 4 6 7 Wechsel des vormontierten 10 kΩ Widerstandes von der Anschlussleiste L1 In Potentiometer in Puls variable Position: Yellow LED der Zentrale1zum letzten RWA-Taster oder durch Setzen des Jumpers Green LED 2,2KΩ 2 Die oben erwähnte Puls Öffnungszeit kann mit dem Potentiometer von 0 - 60 Red LED 10 KΩ L2 J1, wenn der RWA-Taster BVT verwendet wird (10 kΩ Widerstand ist J1 Nr.1 Sekunden eingestellt werden. L1 In Max. 48V/0,5A RWA-Taster BVT Nr 1 ZU Blaubereits vormontiert). Blau Max 48V 0,5A L1 Aus L2 Wird5kein RWA-Taster 7 verwendet, muss der 10 kΩ Widerstand in der 1 2 1 23 3 4 4 6 7 76 Wenn das Potentiometer in die verschiedenen Positionen bewegt wird, leuchtet die Nr.2-20 Zentrale verbleiben. LIP #2 1 2 3 2,2Ω 4 6 7 LEDAUFbatt low für 4 Sekunden um den AWR-24 24VPuls Modus anzuzeigen. Die LED line fail L1 Out M1 M2 10 KΩ J1 AC/DC 10 KΩ Lüftungstaster Fire switch BVT No. 1 L1 In leuchtet für 4 Sekunden um den Konstanten Modus anzuzeigen und die LED AC 2,2KΩ Wind- und Regensensor Durch 6 setzen 8der DIP Schalter in der Zentrale können verschiedene 1 6 L2 2 10 3 KΩ4 7 fail zeigt den Puls variabler Modus. J1 BraunFunktionen des Rauchabzugstaster Braun realisiert werden. 1 2 3 4 7 6 Nr.2-20 COM DIP 1 3(Con.Fire.Sw.): 4 Letzter RWA-Taster L1 Aus (Only last sensor) NO Potmeter for NC 2 Kanal LIP 6 Zusatzplatine #111933 ON: Kurzschluss in der RWA-Taster Leitung = Störung 2,2Ω Für Leitungsüber- comfort feature 10 KΩ 10 KΩ J1 ermöglicht den Anschluß wachung J1 setzen Puls Max. OFF: Kurzschluss Beispiel LIP in der RWA-Taster Leitung = ALARM Fire switch type BVT #111960 4 weitere potentialfreier Kontakte Fit J1 in last YEL YEL YEL DIP 2 (Failsafe): #111961 Pu BVT for line monitoring jeweils mit 30V 0,5A belastbar AC FAIL LINE FAIL BATT LOW st . ls v (Nur im letzten Sensor) Alle ZU ON: Störung an der RWA-Taster oder Rauchmelder-Leitung = ALARM on ar C ia OFF: kein ALARM bei Störung bl Min e 24V 1 LED BVT D ow n OK G nd Grøn/Green Up Grün/Vert 24V 2 18 19 20 LED Gul/Yellow Actulux A/S Phone int.: +45 98 57 40 90 1 Grüne LED leuchtet beim fehlerfreien Betrieb und beim Schließen Gelb/Jaune 3 Haandvaerkervej 2 Fax int.: +45 96 15 28 00 Buzzer 2 Gelbe LED leuchtet bei Störung Buzzer LED Alarm DK 9560 Hadsund e-mail: info@actulux.com 3 Rote LED leuchtet bei Alarm 4 Gnd 24V 4 Denmark www.actulux.com 5 keine Verwendung Rød/Red Rot/Rouge GND 6 Reset/Zu DRAWN BY: PSP DATE: 26-09-17 SIZE: SHEET: SCALE: 7 Notöffnen 6 A4 2 OF 4 1:1 Jumper J1 muss im letzten oder einzigen RWA-Taster gesetzt werden. Down REV: Reset Reset TITLE: DWG NO.: Raumthermostate,ENGELSK Zeitschaltuhren und andere 211704_03 2,2 KΩ 7 Alarm Switch Ch 1 Up externe Steuerelemente fur die tägliche Comfort Jumper 10 KΩ Lüftung können über den Komfort-Eingang J1 angeschlossen werden. 8 9
Zentrale für Rauchabzug und tägliche Lüftung SVM EI 24V-5A / SVM EI 24V-8A Zentrale für Rauchabzug und tägliche Lüftung SVM EI 24V-5A / SVM EI 24V-8A Fernbedienung (Empfäuger) NR.: 111894 } Anschlußplan K11 SVM EI 24V - 5A/8A RED ALARM BUZZER Max. Lüftungseinstellungen Pu ls va LED 1 Leuchtet rot während des Öffnungsvorganges ri a Potentiometer für YEL GRE bl LED 2 Leuchtet grün während des Schließvorganges e J8 FAILURE OK LED 3 Leuchtet rot, wenn der Wind/Regensensor auslöst Min BUZZER ON/OFF LED 4 Leuchtet rot, wenn die Motorleitung eine Störung hat Siehe Seite 12 LED 5 Leuchtet rot, wenn die RWA-Tasterleitung eine Störung hat LED 6 Leuchtet rot, wenn die Rauchmelderleitung eine Störung hat GRE RED RED RED RED RED RED C LED 7 Leuchtet rot, wenn die BUS-Verbindung eine Störung hat on st . Puls GRE RED RED RED RED RED RED Batterie 2x 12V - 7,2 Ah 24V Rot 2,5mm2 + J1 - + RESET - YEL YEL YEL Schwarz 2,5mm2 12 LOCKOUT AC FAIL LINE FAIL BATT LOW 11 BUS FIRE 10 BUS COMFORT 9 SPRINKLER NTC 8 OPTION 7 WEEK OPEN 6 FAIL RELAY M. J11 setzen für Akku-Backup Bedienfeld J9 von Anschlussklemme 23 5 SNITCH J11 4 SERVICE TIMER 3 TEMP DETECT - 24VDC + NO FOIL 2 FAIL SAFE BUS-Verbindung zur Reihenschaltung Ohne Bedienfeld Jumper 9 setzen 1 Con. Fire. Sig BAT + PS + DIP NO. OFF ® ON ® Netzteil 180-250 VAC 24VDC 150W/200W DIP-Schalter Einstellungen von bis zu 35 Zentralen siehe Seite 13 BLUE nächsten Zentrale END termination PS1 J7 DOME OPEN ® Verbindung zur B2 B3 B4 BAT - A3 A4 ® PS - Serial Out BUS Slave J6 ® Serial In ® Max. 8A START termination J4 ® A1 A2 FUSE F1 - fast ® BUS Master ® B1 J5 13 A Sicherungsautomat ® Actuator Motor line monitor J2 Ext 3 wire monitor (line 1) Verbindung von vorheriger Zentrale Max. Torque 0.5 Nm 4 J3 3 #111980 OpenLed Fail. 24V Weather OK 24V ALARM Smoke 2 Reset Down Close Open 24V FIRE COM COM Gnd Gnd Gnd Gnd 24V Gnd 1 Feuerwehrmann NO NO NC NC Firemans Priority switch Up Max. Torque 0.5 Nm Priorität Schalter 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 Alarm Out Failure Out Manuel Control Point Smoke Comfort Weather Prior PE L1 N1 Line 1 CLOSE OPEN Actuator R E 24V Out S OPEN LED E GND CLOSE T 1 6 Com + NO verbunden bei Alarm Potentialfreier FEHLER-Ausgang Potentialfreier ALARM-Ausgang Com + NO verbunden bei Fehler Grüne LED Gelbe LED heat sensors Rote LED Smoke or 1 Kanal LIP 7 2 1 1 2 3 4 6 7 L1 In Blau 2,2KΩ 2 1 LIP #1 5 10 KΩ L2 J1 Nr.1 M1 Max. 48V/0,5A RWA-Taster BVT Nr 1 ZU Blau Blau Max 48V 0,5A L1 Aus 6 5 7 1 2 3 4 6 7 LIP #2 Braun 3 AUF 24V AWR-24 2 1 M1 1 2 4 6 7 AC/DC M2 Lüftungstaster L1 In 2,2KΩ Wind- und Regensensor Beispiel LIP 6 8 10 KΩ J1 L2 Braun Braun Nr.2-20 COM 3 4 Letzter RWA-Taster L1 Aus NO NC 2 Kanal LIP 6 Zusatzplatine #111933 Für Leitungsüber- 10 KΩ ermöglicht den Anschluß wachung J1 setzen Beispiel LIP 4 weitere potentialfreier Kontakte #111960 Anschlussplan SVM EI 24 #111961 jeweils mit 30V 0,5A belastbar (Nur im letzten Sensor) Zeichnung: 211863_B Alle ZU 10 11
Zentrale für Rauchabzug und tägliche Lüftung SVM EI 24V-5A / SVM EI 24V-8A Zentrale für Rauchabzug und tägliche Lüftung SVM EI 24V-5A / SVM EI 24V-8A LEDs auf der Platine und Frontplatte Übersicht Jumpereinstellungen für SVM EI Bezeichnung auf Auslieferungs- Funktion ON Funktion OFF LED/Farbe Symbol Auslösemöglichkeiten für: RWA Tägliche der Platine zustand Lüftung DIP 1 Conf. Fireswitch Nein RWA-Taster ist von 500-3KΩ aktiv. RWA-Taster ist von 0-3KΩ aktiv Ein Kurzschluss des Alarm-Eingangs Ein Kurzschluss des Alarm-Eingangs LED1/Rot Leuchtet während des Öffnungsvorgangs ergibt einen Leitungsfehler. lost die Zentrale aus. (Ab HW Version 9) LED2/Grün Leuchtet während des Schließvorgangs DIP 2 Failsafe Nein Störung an der RWA-Tasterlinie oder Funktion deaktiviert LED3/Rot Leuchtet bei einer Auslösung des Wind-/Regensensors Ja Nein Rauchmelderlinie = Auslöung LED4/Rot Leuchtet bei einer Leitungsunterbrechung in dem Motorausgang. Ja Nein DIP 3 Temp. Detekt Nein Branderkennungselement kann in Funktion deaktiviert Blinkt bei Kurzschluss oder Erdschluss. In allen Fällen fahren die jedem LIP-Modul eingebaut werden Antriebe nicht mehr (Auslösetemperatur 70-100°C) LED5/Rot Leuchtet wenn die RWA- Tasterlinie unterbrochen ist, Ja Nur Schließen DIP 4 Ser Ja Funktion aktiviert Funktion deaktiviert blinkt wenn Feuerwehr- Prioritäts- Linie unterbrochen ist. LED6/Rot Leuchtet wenn die Rauchmelderlinie eine Störung hat oder blinkt Ja Nur Schließen DIP 5 Snitch Nein LEDs auf der Platine speichern Funktion deaktiviert wenn die Temperatur an der Platine 75° übersteigt auftretende Störungen ab. Reset = DIP5 auf OFF stellen LED7/Rot Leuchtet wenn die Busverbindung eine Störung hat (Nur relevant, Ja Nur Schließen wenn J24 oder J25 gesetzt sind) DIP 6 Fail Relay Nein Störungsrelais kann für eine Funktion deaktiviert Statusmeldung (AUF/ZU) der Grün Leuchtet: wenn alles OK ist Ja Ja Platine + angeschlossenen Lichtkuppeln Aus: bei lokalen Störungen auf der Zentrale Frontpanel verwendet werden Blinkt: bei Störungen auf den anderen Zentralen, die via Bussystem gemeldet wurden DIP 7 Week open Nein Wöchentliches Öffnen für ca. 2-3 s Funktion deaktiviert und Schließen unmittelbar Gelb Störung Ja Nur Schließen Platine + danach. (Dichtungsschonung) Leuchtet: Bei lokalen Störungen auf der Zentrale und bei Frontpanel Störungen auf den anderen Zentralen, die via Bussystem gemeldet DIP 8 Keine Funktion Nein Spezieller “Alarm ZU” Taster Funktion deaktiviert werden. aktiviert *Gelb Linienfehler Ja Nur Schließen DIP 9 Sprinkler Nein Schließen wenn Rauchmelder/ Öffnen wenn Rauchmelder/ Platine + Blinkt: bei einer Leitungsstörung auf der Zentrale (Antriebsleitung, Thermomelder auslöst, Öffnen wenn Thermomelder auslöst Frontpanel RWA-Taster, Rauchmelderlinie, Busleitung) und wenn das RWA-Taster gedrückt wird Flachbandkabel oder Jumper an J9 nicht montiert sind. Oder bei DIP 10 Bus comfort Nein Lüftungssignal wird via BUS Lüftungssignal wird nicht via BUS Leitungsstörungen auf den anderen Zentralen im Bussystem übertragen übertragen // Wettersignal wird *Gelb Netzausfall Ja Nur Schließen immer via BUS übertragen Platine + Blinkt: Beim Netzausfall auf der Zentrale und beim Netzausfall auf DIP 11 Bus fire Nein Alarmsignal wird via BUS Alarmsignal wird nicht via BUS Frontpanel den anderen Zentralen im Bussystem übertragen übertragen Rot Alarm Ja Nein DIP 12 Lock out Modus Nein Aktivierung des Lock out Modus bei Funktion deaktiviert Platine + Leuchtet: Bei einer RWA- Auslösung den Slave Zentralen Frontpanel Blinkt: Bei einer RWA- Auslösung über das Bussystem J1 J1 Ja Interner Buzzer ON Interner Buzzer OFF *Gelb Akkustörung J3 1-2-3-4 Pos. 1 Anzahl der am Motorausgang keine Leitungsüberwachung Platine + Blinkt (1Hz): Bei Akkustörungen in der Zentrale und bei Akku- Frontpanel (motor) angeschlossenen 27 kΩ End- störungen in den anderen Zentralen im Bussystem. widerstände oder LIP-Module Blitzt (10Hz): Bei Akkuunterspannung Ø23 Nein Batterie Backup von Klemme 23 Klemme 23 nur AC versorgt Weitere Bemerkungen: Reset-Zeit = 180 s Signal ZU // Abschalten des Motorausganges nach 360 s im constant-Modus // Potentiometer in Comf. var-Modus: 1 - 60 s 12 13
Anschlußplan K11 SVM für EIRauchabzug 24V - 5A/8A RED Zentrale für Rauchabzug und tägliche Lüftung SVM EI 24V-5A / SVM EI 24V-8A Zentrale und tägliche Lüftung SVM EI 24V-5A / SVM EI 24V-8A ALARM BUZZER Max. Lüftungseinstellungen Pu ls va ri a Potentiometer für YEL GRE e bl J8 FAILURE OK Verbindung von mehreren Zentralen (BUS Verbindung) Anschluss von Wind-/ Regensensor und Min BUZZER ON/OFF Mit dem Bussystem können bis zu 35 Steuerungen zu einer Gruppe zusammengefasst werden. Die “Alles ZU” Funktion GRE RED RED RED RED RED RED C on Zentralen kommunizieren über eine 4-adrige Busverbindung. Das kann z.B. ein feuerfestes Kabel 4 x 0,5 st An die Steuerung kann ein Wind-/ Regensensor angeschlossen werden, der ein . Puls mm² sein. Die Klemmen A1, A2, A3 und A4 werden für den Buseingang benutzt, die Klemmen B1, B2, automatisches Schließen von Lichtkuppeln bei ungünstigen Wettersituationen B3 und B4 für den Busausgang. (starker Wind oder Regen) bewirkt. Batterie 2x 12V - 7,2 Ah In der ersten Zentrale im Bus muss der Jumper J4 aktiviert werden. Bei einer beliebigen Zentrale im 24V Rot 2,5mm2 Die Windgeschwindigkeit ist laut Montageeinleitung des Wind-/ Regensensor + Bus muss J5 aktiviert werden (Master). Alle anderen Zentralen auf dem Bussystem agieren als Slave, einzustellen. Die Leuchtdiode LED3 auf der Steuerplatine leuchtet bei einer - dafür wird der Jumper J6 aktiviert. Auf der letzten Slave-Zentrale muss J6 und J7 aktiviert werden (siehe Wind- oder Regenauslösung. Die Lüftung ist außer Betrieb. + RESET Anschlussplan unten). Damit wird die Busverbindung ordentlich abgeschlossen. - YEL YEL YEL Schwarz 2,5mm2 Die Wind-/ Regenauslösung wird via Bussystem an alle Steuerung AC FAIL LINE FAIL BATT LOW Es werden folgende Signale über Bussystem übertragen: weitergeleitet. NTC ALARM (DIP11=ON), RESET, STÖRUNG, WIND/REGEN, LÜFTUNG (DIP10=ON). Es ist auch möglich an diesem Eingang eine Zeitschaltuhr zu installieren, die Bedienfeld J9 sicher stellt, dass z.B. um 18.00 Uhr alle Fenster/Lichtkuppeln geschlossen #111960 ALARM: Kommt es zu einer automatischen oder manuellen Auslösung bei einer beliebigen Zentrale auf werden. - 24VDC + #111961 NO FOIL Ohne Bedienfeld Jumper 9 setzen dem Bussystem gehen alle Zentralen (nur wenn DIP11=ON) in den Alarmzustand über. BAT + PS + Netzteil 180-250 VAC 24VDC 150W/200W Die Klemmen 22 und 23 werden im Auslieferungszustand nur vom 230 VAC BLUE RESET: Wird im Rauchabzugstaster oder auf der Steuerplatine die RESET -Taste bei einer beliebigen Netzteil versorgt. PS1 DOME OPEN Zentrale auf dem Bussystem betätigt, werden alle Motoren innerhalb von 180 Sekunden geschlossen. BAT - PS - Ist ein Batterie-Backup gefordert, so muss der Jumper J11 gesetzt werden. Max. 8A Beachten Sie, dass die Standby-Zeit verringert wird, anhängig vom Verbrauch. FUSE F1 - fast WIND-/REGEN-SIGNAL: Wird über das Bussystem auf alle Zentralen übertragen. 13 A Sicherungsautomat Actuator Motor line monitor J2 Ext 3 wire monitor (line 1) LÜFTUNG: Die Lüftung kann lokal auf jeder Zentrale konfiguriert werden oder zentral über das 4 J3 Max. Anschluss potentialfreier Kontakte 3 Bussystem gesteuert werden. Falls alle Motoren über das Bussystem gesteuert werden sollen, muss der Fail. 24V OK 24V ALARM 2 24V FIRE COM COM Gnd 1 NO NO NC NC DIP- Schalter 10 auf jeder Zentrale aktiviert werden. Sonst gelten die lokalen Konfigurationen. (Alarm, Störung) Max. Torque 0.5 Nm 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 Alarm Out Failure Out Manuel Control Poin PE L1 N1 Line 1 Die Steuerung verfügen über 2 potentialfreie Kontakte zur Actuator 24V Out STÖRUNG: Liegt bei einer beliebigen Zentrale auf dem Bussystem eine Störung (Linienfehler, Weiterleitung je einer Alarm- und Störungsmeldung. Somit können Netzausfall, Batterie- oder Busstörung) vor, werden alle verbundenen Zentralen dies melden. Die Art Com + NO verbunden bei Alarm Alarm- oder eine Störungsmeldungen an eine GLT weitergeleitet Potentialfreier FEHLER-Ausgang Potentialfreier ALARM-Ausgang Com + NO verbunden bei Fehler Grüne LED Gelbe LED Rote LED des Fehlers ist auf jedem Frontpaneel ablesbar. Falls die Zentrale nicht die Störung verursacht hat, blinkt 1 Kanal LIP 7 werden. Im Normalzustand ist das Störungsrelais 2angezogen 1 (COM + gleichzeitig mit der Störungs-LED auch die OK–LED auf dem Frontpaneel. Auf 1 2 3 4 6 7 NO geschlossen). Blau 2 1 2,2KΩ LIP #1 5 der Zentrale, die den Fehler verursacht hat, ist die OK-LED AUS. 10 KΩ J Das Störungsrelais kann für eine StatusmeldungM1AUF / ZU derBlau Max. 48V/0,5A RWA-Taster BVT N Blau Max 48V 0,5A 6 5 7 1 2 3 4 6 7 angeschlossenen Lichtkuppeln bzw. Lichtbandklappen 1 verwendet LIP #2 Braun 2 1 2 3 4 6 7 Master Slave Slave M1 M2 Die erste Zentrale BUS system 0-33 Zentralen BUS system die letzte Zentrale BUS system werden, dafür muss der DIP6 aktiviert werden. Beispiel LIP 6 8 2,2KΩ 10 KΩ J Braun Braun 3 4 Letzter RWA-Tas 2 Kanal LIP 6 Zusatzplatine #111933 Für Leitungsüber- START termination START termination START termination ermöglicht den Anschluß wachung J1 setze Beispiel LIP END termination END termination END termination 4 weitere potentialfreier Kontakte Anschluss and eine BMZ jeweils mit 30V 0,5A belastbar BUS Master BUS Master BUS Master BUS Slave BUS Slave BUS Slave Die Zentrale kann ein potentialfreies Alarmsignal von einer Brandmeldezentrale an den Klemmen 13, 14 and 15 auswerten. Zur Leitungsüberwachung muss der Widerstand (10 kΩ) angeschlossen sein. J5 J4 J6 J7 J5 J4 J6 J7 J5 J4 J6 J7 MASTER START TERM. SLAVE END TERM MASTER START TERM. SLAVE END TERM MASTER START TERM. SLAVE END TERM Auf korrekte Jumperposition achten! B4 B4 B4 Serial Out Serial Out Serial Out B3 B3 B3 B2 13 GND B2 B2 10k ohm B1 B1 B1 NO A4 14 FIRE A4 A4 A3 Serial In A3 A3 CO A2 NC A2 A1 A2 Serial In Serial In 15 RESET A1 A1 BUS Anschluss BUS Anschluss 4 x 0,5mm² 4 x 0,5mm² Feuerfest Feuerfest AFA Relay Contact Gesamtlänge der Busleitung: Max. 300 m Actulux A/S Phone int.: +45 98 57 40 90 Haandvaerkervej 2 Fax int.: +45 96 15 28 00 DK 9560 Hadsund e-mail: info@actulux.com 14 Denmark www.actulux.com 15 DRAWN BY: ML DATE: 06-05-19 SIZE: SHEET: SCALE: A4 3 OF 4 1:1
} LED 1 Leuchtet rot während des Öffnungsvorganges Zentrale fürLED 2 Leuchtet Rauchabzug grün und tägliche während Lüftung SVM EIdes Schließvorganges 24V-5A / SVM EI 24V-8A Zentrale für Rauchabzug und tägliche Lüftung SVM EI 24V-5A / SVM EI 24V-8A LED 3 Leuchtet rot, wenn der Wind/Regensensor auslöst LED 4 Leuchtet rot, wenn die Motorleitung eine Störung hat Siehe Seite 12 LED 5 Leuchtet rot, wenn die RWA-Tasterleitung eine Störung hat Spezielle LEDFunktionen 6 Leuchtet rot, wenn die Rauchmelderleitung eine Störung hat Kabeldimensionierung LED 7 Leuchtet rot, wenn die BUS-Verbindung eine Störung hat Sprinkler Funktion: Es ist sehr wichtig, die richtigen Kabeltypen und -querschnitte zu verwenden, um sicherzustellen, dass DIP 9 On - Diese spezielle Funktion kommt zur Anwendung, wenn eine Sprinkleranlage installiert ist. RED RED RED die RWA-Anlage den Standards entspricht und im Notfall korrekt arbeitet. Wenn diese Funktion aktiviert ist, erfolgt ein Schließsignal am Motorausgang bei Auslösung durch die Die zwei wichtigsten Faktoren für einen reibungslosen Betrieb im Notfall sind die Feuerfestigkeit autom. Melder. Bei Auslösung durch die RWA-Taster erfolgt ein Öffnungssignal am Motorausgang. des Kabels und die Sicherstellung, dass der Spannungsabfall auch bei Volllast an den Kabeln zu den Aktoren nie mehr als 15% beträgt. Wöchentliches Öffnen/Scließen: DIP 7 On - Einmal in der Woche erfolgt am Motorausgang ein kurzes Öffnungssignal (3 Sekunden) und Feuerfeste Kabel nach IEc 60331 müssen für folgende Verbindungen verwendet werden: gleich darauf ein längeres Schließsignal. Diese Funktion dient dazu, die Dichtungen zu schonen und das Öffnungssystem mit 24 V 2-adriges Kabel, siehe Tabelle unten Max. Kabellänge Fenster/ die Lichtkuppel wasserdicht zu halten. Aktoren (3-adriges Kabel bei externer Leitungsüberwachung) RWA-Taster 24 V Min. 6 x 0,5 mm² (0,8 mm) 100 m* Funktion des Temperaturmelders im LIP: DIP 3 On - Es besteht die Möglichkeit, ein Tempereturmelder (70 - 100 ºC) in jedem LIP zu installieren. Rauchmelder 24 V Min. 2 x 0,5 mm² (0,8 mm) 100 m* Wenn die Tempertur erreicht ist und der Melder auslöst, wird die Zentrale in den Alarmzustand versetzt. Temperaturmelder Min. 2 x 0,5 mm² (0,8 mm) 100 m* Gesamtlänge der Busleitung 4 x 0,5 mm² (0,8 mm) 300 m* 12 LOCKOUT Lock out Modus: 11 BUS FIRE * Kabel mit einer Länge von mehr als 100 m sind ordnungsgemäß abzuschirmen. DIP 12 On - Siehe Seite1018.BUS COMFORT 9 SPRINKLER 8 OPTION 7 WEEK OPEN 6 FAIL RELAY M. n für Akku-Backup hlussklemme 23 Feuerwehr- Prioritätsschalter 5 SNITCH Dieser Eingang ist für eine Prioritätsbedienung 4 SERVICE TIMER der Feuerwehr. Anstehende Alarmsignale werden hiermit übersteuert. 3 TEMP DETECT 2 FAIL SAFE BUS-Verbindung zur Reihenschaltung 1 Con. Fire. Sig Anschluss und Funktion: Standard Kabel können für folgende Verbindungen verwendet werden: DIP NO. OFF ® ON ® - Die Zu- Taste veranlasst das Schließen der Antriebe bei anstehender Auslösung. DIP-Schalter Einstellungen 230 VAC Versorgung der Zentrale z.B. NYM-J 3 x 1,5 mm² von bis zu 35 Zentralen - siehe Seite 13 Die Auf Taste führt zu einer Auslösung und öffnet die Antriebe. - Die Aufanzeige leuchtet bei geöffneten Geräten Lüftungstaster 24 V Min. 3 x 0,5 mm² Wind/Regenmelder 24 V Min. 4 x 0,5 mm² nächsten Zentrale - END termination J7 Während der Fahrt in Auf- oder Zu- Richtung blinkt die LED mit 1 Hz. ®LED mit 10 Hz. Verbindung zur - Bei erkannter Störung blinkt die B2 B3 B4 A3 A4 ® Serial Out BUS Slave - Die Leistung für die externe LED® beträgt 24 VDC / 1 mA. J6 - Die Leitungen zu den Auf- und Zu- Tasten wird überwacht. Serial In ® ART termination J4 ® - Es kann nur max. ein Prioritätsschalter pro Zentrale verwendet werden. A1 A2 ® - BUS Master J5 Wenn Auf- und Zu- gemeinsam® betätigt werden, erfolgt ein Reset der Auslösung. B1 - Dieser Eingang hat keinen Einfluss auf die Konfiguration des RWA Taster Einganges. Tabelle der max. Kabellänge für SVM EI 24V-X mit ® - Er arbeitet eigenständig mit einer Impedanz von 1 – 3 kΩ. Verbindung von zulässigem Spannungsabfall von 3,6V vorheriger Zentrale Stromaufnahme Kabelquerschnitte und Anzahl der benötigten Adern #111980 je OpenLed Weather Antriebsgruppe 2x1,5 mm² 2x2,5 mm² 4x1,5 mm² 4x2,5 mm² 2x6 mm² 5x2,5 mm² 2x10 mm² Down Close Open Gnd Gnd 24V Gnd Firemans Priority switch Feuerwehrmann in A Up Priorität Schalter (2x1,5+2x1,5) (2x2,5+2x2,5) (2x2,5+3x2,5) 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Comfort Weather Prior 2 74 m 123 m 148 m 246 m 295 m 307 m 492 m CLOSE OPEN R E 4 37 m 61 m 74 m 122 m 148 m 154 m 244 m S 6 25 m 41 m 50 m 82 m 98 m 102 m 164 m OPEN LED E GND CLOSE T 1 6 8 18 m 31 m 36 m 62 m 74 m 77 m 124 m #111980 16 17
Zentrale für Rauchabzug und tägliche Lüftung SVM EI 24V-5A / SVM EI 24V-8A Zentrale für Rauchabzug und tägliche Lüftung SVM EI 24V-5A / SVM EI 24V-8A Lock-Out Modus Diese Betriebsart ist für ein Mehrgeschossiges Gebäude vorgesehen. Hier werden mehrere Zentralen auf jeder Etage platziert. Ein gemeinsamer Entrauchungsschacht wird bei einer Auslösung intelligent geöffnet, so dass der Rauch und die Wärme gezielt abgeleitet und über den Spezielle Anforderung Rauchabzug beim Master im Obergeschoss nach außen abgegeben werden kann. für den Markt in Groß Britannien. Lock-Out Modus Slave Zentralen Lock-Out Modus Master Zentralen Die einzelnen Slave Zentralen steuern Rauchklappen zum Rauchabzugsschacht in Ihrer Etage an. Die Master Zentrale steuert die Rauchabzüge in der obersten Etage an. DIP11 = ON DIP11 = ON DIP12 = ON DIP12 = ON Wenn eine „Slave“ Zentrale via RWA Taster oder autom. Melder aktiviert wird, dann tritt folgendes in Kraft: - Die Zentrale wechselt in den Alarmzustand und öffnet die eigenen Antriebe. Gleichzeitig wird die Wenn die „Master“ Zentrale via RWA Taster oder autom. Melder aktiviert wird, dann tritt folgendes in Kraft: Auslösung über den Bus an die angeschlossenen Schwesterzentralen gesendet. -Die Zentrale wechselt in den Alarmzustand und öffnet die eigenen Antriebe. - Die Masterzentrale in der obersten Etage wechselt ebenfalls in die Auslösung über und öffnet das Gerät in der obersten Etage. Die eigene rote Auslöse LED blinkt (1 Hz). Feuerwehr Prioritätsschalter: - Die anderen Slave Zentralen wechseln in den Lock OUT Modus und schließen Ihre Geräte, damit eine Die „Master“ Zentrale kann über einen zusätzlichen Prioritätsschalter angesteuert werden. ungewollte Verrauchung vermieden wird. Die rote Auslöse LED blink (10 Hz). Diese Zentralen können Dieser kann die aktuellen Zustände jederzeit übersteuern (Feuerwehr Bedienstelle). nicht mehr eigenständig in den Alarm Mode wechseln, wenn sie durch ihren RWA Taster oder autom. Melder angesprochen werden. Betätigung von Auf und Zu gleichzeitig am Prioritätsschalter: - Die Zentrale wird aus dem Alarmzustand zurückgesetzt. Feuerwehr Prioritätsschalter: - Die blaue LED blinkt für ca. 5s Die „Slave“ Zentralen können über einen zusätzlichen Prioritätsschalter angesteuert werden. - Während dieser 5s sind die Auf und Zu- Tasten ohne Funktion Dieser kann die aktuellen Lock-out Zustände jederzeit übersteuern (Feuerwehr Bedienstelle). Betätigung von Auf und Zu gleichzeitig am Prioritätsschalter: - Die Zentrale wird aus dem Alarmzustand zurückgesetzt. - Die blaue LED blinkt für ca. 5s - Während dieser 5s sind die Auf und Zu- Tasten ohne Funktion Hinweis: Die Slave Zentralen können während des aktiven Lock-Out Modus nicht mehr eigenständig geöffnet 27-02-2018 27-02-2018 werden. Dies kann nur über den Feuerwehr Prioritätsschalter geschehen! ALARM ON ONE OF THE SLAVES ALARM ON MASTER INPUT SLAVE EVENT MASTER ALL OTHER SLAVES MASTER EVENT ALL SLAVES SMOKE FIRE MODE FIRE mode Lock-Out mode SMOKE FIRE MODE - Lock-Out mode Manual Control Point (MCP) FIRE MODE MCP (BVT) FIRE mode Lock-Out mode Manual Control Point (MCP) FIRE MODE MCP (BVT) - mode FIRE LOCK-OUT LOCK-OUT MASTER SLAVE SLAVE SLAVE MASTER SLAVE SLAVE SLAVE MCP SMOKE MCP SMOKE MCP SMOKE MCP SMOKE MCP SMOKE MCP SMOKE MCP SMOKE MCP SMOKE Smoke Detector Smoke Detector LOCK-OUT LOCK-OUT LOCK-OUT LOCK-OUT LOCK-OUT MASTER SLAVE SLAVE SLAVE MASTER SLAVE SLAVE SLAVE MCP SMOKE MCP SMOKE MCP SMOKE MCP SMOKE MCP SMOKE MCP SMOKE MCP SMOKE MCP SMOKE 18 19
Zentrale für Rauchabzug und tägliche Lüftung SVM EI 24V-5A / SVM EI 24V-8A Zentrale für Rauchabzug und tägliche Lüftung SVM EI 24V-5A / SVM EI 24V-8A Ersatzteile und Zubehör (DK) YDEEVNEDEKLARATION IHT. FORORDNING NR. (EU) 305/2011) (UK) DECLARATION OF PERFORMANCE ACCORDING TO REGULATION NO. (EU) 305/2011) Ersatzteil- Bezeichnung des Teils (D) LEISTUNGSERKLÄRUNG GEMÄSS DER VERORDNUNG NR. (EU) 305/2011) Nr. (F) DECLARATION DES PERFORMANCES SELON RÈGLEMENT UE 305/2011 211062 Netzteil 150W/27VDC für 5A Zentrale Produkt: Strømforsyning 211072 Netzteil 200W/27VDC für 8A Zentrale Product: Power Supply 211210 Sicherungsautomat 13 A Primärabsicherung Produkt: Stromversorgung 800348 Batterie 12 V/7,2 Ah - Maße 151x65x98 Produit: Source de courant EN 12101-10:2005 111789 RWA-Taster IP 40 Type/Type/Typ/Type: SVM/SVM EI/DFM 24V/5A & SVM/SVM EI/DFM 24V/8A 111629 Ersatzglas für BVT Formål: Strømforsyning til aktuator brugt i forbindelse med brandventilation 111626 RWA-Taster BVS in IP65 Gehäuse Purpose: Power supply for actuators used for SHEV 111960 Regensensor 250VAC / 24VDC Verwendungszweck: Stromversorgung für Antriebe, die für Rauchabzug genutzt werden Description du produit: Asservissement pour vérins électriques 111961 Wind- und Regensensor 250VAC / 24VDC Producenten: 111735 Temperaturmelder Auslösung ab 75 ºC Manufacture: Actulux A/S, Haandvaerkervej 2, 9560 Hadsund Denmark 111741 Temperaturmelder Auslösung ab 90 ºC Hersteller: Usine de fabrication: 111740 Rauchmelder, optisch System for attestering og kontrol af ydeevne:/ 111943 Lüftungstaster FUGA AP mit Auf Anzeige System for attestation and verification of performance:/ SYSTEM 1 111753 Lüftungstaster OPUS AP System zur Bescheinigung und Prüfung der Performance:/ Système(s) d'évaluation et de vérification de la constance des performances du produit: 111758 Lüftungstaster FUGA AP 111760 Wochen-Timer, 1-Kanal Det bemyndigede organ 0402 RISE Research Institute of Sweden udførte den indledende inspektion af fabrikken og af dennes egen produktionskontrol samt løbende overvågning, vurdering og evaluering af fabrikkens egen produktions- kontrol til SYSTEM 1, og 111761 Lüftungstaster OPUS AP IP 44 følgende vises: 111767 Automatischer Lüftungstaster OPUS mit Gehäuse The notified body 0402 RISE Research Institute of Sweden made the initial inspection of factory and of factory production (aktiviert Thermostat oder Zeitschaltuhr) control, and ongoing monitoring, assessment and evaluation of factory production control to the SYSTEM 1 and the following is displayed: 111770 Raum-Thermostat RTR Die notifizierte Stelle 0402 RISE Research Institute of Sweden hat die Erstinspektion des Werkes und der werks- eigenen 111933 Zusatzrelais mit Platine für 2 x 2 Zusatzausgänge 30V / 0,5 A Produktionskontrolle sowie die laufenden Überwachung, Bewertung und Evaluierung der werkseigenen Produktionskontrolle nach dem SYSTEM 1 vorgenommen und Folgendes ausgestellt: 122201 Datenspeicher SVM EI (Nachrüstplatine) L'organisme notifié RISE (Research Institute of Sweden) 0402 a procédé à l'inspection initiale de l'usine et à son propre contrôle 121611 Schnittstellen Set SVM EI zur Verbindung eines PC´s mit der Zentrale de production, ainsi qu'à la surveillance, à l'appréciation et à l'évaluation continues du contrôle de production propre à l'usine pour 111892 Funksender für Wind-/ Regenmelder (AR/ARW 24/250) zur drahtlosen SYSTEM 1. Les éléments suivants sont indiqués: Ansteuerung CERTIFICATE OF CONSTANCY OF PERFORMANCE 111894 Drahtlose Fernsteuerung der Lüftungsfunktionen für SVM Zentralen NO. 0402 – CPR – SC0354-13 111980 Feuerwehrtaster + Zusatzplatine für SVM Zentralen Feature/Feature/Merkmal/ Ydeevne/Performance/Leistung/ Specifikation/Specification/Spezifikation Fonctionnalité Performance Spécification Environmental class 1 Class A EN 12101-10:2005/AC:2007 Ydeevnen af produktet i overensstemmelse med punkt 1 og 2 svarer til den deklarerede ydeevne for punkt 9. Ansvarlig for udfærdigelse af denne ydeevnedeklaration er producenten der er henvist til i punkt 4. Underskrevet på vegne af fabrikanten og navnet på fabrikanten af: The performance of the product in accordance with point 1 and 2 corresponds to the declared performance for point 9. Responsible for creating this declaration of performance is only the manufacturer referred to point 4. Signed on behalf of the manufacturer and the name of the manufacturer of: Die Leistung des Produkts gemäß den Punkt 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Punkt 9. Verantwortlich für die Erstellung dieser Leistungserklärung ist allein der Hersteller gemäß Punkt 4. Unterzeichnet für den Hersteller und im Namen des Herstellers von: Les performances du produit identifié aux points §1 et §2 sont conformes aux performances déclarées indiquées au point §9. La présente déclaration des performances est établie sous la seule responsabilité du fabricant identifié au point §4. Signé au nom du fabricant et nom du fabricant de: Hadsund d. 1 June 2020, Jens Buus, Managing director 20 21
Sie können auch lesen