2021 Gewusst wo! - Hengststation Maas J. Hell und Reitsportzentrum ESE
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Gewusst wo! Aus unserem Stall in die große Welt des internationalen Spitzensports und der überregionalen Leistungszucht TOPVERERBER WELTWEIT Calido I Cantus-Coriander 2021 Hengststation Maas J. Hell und Reitsportzentrum ESE
... wenn es um die wichtige Frage geht, … when you consider the very important welchen Hengst Sie für Ihre Stuten question, which stallion to choose aussuchen wollen. for your mares. Die Maas J. Hell GmbH versteht sich als Partner der Züchterinnen und Maas J. Hell GmbH sees itself as a partner to breeders in relation to the Züchter in Verbindung zum Sport und wir freuen uns, wenn Sie diese Offerte sport and we would be happy, if you take our offer. Visit our website nutzen möchten. Schauen Sie sich um auf der Website www.stallhell.de, www.stallhell.de, call us or just come by and see us. Our team is there to rufen Sie an oder kommen Sie einfach mal vorbei. Unser Team steht Ihnen assist you in every aspect. To continue the breeding heritage and tradition gern mit Rat und Tat zur Seite. Das züchterische Erbe und die Tradition der of station Maas J. Hell is a matter close to the heart for Herbert Ulonska, Station Maas J. Hell fortzuführen ist das Anliegen von Herbert Ulonska, der who by purchase in 2011 was in total agreement with Magdalene Hell – sich 2011 beim Kauf mit Magdalene Hell einig war – die Hengststation Hengststation Maas J. Hell is one of the most successful and most impor- Maas J. Hell ist eine der erfolgreichsten und bedeutendsten im Holsteiner tant in all of the Holsteiner breeding area, and it deserves every attention Zuchtgebiet und verdient alle Sorgfalt und Pflege. Erstklassige Hengste für and care. First class sires for breeding and first class service for breeders die Pferdezucht und erstklassiger Service für die Züchter, sowie die vertrau- as well as familiar faces and people you can trust – all of this is here for ten Ansprechpartner – all das finden Sie vor. Schauen Sie einfach vorbei... you. Come by and see us... Hengststation Maas J. Hell Hengststation Maas J. Hell & Reitsportzentrum ESE & Equestrian Center ESE
Exklusiver Maas J. Hell Partner in Österreich Sehr geehrte österr. Züchter/innen, auch 2021 sind wir exklusiver Partner der Hengststation Maas J. Hell in Österreich. Gerne beraten wir Sie für die optimale Anpaarung ihrer Stute und für die Annahme der Samenbestellung. Katharina Kepl | Günter Schwarzlmüller Bruckhofstrasse 10a/1A-4600 Thalheim Weiters bieten wir hochtalentierte Dressur- und Springpferde +43 699 100 745 66 zum Verkauf in Österreich an. +43 660 804 77 85 Wir sind gerne für Sie da! kathikepl@hotmail.de
Hengststation Maas J. Hell Stallion Station Maas J. Hell & Reitsportzentrum ESE and Equestrian Sport Events (ESE) Training und Turnier, Fortbildung und Leistungsüberprüfung - all das ist zu Training and competition, learning and testing - all that became an additio- einem weiteren Standbein auf der Anlage der Hengststation Maas J. Hell nal part on the farm of the Maas J. Hell stallion station. Indoor and outdoor geworden. Hallen, Außenplätze in Gras sowie Ebbe & Flut bieten die Mög- arenas, grass surface as well as ebb and flow grounds offer the possibilities lichkeiten zu Late-Entrys mit Profis und Non-Professionals sowie Jugend- for late-entry shows for professionals, amateurs and children, as well as for turnieren, wie auch für Seminare und Lehrgänge. Immer häufiger nutzen clinics and seminars. More and more riders take advantage of the possi- Pferdesportfans das Angebot, ihre Pferde ganz auf der Station einzuquar- bility to keep their horses permanently at the stallion stud. Highly qualified tieren. Hochqualifizierte Trainer stehen den Kunden auf Wunsch zur Seite. trainers are available on demand. Vor wenigen Jahren öffnete die Station die Tore erstmals für den Turnier- A few years ago the stallion stud started to organise horse shows on the sport und die große Resonanz zeigte deutlich - der Standort in Klein Of- farm and the great acceptance proves that Klein-Offenseth is a highly at- fenseth ist ein begehrtes Ziel für Spring- und Dressurreiter. So fanden u.a. tractive competition location for dressage and show jumping riders. Qualifi- bereits Qualifikationen zu den Bundeschampionaten statt und sollen dort cations for the federal championships were already held here and will be in auch zukünftig ausgerichtet werden. Pferde werden für den Sport gezüch- the future. Since sport horses are bred on the farm it was just consequent tet. Insofern war es für Herbert Ulonska und Tochter Jasmin Ulonska-Weiss for Herbert Ulonska and his daughter Jasmin Ulonska-Weiss to offer possi- nur konsequent, das Sportangebot zu schaffen und auszubauen. bilities for equestrian events. Erstmals war die Hengststation Maas J. Hell 2020 auch Standort für ein In 2020 the Maas J. Hell stallion station held a very well visited PM-seminar sehr gut besuchtes PM-Seminar mit Christoph Hess. Daraus ist der Wunsch (personal members club of the German Federation) with Christoph Hess for nach Wiederholung bei Besuchern entstanden und genauso die Idee für the first time. Due to great demand of the visitors this will be repeated in einen Kurzlehrgang Dressur mit Christoph Hess, der nun 2021 stattfinden 2021 and additionally a dressage clinic with Christoph Hess will be offered. wird. Von der guten Infrastrukur der Anlage, den Boxen, Paddocks und Wei- The riders benefit from the good infrastructure of the farm, the stabling, den, sowie den ausgezeichneten Ausbildern - allen voran Alvaro Alminana paddocks and grass fields as well as the outstanding trainers, above all Poquet (Dressur) und Takashi Shibayama Haase (Springen) - profitieren Alvaro Alminana Poquet (dressage) and Takashi Shibayama Haase (show auch die Einsteller auf der Hengststation Maas J. Hell. Dieser Bereich darf jumping). This part may grow, but it is always in the focus to keep the weiter wachsen, wobei stets auf das Gleichgewicht zwischen Hengststation balance between stallion station and equestrian sport and training possi- und Sport- und Ausbildungsbetrieb geachtet wird. bilities.
Ihre Ansprechpartner Herbert Ulonska Jasmin Ulonska-Weiss Geschäftsführung Stellvertretende Geschäftsführung Tel +49 (0) 172 - 409 07 09 Tel +49 (0) 176 - 655 078 20 ulonska@stallhell.de Fax +49 (0) 4126 - 38 274 ulonska-weiss@stallhell.de Andrea Konschak Rebekka Koehne Deckstellenleitung & Samenbestellung Verkauf & Koordination Tel +49 (0) 4126 - 38 272 Tel +49 (0) 172 - 313 70 01 Fax +49 (0) 4126 - 38 274 konschak@stallhell.de Angela Solbau Marie Baumgart Buchhaltung & Veranstaltungen Auszubildende Office Tel +49 (0) 4126 - 38 272 Fax +49 (0) 4126 - 38 274 Mobil +49 (0) 172 - 414 72 08 solbau@stallhell.de Enrico Thiele Dr. Kathrin Walter Technische Leitung Veterinär & Besamung Tel +49 (0) 160 - 125 46 10 Tel +49 (0) 176 - 622 612 11
Takashi Haase Álvaro Alminana Poquet Chefbereiter Springen Chefbereiter Dressur Tel +49 (0) 152 - 299 44 277 freiberuflich haase@stallhell.de Tel +49 (0) 178 521 90 61 Lyuboslav Dimitrov Christina Stark Bereiter Dressur & Vetdrop® Therapie Pferdewirtschaftsmeisterin, freiberuflich Tel +49 (0) 41 26 38 272 Friederike Bünning Isabel Williges Hengstbetreuung Sportpferdebetreuung Tel +49 (0) 41 26 38 272 Hanna Katrin Stephan Madelaine Mehrens Social Media Ausstellungen freiberuflich Tel +49 (0) 171 47 54 774 stephan@stallhell.de
Herbert Ulonska – Short Portrait The news about the sale of Maas J. Hell Stallion Station (Klein Offenseth/ Since he is responsible for the economic and hippological management of Schleswig-Holstein) to the Hamburg businessman Herbert Ulonska in Maas J. Hell Stallion Station, Herbert Ulosnka is working with his daughter spring 2011 prompted many reactions, but there was one thing they all Jasmin in the office in Klein Offenseth. Encouraged by his grandfather, had in common: the positive response. “It's wonderful that everything will who ran an agricultural farm in the Storman district, he started with ri- now move on.” “Fantastic that Mrs. Hell can stay there” and so on. Herbert ding lessons at the riding club “Norddeutscher und Flottbeker Reitverein” Ulonska had expected that taking over the oldest private stallion station in (NFR) at the age of twelve. In 1970, he interrupted his competition career Schleswig-Holstein and carrying on the business would generate interest in favour of a professional career. Ulonska is a professional banker with - but not such a tremendous, far-reaching echo. Congratulations arrived a degree from the Kiel Academy of Economics. In 1976, he founded the even from abroad. company Herbert Ulonska Vermögensverwaltung (investment manage- ment). He restarted his tournament career with the NFR in 1982. As of 1990 he ran his own show jumping stable at the riding facility of Achaz von Buchwaldt where he was also trained by Achaz. He volunteered at many national NFR tournaments and the Hamburg Derby from 1986 to 1993. Activities hosted by Equestrian Sport Marketing (www.ese-mar- keting.de) followed his voluntary organisational tasks: CSI Rostock, CSI Redefin, CSI Olympic Berlin and CSI Neustadt-Dosse. From 2017 on, the state of Brandenburg assigned his company the marketing of the Graf von Lindenau-Halle in Neustadt-Dosse. ESE also became known for its agency activities in Spain. His motivation for equestrian sports and breeding as well as for equestri- an events is a result of his deep passion for and around the horse. Maas J. Hell Stallion Station is growing, it is a home to amazing stallions and continues to cultivate the trusting and customer-oriented atmosphere that has been known for so many years. You can see all this again on February Class de Luxe // Herbert Ulonska 7th, 2021 – when breeders and horse enthusiasts will again go on a pilg- 1. Platz Barriere-Springen / 6-bars / CSI Magna Racino / Österreich 2011 rimage to Klein Offenseth for the stallion presentation.
Herbert Ulonska – Kurzportrait Als im Frühjahr 2011 die Meldung über den Verkauf der Hengststation Maas Lindenau-Halle in Neustadt-Dosse übertragen. Bekannt wurde die ESE J. Hell (Klein Offenseth) an den Hamburger Kaufmann Herbert Ulonska be- auch durch diverse Agenturtätigkeiten in Spanien. kannt wurde, gab es viele Reaktionen und allen war eines gemeinsam: der positive Ton. „Schön, dass es nun weitergeht.“ „Toll, dass Frau Hell weiter Die Motivation sind die seit 50 Jahren sportlichen Ambitionen bis Kl. S in- dort wohnen kann“ und so weiter. Dass das Fortbestehen der ältesten ternational und die Liebe zu den Pferden. Die Hengststation Maas J. Hell schleswig-holsteinischen Privatstation Interesse erzeugt, hatte Herbert wächst, sie beherbergt großartige Hengste und pflegt den aus vielen Jah- Ulonska schon erwartet - nur kein so weitreichendes Echo, selbst aus dem ren bekannten, vertrauensvollen und kundenorientierten Umgangston auch Ausland kamen Glückwünsche an. weiterhin. Am 07. Februar 2021 um 11 Uhr kann man das wieder sehen – dann pilgern Züchter und Pferdefreunde wieder zur großen Hengstprä- Herbert Ulonska ist für die wirtschaftliche und hippologische Leitung sentation nach Klein Offenseth. der Hengststation Maas J. Hell verantwortlich. Ab 2019 steht ihm seine Tochter Jasmin in Klein Offenseth zur Seite. Angeregt durch seinen Großvater, der im Kreis Storman einen 100 ha landwirtschaftlichen Hof betrieb, fing er zwölfjährig im Norddeutschen und Flottbeker Reit- verein (NFR) mit dem Reitunterricht an und unterbrach 1970 seine Turnierkarriere zugunsten des beruflichen Werdegangs. Ulonska ist gelernter Bankkaufmann mit abgeschlossenem Fachstudium an der WAK in Kiel und gründete 1976 die Firma Herbert Ulonska Vermögensverwaltung. 1982 fing er wieder mit dem Turnierreiten an. Ab 1984 betrieb Herbert Ulonska einen eigenen Springstall beim NRF und ab 1990 18 Jahre lang auf der Reitanla- ge Achaz von Buchwaldt. Er wirkte ehrenamtlich bei vielen nationalen Tur- nieren des NFR und dem Hamburger Derby ab 1986 bis 1993 mit. Nach den ehrenamtlichen Organisationsaufgaben folgten die Aktivitäten der Equest- rian Sport Marketing (www.ese-marketing.de). Die rund 60 internationalen Reitturniere wirtschaftlich und sportlich abwickelte: u. a. CSI Rostock, CSI Redefin, CSI Olympic Berlin und CSI Neustadt-Dosse. Ab 2017 wurde seiner Firma noch von dem Land Brandenburg die Vermarktung der Graf von FANTASIO v. FAN Holland (ex Holland) - Argentinus - Sensitive Prince xx - Quack xx
Takashi Shibayama Haase – Head Instructor at Maas J. Hell Stallion Station It was 2017 when station owner Herbert Ulonska and Takashi Haase agreed on a co-operation. Focus of all work is the training of young horses and the presen- tation of stallions and competition horses on national and international tourna- ments. Herbert Ulonska: “I fully trust in Takashi Haase’s work. His references are excellent, and, as a native Japanese, he has many opportunities to compete on international tournaments. Apart from that, it was my main concern to provide a long-term and reliable solution for the work with our stallions and sport horses.” Takashi Shibayama Haase was born in Japan and grew up in Kobe until the age of 12 where he gained his first riding experiences. He was such an enthusiastic rider that he continued his hobby after the family moved to North Germany. The offer of Maas J. Hell Stallion Station was a big surprise for the show jumping rider, but also welcomed. “There was and is no need to give up self-employ- ment,” explains Haase. “However, it is just the perfect time for a change. It is my very ambition to achieve even more at the highest levels of equitation, and that is why it is the perfect offer,” emphasises Takashi Haase. “Everybody knows the stallion station, the reliable work of Herbert Ulonska and I know about the quality of the horses. I am very much looking forward to the responsible task and to the whole team.” The show jumping rider Takashi Shibayama Haase was born on May 11th, 1980 in Japan and grew up in Kobe. Haase discovered equestrian sport because his father encouraged his two sons to pursue this sport. He turned his former hob- by into his profession and is still competing at the international level for his mother’s home country Japan. Haase participated in his first novice level jum- per class in Granderheide/Storman and completed his apprenticeship with Peter Luther in Wittmoldt. He then worked at the Kreutzmann stable in Schretstaken, CENTRAL PARK then in Böbs at the Schulz stable before he finally started his self-employment v. Casall - Contender - Sandro in Groß Niendorf.
Takashi Shibayama Haase – Chefbereiter der Hengststation Maas J. Hell Stationseigner Herbert Ulonska und Takashi Haase einigten sich im Jahre 2017 über die Zusammenarbeit. Die Ausbildung der Junghengste und die Vorstel- lung der Hengste und Sportpferde auf nationalen und internationalen Turnie- ren steht im Mittelpunkt der Arbeit. Herbert Ulonska: “Ich habe Vertrauen in Takashi Haases Arbeit, er hat gute Referenzen und als gebürtiger Japaner auch viele Startmöglichkeiten auf internationalen Turnieren. Zudem lag mir an einer dauerhaften und festen Lösung für die Arbeit mit den Hengsten und unseren Sportpferden.” Takashi Shibayama Haase ist in Japan geboren und bis zu seinem 12. Lebens- jahr in Kobe aufgewachsen. Schon dort sammelte er erste Erfahrungen im Sat- tel und war so begeistert, dass er das Hobby auch nach dem Umzug der Familie in Deutschlands Norden nicht vernachlässigte. Die Offerte des Stalles Maas J. Hell kam für den Springreiter überraschend, allerdings auch willkommen. “Es gab und gibt keine Notwendigkeit, die Selbstständigkeit aufzugeben”, so Haase, “allerdings ist der Zeitpunkt für den Wechsel genau richtig und da ich sport- lich weiter vorankommen möchte, passt das Angebot sehr gut,” unterstreicht Takashi Haase. “Jeder kennt die Station, die sichere Arbeitsweise von Herbert Ulonska und weiß um die Qualität der Pferde. Ich freue mich auf die verantwor- tungsvolle Aufgabe und das ganze Team.” Der Springreiter Takashi Shibayama Haase kam am 11. Mai 1980 in Japan zur Welt und wuchs in Kobe auf. Zur Reiterei fand Haase, weil sein Vater seine beiden Söhne zum Sport ermutigte. Aus dem einstigen Hobby machte Haase seinen Beruf und startet international nach wie vor für das Heimatland seiner Mutter, für Japan. Haase ritt seine ersten A-Springen in Granderheide/ Stormarn und hat seine Ausbildung im Stall von Peter Luther in Wittmoldt gemacht, arbei- tete danach in Schretstaken im Stall Kreutzmann, dann in Böbs im Stall Schultz CANSTAKKO und machte sich schließlich in Groß Niendorf selbstständig. v. Canturo - Stakkato - Fürst Ferdinand - Don Carlos
Sieger in der Hengstleistungsprüfung QUIWI CAPITOL v. Quiwi Dream - Cero I - Capitano, geb. 2014, Stm. 170 cm Quiwi Capitol, gezogen aus einem der erfolgreichsten Stämme der Holsteiner Zucht (Stamm 173, Harm Thormählen, Kollmar) hat den 50-Tage-Test in Neustadt (Dosse) als Notenbester unter 36 angetre- tenen Hengsten mit der höchsten Endnote 9,3 abgeschlossen. Gleich 2 x erhielt er die Höchstnote 10,0: sowohl von den Fremdreitern als auch für sein Springvermögen. Auch die 9,5 in Manier, Gesamtein- druck, Charakter/Interieur und Leistungsbereitschaft waren in dieser Konzentration einzigartig. Selbstverständlich steht Quiwi Capitol Ihren Stuten auch in 2021 mit Frischsamen zur Verfügung. Foto: Christian Beeck Decktaxe: 210,00 € inkl. MwSt. bei Besamung. Nachzahlung 650,00 € inkl. MwSt. bei Trächtigkeit. Zugelassen für Holstein und Oldenburg International, weitere Verbände auf Anfrage.
Spitzenhengst der 50-Tage-HLP in Neustadt-Dosse - Quiwi Capitol (Klein Offenseth/ Neustadt-Dosse) Das hat er richtig gut gemacht: Un- rieur, den Charakter und das Temperament, die Leistungsbereitschaft, die ser Holsteiner Hengst Quiwi Capitol von Quiwi Dream aus der Z-Capitola Manier und den Gesamteindruck. Die Bestnote 10 wurde in Neustadt-Dosse von Cero hat die 50-Tage-Hengstleistungsprüfung in Neustadt-Dosse als ohnehin nur zweimal gezückt, beide Male für den Holsteiner Hengst Quiwi Notenbester unter 36 angetretenen Hengsten mit der springbeton- Capitol. “Wir geben unseren jungen Hengste genau die Zeit zum Reifen, ten Endnote von 9,3 abgeschlossen. Gleich zweimal wurde sogar die die sie individuell brauchen”, unterstreicht Stationseigner Herbert Ulonska, Höchstnote 10,0 für unseren Quiwi vergeben: Sowohl vom Fremdreiter “kein Pferd ist wie das andere. Umso schöner ist es, wenn die Geduld und für die Rittigkeit, als auch für sein Springvermögen erhielt der sechs Jahre sorgfältige Ausbildung dann so belohnt werden.” junge Hengst jeweils die Spitzennote. Als herausragender Hengst seiner Körung hielt der damals schlaksige, jun- ge Quiwi Capitol mit der auffälligen Färbung Einzug auf der Hengststation Maas J. Hell. Er stammt aus der Zucht von Harm Thormählen (Kollmar) und entspringt dem hocherfolgreichen Holsteiner Stamm 173. Der Schimmel ist zudem mütterlicherseits ein Urenkel unseres Stationshengstes Calido. Seine Ahnengalerie vereint allerbestes französisches Blut mit feinster Holsteiner Genetik. Die Ausbildung des Junghengstes übernahmen maß- geblich Chefbereiter Takashi Haase und Sascha Schnell. Bereits die Sport- prüfung absolvierte der Youngster mit guten Noten und steigerte sich jetzt nochmals. Im 50-Tage-Test präsentierte sich Quiwi Capitol hellwach, leistungsbereit, locker und leicht zu reiten im Parcours, er zauberte dem Fremdreiter Reinhard Luetke-Harmann ein zufriedenes Lächeln ins Gesicht und war binnen kürzester Zeit das Gesprächsthema bei Zuchtexperten, die den Abschluss des 50-Tage-Test in Neustadt-Dosse aufmerksam verfolg- ten. Spitzenbewertungen für Quiwi Capitol hagelte es nicht nur vom Fremdreiter und für das Vermögen. Allein fünfmal wurde die 9,5 vergeben für das Inte-
Alvaro Alminana Poquet – Head Instructor Dressage (Klein Offenseth) Whoever hears names like Central Park, Calido and Len- selmann - ride ten different horses and you have to find maybe ten different tini does not spontaneously think of piaffe and pirouette. This is not that solutions to train each horse properly.” Poquet learned everything, to ride much due to the undisputed abilities of these Holstein stallions than to the young horses, but also Grand Prix candidates, and above all, he learned to well-known show jumping supremacy of the Holstein breeding. But owner find out how a horse wants to be ridden and the essential contact to custo- Herbert Ulonska is also a dressage fan although you will more likely meet mers. It is also about the goal that a horse can be ridden well by others and him in the show jumping course rather than in Grand Prix-arenas. This is stays satisfied at the same time. After his time at the Kasselmann stable, he also the reason why since the first of April 2020, pure dressage knowledge returned to Spain where he set up his own business with riding and training has been complementing the service offer at Maas J. Hell Stallion Station: horses. Due to long-time clients who moved to Hamburg, Alvaro Alminana 31-year old Alvaro Alminana Poquet, rider, instructor, Spaniard, language Poquet also decided to head towards northern Europe. enthusiast and obviously horse lover has set up his own business there. Herbert Ulonska and Alvaro Alminana Poquet were introduced to each other „Finally arrived“ – riding, instructing, judging horses, assuming training, months before by Wolfgang Schade and then everything went quite fast. establishing and maintaining contact with customers – this is all Alvaro “Alvaro is doing a great job, his riding lessons are excellent and that is why Alminana Poquet can do in Klein Offenseth thanks to the facilityies excellent I recommended him to Herbert,” Wolfgang Schade says. infrastructure. The Maas J. Hell Stallion Station – on the other hand - bene- fits from know-how and experience of the Spaniard. Herbert Ulonska simply The very best - Dressage in Germany calls it good teamwork. Finally the ambitious young dressage talent dared to ask Beatriz Ferrer- Salat, Spain’s dressage hero and silver medal at Olympics and World Cham- pionships. She saw him at a tournament and brought him to Barcelona. "I was so overwhelmed, I was allowed to ride her Beauvalais and learned the simple changes from him," the dressage rider enthuses about these experiences. It was also Ferrer-Salat who recommended Poquet to go to Germany if he wanted to succeed in dressage: "She says what everyone says: the German system of training makes the difference.” Poquet's first stop was with Rudolf Zeilinger, a highly recognised trainer, and then he was introduced to Bianca Kasselmann and subsequently made an appointment for a "test ride". "In my whole life I have never been as excited as I was before this date," laughs Poquet and adds immediately: " I have learned one truth at Hof Kas-
Alvaro Alminana Poquet – Chefbereiter Dressur (Klein Offenseth) Wer Namen wie Central Park, Calido oder Lentini hört, denkt kannten Trainer und dann kam ein Kontakt zu Bianca Kasselmann zustande in der Regel nicht spontan an Piaffen und Pirouetten. Das liegt weniger an den und in der Folge ein Termin zum “Probereiten”. unbestrittenen Fähigkeiten dieser Holsteiner Hengste, als vielmehr an der bekanntermaßen ausgeprägten “Springlastigkeit” der Landespferdezucht. “In meinem ganzen Leben war ich noch nie so aufgeregt, wie vor diesem Stationseigner Herbert Ulonska, den man eher im Parcours “erwischt”, Probereiten”, lacht Poquet und fügt gleich hinzu: “Auf dem Hof Kasselmann als im Grand Prix-Viereck, ist durchaus Dressurfan. Und auch deshalb hat habe ich eine Wahrheit kennengelernt - reite zehn verschiedene Pferde und die Station Maas J. Hell seit dem ersten April 2020 Dressurkompetenz pur Du musst vielleicht zehn Mal unterschiedliche Lösungen entwickeln, um unter dem Dach: Alvaro Alminana Poquet, 31 Jahre jung, Reiter, Ausbil- jedes Pferd richtig auszubilden.” Das ganze Programm vom Jungpferd bis der, Spanier, Sprachtalent und unverkennbar pferdeverliebt, hat sich dort zum GP-Kandidaten lernte Poquet kennen, vor allem aber herauszufinden, selbstständig gemacht. wie ein Pferd geritten werden möchte und den wesentlichen Kontakt zu Kunden. Es gehe eben darum, dass ein Pferd auch von anderen gut geritten Kennengelernt haben sich Herbert Ulonska und Alvaro Alminana Poquet – werden kann und dabei zufrieden ist. wird übrigens ganz einfach “Alminjana” gesprochen – bereits Monate vor- Vom Stall Kasselmann ging er zurück nach Spanien und machte sich hier her durch Wolfgang Schade und dann ging alles recht fix. Wolfgang Schade: selbständig mit Berittpferden und Training. Durch langjährige Kunden, wel- “Alvaro macht das gut, er gibt einen sehr guten Unterricht und deshalb che nach Hamburg zogen, orientierte sich Alvaro Alminana Poquet Richtung habe ich ihn Herbert empfohlen.” Norden. Non Plus Ultra - Dressur in Deutschland “Endlich angekommen” Das strebsame Dressurtalent traute sich schließlich, Beatriz Ferrer-Salat, Reiten, ausbilden, Pferde beurteilen, Training übernehmen, mit Kunden in Spaniens Dressur-Ikone - Olympia- und WM-Zweite - anzusprechen. Die Kontakt kommen und bleiben - all das kann Alvaro Alminana Poquet in besah sich den Kandidaten bei einem Turnier und holte ihn nach Barcelona. Klein Offenseth dank der guten Infrastruktur der Anlage. Die Hengststation “Für mich war das traumhaft, ich durfte ihren Beauvalais reiten, hab durch Maas J. Hell selbst profitiert ihrerseits vom Know-How und der Erfahrung ihn die Einerwechsel gelernt”, schwärmt der Dressurreiter von diesen Er- des Spaniers. Herbert Ulonska nennt das einfach gutes Teamwork. fahrungen. Ferrer-Salat war es auch, die Poquet erklärte, er müsse nach Deutschland gehen, wenn er im Dressursport bestehen wolle: “Sie sagt, was alle sagen: Das deutsche System der Ausbildung macht den Unter- schied.” Die erste Station machte Poquet bei Rudolf Zeilinger, einem aner-
Jasmin Ulonska-Weiss Apothekerin 1. Öffnung der Hautbarriere 2. Tiefendurch- wanderung Christina Stark Pferdewirtschaftsmeisterin 3. Depotbildung Maas J. Hell GmbH · Horster Landstr. 42 · 25365 Klein Offenseth Tel. +49 (0) 4126 38 272 · info@stallhell.de · www.stallhell.de
Gewusst wo! Für das Wohlbefinden Ihres Pferdes! Vetdrop®: Behandlungssystem für die lokale Therapie • Wunden • Mauke, Ekzeme • Gelenk, Huf, Knie, ISG • Schleimbeutel • Sehne, Fesselträger, • Muskulatur Halswirbel Infos & Behandlungen & Vertrieb Jasmin Ulonska-Weiss 0176-655 078 20 Christina Stark 0172-857 145 9 Apothekerin Pferdewirtschaftsmeisterin
Hinweis für die Hengststation Maas J. Hell GmbH Allgemeine Deckbedingungen der Hengststation Maas J. Hell GmbH, Für das Jahr 2021 gilt: Die Decktaxe ist bei Besamung sofort fällig. Die Horster Landstraße 42, 25365 Klein Offenseth-Sparrieshoop Nachzahlung ist am 15.08. zur Zahlung fällig, wenn kein Attest über die Andrea Konschak Nichtträchtigkeit spätestens bis zum 15.08.2021 vorliegt und wird per Tel.: +49 (0) 4126 - 38 272, Fax: +49 (0) 4126 - 38 274 Lastschrift oder Überweisung fällig. Bei Bestellungen aus dem europä- Preise und Zahlungsmodalitäten für Gefriersperma auf Anfrage. ischen Ausland gilt, dass das Deckgeld sowie die Nachzahlung in einer Summe im Voraus zur Zahlung fällig ist. Bei Nichtträchigkeit wird der Betrag Hiermit erkennen alle Stuteneigentümer, die die Hengste der EU-Besa- der Nachzahlung im Folgejahr angerechnet. In diesem Fall sind die Nicht- mungsstation Hengststation Maas J. Hell GmbH (D-KBP-005-EWG) benut- trächtigkeiten über ein tierärztliches Attest spätestens bis zum 15.08.2021 zen, nachstehende Bedingungen für alle gegenwärtigen und zukünftigen nachzuweisen. Unsere AGB´s sind Rechtsbestandteil und werden bei der Geschäftsbeziehungen an. Soweit in diesen allgemeinen Deckbedingungen Nutzung unserer Hengste akzeptiert. keine gesonderten Regelungen getroffen worden sind, gelten die Deck- bzw. Besamungsbedingungen des Holsteiner Verbandes. Für den Einsatz eines Junghengstes (gekört im Vorjahr) gilt, dass die Aner- kennung durch den Zuchtverband erst nach dem bestandenen Eignungs- test gilt. Bei einem Zuchteinsatz vor diesem Zeitpunkt trägt der Stutenhalter allein das Risiko der Anerkennung. Die Stute mit Staatsprämie und/oder Sporterfolgen in der Kl. S wird ein Nachlass von 30% gewährt. Außnahmen Belantis II, Quaterback & Van Gogh.
1. Die Decksaison beginnt am 01.02. eines jeden Jahres und endet am entrichten. Sollten mehrere erfolgreiche Spülungen vorgenommen werden, 15.08. eines jeden Jahres. wird ein Nachlass gewährt. Die Aushändigung des Deckscheins sowie die Weitergabe an den Verband erfolgt erst, wenn die gesamte Deckgeldrech- 2. Samenbestellungen können telefonisch oder per Fax, jedoch nur bis spä- nung beglichen ist. testens 10.00 Uhr aufgegeben werden. Die Fax-Nr. lautet: +49 (0) 4126 - 38 274. Aus der Samenbestellung müs- 6. Die Kosten für den Versand des Samens gehen zu Lasten des Züchters. sen folgende Angaben ersichtlich sein: Die Kosten belaufen sich innerhalb Deutschlands werktags auf 35,00 €, • gewünschter Hengst samstags auf 130,00 € inklusive gesetzlicher Mehrwertsteuer. Ein Versand • Name und vollständige Anschrift des Stutenbesitzers an Sonn- und Feiertagen findet nicht statt. An diesen Tagen ist jedoch eine • genaue Versandanschrift, falls diese abweichend vom persönliche Abholung möglich. Innerhalb Europas, unter Ausklammerung Stutenbesitzer ist von Deutschland, erfolgt der Samenversand ausschließlich von Montag bis • Name der Stute, Lebensnummer der Stute sowie Kopie Donnerstag. Die Kosten müssen einzeln erfragt werden. der Abstammung und Alter • Mitgliedsnummer des Zuchtverbandes, dem die 7. Steht ein Hengst im Laufe der Decksaison aus besonderen Gründen (z.B. Besamung gemeldet werden soll wegen Turniereinsatzes oder Krankheit) nicht zur Verfügung, besteht die Möglichkeit, TG-Sperma einzusetzen. Es wird auch die Möglichkeit einge- 3. Der gelieferte Samen darf nur für die angemeldete Stute verwendet räumt, auf Wunsch einen anderen Hengst der Station zu nutzen. Bei der werden. Abrechnung wird der zuerst in Anspruch genommene Hengst in Rechnung gestellt. Ein Anspruch auf Rückzahlung des Deckgeldes besteht nicht. 4. Eine Trächtigkeitsgarantie wird nicht übernommen. Das Deckgeld ist in jedem Fall zu entrichten. 8. Bei stark frequentierten Hengsten wird darauf hingewiesen, dass vorran- gig die Stuten auf der Hengststation Maas J. Hell in Klein Offenseth besamt 5. Die Deckscheine sind vor der Bedeckung bei der Hengststation einzu- werden. reichen. Das Deckgeld ist vor der ersten Besamung gegen Rechnung fällig. Bei einem Embryotransfer ist das Deckgeld für jeden gespülten Embryo zu
9. Bei Hengsten, die kein Deckgeldsplitting haben, gilt: die Decktaxe verbleibt 14. Bei Naturdecksprüngen ist folgendes zu beachten: voll bei der Hengststation, wenn die Nichtträchtigkeit bis zum 15.08. des a) Den Hengsten dürfen zur Bedeckung grundsätzlich nur geschlechts- jeweiligen Jahres nicht erbracht worden ist. Bei Nichtträchtigkeit werden gesunde Stuten zugeführt werden. Bei der Naturbedeckung ist entweder 50% der Decktaxe (max. 400,00 €) im Folgejahr gutgeschrieben. durch klinische und/oder bakteriologische Untersuchungen (Tupferprobe) Sonderregelungen müssen dann im Einzelfall erfragt und vereinbart werden. durch entsprechendes tierärztliches Attest nachzuweisen, dass die Stuten Ansonsten bleibt es bei der grundlegenden Regelung. gesund sind. Aus den Erfahrungen in der Vergangenheit wird angeregt, die Untersuchung der Stutentupfer auf folgende Keime vorzunehmen: 10. Die Unterstellung der Stuten erfolgt auf Gefahr und Rechnung des • Betahaemolysierende Streptokokken Eigentümers. Der Tagessatz für das Unterstellen der Stuten beträgt 14,00 € • Haemolysierende E Coli inklusive gesetzlicher Mehrwertsteuer. • Pseudomonaden • Klebsiellen 11. Die tierärztliche Besamung und die Behandlung (Tupferprobe, • Sprosspilze gynäkologische Untersuchung etc.) erfolgt durch den Vertragstierarzt der • Staphylococcus aureus Hengststation Maas J. Hell. Die Kosten hierfür werden dem Kunden direkt Es wird darauf hingewiesen, dass für solche Untersuchungen ca. 48 bis 72 in Rechnung gestellt. Stunden benötigt werden, was eine rechtzeitige Anmeldung zur Tupferent- nahme nötig macht. 12. Eine Besamung erfolgt nur nach vorheriger Follikelkontrolle durch den b) Dem Stationsleiter/in ist vor der Bedeckung (Natursprung) das tierärzt- Vertragstierarzt der Station. Eine Tupferprobe muss vorliegen. liche Attest über das Freisein der oben genannten Keime des Stutentupfers vorzulegen. Nur danach wird eine Bedeckung im Natursprung gewährt. 13. Follikelkontrollen außerhalb der Rosse sowie zusätzliche medizinische Das Ergebnis der Tupferuntersuchungen darf nicht älter als 6 Wochen sein Behandlungen, Tupferproben und Trächtigkeitskontrollen werden den und bedarf der Schriftform, mithin eines tierärztlichen Attestes. Auch beim Stuteneigentümern von dem Stationstierarzt gesondert in Rechnung ge- Naturdecksprung wird keine Trächtigkeitsgarantie übernommen. Das stellt. Deckgeld ist in jedem Fall zu entrichten. c) Auch hier gilt, für Stuten, die nicht aufgenommen bzw. resorbiert haben, wird die Hälfte des im Vorjahr bezahlten Deckgeldes angerechnet, sofern
bis zum 15.08. eine tierärztliche Bescheinigung der Nichtträchtigkeit vor- 15. Zahlungen sind ausschließlich folgendes Konto zu leisten: liegt. Liegt diese Bescheinigung bis zu diesem Zeitpunkt nicht vor, ist eine Anrechnung nicht möglich. Stuten, die nach dem 01.07. des jeweiligen Deutschland / Ausland: Jahres erstmalig besamt und nicht tragend geworden sind, erhalten bei Kontoinhaber: Maas J. Hell GmbH Deckgeldsplittung im Folgejahr eine Anrechnung in Höhe der geleisteten Anzahlung aus dem Vorjahr, wenn es keine Deckgeldsplittung gibt, erhalten HASPA diese im Folgejahr in der jeweiligen Preisklasse Deckgeldfreiheit. SWIFT (BIC) Code: HASPDEHHXXX d) Auch hier ist zu beachten, dass die tierärztliche Bescheinigung der Nicht- IBAN: DE 27200505501042224970 trächtigkeit bis zum 15.08. vorliegen muss. e) Eine Trächtigkeitsgarantie wird auch bei den Naturdecksprüngen nicht Bei einer Überweisung muss jeweils der Besitzername angegeben werden. übernommen. 16. Es gilt ausschließlich deutsches Recht. Der Gerichtsstand ist Elmshorn Eine Deckgeldanrechnung findet sowohl bei TG-Sperma, Frischsperma bzw. Itzehoe. als auch bei Naturdecksprüngen jedoch nicht statt, soweit es sich um Hengste mit Deckgeldsplittung handelt. Welche Hengste dies im Einzelnen sind, kann gesondert auf der Station erfragt werden. Hengststation Maas J. Hell GmbH asks all their international clients to contact them in regards to our service conditions in English.
ACODETTO I: braun, geb. 2001, Stm. 172 cm, v. Acorado I - Contender - Lord - Othello, Stamm 2543 WFFS frei Züchter: ZG Dirk u. Caren Oldekop, Schönwalde Besitzer: Hengststation Maas J. Hell, Klein Offenseth bay, born 2001, 172 cm, by Acorado I - Contender - Lord - Othello, line 2543 / breeder: ZG Dirk u. Caren Oldekop, Schönwalde / owner: Hengststation Maas J. Hell, Klein Offenseth Ahorn Z Acord II Ribecka HSP Acorado I Corrado I Doreen XIII Gloria II HSP Calypso II Contender Gofine Louvre Lord Borana Viola XV
ACODETTO I Der seinem international erfolgreichen und leider viel zu früh verunglückten Acodetto I is a look-alike to his father Acorado I, who was internatio- Vater Acorado I wie aus dem Gesicht geschnittene Acodetto I, wußte schon nally successful but sadly lost early in accident. The son already impressed anlässlich seiner Körung in Neumünster durch unbegrenzt erscheinendes, at the stallion approval in Neumünster. His seeming limitless ability, paired mit großer Übersicht und Technik gepaartes Vermögen zu beeindrucken. with coolness and technique left a mark. Impressing with expression and Dieser in Ausdruck und Adel bestechende, mit drei sehr guten Grundgang- nobility and gifted with three very good basic movements this stallion arten ausgestattete Hengst, vermittelt den Eindruck eines Ausnahme- leaves the stamp of an extraordinary athlete. His above-average result at athleten. Souverän untermauert durch sein überdurchschnittliches Ergebnis the 30-day ability test in 2004 serves as a recommendation: reaching a anlässlich der 30-tägigen Veranlagungsprüfung 2004: Note 10 für die clean 10 for his jumping ability, a calculated average of 9,88 and an Springanlage, ein errechneter Durchschnitt von 9,88 und seine Durch- average score of 9,44 show Acodetto I as an impressive leader in a jumping schnittsnote von 9,44 weisen Acodetto I im Springindex deutschland- index. His foals impress with superior type and extraordinary movements. weit als souverän führend aus. Seine Fohlenjahrgänge bestechen durch Adding to his own performance is a reliable heritage proven by the Holstei- überragende Typprägung mit hervorragenden Grundgangarten. Zu dieser ner line 2543. Eigenleistung ist eine große Erbsicherheit durch den Stamm 2543 gewährleistet. Acodetto I stellte bereits 3 gekörte Söhne sowie 9 Staatsprämienstuten un- Acodetto I already has three approved sons and nine state premium ter anderem auch die Reservesiegerin bei der Elitenstutenschau in Elms- mares, among them the reserve winner at the elite premium mares’ show horn im Jahre 2009. Im Jahre 2013 stellte Acodetto I auf der Holsteiner in Elmshorn 2009. The mare Colour by Acodetto I – Calido I had the best Eliteschau mit Colour v. Acodetto I – Calido I die „Bewegungssiege- movements at the elite premium mare show in Elmshorn 2013. The FN- rin“. In der FN-Auswertung 2020 sind 20 erfolgreiche Nachkommen evaluation 2020 lists 20 successful offsprings in advanced level. im Springen der Kl. S verzeichnet. Mehrere seiner Nachkommen sind A lot of his offsprings got international placements as Maximo del Castegno international platziert wie unter anderem Maximo del Castegno in Italy, Acapulco FZ in Belgium, Atlodetto FZ in the USA, Lazzaro delle in Italien, Acapulco FZ in Belgien, Atlodetto FZ in den USA, Lazzaro Schiave in Italy, Siec Anna Jo in the USA and Ally McBeal in France. delle Schiave in Italien, Siec Anna Jo in den USA und Ally McBeal in Frankreich. Approved for Holstein, Hannover, German Sport Horse, Oldenburg In- ternational, Rheinland and Bavaria. Other associations on request. Zugelassen für Holstein, Hannover, Deutsches Sportpferd, Oldenburg International, Rheinland und Bayern, weitere Verbände auf Anfrage. Decktaxe: 210,00 € inkl. MwSt. bei Besamung. Stud fee: 860,00 € incl. VAT Nachzahlung von 650,00 € inkl. MwSt. bei Trächtigkeit.
BELANTIS II : braun, geb. 2017, Stm. 171 cm v. Benetton Dream - Expo´se - Sandro Hit Züchter und Besitzer: Stiftung Brandenburgisches Haupt- und Landgestüt, Neustadt/ Dosse bay, born 2017, 171 cm, by Benetton Dream - Expo´se - Sandro Hit, breeder and owner: Stiftung Brandenburgisches Haupt- und Landgestüt, Neustadt/Dosse Bolero Brentano II Glocke Benetton Dream WFFS frei Rotspon Rotkäppchen Dornroeschen Exkurs Expo´se Dorette Philharmonie Sandro Hit Pirouette Pamina
BELANTIS II Prämienhengst beim Schaufenster der Besten 2019. Premium stallion at the Schaufenster der Besten of the best 2019 Mit Spannung erwarteter rechter Bruder des Bundeschampions, Vize-Welt- Highly anticipated right brother of the Bundeschampion, Vice World Cham- meisters und DSP-Prämienhengstes Belantis. Mit bedeutendem Aufriss, pion and DSP premium stallion Belantis. With a significant elevation, large- groß angelegten Reitpferdepartien verbunden mit mechanischen Berg- scale riding horse sections combined with mechanical uphill movements aufbewegungen im Trab und Galopp sowie raumgreifendem und ge- in trot and canter, as well as a ground covering and relaxed walk, he lassenem Schritt erfüllte er die Erwartungen voll. fully met the expectations. Der Vater Benetton Dream war Bundeschampion der dreijährigen The sire Benetton Dream was Bundeschampion of the three-year-old Reitpferdehengste 2007 und kann auf zahlreiche Grand Prix-Platzie- riding stallions in 2007 and can point to numerous Grand Prix place- rungen und züchterische Erfolge verweisen. Die Mutter Philharmonie ments and breeding successes. The mother Philharmonie also brought brachte zudem vier Staatsprämienstuten darunter die Siegerin des DSP- four state premium mares, including the winner of the DSP Mare Cham- Stutenchampionats in München und mehrfach zum Bundeschampionat pionships in Munich and DSP Phantastica qualified several times for the qualifizierte DSP Phantastica. Auch der Muttervater Expo´se war hoch er- Bundeschampionat. The dam's sire Expo´se was also very successful in folgreich in Dressuren der Klasse S. Die gekörten Quaterback-Söhne Qua- dressage up to S classes. The licensed Quaterback sons Quadroneur I and droneur I und II stammen aus der Großmutter Pirouette, die den Zweig der II come from the grandmother Pirouette, who represents the branch of Pa- Parabel I der großen P-Familie vertritt. rabel I of the large P family. Zugelassen für Holstein, weitere Verbände auf Anfrage. Approved for Holstein. Other associations on request.  Decktaxe: 600,00 € inkl. MwSt. bei Besamung. Stud fee: 600,00 € incl. VAT
CALIDO I: Schimmel, geb. 1991, Stm. 168 cm, v. Cantus - Coriander - Roman - Aldato, Stamm 5064 WFFS frei Züchter: Matthias Kahler, Neuendeich Besitzer: Hengststation Maas J. Hell, Klein Offenseth grey, born 1991, 168 cm, by Cantus - Coriander - Roman - Aldato, line 5064 / breeder: M. Kahler, Neuendeich / owner: Hengststation Maas J. Hell, Klein Offenseth Cor de la Bryère A.N. Caletto I Deka Cantus Roman Monoline USA Coriolan Coriander Primadonna Baroness VII Roman Kollett HSP Borade
CALIDO I Calido I ist heute einer der bedeutendsten Vererber weltweit. Er führt in Today Calido I is one of the most important sires world wide. His pe- seinem Pedigree je dreimal Cor de la Bryère A.N., Cottage Son xx und digree shows Cor de la Bryère A.N., Cottage Son xx three times each and Ramzes AA sowie zweimal Anblick xx. Die Großmutter Kollet (v. Roman) Ramzes AA and Anblick xx twice. His grandmother Kollet (by Roman) brachte sechs Dressur- und Springpferde, die alle bis zur Kl. S erfolg- brought six dressage and jumping horses that were successful up to ad- reich sind. Muttervater Coriander war ein Multitalent und siegte vielfach vanced level. The dam’s sire Coriander was a multiple talent and won dres- in Dressurprüfungen der Kl. S. Calido I war HLP- Springsieger und gewann sage competitions of advanced level many times. Calido I led the jumping 25 Springpferdeprüfungen, u. a. in der Finalqualifikation des Bundescham- ranking of his stallion performance test and won 25 young horses’ jumping pionates. Sein überragender Zuchtwert, der ihm seit Jahren eine feste classes. The final qualification on the Bundeschampionat was one of them. Spitzenposition sichert, wird durch die errungenen Erfolge seiner Nachkom- His extraordinary breeding value secures him a solid position at the top and men unter Beweis gestellt. Herausragende Nachkommen sind u. a. Coupe it is proven by his progeny’s successes. Important offspring are Coupe de de Coeur, Deutscher Meister 2006 u. 2007 unter René Tebbel, Nobless M, Coeur, German Champion 2006 and 2007 with René Tebbel, Nobless M, Grand Prix- Sieger 2007 in Helsinki und La Coronia unter Pius Schwizer, Grand Prix winner 2007 in Helsinki and La Coronia with Pius Schwizer and Eurocommerce Acapulco unter Gerco Schröder. Auf der Olympiade 2008 in Eurocommerce Acapulco (Gerco Schröder). The Olympic Games 2008 in Peking waren California unter T. Sugtiani, Cayak unter E. Sato und Nobless Hongkong saw Calido I offspring California with Taizo Sugitani, Cayak with M als Nachkommen von Calido I vertreten. Eiken Sato and Nobless M competing. Über 83 Calido I-Söhne wurden gekört, allein 344 seiner Nachkommen More than 83 sons of Calido I were approved, 344 of his offspring verzeichneten Erfolge in S-Springen und in Dressur Kl. S neun Nach- record success in advanced level jumping. His progeny’s lifetime win- kommen. Die FN-Lebensgewinnsumme seiner Nachkommen beträgt nings recorded at FN amount to € 4.299.846,00. 4.299.846,00 €. Approved for Holstein, German Sport Horse, Hannover, Oldenburg, Zugelassen für Holstein, Deutsches Sportpferd, Hannover, Oldenburg, Oldenburg International and Bavaria. Other associations on request. Oldenburg International und Bayern, weitere Verbände auf Anfrage. Decktaxe: 210,00 € inkl. MwSt. bei Besamung. Stud fee: 1.280,00 € incl. VAT. Frozen semen. Nachzahlung von 1070,00 € inkl. MwSt. bei Trächtigkeit. TG
CANSTAKKO: braun, geb. 2005, Stm. 171 cm, v. Canturo - Stakkato - Fürst Ferdinand - Don Carlos WFFS frei Züchter: Frank Johannsen, Buxtehude Besitzer: M. Johannsen und Hengststation Maas J. Hell, Klein Offenseth bay, born 2005, 171 cm, by Canturo - Stakkato - Fürst Ferdinand - Don Carlos / breeder: Frank Johannsen, Buxtehude / owner: M. Johannsen and Hengststation Maas J. Hell, Klein Offenseth Caletto I Cantus Monoline H Canturo Calando I Fara Ulara II Spartan Stakkato Stakkato‘s Pia Deern St.Pr. Fürst Ferdinand Fürstin Z (Flotte Deern) Domina Z
CANSTAKKO Der Name verrät die Ausnahmeanpaarung von den zwei Top-Leistungs- The name tells the exceptional combination of two of the best perfor- sportlern Canturo und Stakkato, fortgesetzt über heldenhafte Vererber wie mers in the sport, Canturo and Stakkato, continued via sires of legendary Fürst Ferdinand, Don Carlos, Domspatz und Amateur I. Ein außergewöhnlicher status like Fürst Ferdinand, Don Carlos, Domspatz and Amateur I. An ex- Nachwuchsvererber, der aufgrund seiner hochnoblen Erscheinung, seiner ceptional up-coming young sire who became the only premium stallion of überragenden Technik, sowie seines enormen Springvermögens, als Ein- the supplementary approval in Verden. His noble appearance, exceptional ziger zum Prämienhengst auf der Nachkörung in Verden gekört wurde. technique and enormous scope brought him that award. Canstakko’s dam, Canstakkos Mutter, Stakkatos Deern, Staatsprämienstute, absolvierte Stakkatos Deern, state premium mare, finished her mare performance test dreijährig ihre Stutenleistungsprüfung mit 10,0 in Manier und 10,0 in on a 10 for technique and a 10 for scope. His granddam, Fürstin by Fürst Vermögen. Seine Großmutter, Fürstin v. Fürst Ferdinand (FN-Name: Ferdinand (FN-performance name: Flotte Deern) was successful herself up Flotte Deern) war selbst erfolgreich bis zur Kl. S unter ihrem Reiter Frank to advanced level with Frank Johannsen as the rider. Her first offspring Johannsen. Ihr erster Nachkomme ist das hocherfolgreiche Champi- is the successful championship horse Esprit FRH, winning Olympic team onatspferd Esprit FRH unter Lars Nieberg, u.a Olympiasieger in der gold 2000 and World Championship team gold 1998 with Lars Nieberg. Mannschaft 2000 und WM Gold Mannschaft 1998. Canstakko absolvier- Canstakko finished his stallion performance test on a very good second te seine Hengstleistungsprüfung mit einem sehr guten zweiten Platz im place in jumping, where he scored a 10 in loose jumping and 9,5 from the Springen (10,0 im Freispringen, 9,5 im Fremdreitertest). 2010 gewann test rider. In 2010, Canstakko won two qualifiers for the Bundeschampionat Canstakko zwei Qualifikationen zum Bundeschampionat und stellte and had 3 winning foals. Canstakko produced 4 approved sons, one of them drei Siegerfohlen. Canstakko hat 4 gekörte Hengste, davon einen as a premium stallion nominated at the Hannover stallion approval in 2014. Prämienhengst auf der Hannoveraner Körung 2014. Canstakko gehört 2015 Canstakko belongs to the best 1 percent of jumping stallions in Ger- bis 2020 zu den Besten 1 Prozent der Springhengste in Deutschland. In many from 2015 to 2020. The FN-evaluation 2020 lists 31 offspring suc- der FN-Auswertung 2020 sind 31 erfolgreiche Nachkommen im Springen cessful in advanced level. Canstakko was placed in the Grandprix of Do- der Kl. S verzeichnet. Canstakko platzierte sich in den Hauptspringen auf dem brock, Neustadt-Dosse and Verden in 2018. Canstakko is qualified for the Dobrock in Neustadt-Dosse und Verden mit Takashi Haase in 2018. Olympic games after several starts in international classes to 1,60 m. Canstakko konnte sich in internationalen Springen bis 1,60 zur Oym- piade 2020 qualifizieren. Approved for Holstein, German Sport Horse, Hannover and Oldenburg International. Other associations on request. Zugelassen für Holstein, Deutsches Sportpferd, Hannover und Olden- burg International, weitere Verbände auf Anfrage. Decktaxe: 210,00 € inkl. MwSt. bei Besamung. Stud fee: 1080,00 € incl. VAT Nachzahlung von 870,00 € inkl. MwSt. bei Trächtigkeit.
CASSELOT: braun, geb. 2015, Stm. 169 cm, v. Cassoulet - Lancelot Quainton - Pius - Dukat WFFS frei Züchter: Martin Scheide, Großromstedt Besitzer: Hengststation Maas J. Hell, Klein Offenseth bay, born 2015, 169 cm, by Cassoulet - Lancelot Quianton - Pius - Dukat / breeder: Dieter Kuhlmann, Wanderup / owner: Hengststation Maas J. Hell, Klein Offenseth Caretino Casall Kira XVII Cassoulet Corrado I P-Corrada I Klara I Lansing Lancelot Quainton Espe II Ziona S Pius Zelli Zierde
CASSELOT Jeder Zoll ein König! Casselot war strahlender Körsieger der DSP-Körung Every inch a King! Casselot was a brilliant champion of the DSP stal- in Neustadt (Dosse) 2017. Typ, Format und Rahmen sprechen für sich: lion approvel in Neustadt (Dosse) 2017. Type, format, and frame speak Casselot verkörpert eine unbedingte Leistungsaussage. Für sein erst- for themselves. Casselot embodies an unconditional statement of perfor- klassiges Freispringen bei gleichzeitig äußerst positiver Grundgangarten- mance ability. For his first class loose jumping performances and extre- demonstration wurde er anlässlich der Neustädter Körtage mehrfach mit mely positive demonstration of paces at the Neustadt licensing he recei- Szenenapplaus bedacht. Der Vater Cassoulet, über Casall - Corrado I - ved several outstanding applauses from the audiences. His sire Cassoulet Contender - Lord - Sacramento Song xx herausragend gezogen, war Prämi- (Cassall - Corrado I - Contender - Lord - Sacramento Song xx) was a premi- enhengst der Holsteiner Körung 2013. Er hat unter dem Patronat des Land- um stallion of the Holsteiner stallion approvel in 2013. Cassoulet has since gestüts Moritzburg etliche Erfolge in Springpferdeprüfungen zu verzeichnen achieved numerous successes in show jumping competitions under the und lieferte herausragende Fohlenjahrgänge. Casselot stammt aus seinem patronage of the Landgestüt Moritzburg and produced outstanding foals. ersten Jahrgang. Die Mutter Ziona S war selbst in Reitpferdeprüfungen plat- Casselot is a product of his first crop of foals. Casselot’s dam Ziona S was placed ziert, absolvierte eine überdurchschnittliche Stutenleistungsprüfung und in riding horse tests, completed an above average mare performance test and lieferte bereits ein erfolgreiches Springpferd. Muttervater Lancelot Quainton, performed successfully as a show jumper. The dam sire Lancelot Quainton, ebenfalls ein reiner Holsteiner, war während seines dreijährigen Deckein- also a pure Holsteiner, was victorious several times in showjumping tests satzes in Moritzburg mehrfach siegreich in Springpferdeprüfungen und liefer- during his three seasons standing at Moritzburg and produced several te etliche S-Springpferde. Mit dem Pius, Dukat und Romeo stehen ebenfalls S class show jumpers. Pius, Dukat and Romeo are also known Moritzburger bekannte Moritzburger Landbeschäler im fallenden Stutenstamm. Casselot Stallions in the descending mareline. Casselot represents the Thüringer repräsentiert die thüringische Stutenfamilie der Helga (v. Goldschnitt- mare family Helga (v. Goldschnitt-Gauner-Rex etc), which has already pro- Gauner-Rex usw.), die bisher zahlreiche Erfolgspferde bis Klasse S, u. a. den duced many successful horses for classes up to S, and the S**** internati- bis S**** international siegreichen Robroy 2/Patrik Majher (SVK) hervorge- onally successful Robroy 2/ Patrik Majher (SVK). Casselot won the Saxony- bracht hat. 2019 Casselot war Landeschampion der 4-jährigen Springpfer- Thüringen championship of the 4 year old show jumper. Casselot at the de in Sachsen-Thüringen. 2020 erzielte er 5-jährig Siege und Platzie- age of five won several young horse classes to 1,30 m. rungen in Springpferdeprüfungen bis zur Kl. M. Approved for Holstein, German Sport Horse and Hannover. Other asso- Zugelassen für Holstein, Deutsches Sportpferd und Hannover, weitere ciations on request. Verbände auf Anfrage. Decktaxe: 210,00 € inkl. MwSt. bei Besamung. Stud fee: 530,00 € incl. VAT Nachzahlung 320,00 € inkl. MwSt. bei Trächtigkeit.
C-DANTE DE JOTER : braun, geb. 2003, Stm. 170 cm, v. Clinton - Darco - Etna du Linon WFFS frei Züchter: Coopman, Belgien Besitzer: Dr. Jorge Johannpeter, Brasilien bay, born 2003, 170 cm, by Clinton - Darco - Etna du Linon / breeder: Coopman, Belgium / owner: Dr. Jorge Johannpeter, Brazil Cor de la Bryère Corrado I Soleil Clinton Masetto Urte I Ohra Lugano van La Roche Darco Orchidee Ocoucha van de Tombeele Durante Etna du Linon Peirdemeesterije Eve du Clos
C-DANTE DE JOTER Braunschweig, Leipzig, München, Wiesbaden, Lier (BEL), Samorin Brunswick, Leipzig, Munich, Wiesbaden, Lier (BEL), Samorin (SVK), Bratislava (SVK) und Paris (FRA) sind u. a. die Schauplätze ei- (SVK), Bratislava (SVK) and Paris (FRA) are the venues of an interna- ner internationalen Sportkarriere! Der erfolgsgewohnte Parcours-Crack tional competition career! The successful show jumper Dante de Joter C-Dante de Joter überzeugt durch riesiges Springvermögen bei steter convinces due to his huge jumping potential and willingness to perform. Leistungsbereitschaft und war über Jahre international bis zu Drei-Sterne- Dante de Joter competed internationally up to three star level with Karina Niveau erfolgreich mit Karina Johannpeter (BRA) und Torben Köhlbrandt. Johanpeter (BRA) und Thorben Köhlbrandt for many years. His few offspring Seinem ersten überschaubaren Zuchteinsatz in Brasilien entstammen we- from his first breeding seasons in Brasil show themselves very talented nige, aber sehr springveranlagte Nachkommen. over jumps. His Holstein sire Clinton under Dirk Demeersman (BEL) was Der Holsteiner Vater Clinton gehörte unter seinem Ausbilder Dirk Demeers- one of the best show jumpers in the world. Dante de Joters dam Orchidee man (BEL) zu den weltbesten Springpferden. Die Mutter Orchidee van de van de Tombeele proved to be a very valueable broodmare and produced Tombeele erwies sich als überaus fruchtbare Zuchtstute und lieferte aus the show jumper Eir van de Tombeele/Lucien de Wachter (BEL) with Clinton gleicher Anpaarung das Springpferd Eir van de Tombeele/Lucien de Wach- and the world class horse Cortes C/Beezie Madden (USA) with Randel Z. ter (BEL) und mit Randel Z den internationalen Top-Jumper Cortes C/Beezie The dam's sire Darco was the internationally most famous Belgium sire Madden (USA). Muttervater Darco war der bekannteste belgische Vererber and competed with Ludo Philippaerts at numerous Nations Cups and won auf internationaler Ebene und ging selbst mit Ludo Philippaerts vielfach im several Grand Prixs. Through Etna du Linon, the stallions Ultra son and Furi- belgischen Nationenpreis-Team und siegreich in Großen Preisen. Über Etna oso xx, both of whom were influential in Germany as well, the damline goes du Linon, sowie die auch in Deutschland einflussreichen Hengste Ultra Son back to the French damline 115, which is registered in Belgium as BWP- und Furioso xx führt der Stamm in die französische Stutenfamilie 115, die Prestatie line 85, producing numerous international top horses. in Belgien als BWP-Prestatiestamm 85 geführt wird, und zahlreiche inter- nationale Spitzenpferde hervorbrachte. Approved for Holstein and Oldenburg International. Other associations on request. Zugelassen für Holstein und Oldenburg International, weitere Verbände auf Anfrage. Decktaxe: 210,00 € inkl. MwSt. bei Besamung. Stud fee: 860,00 € incl. VAT Nachzahlung 650,00 € inkl. MwSt. bei Trächtigkeit.
Sie können auch lesen