Yearbook jahrbuch - Universität Münster

Die Seite wird erstellt Timo Ziegler
 
WEITER LESEN
Yearbook jahrbuch - Universität Münster
Wie die Batterieforschung an der
Universität Münster zur Energiewende beiträgt
How battery research at Münster University
contributes to the energy turnaround

                                               jahrbuch
                                              yearbook
                                             2019
Yearbook jahrbuch - Universität Münster
1

                                                                                                                                                                          vorwort
                                                                                                                                                                     foreword
     > 120
    Studienfächer / subjects

    > 280
                                                              15
                                                             Fachbereiche / faculties
                                                                                                                                                                     Prof. Dr. Johannes Wessels
                                                                                                                                                                     Rektor der WWU Münster
                                                                                                                                                                     Rector of the University of Münster

                                                                                             Verehrte Leserin, verehrter Leser,                                      Dear Reader,
  Studiengänge / degree courses
                                                                                             der Klimawandel fordert uns heraus, wirksame Lösungen für dringende     The issue of climate change challenges us to find effective solutions
                                                                                             Probleme zu finden. Deshalb war im vergangenen Jahr die Freude an       to pressing problems. For this reason, the University of Münster was
                                                                                             der WWU groß, als der Standort Münster die Zusage im Wettbewerb         absolutely delighted to be the winner in the competition to select a

          7.258
                                                                                             um die „Forschungsfertigung Batteriezelle“ erhielt. Auf den folgenden   location for a “Research Facility for Battery Cell Production”. On the
                                                                                             Seiten informieren wir Sie über die geplante Batteriefabrik und         following pages we inform you about the planned battery facility and
                                                                                             erklären, wie sie die Weiterentwicklung nachhaltiger Energietechnik     explain how it will be promoting the further development of sustainable
                                                                                             fördern wird. Eine buchstäblich spannungsvolle Geschichte, die          energy technology. A fascinating story, which fits in perfectly with
                                                                                             perfekt zum zehnjährigen Bestehen des MEET Batterieforschungs-          the MEET Battery Research Centre’s tenth anniversary, which we
                                                                                             zentrums passt, das wir 2019 gefeiert haben. Und die uns zeigt,         celebrated in 2019. And it is a story which shows us the kind of
                                                                                             welchen Beitrag exzellente Wissenschaft und Forschung zu den            contribution excellent science and excellent research can make to the
                                                                                             großen Themen unserer Zeit leisten.                                     major issues of our times.

                                                                                             Herausragende Leistungen, neue Erkenntnisse und gute Nachrichten        Outstanding achievements, new research results and good news from
                                                                                             aus allen Bereichen der Universität Münster begegnen Ihnen auch         all areas of the University of Münster also await you on the other
                                                                                             auf den anderen Seiten unseres Jahrbuchs 2019. Beispiele sind das       pages of our Yearbook 2019. Examples are provided by the new,
                                                                                             neue, einzigartige „Body & Brain Institute Münster“, für das die        unique “Body & Brain Institute Münster”, on which building work
                     Hauptberufliches Personal in Köpfen, darunter                           Bauarbeiten bereits begonnen haben, und die Wiedereröffnung von         has already begun, and by the re-opening of the Bible Museum and
                        full-time staff (headcount), comprising                              Bibelmuseum und Archäologischem Museum, die ihre faszinierenden         the Archaeological Museum, which now present their fascinating col-
                                                                                             Sammlungen jetzt in neuer Form präsentieren. Auch der (Neu-)Start       lections in new forms. The (re-)commencement of our two Clusters of
                                                                                             unserer zwei Exzellenzcluster verspricht eine dynamische Entwick-       Excellence promises dynamic developments in the research landscape.

569                  30                4.719                         1.940                   lung der Forschungslandschaft.

                                                                                             Der Rückblick auf ein ganzes Jahr zeigt mir immer wieder beein-
                                                                                                                                                                     Again and again, the review of a complete year shows me in a most
                                                                                                                                                                     impressive way just how broad and diverse the spectrum of academic
                                                                                             druckend, wie vielfältig und breit das Spektrum von Wissenschaft,       work, research and teaching is at the University of Münster. And, as
Professuren     Junior-Professuren     Wissenschaftliche              Mitarbeiter*innen
                                                                                             Forschung und Lehre an der WWU ist. Und die Themen unseres              in every year, the topics presented in our Yearbook show just a fraction
 professors     assistant professors   Mitarbeiter*innen         in Technik und Verwaltung
                                       research associates            non-academic staff     Jahrbuchs zeigen wie immer nur einen Bruchteil dessen, was es zu        of everything that could be reported on. Nevertheless, I trust you will
                                                                                             berichten gäbe. Doch ich hoffe, Sie finden unsere Auswahl lesens-       find that the selection we have made is rich in content, informative –
                                                                                             wert, reichhaltig und informativ. Ich wünsche Ihnen viel Vergnügen      and a good read. I do hope you enjoy this Yearbook!
                                                                                             beim Lesen!
                                                                                                                                                                     Sincerely,
                                                                                             Mit herzlichem Gruß, Ihr
Yearbook jahrbuch - Universität Münster
2 3

       titel cover story                                                                                                            4       menschen und leben
                                                                                                                                          people and living
  Wie die Batterieforschung an der Universität                                                                                            48 Drei traditionsreiche Einrichtungen
  Münster zur Energiewende beiträgt                                                                                                       		 der WWU feiern große Jubiläen

  How battery research at Münster University                                                                                              		Three University institutions steeped
                                                                                                                                          		    in tradition celebrate anniversaries
  contributes to the energy turnaround                                                                                                    52    Eröffnung des Baum-Erlebnispfads im Schlossgarten

  Münster wird Standort der „Forschungsfertigung Batteriezelle“ / Prof. Dr. Martin Winter über
  neue Perspektiven für die Batterieforschung in Münster / Meilensteine seit Gründung des MEET
                                                                                                                                          		Tree discovery trail is opened in the garden of the Schloss
                                                                                                                                          53 Archäologisches Museum gibt Exponate
                                                                                                                                          		 an Herkunftsländer zurück
                                                                                                                                                                                                           56
  Münster to be location of “Research Facility for Battery Cell Production” / Prof. Martin Winter                                         		Archaeological Museum returns exhibits
  on new perspectives for battery research in Münster / Milestones since MEET’s inception                                                 		    to countries of origin
                                                                                                                                          54    Planungen für den „Musik-Campus“ gehen weiter              förderer und alumni
                                                                                                                                          		Planning work for the “Music Campus” continues                sponsors and alumni
                                                                                                                                                                                                          72 Pflanzenpaten-Aktion zur Erhaltung und Verschönerung
  forschung                                                                 studium und lehre                                               strukturen und organisation                                   		 des Botanischen Gartens
research                                                                  studying and teaching                                           structures and organization                                     		“Sponsor-a-plant” campaign to conserve and enhance
                                                                                                                                                                                                          		    the Botanical Garden
12       Der (Neu-)Start der beiden WWU-Exzellenzcluster                  26     Wie die WWU den Praxisbezug im Studium fördert           56    Wiedereröffnung des Archäologischen Museums               76Universitätsgesellschaft Münster fördert Projekte
         Münster University’s two Clusters of Excellence                         How Münster University supports the practical            		    und des Bibelmuseums                                      		Universitätsgesellschaft Münster funds projects
		       start up (again)                                                 		     relevance of studies                                     		The Archaeological Museum and                                 77Stiftung WWU unterstützt Citizen-Science-Wettbewerb
16Graduiertenschulen der WWU erhalten                                     30Fächervielfalt an der WWU – was passt zu mir?                 		    the Bible Museum are reopened                             		University of Münster Foundation supports
		umfangreiche Förderungen                                                		So many different subjects – what suits me best?              60Angebote der WWU für Kinder und Jugendliche                   		    citizen science competition
		Graduate Schools at Münster University receive                          33„Botanicum – Haus des Studiums“                               		Münster University offers for children and young people       78    WWU-Stipendienprogramm ProTalent mit zwei neuen Rekorden
		extensive funding                                                       		“Botanicum – Centre for Student Affairs”                      62Das Q.UNI Camp findet erstmals im Schlossgarten statt         		Münster University’s scholarship programme ProTalent
17
  DFG fördert zwei Sonderforschungsbereiche                               34Medizinische Fakultät vergibt ihren ersten                    		The Q.UNI Camp takes place in the Schlossgarten               		    announces two new records
		DFG funds two Collaborative Research Centres                            		„Verantwortungspreis“                                         		    for the first time                                        79Highlights des Alumni-Clubs WWU Münster
18Konzeptumsetzung „Exzellenzuniversität“ trotz Absage                    		Faculty of Medicine awards its first “Responsibility Prize”   63    Land NRW unterstützt erstes                               		Highlights of the Alumni-Club WWU Münster
		Concept “University of Excellence” to be implemented                    35Zahlen und Fakten                                             		    Gründungszentrum an der WWU
1970 Millionen für das „Body & Brain Institute Münster“                   		Facts and figures                                             		North Rhine-Westphalia provides funding
         70 million euros for the “Body & Brain Institute Münster”                                                                        		    for start-up centre at Münster University
20       Herausragende Forschungsergebnisse                                 internationales                                               64Start der Schloss-Sanierung                                   80      chronik
         Outstanding research results                                     internationality                                                		Renovation work on the Schloss begins                               chronicle
22       Zahlen und Fakten                                                                                                                66Rektorat der WWU
         Facts and figures                                                38WWU und Universität Twente bauen Kooperation aus              		Rectorate of the University of Münster
                                                                          		Universities of Münster and Twente deepen                     67Hochschulrat der WWU                                          92      preisträgerinnen und preisträger
                                                                          		their cooperation                                             		Board of Governors                                                  prizes and awards
                                                                          42 Ausbau internationaler Partnerschaften                       68Fachbereiche
                                                                          		Expanding international partnerships                          		Faculties                                                     100
                                                                          44 Personalwechsel im Brasilien-Zentrum                         70Zahlen und Fakten                                                     personalien
                                                                          		New head of Brazil Center                                     		Facts and figures                                                   particulars
                                                                          45 WWU ist neues Mitglied von „Academic Impact“
                                                                          		 der Vereinten Nationen
                                                                          		Münster University is latest member                                                                                           108      impressum
                                                                          		     of United Nations’ “Academic Impact”                                                                                           publishing details

 12
                                                                          46     Zahlen und Fakten
                                                                                 Facts and figures                                             inhaltsverzeichnis
                                                                                                                                          contents
Yearbook jahrbuch - Universität Münster
4 5

                Das nächste Kapitel in
                                                                                            Der Ausbau der Elektromobilität ist eng mit Themen verknüpft,         Expanding electromobility is closely linked to issues dominating
                                                                                            die 2019 die öffentliche Diskussion dominieren: der Klimawandel       public discussion in 2019: climate change and the energy and
                                                                                            und die Energie- und Verkehrswende. Elektrochemische Speicher-        transport turnaround. A key role here is played by electrochemical

                der MEET-Erfolgsstory
                                                                                            technologien, wie sie im WWU-Batterieforschungszentrum MEET           storage technologies such as those which have been the object of
                                                                                            (Münster Electrochemical Energy Technology) bereits seit mehr als     research at Münster University’s Battery Research Centre “MEET”
                                                                                            zehn Jahren erforscht werden, spielen dabei eine zentrale Rolle. Um   (Münster Electrochemical Energy Technology) for over ten years
                                                                                            Deutschlands Position im internationalen Wettbewerb auszubauen,       now. With the aim of strengthening Germany’s competitive
                                                                                            schreibt das Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF)       position internationally, the German Ministry of Education and

                 The next chapter in the
                                                                                            gemeinsam mit der Fraunhofer-Gesellschaft einen Wettbewerb aus:       Research (BMBF) and the Fraunhofer-Gesellschaft invite bids to be
                                                                                            Gesucht wird der optimale Standort für eine „Forschungsfertigung      submitted in the search for the optimum location for a “Research
                                                                                            Batteriezelle“ (FFB). Die Wahl fällt auf Münster – womit 2019 die     Facility for Battery Cell Production”. Münster is chosen – and in
                                                                                            nächste Runde der MEET-Erfolgsstory eingeläutet wird.                 2019 the next chapter begins in the MEET success story.

                    MEET success story                                                      Am 28. Juni gibt das BMBF seine Entscheidung bekannt. Der Antrag
                                                                                            aus Münster setzt sich gegen fünf Mitbewerber durch, was nicht nur
                                                                                            an der WWU für große Freude sorgt. Denn das erfolgreiche Konzept
                                                                                            ist ein Kooperationsprojekt: Auf den Weg gebracht wurde es unter
                                                                                                                                                                  On 28 June, the BMBF announces its decision. Münster’s application
                                                                                                                                                                  wins out over five competitors – and it is a cause for celebration not
                                                                                                                                                                  only at the University of Münster, because the winning concept
                                                                                                                                                                  is a collaborative project. It was launched under the direction of
                                                                                            Federführung des MEET Batterieforschungszentrums der WWU vom          the MEET Battery Research Centre, together with the Production
                                                                                            Institut Production Engineering of E-Mobility Components (PEM)        Engineering of E-Mobility Components (PEM) Institute at RWTH
                               Deutschlandweiter Wettbewerb: Münster wird Standort          der Rheinisch-Westfälischen Technischen Hochschule (RWTH) Aa-         Aachen University, the Jülich Research Centre and the Helmholtz-
                                       der neuen „Forschungsfertigung Batteriezelle“        chen, dem Forschungszentrum Jülich sowie dem Helmholtz-Institut       Institute Münster (HI MS). North Rhine-Westphalia’s Ministry of
                          In a nationwide competition, Münster is chosen as the location    Münster (HI MS). Außerdem unterstützten die nordrhein-westfäli-       Culture and Science and the state’s Ministry of Economics, Innova-
                                    for a “Research Facility for Battery Cell Production”   schen Ministerien für Kultur und Wissenschaft sowie für Wirtschaft,   tion, Digitalization and Energy also supported the application. The
                                                                                            Innovation, Digitalisierung und Energie die Antragstellung. Aufbau    new Research Facility for Battery Cell Production will be built and
                                                                                            und Betrieb erfolgen durch die Fraunhofer-Gesellschaft als Träger-    operated by the Fraunhofer-Gesellschaft. “This is an outstanding
                                                                                            einrichtung. „Dies ist ein überragender Erfolg für die Batteriefor-   success for battery research in Münster,” says Prof. Johannes Wessels,
                                                                                            schung in Münster. Das Votum für Münster zeigt, dass es uns in den    Rector of the University of Münster. “The vote for Münster shows

titel cover story
Yearbook jahrbuch - Universität Münster
6 7

vergangenen Jahren gelungen ist, rund um das MEET herausragende         that over the years we have succeeded in creating excellent conditions
Forschungsbedingungen zu schaffen“, betont Rektor Prof. Dr.             for research associated with MEET.”
Johannes Wessels.
                                                                        The BMBF’s stipulation is that the Battery Research and Production
Mit der Fabrik für eine „Forschungsfertigung Batteriezelle“ soll laut   Facility should create a framework within which materials, cell con-
Vorgabe des BMBF ein Rahmen geschaffen werden, in dem Materia-          cepts, production processes and associated machines are developed,
lien, Zellkonzepte, Produktionsprozesse und zugehörige Maschinen        tested and optimized. The aim is to thus pave the way for Germany to
entwickelt, getestet und optimiert werden. Auf diese Weise soll         begin with the long-term serial production of its own large-scale bat-
der Weg für den nachhaltigen Einstieg Deutschlands in eine eigene       teries. But the focus is not only on electromobility. High-performance
Produktion großer Batteriezellen geebnet werden. Nicht nur die          storage technology is also increasingly required for a growing number
Elektromobilität steht dabei im Fokus: Auch für eine wachsende          of applications in the home, in industry and the energy sector, in
Zahl Anwendungen im Haushalt, in der Industrie, in der Energie-         engineering or in robotics.
wirtschaft und im Maschinen- und Anlagenbau ebenso wie in der
Robotik wird hochleistungsfähige Speichertechnik benötigt.              Germany’s Minister of Research, Anja Karliczek, underlines that the
                                                                        Battery Facility will be commencing operations in 2022. The funding
Bundesforschungsministerin Anja Karliczek betont, dass die Bat-         which the BMBF is making available amounts to around 500 million
teriefabrik 2022 ihren Betrieb aufnehmen soll. Die Fördersumme,         euros. The State of North Rhine-Westphalia is contributing more
die das BMBF dafür zur Verfügung stellt, beläuft sich auf etwa 500      than 200 million euros. “We’re looking forward to working with
Millionen Euro. Die nordrhein-westfälische Landesregierung steuert      outstanding battery research institutes in Germany and abroad,” says
zusätzlich mehr als 200 Millionen Euro bei. „Wir freuen uns auf die     Prof. Martin Winter, the scientific director of MEET and the man
Zusammenarbeit mit den herausragenden Batterieforschungsein-            responsible for submitting the application. “Together we will make
richtungen Deutschlands und darüber hinaus. Gemeinsam werden            a success of this Research Facility for Battery Cell Production.”
wir die ,Forschungsfertigung Batteriezelle‘ zu einer Erfolgsstory
machen“, sagt Prof. Dr. Martin Winter, wissenschaftlicher Leiter des
MEET und verantwortlicher Antragsteller.                                Focusing research for future storage technology

                                                                        All the researchers involved agree that the planned battery facility is not
Mit gebündelter Forschungskraft die Zukunft                             only good news for Münster, but that it also has a higher significance.         In dem rund 1.000 Quadratmeter großen Trockenraum des MEET Batterieforschungszentrums forschen die Wissenschaftler*innen an unterschiedlichen Zelltypen.
der Speichertechnik gestalten                                           In the “Energy Transition Barometer”, with which the Fraunhofer               Im Umgang mit den sensiblen Materialien ist Fingerspitzengefühl gefragt. / Researchers work on different types of cells in the 1,000 m 2 dry room at the
                                                                        Institute for Energy Economics and Energy System Technology (IEE)             MEET Battery Research Centre. A delicate touch is needed when handling the sensitive materials.

Einig sind sich die beteiligten Wissenschaftler*innen auch darüber,     assesses the status of the energy turnaround in Germany every year,
dass die geplante Batteriefabrik nicht nur für Münster eine gute        battery technology is one of the key technologies in this turnaround
Nachricht ist, sondern übergeordnete Bedeutung hat. Im „Barome-         in 2019, along with photovoltaics, wind energy and other forms of             „Eine Serienproduktion großer Batteriezellen in Deutschland stellt                       the technological competence necessary for it,” says Prof. Achim
ter der Energiewende“, mit dem das Fraunhofer-Institut für Ener-        energy production and storage. The reason is that batteries contribute        ein bislang noch fehlendes Element in wichtigen Wertschöpfungsket-                       Kampker from RWTH Aachen University. Besides production-re-
giewirtschaft und Energiesystemtechnik IEE jährlich den Stand der       in many different ways to the energy turnaround. They power electric          ten dar, die Anwendungen mit Energiespeicherung beinhalten – wie                         lated aspects, attention will focus especially on technical develop-
deutschen Energiewende bewertet, wird 2019 die Batterietechnik          cars, for example, stabilize power grids or act as a buffer for any excess    die Elektromobilität. Mit der Forschungsfertigung bauen wir die dafür                    ment – because the battery of the future should be not only more
zu den „Schlüsseltechnologien im Bereich der Energiewandlung“           energy produced by wind and solar technologies. So far, battery cells         nötige Technologiekompetenz auf“, sagt Prof. Dr. Achim Kampker von                       economical, more efficient and safer, but also “greener”. To reach
gezählt – neben Photovoltaik, Windenergie und weiteren Formen           have come primarily from the Far East. This is set to change, however,        der RWTH Aachen. Neben den Produktionsaspekten steht dabei vor                           this aim, the quantity, for example, of chemical components such as
der Energieerzeugung und -speicherung. Denn Batterien tragen auf        with the Research Facility for Battery Cell Production, which is a            allem die technische Weiterentwicklung im Vordergrund. Denn die                          cobalt will have to be reduced or substituted. And this is just one of
vielfältige Weise zur Energiewende bei: Zum Beispiel treiben sie        kind of model facility designed to help German companies produce              Batterie der Zukunft soll nicht nur kostengünstiger, leistungsfähiger                    many examples of fine-tuning which play a role in optimizing battery
Elektroautos an, stabilisieren Stromnetze oder puffern überschüssige    their own batteries. Everything is due to be combined here under one          und sicherer, sondern auch „grüner“ werden. Um dieses Ziel zu errei-                     technology in the research and production facility in Münster. When
Energie aus Wind- und Solartechnik. Bisher kommen Batteriezellen        roof – from research and production to recycling.                             chen, muss beispielsweise die Menge der chemischen Bestandteile                          the next generation of battery technology significantly accelerates the
jedoch vorrangig aus Fernost. Das soll sich mit der „Forschungs-                                                                                      wie etwa Kobalt reduziert oder substituiert werden. Und das ist nur                      energy and transport turnaround in Germany, many an important
fertigung Batteriezelle“ ändern: Sie ist eine Art Musterfabrik, die     “Serial production of large-scale battery cells in Germany represents         eine von vielen „Stellschrauben“, die bei der Optimierung der Bat-                       stimulus will have had its origins in Münster.
deutschen Unternehmen helfen soll, selbst Zellen zu produzieren.        an element so far missing in important value chains containing                terietechnik in der Forschungsfabrik in Münster eine Rolle spielen.
Von der Forschung über die Produktion bis hin zum Recycling soll        applications involving the storage of energy – such as electromobility.       Wenn die nächste Generation der Batterietechnik die Energie- und
hier alles unter einem Dach gebündelt werden.                           With this research and production facility we will be building up             Verkehrswende in Deutschland noch einmal kraftvoll beschleunigt,
                                                                                                                                                      werden wichtige Impulse dafür ihren Ursprung in Münster haben.

 titel cover story
Yearbook jahrbuch - Universität Münster
8 9

        Bundesforschungsministerin Anja Karliczek gratuliert Prof. Dr. Martin Winter, dem wissenschaftlichen Leiter des MEET Batterieforschungszentrums der Universität Münster.
 The German Minister of Research, Anja Karliczek, congratulates Prof. Martin Winter, the scientific director of the MEET Battery Research Centre at the University of Münster.

                                                                                                                                                                                   Welche Rolle wird das MEET in der Arbeit der Batteriefabrik spielen?     What role will MEET play in the work done by the new
                                                                                                                                                                                        In Deutschland fehlt bisher eine Serienproduktion großer Bat-       battery facility?
                                                                                                                                                                                   teriezellen als wichtiger Bestandteil der Batteriewertschöpfungs-             Serial production of large-scale battery cells in Germany repre-
           „Die Batteriefabrik wird ein Jobmotor“ / “The battery facility will create jobs”                                                                                        kette, die Anwendungen wie die Elektromobilität beinhaltet.              sents an important element so far missing in value chains containing
                                                                                                                                                                                   Der FFB-Aufbau wird anfangs von der vorhandenen Erfahrung                applications such as electromobility. At the beginning, the facility will
                                                                                                                                                                                   des MEET in der Produktionsforschung zu Lithium-Ionen-Batterien          be able to profit from the experience already available at MEET in
     Prof. Dr. Martin Winter über den Wettbewerbserfolg und die neuen Perspektiven für die Batterieforschung in Münster                                                            profitieren können. Dabei können auch der Fachbereich Chemie             research into the production of lithium-ion batteries. In the process,
                Prof. Martin Winter on winning the competition and on the new perspectives for battery research in Münster                                                         und die Materialphysik der WWU wichtige Rollen übernehmen.               important roles will be played by the Faculty of Chemistry and Pharmacy
                                                                                                                                                                                   Zu gegebener Zeit wird das HI MS seine Kompetenzen zur Fest-             and the Institute of Materials Physics at Münster University. In due
                                                                                                                                                                                   stoffbatterie und zu den Materialwissenschaften einbringen.              course HI MS will be contributing its competencies as regards solid-
Welche besonderen Stärken bietet Münster auf dem Gebiet                                   What are Münster’s particular strengths in the field of battery research?                Die Fraunhofer-Gesellschaft wird die FFB leiten und mit vielen           state batteries and materials sciences. The facility will be managed by
der Batterieforschung?                                                                         With its research, MEET focuses not only on the further                             Instituten deutschlandweit den FFB-Aufbau durch Projektarbeit            the Fraunhofer-Gesellschaft, which will provide support in setting it up
     Das MEET legt mit seiner Forschung einen Fokus sowohl auf die                        development of the lithium-ion cell, but also on future alternative                      unterstützen.                                                            through projects undertaken with many institutes throughout Germany.
Weiterentwicklung der Lithium-Ionen-Zelle als auch auf zukünftige                         high energy systems such as lithium-metal batteries. The Helmholtz-
alternative Hochenergiesysteme wie Lithium-Metall-Batterien. Das                          Institute Münster (HI MS) and its partners – RWTH Aachen                                 Welche neuen Möglichkeiten eröffnet das Projekt Ihrer Forschung          What new opportunities does the project open up for your research
HI MS und seine Partner, die RWTH Aachen, das Forschungszentrum                           University, the Jülich Research Centre and the University of Münster –                   in Münster?                                                              in Münster?
Jülich und die WWU Münster, entwickeln neue Batterietechnologien                          are developing new battery technologies on the basis of innovative                            Die Batteriefabrik wird Jobmotor für Europa und Deutschland             The battery facility will create jobs in Europe and Germany, and
auf Basis innovativer Elektrolyte, beispielsweise nicht entflammba-                       electrolytes, for example non-inflammable liquid and solid electrolytes.                 sowie natürlich auch für NRW, das Münsterland, die Stadt und die         particularly in North Rhine-Westphalia, the Münsterland, and the
rer Flüssig- und Feststoffelektrolyte. Das MEET und das HI MS zeich-                      What distinguishes MEET and HI MS is a close interlinking of basic                       Uni werden. Das sind hervorragende Aussichten für unsere Absolven-       City and University of Münster, of course. These are excellent pros-
nen sich durch eine engmaschige Verzahnung von Grundlagen- und                            and applications research as well as active technology transfer to                       tinnen und Absolventen und für die Bürgerinnen und Bürger allgemein.     pects for our graduates and for the public at large. From a technical
Anwendungsforschung und den aktiven Technologietransfer in die                            industry. The issue of transfer will receive a further boost as a result                 Die FFB kann sich technisch als die Institution etablieren, die Batte-   point of view, the facility can establish itself as the institution which
Industrie aus. Das Thema Transfer wird durch die kommende Batte-                          of the coming Research Facility for Battery Cell Production. Overall,                    riechemien, Designs und Konzepte zur Serienreife bringt, die von         prepares for the serial production of battery chemistries, designs and
riefabrik, durch die „Forschungsfertigung Batteriezelle“ (FFB) erneut                     as a result of this holistic approach, which combines research compe-                    den Forschungsinstituten wie MEET und HI MS, aber auch von anderen       concepts which have been developed not only by research institutes
verstärkt. Generell haben wir in Münster durch diesen ganzheitlichen                      tencies both inside and outside universities, we in Münster have been                    Forschungsstandorten in Deutschland und Europa entwickelt werden.        such as MEET and HI MS, but also by other research locations in
Ansatz, der universitäre und außeruniversitäre Forschungskompe-                           able to build a very good reputation, both in Germany and abroad,                        Das schließt die gesamte Wertschöpfung von der Idee über die             Germany and Europe. This completes the entire value chain from the
tenzen verbindet, großes internationales und nationales Renommee                          from which we will benefit – both now and in the future.                                 Anwendung bis zum Recycling mit ein – und das macht das Projekt          idea and its application to the recycling stage – and that’s what makes
aufbauen können, von dem wir heute und in der Zukunft profitieren.                                                                                                                 so spannend.                                                             the project so fascinating.

 titel cover story
Yearbook jahrbuch - Universität Münster
10 11

Meilensteine seit Gründung des MEET / Milestones since MEET’s inception

Rückblick auf zehn Jahre Batterieforschung an der WWU
Looking back on ten years of the Battery Research Centre at Münster

2008                                                                    2012                                                                     2017
Stiftungsprofessur durch Chemetall, Evonik und Volkswagen für Energie   Aus einer Veranstaltung für Mittelständler entsteht die MEET Akade-      Ein besonderes Projekt startet: Die WWU und die RWTH Aachen
speicherung – besetzt durch Prof. Dr. Martin Winter von der TU Graz.    mie, die den Austausch zwischen Praxis und Forschung fördert.            erhalten Förderung aus Landesmitteln für das Forschungsprojekt
Chemetall, Evonik and Volkswagen set up an endowed professorship        Das nordrhein-westfälische Ministerium für Innovation, Wissen-           „GrEEn“ (Grüne Elektrochemische Energiespeicher). Prof. Dr. Andreas
for energy storage to which Prof. Martin Winter from the Technical      schaft und Forschung kürt das MEET zum „Ort des Fortschritts“.           Pinkwart, Minister für Wirtschaft, Innovation, Digitalisierung und
University of Graz is appointed.                                        Drei Nachwuchsforschergruppen starten mit Förderung von Bund,            Energie des Landes Nordrhein-Westfalen, übergibt in Düsseldorf
                                                                        Land und WWU.                                                            Zuwendungsbescheide über insgesamt drei Millionen Euro.
                                                                                                                                                                                                                           NRW-Wissenschaftsministerin Isabel Pfeiffer-Poensgen gratuliert zum Jubiläum.
                                                                        An event for SMEs gives rise to the MEET Academy, which promotes         Start of a special project: Münster University and RWTH Aachen          „Das MEET und das Helmholtz-Institut Münster haben den Grundstein dafür gelegt,
2009                                                                    exchanges between practice and research. North Rhine-Westphalia’s        University receive funding from the regional state government for       dass Münster heute das Leistungszentrum der Batterieforschung für Nordrhein-
                                                                                                                                                                                                                         Westfalen und weit darüber hinaus ist“, betont sie.
Spatenstich für das MEET.                                               Ministry of Innovation, Science and Research selects MEET as a           a research project called “GrEEn” (Green Electrochemical Energy         Isabel Pfeiffer-Poensgen, Science Minister for North Rhine-Westphalia, congratulates
The ground-breaking ceremony for MEET takes place.                      “Site of Progress”. Three teams of junior researchers start their work   Storage). In the state capital of Düsseldorf, Prof. Andreas Pinkwart,   MEET on its anniversary. “MEET and the Münster Helmholtz-Institute have laid
                                                                        with funding from the national and regional state governments and        North Rhine-Westphalia’s Minister of Economics, Innovation,             the foundations for Münster today being the powerhouse of battery research in
                                                                                                                                                                                                                         North Rhine-Westphalia and beyond,” she says.
                                                                        from the University of Münster.                                          Digitalization and Energy, presents notifications of funding
2010                                                                                                                                             amounting to three million euros.
Schon 50 Wissenschaftler*innen füllen die Batterieforschung
mit Leben.                                                              2013
50 researchers are already active in battery research.                  Das Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) fördert           2019
                                                                        den Bau eines Elektrolytlabors mit mehr als 16 Millionen Euro.           Münster bekommt den Zuschlag für die „Forschungsfertigung               Münster is chosen as the location for the Research Facility for Battery
                                                                        Das MEET wird zentrale wissenschaftliche Einrichtung der WWU.            Batteriezelle“. Zudem feiern das MEET und das Helmholtz Institut        Cell Production. In September, MEET and the Helmholtz-Institute
                                                                        The German Ministry of Education and Research (BMBF) provides            Münster (HI MS) im September ihr zehn- beziehungsweise fünf-            Münster (HI MS) celebrate their tenth and fifth anniversaries
                                                                        more than 16 million euros of funding for the construction of an         jähriges Bestehen. Das Start-up-Projekt „E-LYTE“ am MEET erhält         respectively. The start-up project “E-LYTE” at MEET receives
                                                                        electrolyte laboratory. MEET becomes an interdisciplinary research       eine EXIST-Förderung vom Bundesministerium für Wirtschaft und           so-called EXIST-funding from the German Ministry for Economic
                                                                        centre at Münster University.                                            Energie – mit Kofinanzierung durch den Europäischen Sozialfonds.        Affairs and Energy, co-financed by the European Social Fund.
                                                                                                                                                 Das Projekt, in dem zukunftsweisende Elektrolyte für unter anderem      The project, in which pioneering electrolytes are developed and
                                                                                                                                                 Lithium-Ionen-Batterien entwickelt und produziert werden, ist ein       produced – for lithium-ion batteries, among others – is an important
                                                                        2014                                                                     wichtiger Schritt in Richtung Selbstständigkeit.                        step towards independence.
                                                                        Gründung des Helmholtz-Instituts Münster (HI MS), einer Einrichtung
                                                                        des Forschungszentrums Jülich: Im HI MS bündeln die WWU, das
                                                                        Forschungszentrum Jülich und die RWTH Aachen ihre Kompetenzen.
                                                                        Establishment of the Helmholtz-Institute Münster (HI MS),                  Das MEET – mehr als 70 Patente und 1.000 Publikationen
                                                                        which belongs to the Jülich Research Centre. HI MS combines                MEET – more than 70 patents and 1,000 publications
                                                                        the competencies of the University of Münster, the Jülich Research
                                                                        Centre and RWTH Aachen University.                                         Unter dem Dach des 2009 gegründeten MEET Batterieforschungs-          Under the aegis of the Battery Research Centre “MEET” (Münster
2011                                                                                                                                               zentrums (Münster Electrochemical Energy Technology) der WWU          Electrochemical Energy Technology), which was founded in 2009,
Das MEET-Gebäude ist fertiggestellt. Ein Herzstück ist der Trocken-                                                                                führen derzeit 150 Mitarbeiter*innen aus naturwissenschaftlichen      there are currently 150 people from the fields of the natural sciences
raum, da für die Forschung an Batteriematerialien und Zellen eine       2015                                                                       und ingenieurwissenschaftlichen Disziplinen Grundlagenforschung       and engineering involved in basic research and work on industrial
trockene Umgebung erforderlich ist. Zugleich wird das Kompetenz-        Im neuen Batteriesicherheitslabor auf dem Leonardo-Campus                  und industrielle Anwendung zusammen. Die MEET-Wissenschaft-           applications. The MEET researchers work closely together with the
zentrum „Batterie“ von ElektroMobilität.NRW mit Leitung am MEET         testen die Experten Zellen.                                                ler*innen kooperieren eng mit dem Helmholtz-Institut Münster          Helmholtz-Institute Münster (HI MS). Within ten years, MEET
ins Leben gerufen.                                                      Experts carry out exhaustive checks on cells in the new battery safety     (HI MS). Innerhalb von zehn Jahren haben MEET-/HI-MS-Wissen-          and HI MS researchers have presented the results of their work in
The MEET building is completed. At its heart is the dry room –          laboratory on the Leonardo Campus.                                         schaftler*innen ihre Forschungsergebnisse in mehr als 1.000           more than 1,000 publications. In addition, they have submitted
needed because a dry environment is necessary for research on battery                                                                              Publikationen vorgestellt – zudem haben sie über 70 Patente           more than 70 patents and applications for patents and have
materials and cells. At the same time, the Battery Competence Centre                                                                               und Patentanmeldungen eingereicht und rund 60 Auszeich-               received around 60 awards.
of ElektroMobilität.NRW is set up, with its management based                                                                                       nungen erhalten.
at MEET.

 titel cover story
Yearbook jahrbuch - Universität Münster
12 13

                                          „Die jungen Leute treiben
                                             die Entwicklung voran“
                                           “It’s the young people who
                                               drive this development”
                                                                                                Der (Neu-)Start der beiden WWU-Exzellenzcluster
                                                                                      Münster University’s two Clusters of Excellence start up (again)

Nachdem die Exzellenzkommission im September 2018 zwei der                             Münster University was overjoyed after the Excellence Com-
drei Clusteranträge der WWU bewilligt hatte, war die Freude an                         mission had approved two of its three Cluster applications in
der Universität groß: Seit Anfang 2019 setzt der Exzellenzcluster                      September 2018. The “Religion and Politics” Cluster of Excel-                            Die Sprecher der zwei WWU-Exzellenzcluster (v. l.) Prof. Dr. Nils Jansen („Religion und Politik“), Prof. Dr. Christopher Deninger und Prof. Dr. Mario Ohlberger (beide „Mathematik
                                                                                                                                                                               Münster“) tauschen sich über Pläne und Perspektiven ihrer Forschungsverbünde aus. / The spokesmen for the two Clusters of Excellence at Münster University (left to right)
„Religion und Politik“ seine Arbeit fort, und der neue Exzellenz-                      lence continues with its work at the beginning of 2019, and
                                                                                                                                                                               Prof. Nils Jansen (“Religion and Politics”), Prof. Christopher Deninger and Prof. Mario Ohlberger (both “Mathematics Münster”) discuss plans and perspectives for their research associations.
cluster „Mathematik Münster“ nimmt seine Arbeit auf. Im Inter-                         the new Cluster, “Mathematics Münster”, now gets going.
view berichten Prof. Dr. Nils Jansen, seit Jahresbeginn 2019                           In the following interview, Prof. Nils Jansen – the spokesperson
Sprecher von „Religion und Politik“, sowie die beiden Sprecher                         for “Religion and Politics” since the beginning of 2019 –
von „Mathematik Münster“, Prof. Dr. Christopher Deninger und                           and the two spokespersons for “Mathematics Münster”,                                    Es gibt mehrere Mathematikcluster an deutschen Universitäten.                                     There are several mathematics Clusters at German universities.
Prof. Dr. Mario Ohlberger, über die Pläne und Perspektiven der                         Prof. Christopher Deninger and Prof. Mario Ohlberger, talk                              Was ist das Besondere am Mathematikcluster der WWU?                                               What is so special about the one here at Münster?
beiden WWU-Exzellenzcluster.                                                           about the plans and perspectives which the two Clusters have.                               Mario Ohlberger: Wir legen einen starken Fokus auf die Inter-                                      Mario Ohlberger: We have a strong focus on the interaction
                                                                                                                                                                               aktion der Teilgebiete innerhalb der Mathematik. Auch der Ansatz                                  between the various branches of mathematics. Our approach invol-
                                                                                                                                                                               der Vernetzung und des Wissenstransfers von einer Teildisziplin zur                               ving networking and knowledge transfer from one subdiscipline to
                                                                                                                                                                               anderen unterscheidet uns von anderen Mathematikclustern.                                         another also sets us apart from other mathematics Clusters.
                                                                                                                                                                                   Christopher Deninger: Wir haben den Vorteil, dass wir räumlich                                     Christopher Deninger: One advantage we have is that we are all
                                                                                                                                                                               sehr nah beisammensitzen. Dadurch können wir die Begegnung und                                    situated very close to one another – which means that we have good
                                                                                                                                                                               den Austausch untereinander sehr gut fördern. Unser Common Room                                   opportunities for promoting meetings and exchanges. Our Common
                                                                                                                                                                               zum Beispiel ist ein echter Anziehungspunkt. Jeden Tag treffen sich                               Room, for example, is a real magnet: we meet a lot of researchers there
                                                                                                                                                                               dort viele Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler und diskutie-                                 every day and discuss mathematics with them over a cup of coffee.
                                                                                                                                                                               ren bei einem Kaffee über Mathematik.
                                                                                                                                                                                                                                                                                 What are your current plans for the seven-year funding phase?
                                                                                                                                                                               Wie sieht Ihre aktuelle Planung für die siebenjährige Förderphase aus?                                 Mario Ohlberger: Starting the Cluster was a big job which we
                                                                                                                                                                                    Mario Ohlberger: Der Start des Clusters war eine große Aufgabe,                              handled very well. Structurally, we are now established, but we also
                                                                                                                                                                               die wir gut gemeistert haben. Strukturell sind wir jetzt etabliert, aber                          got straight into the research work. We had a very successful opening
                                                                                                                                                                               auch wissenschaftlich sind wir direkt in die Arbeit eingestiegen. Wir                             colloquium with an international range of speakers, and we also had
                                                                                                                                                                               hatten ein sehr erfolgreiches Eröffnungskolloquium mit internatio-                                seven conferences and workshops with around 600 participants.
                                                                                                                                                                               nal herausragenden Sprecherinnen und Sprechern – und daneben                                      Every year we will be setting a new focus for our research, in the form
  In epochenübergreifenden Untersuchungen von der Antike bis heute analysieren           Das neue Veranstaltungsformat „MM Connect“ unterstützt die Promovierenden und Post-
die Wissenschaftler*innen des Exzellenzclusters „Religion und Politik“ Bedingungen     docs des Exzellenzclusters „Mathematik Münster“, sich auszutauschen und zu vernetzen.
                                                                                                                                                                               haben wir sieben Konferenzen und Workshops mit rund 600 Teilneh-                                  of focus programmes which run for several months and deal with a
und Faktoren, die Religion zum Motor politischen und gesellschaftlichen Wandels        The new “MM Connect” format helps doctoral students and post-docs at the                merinnen und Teilnehmern durchgeführt. Wir werden jetzt in jedem                                  certain mathematical topic.
machen. / In their work, spanning epochs from Antiquity to the Modern Age,             “Mathematics Münster” Cluster of Excellence to exchange ideas and get networked.        Jahr einen wissenschaftlichen Schwerpunkt setzen – in Form von
the researchers at the “Religion and Politics” Cluster of Excellence analyse the
conditions and factors which make religion a driver of political and social change.                                                                                            Fokusprogrammen, die über mehrere Monate laufen und sich mit
                                                                                                                                                                               einem bestimmten mathematischen Thema befassen.

 forschung research
Yearbook jahrbuch - Universität Münster
14 15

                                                                                                                                                                                  Den Cluster „Religion und Politik“ gibt es nun schon zwölf Jahre.        The “Religion and Politics” Cluster has been going for 12 years.
                                                                                                                                                                                  Finden Sie überhaupt noch ausreichend „Stoff“ für die Forschung          Is there still actually enough material for research in the new
                                                                                                                                                                                  in der neuen Förderperiode?                                              funding period?
                                                                                                                                                                                       Nils Jansen: Aber sicher doch. Das weite Feld der Religion und           Nils Jansen: Oh, absolutely. Religion and Politics is a wide field
                                                                                                                                                                                  Politik ist nie ausgeforscht. Es gibt immer neue Erkenntnisfortschrit-   and research in it never ends. There is always progress being made as
                                                                                                                                                                                  te, neue Paradigmen, unter denen man bestimmte Probleme neu              far as new findings are concerned – new paradigms which enable us
                                                                                                                                                                                  oder anders in den Blick nehmen kann. Wir haben eine doppelte            to take a new or different look at certain problems. We have a twofold
                                                                                                                                                                                  Agenda: Wir sind offen für neue Ideen – und nutzen gleichzeitig          agenda: we’re open to new ideas, and at the same time we use our
                                                                                                                                                                                  unsere Erkenntnisse, um unsere Arbeit spezifischer und genauer           findings to advance our work in more specific, precise ways. In the new
                                                                                                                                                                                  voranzutreiben. In der neuen Förderphase konzentrieren wir uns auf       funding phase we’re concentrating on what we call the Dynamics
                                                                                                                                                                                  das, was wir die Dynamiken des Religiösen nennen. Wir analysieren        of the Religious. In other words, we’re analysing the conditions and
  Forscher*innen des Exzellenzclusters „Religion und Politik“ konzentrieren sich         Der Exzellenzcluster „Mathematik Münster“ feiert seine Eröffnung mit einem dreitägigen   also Bedingungen und Faktoren, die Religion zum Motor politischen        factors which make religion the motor which drives political and
auf die monotheistischen Religionen Judentum, Christentum und Islam und ihre          Kolloquium. 15 namhafte internationale Wissenschaftler*innen aus neun Ländern geben
polytheistischen Vorläufer. / Researchers at the “Religion and Politics” Cluster of   in Fachvorträgen Einblicke in ihre aktuelle Forschung. / The “Mathematics Münster”
                                                                                                                                                                                  und gesellschaftlichen Wandels machen. Dazu gehört nicht zuletzt         social change. This includes, not least, the paradox that religions
Excellence focus on the monotheistic religions – Judaism, Christianity and Islam –    Cluster of Excellence celebrates its inception with a three-day colloquium. Fifteen         das Paradox, dass Religionen ihr dynamisches Innovationspotenzial        develop their dynamic potential for innovation by having recourse
as well as their polytheistic precursors.                                             internationally renowned researchers from nine countries give talks providing insights      regelmäßig im Rückgriff auf ihre Traditionen entwickeln.                 to their traditions.
                                                                                      into their current research.

                                                                                                                                                                                  Die Nachwuchsförderung ist ein wichtiges Anliegen beider Cluster.        Promoting junior researchers is an important issue in both Clusters.
                                                                                                                                                                                  Welche konkreten Maßnahmen gehören zum jeweiligen Programm?              What specific measures do each of your programmes contain in this
Zu den vorrangigen Clusterzielen gehört die Vernetzung mathema-                       One of the Cluster’s primary aims is to network mathematical                                     Nils Jansen: In unserer Graduiertenschule setzen wir auf eine       respect?
tischer Teildisziplinen auf allen Ebenen. Konnten Sie dabei schon                     subdisciplines at all levels. Have you been able to make any progress                       grundlegende methodische Ausbildung, weil wir sehr interdiszipli-             Nils Jansen: In our Graduate School we aim for fundamental,
Fortschritte machen?                                                                  in this respect?                                                                            när arbeiten. Außerdem haben wir ein zweigliedriges Betreuungs-          methodical training because we work in a highly interdisciplinary
     Mario Ohlberger: Es gibt mehr als 6.000 Teildisziplinen in der                        Mario Ohlberger: There are over 6,000 subdisciplines in math-                          konzept: Alle Teilnehmer*innen haben neben dem Betreuer ihrer            way. Moreover, we have a twin-track supervision concept: in addition
Mathematik. Einige Bereiche haben bisher fast gar nicht miteinander                   ematics, and some areas have had almost no interaction with one                             Doktorarbeit einen weiteren Betreuer in der Graduiertenschule, der       to the supervisor for their doctoral thesis, all participants have a second
interagiert. Das ist eine große Herausforderung, und wir arbeiten                     other so far. This is a big challenge and we’re working on promoting                        sie engmaschiger und „handwerklicher“ begleitet und individuell          supervisor in the Graduate School who provides support which is
daran, den Austausch zu unterstützen.                                                 exchanges.                                                                                  zum Beispiel ans Schreiben heranführt. Wir beobachten, dass dieses       more intensive and is more related to practical skills, for example
     Christopher Deninger: Für etablierte Forscher*innen ist es allein                     Christopher Deninger: For established researchers it’s not easy                        Verfahren unsere Doktorarbeiten beschleunigt – wir liegen deutlich       academic writing. We see how this approach accelerates our doctoral
wegen des Zeitaufwands nicht leicht, sich in andere Gebiete einzuar-                  to familiarize themselves with other fields – simply because of the                         unter der Durchschnittszeit von fünf Jahren.                             theses – and we’re well below the average time of five years.
beiten. Aber unsere Promovierenden und Postdocs wachsen in einer                      time needed to do so. But our doctoral students and post-docs grow                               Mario Ohlberger: Das ist ein interessantes Konzept! In unserer           Mario Ohlberger: That’s an interesting concept! In our Graduate
Atmosphäre auf, in der das Denken über Grenzen hinweg von Anfang                      up in an atmosphere in which interdisciplinary thinking plays a key                         2019 eröffneten Graduiertenschule gibt es auch ein Programm zur Ver-     School which we opened in 2019 we also have a networking programme,
an eine große Rolle spielt. Erfahrungsgemäß sind es die jungen Leute,                 role right from the beginning. In our experience, it’s the young people                     netzung, insbesondere mit den Postdocs. Außerdem haben wir einen         in particular for post-docs. We have also introduced a support process
die die Entwicklung vorantreiben. Jedenfalls in der Mathematik – in                   who drive this development – in mathematics, at any rate. Perhaps                           Begleitprozess eingeführt, bei dem eine Mentorin oder ein Mentor,        in which a mentor with a certain detachment from the topic in
den Geisteswissenschaften ist vielleicht Erfahrung entscheidender.                    experience plays a more decisive role in the humanities.                                    die bzw. der wissenschaftlich Abstand zum jeweiligen Thema hat, in       question writes annual reports analysing the progress being made in
     Nils Jansen: Klassischerweise werden in den Geisteswissen-                            Nils Jansen: In the humanities, traditionally, the big overall                         jährlichen Reports den Fortschritt der Doktorarbeit analysiert.          the doctoral thesis.
schaften die großen Gesamtdarstellungen, die neue Perspektiven                        picture which opens up new perspectives is often produced by older
eröffnen, tatsächlich oft von älteren Wissenschaftlern geschrieben.                   researchers. The reason is that first of all you have to accumulate a lot
Denn dafür muss man zunächst viel Wissen akkumulieren. Anderer-                       of knowledge. On the other hand, there are also a great many analytical
seits gibt es auch bei uns viele analytische Fragen, die typischerwei-                questions in our line of work which typically tend to be worked on                            Die WWU-Exzellenzcluster: Zahlen und Daten
se eher von den Jüngeren erfolgreicher bearbeitet werden.                             by younger colleagues.                                                                        The Clusters of Excellence at Münster University: Facts and Figures

Im Cluster „Religion und Politik“ sammeln Sie bereits seit 2007 viel                  In the “Religion and Politics” Cluster you have been gaining a lot                            „Religion und Politik. Dynamiken von Tradition und Innovation“         “Religion and Politics. Dynamics of Tradition and Innovation”
Wissen und Erfahrung. Haben Sie Tipps für Ihre Kolleginnen und                        of knowledge and experience since 2007. Do you have any tips for                              • Beteiligt: 23 Fächer der Geistes- und                                • Those involved: 23 disciplines from the humanities
Kollegen aus der Mathematik, was die erfolgreiche Clusterplanung                      your colleagues in mathematics as far as successfully planning and                              Sozialwissenschaften an der WWU                                        and social sciences at Münster University
und -gestaltung angeht?                                                               designing a Cluster are concerned?                                                            • 137 Wissenschaftler*innen aus zehn Nationen                          • 137 researchers from ten countries in
     Nils Jansen: Jeder Cluster muss seinen eigenen Weg finden, für                        Nils Jansen: The differences between us are too big for that, and                          in 79 Einzelprojekten                                                  79 individual projects
allgemeine Tipps sind die Unterschiede zwischen uns zu groß. Eine                     every Cluster has to find its own way of doing things. Because of the                         • Fördersumme von 2019 bis 2025: 31 Mio. Euro                          • Funding level from 2019 to 2025: 31 million euros
unserer größten Herausforderungen besteht aufgrund der Vielzahl                       large number of subjects and institutes involved, one of our biggest
der beteiligten Fächer und Institute darin, einerseits die Zahl der                   challenges consists, on the one hand, in limiting the number of mem-                          „Mathematik Münster: Dynamik – Geometrie –Struktur“                    “Mathematics Münster: Dynamics – Geometry –Structure”
Clustermitglieder zu begrenzen und andererseits ständig nach                          bers in the Cluster and, on the other, in keeping a constant lookout                          • 16 Teildisziplinen in drei Forschungsfeldern                         • 16 subdisciplines in three fields of research
potenziellen neuen Mitgliedern Ausschau zu halten – denn auch wir                     for potential new members – because we too can always do with a                               • 48 Forscher*innen in 26 Projekten                                    • 48 researchers in 26 projects
können jederzeit frischen Wind gebrauchen. Das sind nicht immer                       breath of fresh air. These are not always easy decisions.                                     • Fördersumme von 2019 bis 2025: ca. 25 Mio. Euro                      • Funding level from 2019 to 2025: c. 25 million euros
leichte Entscheidungen.

 forschung research
Yearbook jahrbuch - Universität Münster
16 17

                                                                                          Zukunft stärken
                                                                                   Strengthening the future
                                                                               Graduiertenschulen der WWU erhalten umfangreiche Förderungen
                                                                                   Graduate Schools at Münster University receive extensive funding

                                     Die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) fördert                   The German Research Foundation (DFG) funds the
                                                                                                                                                                           Ansicht der Erde, wie sie über dem Mondhorizont aufgeht – fotografiert von der Apollo-10-Mondlandefähre aus.
                                     die Einrichtung eines neuen Graduiertenkollegs zur                  setting-up of a new Graduate School for research into           A view of the Earth rising above the lunar horizon photographed from the Apollo 10 lunar module.
                                     Erforschung von Ionenkanälen, das von 13 Wissen-                    ion channels with the involvement of 13 researchers
                                     schaftlerinnen und Wissenschaftlern aus den Fach-                   from the faculties of Chemistry and Pharmacy, and
                                     bereichen Chemie, Pharmazie und Medizin betreut                     Medicine. The doctoral programme, conducted in
                                     wird. Das englischsprachige Promotionsprogramm
                                     „Chemical Biology of Ion Channels (Chembion)“ hat in
                                                                                                         English and entitled “Chemical Biology of Ion Chan-
                                                                                                         nels (Chembion)”, will run for four-and-a-half years in
                                                                                                                                                                         Interdisziplinäre Zusammenarbeit
                                     der ersten Förderperiode eine Laufzeit von viereinhalb
                                     Jahren und wird mit rund vier Millionen Euro gefördert.
                                                                                                         the first funding period, receiving funding of around
                                                                                                         four million euros.                                             Interdisciplinary collaboration
Der Exzellenzcluster Mathematik Münster und die mathematischen
Institute der WWU eröffnen die „Mathematics Münster Graduate                                                                                                             DFG fördert zwei Sonderforschungsbereiche
School“ (MMGS). Diese hat unter anderem zum Ziel, die Vernetzung                                                                                                         German Research Foundation funds two Collaborative Research Centres
und Kommunikation zwischen den mathematischen Teildisziplinen
zu fördern und dadurch den Horizont der rund 40 Doktorandinnen
und Doktoranden zu erweitern.                                                                                                                                                                                 Ein gemeinsamer Forschungsverbund der Freien                                In November, a joint research association involving the
                                                                                                                                                                                                              Universität Berlin und der WWU zur Untersuchung                             Freie Universität Berlin and the University of Münster,
The Mathematics Münster Cluster of Excellence and the Mathematics                                                                                                                                             des Ansammelns von Materie durch terrestrische                              which aims to examine accretions of material through
Institutes at Münster University open the “Mathematics Münster                                                                                                                                                Planeten erhält im November die Zusage für eine                             terrestrial planets, receives approval for a four-year
Graduate School” (MMGS). One of the aims which this School has                           Der Exzellenzcluster „Mathematik Münster“ und die mathematischen Institute                                           vierjährige Verlängerung. Die Deutsche Forschungs-                          extension. The German Research Foundation (DFG)
is to promote networking and communication among the various                           der WWU eröffnen im Oktober die „Mathematics Münster Graduate School“.                                                 gemeinschaft (DFG) stellt dem Sonderforschungsbe-                           makes around nine million euros available for the Col-
                                                                                       The “Mathematics Münster” Cluster of Excellence and the mathematical institutes
branches of mathematics and, in doing so, broaden the horizons of                      at the University of Münster celebrate the opening of the “Mathematics Münster                                         reich Transregio (SFB-TRR) 170 mit dem Titel „Späte                         laborative Research Centre/Transregio (SFB-TRR) 170,
the approximately 40 doctoral students taking part.                                    Graduate School” in October.                                                                                           Akkretion auf terrestrischen Planeten“ rund neun                            entitled “Late Accretion onto Terrestrial Planets”.
                                                                                                                                                                                                              Millionen Euro zur Verfügung. Sprecher des Sonder-                          Prof. Thorsten Kleine from the Institute of Planetology
                                                                                                                                                                                                              forschungsbereichs ist Prof. Dr. Thorsten Kleine vom                        is the spokesperson for the Collaborative Research
                                                                                       Das gemeinsame Graduiertenkolleg in der Teilchenphysik „Starke und                  Prof. Dr. Thorsten Kleine          Institut für Planetologie.                                                  Centre (CRC).
                                                                                       schwache Wechselwirkung – von Hadronen zu dunkler Materie“,
                                                                                       für dessen Gründung sich im Jahr 2015 Experimentalphysiker*innen                                                       Außerdem fördert die DFG mit rund neun Millionen                            The DFG also provides funding of around nine million
                                                                                       und Theoretiker*innen der WWU zusammengeschlossen hatten, wird                                                         Euro einen neuen Sonderforschungsbereich an der                             euros for a new Collaborative Research Centre at
                                                                                       von der DFG mit mehr als vier Millionen Euro weitere viereinhalb                                                       WWU. Unter dem Titel „Recht und Literatur“ nimmt                            Münster University. Entitled “Law and Literature”, this
                                                                                       Jahre gefördert.                                                                                                       das Großprojekt im Juli für zunächst vier Jahre seine                       large-scale project starts its work in July, initially for
                                                                                                                                                                                                              Arbeit auf. Das Besondere an dem Projekt ist die                            four years. What is special about the project is its inter-
                                                                                       The joint Research Training Group in particle physics entitled                                                         interdisziplinäre Ausrichtung: Sowohl der Fach-                             disciplinary orientation. Both the Faculty of Philology
                                                                                       “Strong and Weak Interactions – from Hadrons to Dark Matter”                                                           bereich Philologie als auch der Fachbereich Rechts-                         and the Faculty of Law at Münster University have pri-
                                                                                       is to receive more than four million euros from the DFG for a further                                                  wissenschaften der WWU sind federführend für                                mary responsibility for the CRC. Prof. Klaus Stierstor-
  Die Promovierenden am Graduiertenkolleg in der Teilchenphysik mit den beiden         four-and-a-half years. Experimental physicists and theorists from                                                      den SFB verantwortlich. Sprecher ist Prof. Dr. Klaus                        fer from the Department of English is its spokesperson.
Sprechern Prof. Dr. Michael Klasen und Prof. Dr. Christian Weinheimer (r.).
The doctoral students at the particle physics Research Training Group with their       Münster University had joined forces in 2015 to set up the                                                             Stierstorfer vom Englischen Seminar.
two spokesmen, Prof. Michael Klasen and Prof. Christian Weinheimer (right).            Training Group.                                                                     Prof. Dr. Klaus Stierstorfer

 forschung research
Sie können auch lesen