ALF Reader Benutzerhandbuch - Sample to Insight
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
April 2017 aLF Reader Benutzerhandbuch QIAGEN GmbH, QIAGEN Straße 1, D-40724 Hilden R1 ESLR12-DH-1002, 1107025DE Sample to Insight__
Inhalt Einleitung ..........................................................................................................................4 Allgemeine Informationen..........................................................................................4 Verwendungszweck des aLF Readers ..........................................................................5 Sicherheitshinweise.............................................................................................................5 Sachgemäße Handhabung ........................................................................................6 Schutz vor Stromschlag .............................................................................................7 Umweltsicherheit ......................................................................................................7 Umweltrisiken ..........................................................................................................7 Überhitzungsgefahr ..................................................................................................7 Wartungssicherheit...................................................................................................7 Abfallentsorgung ......................................................................................................7 Funktionsbeschreibung ........................................................................................................8 Hardware ...............................................................................................................8 Inhalt des Kits ..........................................................................................................9 Auspacken und Inbetriebnahme .........................................................................................10 Auspacken des aLF Readers ....................................................................................10 Installation und Anschluss des aLF Readers und Druckers.............................................10 Installationsanforderungen .......................................................................................10 Anforderungen.......................................................................................................11 Netzstromanschluss ................................................................................................11 Installation der Hardware ........................................................................................11 Aufstellen des aLF Readers an einem anderen Ort ......................................................11 Allgemeiner Betrieb ..........................................................................................................12 Ein- und Ausschalten des aLF Readers .......................................................................12 Inbetriebnahme des Geräts......................................................................................12 Symbole im Statusfeld .............................................................................................13 Benutzeranmeldung ................................................................................................14 Menü zur Aktualisierung der Tests ............................................................................15 Starten eines neuen Tests.........................................................................................16 aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 2
Laufender Test ........................................................................................................19 Ergebnisanzeige ....................................................................................................19 Ergebnis-Menü .......................................................................................................20 System ..................................................................................................................21 Aktualisierungsmenü ...............................................................................................28 Gerätewartung .................................................................................................................29 Reinigung ..............................................................................................................29 Technischer Kundendienst .......................................................................................30 Hilfe zur Fehlersuche.........................................................................................................30 Technische Daten .............................................................................................................31 Symbole ..........................................................................................................................33 Kontakt ...........................................................................................................................33 Lizenzbedingungen...........................................................................................................34 aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 3
Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Lateral-Flow-Lesegerät, den aLF Reader, entschieden haben. Wir sind der festen Überzeugung, dass dieses Produkt zu einem integralen Teil Ihrer täglichen Arbeit werden wird. Mobile Tests ohne Zugang zu einem Labor sind eine Herausforderung. Die Spezialisten bei der QIAGEN Lake Constance GmbH haben auf der Grundlage unserer langjährigen Erfahrung als Anbieter von reflektometrischer Nachweistechnologie für Tausende von Kunden weltweit eine neue Generation von Lesegeräten für mobile Anwendungen entwickelt. Der aLF Reader ist ein hochempfindliches, robustes und kostenwirksames Messsystem für Lateral-Flow-Tests. Dieses flexible und zuverlässige Produkt ist sofort einsatzbereit und ermöglicht dem Anwender die problemlose Durchführung von Lateral-Flow- Tests. In diesem Handbuch ist die Bedienung des aLF Readers beschrieben. Vor dem Gebrauch des Produkts ist es wichtig, dass Sie dieses Benutzerhandbuch aufmerksam durchlesen. Allgemeine Informationen Technischer Service Der Technische Service der QIAGEN Lake Constance GmbH garantiert dank seiner hohen Qualität und Verfügbarkeit eine einzigartige Unterstützung unserer Kunden. Hier stehen Ihnen erfahrene Techniker mit umfangreicher praktischer und theoretischer Sachkenntnis für Ihre Fragen zur Anwendung der Produkte der QIAGEN Lake Constance GmbH gerne zur Verfügung. Bitte wenden Sie sich an uns, wenn Sie Fragen zu diesem Gerät oder allgemein zu ESEQuant Produkten haben. Die Erfahrungen unserer Kunden sind eine wichtige Informationsquelle hinsichtlich weitergehender und spezialisierter Anwendungen und für die Wissenschaftler der QIAGEN Lake Constance GmbH sehr hilfreich. Melden Sie sich bei uns; Ihre Vorschläge und Ideen zu unseren Produkten und zu neuen Anwendungen und Techniken interessieren uns. Wenn Sie technische Unterstützung benötigen, setzen Sie sich mit dem Technischen Service der QIAGEN Lake Constance GmbH in Verbindung (siehe Technischer Kundendienst auf Seite 30). Aktuelle Informationen über den aLF Reader und die verfügbaren Testmenüs finden Sie im Internet auf www.alf-reader.com. Grundsatzerklärung Es entspricht der Unternehmensphilosophie der QIAGEN Lake Constance GmbH, die Produkte kontinuierlich zu verbessern, sobald neue Techniken und Komponenten verfügbar werden. Die QIAGEN Lake Constance GmbH behält sich daher das Recht vor, die technischen Produktdaten jederzeit zu ändern. aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 4
Versionsmanagement Bei dem vorliegenden Dokument handelt es sich um das Benutzerhandbuch für den aLF Reader, ID-Nummer ESLR12-DH-1002, Version 01. Erhältlichkeit Der aLF Reader ist nur in bestimmten Ländern Europas erhältlich. Details zu den verfügbaren Sprachen finden Sie in der Kurzanleitung für Ihren aLF Reader. Verwendungszweck des aLF Readers Der aLF Reader ist für die Verwendung in der In-vitro-Diagnostik (IVD) durch geschultes qualifiziertes Fachpersonal in einem Krankenhaus oder im ambulanten Umfeld, z. B. in einer Arztpraxis, bestimmt. Mit Ihrem aLF Reader können auch Tests außerhalb der IVD bearbeitet werden. Der aLF Reader ist für die Durchführung reflektiver optischer Messungen bestimmt, anhand derer Zielanalyte auf Lateral-Flow- Teststreifen nachgewiesen und/oder quantifiziert werden können. Der aLF Reader ist nur zur Verwendung in Kombination mit entsprechend geeigneten Lateral-Flow (LF)-Tests und nur für Anwendungen bestimmt, die in den jeweiligen Handbüchern unserer aLF-Partner beschrieben sind. Er ist nicht für die Verwendung auf Intensivstationen oder in Operationssälen bestimmt, sofern vom Benutzer nicht alle dort geltenden konkreten Hygienevorschriften und Anforderungen im Sinne der Patientensicherheit eingehalten werden. Sicherheitshinweise Die Anweisungen und Sicherheitsinformationen in diesem Benutzerhandbuch müssen vom Anwender befolgt werden, um einen sicheren Betrieb des aLF Readers zu gewährleisten. Hinweis: Wenn das Gerät auf eine andere Weise als die durch die QIAGEN Lake Constance GmbH angegebene verwendet wird, können die Schutzvorrichtungen des Geräts beeinträchtigt werden. aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 5
Dieses Benutzerhandbuch enthält folgende Arten von Sicherheitshinweisen: WARNHINWEI Der Begriff WARNHINWEIS weist auf Situationen hin, in denen eine S Verletzungsgefahr für andere Personen besteht. Nähere Einzelheiten über diese Situationen werden in einem Textfeld wie diesem beschrieben. VORSICHT Der Begriff VORSICHT weist Sie auf Situationen hin, in denen die Geräte oder andere Ausrüstung beschädigt werden könnten. Nähere Einzelheiten über diese Situationen werden in einem Textfeld wie diesem beschrieben. Hinweis: Die in diesem Handbuch enthaltenen Hinweise sollen die im jeweiligen Land des Anwenders geltenden Sicherheitsbestimmungen nicht ersetzen, sondern lediglich ergänzen. Sachgemäße Handhabung Der aLF Reader darf nur von Personen bedient werden, die mit der Anwendung von Geräten der QIAGEN Lake Constance GmbH vertraut sind. Das Personal muss in der Anwendung des Produkts geschult sein oder das vorliegende Benutzerhandbuch gelesen und verstanden haben. WARNHINWEI Die unsachgemäße Anwendung des aLF Readers kann zu Verletzungen des S Benutzers oder zur Beschädigung des Geräts führen. Die Bedienung des aLF Readers darf nur durch qualifiziertes, entsprechend geschultes Personal erfolgen. Der aLF Reader darf nur von den Kundendiensttechnikern der QIAGEN Lake Constance GmbH gewartet werden. aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 6
Schutz vor Stromschlag VORSICHT Den Reader keiner starken elektromagnetischen Strahlung aussetzen. Umweltsicherheit Wenn der aLF Reader in einer Arbeitsumgebung verwendet werden soll, in der es zu Verschmutzungen kommen kann, muss er regelmäßig gereinigt werden. Bei der Reinigung sind die im Abschnitt Reinigung auf Seite 29 angegebenen Hinweise zu befolgen. Umweltrisiken VORSICHT Den aLF Reader während des Betriebs nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen. VORSICHT Den Reader vor Feuchtigkeit schützen und von Flüssigkeiten fernhalten. Überhitzungsgefahr VORSICHT Den Reader keiner übermäßigen Hitze aussetzen. Wartungssicherheit Die Wartung ist entsprechend den Angaben im Abschnitt „Gerätewartung“ auf Seite 29 durchzuführen. Von der QIAGEN Lake Constance GmbH durchgeführte Reparaturen, die infolge einer fehlerhaften Wartung anfallen, sind kostenpflichtig. Abfallentsorgung Laborabfälle, z. B. benutzte Verbrauchsartikel, können gefährliche Chemikalien oder infektiöse Erreger oder biologische Gefahrenstoffe enthalten. Derartige Abfälle müssen gesammelt und gemäß den auf nationaler, Landes- und kommunaler Ebene geltenden Sicherheitsbestimmungen und Gesetzen entsorgt werden. aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 7
Funktionsbeschreibung Hardware 1 Touchscreen-Display 22 USB-Port (Typ A) 3 Ein-/Aus-Taste 4 Betriebsanzeige 5 Barcodeleser 6 Einschub für Testkassette 7 Anschluss für Netzteil 8 RJ-45-Port 9 USB-Port (Typ B) 10 USB-Port (Typ A) 7 8 9 10 aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 8
11 Typenschild 12 Schild mit Angaben zu Geräteanschlüssen 12 11 Inhalt des Kits aLF Reader Kurzanleitung USB-Stick mit einer PDF-Datei dieses Benutzerhandbuchs Netzteil, inkl. internationaler Anschlusskabel DYMO LabelWriter 450 (inkl. Netzteil und USB-Kabel) 1 Kassette mit DYMO-Drucketiketten (Art.-Nr. 99014/S0722430/101 x 54 mm) Universelle oder testspezifische Einschübe (individuell konfiguriert) aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 9
Auspacken und Inbetriebnahme Auspacken des aLF Readers Nehmen Sie den aLF Reader aus seiner Schutzverpackung, stellen Sie ihn auf eine stabile und ebene Fläche und überprüfen Sie, ob alle Gegenstände, die unter „Inhalt des Kits“ auf Seite 9 genannt sind, in der Schachtel enthalten sind. Untersuchen Sie das Gerät sorgfältig auf Transportschäden. Falls Beschädigungen festgestellt werden oder Teile fehlen, setzen Sie sich unverzüglich mit der Lieferfirma in Verbindung. Installation und Anschluss des aLF Readers und Druckers Stellen Sie den aLF Reader und den DYMO LabelWriter auf eine stabile und ebene Fläche. Stecken Sie den Niederspannungsadapter an dem einen Ende des Netzkabels in die Buchse auf der Rückseite des Geräts ein (Position 7 in „Hardware“ auf Seite 8). Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine Steckdose. Achten Sie darauf, dass beide Kabelenden korrekt in ihrer jeweiligen Buchse/Steckdose sitzen. Installieren Sie den DYMO LabelWriter der Anleitung des Herstellers entsprechend und legen Sie die richtigen Etiketten ein (Art.-Nr. 99014, 54 x 101 mm). Verbinden Sie den DYMO LabelWriter mit dem mitgelieferten USB-Kabel mit dem aLF Reader. Je nachdem, welche Tests durchgeführt werden, können unterschiedliche Einschübe verwendet werden. Diese lassen sich nach Bedarf austauschen. Alle Einschübe sind mit einer bestimmten Nummer beschriftet. Achten Sie stets darauf, den Einschub mit der korrekten Nummer zu verwenden, d. h. mit der Nummer, die im Handbuch des jeweiligen Tests angegeben ist. Der Lese-Schlitz Ihres Geräts ist anfangs durch einen leeren Einschub geschützt, der als Staubschutz dient. Wenn Sie einen Test durchführen möchten, können Sie diesen Einschub herausnehmen und durch einen Einschub mit der entsprechenden Nummer ersetzen, die dem gewünschten Test entspricht. Installationsanforderungen aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 10
Anforderungen Der aLF Reader sollte möglichst auf einem Schreibtisch oder einer anderen stabilen und ebenen Fläche stehen, so dass rings herum ausreichend Platz besteht, damit die Teststreifen leicht eingeführt werden können und das Netzkabel des Geräts im Notfall oder bei einer Betriebsstörung ausgesteckt werden kann. Der aLF Reader ist ein hochempfindliches optisches Präzisionsgerät. Die Ergebnisausgabe kann durch Vibrationen beeinflusst werden, wenn das Gerät in der unmittelbaren Nähe von vibrierenden Maschinen usw. verwendet wird. Das Gerät verfügt über eine interne Korrektur für Umgebungsbeleuchtung normaler Stärke. Sehr helles Licht, das in den Lese- Schlitz fällt, kann die Messungen stark beeinträchtigen und ist daher möglichst zu vermeiden. Netzstromanschluss Der aLF Reader darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden. Installation der Hardware Installation des Netzteils und des Zubehörs Externe Stromzufuhr: Verbinden Sie das externe Netzteil mit der Netzteilbuchse (Position 7 in „Hardware“ auf Seite 8). Thermodrucker: Verbinden Sie das Gerät mit dem entsprechenden USB-Port (Position 10 in „Hardware“ auf Seite 8). Aufstellen des aLF Readers an einem anderen Ort Der aLF Reader ist ein mobiles Gerät, dessen Standort ohne Weiteres verändert werden kann. Es ist lediglich darauf zu achten, dass die allgemeinen Betriebsbedingungen immer erfüllt sind (siehe „Technische Daten“ auf Seite 31). aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 11
Allgemeiner Betrieb Ein- und Ausschalten des aLF Readers Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Netztaste (Position 3 in „Hardware“ auf Seite 8, so wie angezeigt durch den Pfeil in der nachstehenden Abbildung) drücken. Zum Ausschalten des Geräts halten Sie die Netztaste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin wird die Anzeige der grafischen Benutzeroberfläche (Graphical User Interface, GUI) ausgeschaltet. Inbetriebnahme des Geräts Drücken Sie die Netztaste, um das Betriebssystem hochzufahren und die Anwendung zu laden. aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 12
Das Gerät führt einen Selbsttest durch, um zu überprüfen, ob die Werte der internen Referenzstandards innerhalb des definierten Toleranzbereichs liegen. Liegen die Werte der internen Referenzstandards außerhalb des definierten Toleranzbereichs, wird eine rote Fehlermeldung angezeigt (siehe „Hilfe zur Fehlersuche“ auf Seite 30). Wenn Sie die Fehlermeldung mit einem Mausklick bestätigen, wird das Hauptmenü angezeigt, die Schaltflächen für neue Tests sind jedoch deaktiviert. Führen Sie in diesem Fall einen Neustart des Geräts durch. Es kann sein, dass die Fehlermeldung daraufhin nicht mehr erscheint. Wird sie dennoch erneut angezeigt, rufen Sie den Kundendienst an. Nach erfolgreichem Abschluss des Selbsttests wird die Benutzerverwaltungsfunktion (siehe „Benutzer-Zugangskontrolle“ auf Seite 23) aktiviert, und auf dem Bildschirm wird ein Anmeldefenster geöffnet. Der Anmeldevorgang kann im Einstellungsmenü (siehe „Systemeinstellungen“ auf Seite 22) deaktiviert werden. Hinweis: Die Benutzeranmeldeaufforderung ist in den Einstellungen standardmäßig deaktiviert. Symbole im Statusfeld Oben im Bildschirm sind während des Gerätebetriebs unter Umständen folgende Symbole zu sehen: Drucker Dieses Symbol wird angezeigt, wenn ein lokaler Drucker angeschlossen ist. Ist kein Drucker angeschlossen, wird das Symbol nicht angezeigt. Barcode Dieses Symbol wird angezeigt, wenn ein externer Barcode-Scanner angeschlossen ist. aLF Connect Dieses Symbol wird angezeigt, wenn der Reader mit der Middleware aLF Connect verbunden ist. aLF Connect-Fehler Dieses Symbol wird angezeigt, wenn das Gerät keine Ergebnisse versendet hat (siehe „aLF Connect“ auf Seite 25). Update verfügbar Dieses Symbol wird angezeigt, wenn über die Middleware aLF Connect ein Software- Update verfügbar ist. aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 13
Es gibt eine Reihe von Funktionsfeldern, die in verschiedenen Phasen angewendet werden können: „Home“ Zurück zum Hauptmenü „Vor“ Weiter zum nächsten Bildschirm „Bearbeiten“ Daten bearbeiten „Löschen“ Aktuelle Auswahl löschen „Importieren“ Über USB-Stick aktualisieren „Exportieren“ Messdaten zum USB-Stick übertragen/exportieren „Drucken“ Messergebnisse drucken „Bestätigen“ Aktion bestätigen und weiter zum nächsten Bildschirm „Abbrechen“ Aktion abbrechen und zurück zum vorhergehenden Bildschirm Benutzeranmeldung Wenn die Benutzerverwaltungsfunktion aktiviert ist, wird ein Anmeldebildschirm angezeigt. Wählen Sie den Benutzer aus einem Dropdown-Menü. Durch Berühren des Eingabefelds „Password“ (Kennwort) wird eine virtuelle Tastatur aktiviert. Geben Sie die Information über die Tastatur ein oder verwenden Sie alternativ den 2D-Barcode-Scanner. Berühren Sie die Eingabetaste auf dem Bildschirm, um die Eingaben zu speichern und fortzufahren. aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 14
Ist die Anmeldung erfolgreich, wird auf dem Display das Hauptmenü angezeigt. Im Hauptmenü stehen 3 Optionen zur Auswahl: „New Test“ (Neuer Test) startet einen neuen Test (siehe „Starten eines neuen Tests“ auf Seite 16) „Review Results“ (Ergebnisse überprüfen) zeigt die Ergebnisse des Tests (siehe „Ergebnisanzeige“ auf Seite 19) Mit „System“ wird das Gerät verwaltet (siehe „System“ auf Seite 21) Menü zur Aktualisierung der Tests Ihr aLF Reader verfügt über eine interne Liste gültiger Tests, die von dem Gerät unterstützt werden. Es können jederzeit neue Tests zur Verwendung mit Ihrem aLF Reader verfügbar werden. Wir empfehlen daher, das Testmenü auf Ihrem aLF Reader vor dem ersten Gebrauch zu aktualisieren, um sicherzustellen, dass Ihr Gerät eine Liste aller verfügbaren Tests enthält. Eine aktuelle Liste der Tests finden Sie auf der Website www.alf-reader.com. Für ausführliche Hinweise zur Aktualisierung dieser Liste in Ihrem Gerät lesen Sie bitte Abschnitt „Aktualisierungsmenü“ auf Seite 28 und befolgen Sie die Anweisungen. aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 15
Starten eines neuen Tests Zum Starten eines neuen Tests berühren Sie das Feld „New Test“. Es wird ein Fenster geöffnet, in dem Sie in folgende Felder die entsprechenden Informationen eingeben können: „Test Name“ (Testname), „Lot ID“ (Chargen-ID), „Sample ID“ (Proben- ID) und „Sample Settings“ (Probeneinstellungen). Über die Symbolschaltfläche „Home“ können Sie jederzeit zum Hauptmenü zurückkehren. Scannen Sie den 2D-Barcode (den Angaben des Anbieters des Tests entsprechend) mit dem integrierten 2D-Barcode-Scanner ein. Der 2D-Barcode-Scanner wird automatisch eingeschaltet, wenn sich in seinem Leseabstand ein 2D-Barcode befindet. Der Leseabstand beträgt ungefähr 10–15 cm zum integrierten Scanner und es ist ein roter Fokuspunkt zu sehen. Wenn der 2D- Barcode erkannt wird, ist ein Signalton zu hören, und auf dem Display werden die Testinformationen angezeigt. Wird der 2D-Barcode nicht sofort erkannt, bewegen Sie den Barcode aus dem Leseabstand heraus und versuchen Sie dann nochmals, den Barcode zu scannen. Hinweis: Bei zu starker Hintergrundbeleuchtung kann es schwierig sein, den 2D-Barcode zu scannen. aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 16
Es wird automatisch die „Lot ID“ angezeigt, nachdem der Test durch Scannen des 2D-Barcodes ausgewählt worden ist. Sie können unter „Sample ID“ entweder von Hand über die Tastatur oder mithilfe des 2D-Barcode-Scanners die Proben-ID eingeben. Je nach Test ist eventuell die Eingabe eines Verdünnungsfaktors notwendig; der entsprechende Zahlenwert kann über die Tastatur eingegeben werden. Informationen darüber, ob die Eingabe eines Verdünnungsfaktors erforderlich ist, finden Sie im Handbuch des jeweiligen Tests. Das Feld „Incubation“ (Inkubation) kann manuell aktiviert oder deaktiviert werden, je nachdem, wie es der jeweilige Test vorgibt, beispielsweise, um eine Chargenverarbeitung zu ermöglichen. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch des jeweiligen Tests. Wenn alle Daten korrekt und vollständig sind, berühren Sie die Vorwärts-Symbolschaltfläche, um fortzufahren. Es wird ein gelbes Popup-Fenster angezeigt, in dem Sie aufgefordert werden, den Einschub mit der Testkassette in das Gerät einzusetzen. aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 17
Wichtig: Achten Sie immer darauf, den Einschub mit der richtigen Einschub-ID (der Angabe im Handbuch des jeweiligen Tests entsprechend) zu verwenden. Wenn Sie einen falschen Einschub eingesetzt haben, wird ein gelbes Popup-Fenster geöffnet, in dem Sie gebeten werden, den richtigen Einschub einzusetzen. Wenn der korrekte Einschub verwendet wird und diese Fehlermeldung angezeigt wird, nehmen Sie den Einschub aus dem Gerät, warten Sie 3 Sekunden und setzen Sie den Einschub dann wieder ein. aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 18
Laufender Test Ein Fortschrittsbalken zeigt den Fortschritt des Tests an. Hinweis: Wenn die Testmethode keinen Inkubationsschritt enthält, ist auf dem Bildschirm nur der Balken „Test in progress“ (Test läuft) zu sehen. Durch Berühren der roten Symbolschaltfläche zum Abbrechen kann der Testlauf abgebrochen werden. Ergebnisanzeige Die Testergebnisse werden nach Abschluss des Tests auf dem Bildschirm angezeigt. Mit der Symbolschaltfläche zum Drucken können Sie alle Ergebnisse ausdrucken. Alternativ können Sie mit der Symbolschaltfläche zum Exportieren der Daten auf einen USB-Stick die Ergebnisse auf einem USB-Stick speichern. aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 19
Aufbau der Ergebnisdatei Die Ergebnisse werden als Textdatei in dem einfachen .csv-Format angezeigt, das in vielen Textverarbeitungsprogrammen problemlos geöffnet werden kann. Die Ergebnisdatei enthält die wichtigsten Testergebnisse und alle Daten des jeweiligen Tests (Parameterergebnisse) sowie zusätzliche Informationen, die für den Test relevant sind, zum Beispiel das Datum und die Uhrzeit der Messung, die Charge, die Bediener-ID, die Proben-ID, die Laufnummer, den Testnamen und die Seriennummer des Geräts. Ergebnis-Menü Durch Drücken des Felds „Review Results“ im Hauptmenü können Sie die Details bereits mit dem aLF Reader durchgeführter Tests anzeigen. Diese Angaben sind tabellarisch aufgeführt (siehe unten). Die Ergebnisse können nach folgenden Informationen sortiert werden: „Date“ (Datum), „Sample ID“, „Method“ (Methode) oder „Result“ (Ergebnis) (positiv/negativ). Sie können die ausgewählten Daten drucken oder löschen oder auf einen USB-Stick kopieren. Im Gerät selbst können bis zu 1000 Testergebnisse gespeichert werden. Wenn die Zahl von 1000 Testläufen überschritten ist, werden jeweils die ältesten Testläufe automatisch chronologisch gelöscht. Wenn sich im Speicher 990 Testläufe befinden, wird bei Drücken der Schaltfläche „New Test“ eine gelbe Popup-Mitteilung angezeigt. Um die Anzeige dieser Meldung zu vermeiden, müssen Sie entweder unten rechts im Bildschirm „Do not show this message again“ (Diese Mitteilung nicht erneut anzeigen) markieren oder Testläufe aus dem Speicher löschen. aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 20
System Im Menü „System“ kann der „Info“-Bildschirm mit Informationen über den aLF Reader (z. B. Details zur installierten Software und die Seriennummer des Readers) aufgerufen werden. Sie können außerdem unter „Settings“ (Einstellungen) die Geräteeinstellungen und unter „Maintenance“ (Wartung) die Wartungseinstellungen verwalten und den „Update“-Bildschirm aufrufen, über den Sie Aktualisierungen auf dem Gerät installieren können. Hinweis: Je nachdem, welche Zugangsberechtigungen der jeweilige Benutzer hat, sind einzelne Menüs ausgeblendet. aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 21
Systemeinstellungen Unter „Settings“ können, wie nachstehend gezeigt ist, Parameter konfiguriert werden. Datum und Uhrzeit Stellen Sie Uhrzeit und Datum ein, indem Sie unter „Date & Time“ (Uhrzeit und Datum) die Pfeile zur Auswahl des korrekten Werts berühren. Auch das Anzeigeformat des Datums und der Uhrzeit kann geändert werden. Berühren Sie die grüne Symbolschaltfläche zum Bestätigen, um fortzufahren. Lautstärke und Helligkeit Stellen Sie unter „Volume & Brightness“ (Lautstärke und Helligkeit) die gewünschten Werte ein, indem Sie die unten gezeigten Balken berühren. Berühren Sie die grüne Symbolschaltfläche zum Bestätigen, um die Einstellungen zu speichern und fortzufahren. aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 22
Sprache Unter „Language“ (Sprache) kann der Benutzer in einer Liste im Drowdown-Menü, wie nachstehend gezeigt, die Sprache wählen. Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie die grüne Symbolschaltfläche berühren. Benutzer-Zugangskontrolle Im Einstellungsmenü „User access control“ (Benutzer-Zugangskontrolle) können Benutzern des Geräts Zugangsrechte auf zwei verschiedenen Ebenen eingerichtet werden, als Administrator oder Laborbenutzer. Dieses Menü kann nur von Benutzern mit Adminstratorberechtigung aufgerufen werden. Es gibt folgende Standardeinstellung: User ID (Benutzer-ID): Admin (auf Groß- und Kleinschreibung achten) Password: „0000“ aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 23
Ein Laborbenutzer kann keine Ergebnisse löschen oder Einstellungen ändern und hat zum Menü „Event log“ (Ereignisprotokoll) lediglich eingeschränkten Zugang. Ein Administrator hat die vollständige Kontrolle über alle Funktionen des Geräts. Es stehen die folgenden Optionen zur Verfügung: Einen neuen Benutzer hinzuzufügen Einen vorhandenen Benutzer bearbeiten Einen Benutzer löschen Wenn die Benutzerzugangskontrolle aktiviert ist (siehe „Inbetriebnahme des Geräts“ auf Seite 12), wird der Benutzer beim Einschalten des Geräts aufgefordert, seine Benutzer-ID und sein Kennwort einzugeben. Netzwerkkonfiguration Das Menü „Network configuration“ (Netzwerkkonfiguration) bietet die Möglichkeit, eine Verbindung zu einem lokalen Netzwerk (LAN-Verbindung) einzurichten und die Schnittstelle für die aLF Connect-Middleware zu konfigurieren. Hinweis: Je nach der Version der Gerätesoftware ist dieses Menü unter Umständen nicht verfügbar. aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 24
Lokales Netzwerk (LAN) Wenn eines der Eingabefelder ausgewählt wird, wird eine virtuelle Tastatur geöffnet, mit der Sie die jeweiligen Netzwerkeinstellungen eingeben können. In den Eingabefeldern werden die aktuellen Netzwerkeinstellungen angezeigt. Zum Ändern der Einstellungen können beliebige Zahlen oder Zeichen/Sonderzeichen eingegeben werden, aber wenn die grüne Symbolschaltfläche zum Bestätigen berührt wird, wird eine interne Überprüfung der Korrektheit der Eingabe durchgeführt. Wurden keine Zahlen und andere Zeichen als das Punktzeichen eingegeben, wird die Eingabe verworfen und die Standardeinstellungen werden angezeigt. Bei Auswahl von „Dynamic IP“ (Dynamische IP) werden alle Eingabefelder deaktiviert und das Gerät erhält die Einstellungen zur Konfiguration seiner IP-Adresse vom DHCP-Server. Dann wird in den Eingabefeldern die vom DHCP-Server vorgegebene aktuelle Konfiguration angezeigt. Zum Speichern der Einstellungen und zum Schließen des Menüs berühren Sie die grüne Symbolschaltfläche zum Bestätigen. Durch Berühren der roten Symbolschaltfläche zum Abbrechen wird das Menü geschlossen und alle nicht gespeicherten Änderungen werden verworfen. aLF Connect Im Menü „aLF Connect“ kann die Netzwerk-Schnittstelle zu einer Middleware mit der Bezeichnung „aLF Connect“ konfiguriert werden, die auf einem Server beim Kunden installiert ist. Die Middleware ist eine Zusatzsoftware, die Ergebnisse von dem Gerät empfängt und Software-Updates an das Gerät sendet. Weitere Informationen über die Merkmale und die Konfiguration der Middleware erfahren Sie direkt von QIAGEN Lake Constance oder im Internet unter www.aLF-reader.com. aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 25
Wartungseinstellungen Nachstehend sind die unter „Maintenance“ (Wartung) verfügbaren Einstellungsoptionen beschrieben. Ereignisprotokoll Über die Option „Event Log“ (Ereignisprotokoll) können alle Anmeldedaten, z. B. die Initialisierung, der Selbsttest, Probenanforderungen, Messungen, Fehler usw., geprüft werden. Sie können die Daten speichern, indem Sie die Daten aus dem Ereignisprotokoll durch Berühren der Export- Symbolschaltfläche auf einen USB-Stick übertragen. Wenn Sie auf die Symbolschaltfläche mit dem Papierkorb drücken, wird das Ereignisprotokoll gelöscht, nachdem Sie diese Aktion bestätigt haben. aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 26
aLF Connect-Status Hinweis: Dieses Menü wird nur dann angezeigt, wenn die Middleware-Verbindung aktiviert ist. Weitere Informationen finden Sie unter „System\Settings\Network Configuration“ (System\Einstellungen\Netzwerkkonfiguration). Im Menü „aLF Connect status“ können alle Ergebnisse, die nicht an die Middleware gesendet werden konnten (zum Beispiel aufgrund einer fehlerhaften Verbindung zwischen Reader und Middleware), angezeigt werden. Die Symbolschaltfläche bedeutet „Erneut senden“ und die Symbolschaltfläche bedeutet „Löschen/Papierkorb“. Wenn Sie auf die Symbolschaltfläche mit dem Papierkorb drücken, wird die Liste geleert und die Ergebnisse werden nicht zu einem späteren Zeitpunkt an die Middleware gesendet. Bei Drücken der Symbolschaltfläche zum erneuten Senden wird versucht, alle Ergebnisse in der Liste erneut an die Middleware zu senden. Wenn die Liste leer ist, wechselt die Farbe der aLF Connect-Statusleiste von gelb zu blau (siehe „Symbole im Statusfeld“ auf Seite 13). aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 27
Aktualisierungsmenü Bei Drücken der Menüschaltfläche „Update“ wird ein gelbes Popup-Fenster geöffnet, in dem von dem USB-Stick oder von einem installierten Verzeichnis ein Update ausgewählt werden kann. Wenn das Gerät mit der aLF Connect- Middleware verbunden ist, wird die Symbolschaltfläche zur Aktualisierung über das Netzwerk aktiviert, wenn ein Update erforderlich ist. Es sind folgende Updates möglich: Software-Update: Zur Installation einer neuen Gerätesoftware mit neuen Funktionen oder zur Behebung von Fehlern „Aktualisierung der Sprachoptionen“: Zum Hinzufügen neuer Sprachen zu dem Gerät „Aktualisierung des Testmenüs“: Zum Hinzufügen neuer Tests zu dem Reader und zum Löschen von Tests, die nicht mehr vom Reader unterstützt werden Hinweis: Die Symbolschaltflächen zur Aktualisierung über das Netzwerk bzw. per USB werden nur aktiviert, wenn ein gültiges Software-Update gefunden wird. Achten Sie darauf, dass der USB-Stick eingesteckt ist und sich das Update auf dem USB- Stick in einem Ordner mit der Bezeichnung „install“ (installieren) befindet. Vorgehensweise zur Aktualisierung 1. Rufen Sie www.aLF-Reader.com auf und registrieren Sie sich, um einen Benutzernamen und ein Kennwort zu erhalten, mit denen Sie auf den Download-Bereich zugreifen können. aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 28
2. Laden Sie die gewünschte Update-Datei von der Website herunter. 3. Legen Sie auf einem USB-Stick einen Ordner mit der Bezeichnung „install“ an. Hinweis: Dieser Ordner muss sich im Root-Menü auf dem Stick befinden, z. B. „F:/install“, und nicht in „F:/Ordner x/Ordner y/install“. 4. Kopieren Sie die heruntergeladene Datei in den Ordner „install“ auf dem USB-Stick. Hinweis: Es sollte nur eine Update-Datei in den Installationsordner kopiert werden. 5. Stecken Sie den USB-Stick in einen freien USB-Port des aLF Readers ein. 6. Öffnen Sie das Menü „System“ und dann das Menü „Update“. 7. Sobald das USB-Stick-Symbol aktiv ist, können Sie mit dem Update beginnen, indem Sie die grüne Symbolschaltfläche zum Bestätigen drücken und dann den Hinweisen auf dem Bildschirm folgen. Gerätewartung Dieser Abschnitt richtet sich nur an solche Benutzer, die über eine Qualifikation zur Durchführung von Wartungsmaßnahmen verfügen. Er enthält die erforderlichen Informationen, um eine ordnungsgemäße Wartung und Instandhaltung des aLF Readers durchführen zu können. Hinweis: Bevor irgendwelche Wartungs- und Instandhaltungsmaßnahmen durchgeführt werden, müssen die Sicherheitshinweise aufmerksam durchgelesen und verstanden worden sein. Reinigung Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ein feuchtes Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen reiben Sie die Oberfläche des Geräts mit einem Tuch ab, das Sie mit 70%igem (Vol./Vol.) Alkohol befeuchtet haben. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie etwa Aceton. Falls das Gerät im Inneren verschmutzt ist, setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung. Bei hartnäckigen Flecken und zum Desinfizieren des Geräts reinigen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem Tuch, das Sie vorher in 1%ige (Gew./Vol.) Bleichlösung mit 1 % Aktivchlor getaucht haben, und wischen Sie dann mit einem feuchten Tuch nach. Dieser Vorgang kann 2 bis 3 Mal wiederholt werden. Zur Entfernung etwaiger sichtbarer Rückstände der Bleichlösung können Sie auch 70%igen (Vol./Vol.) Alkohol verwenden. Spritzer von möglicherweise infektiösem Material auf dem Gerät sollten sofort mit einem saugfähigen Papiertuch entfernt werden. Anschließend sollten die kontaminierten Stellen mit 1%iger (Gew./Vol.) Bleichlösung (1 % Aktivchlor) oder 70%igem (Vol./Vol.) Alkohol abgewischt werden. Die Gegenstände, die zur Entfernung der Spritzer verwendet wurden, beispielsweise kontaminierte Tücher und Handschuhe, sollten als biogefährlicher Abfall entsorgt werden. Die Testkassettenhalterung sollte mit fusselfreien Tupfern oder einem geeigneten Tuch gereinigt werden. aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 29
Technischer Kundendienst Wenn ein Gerät Service durch den Hersteller benötigt bzw. repariert werden muss, setzen Sie sich per E-Mail an service- qlc@qiagen.com mit dem Kundendienst der QIAGEN Lake Constance GmbH in Verbindung. Sie werden dann über die Vorgehensweise zum Einsenden des Geräts zur Reparatur informiert. Die QIAGEN Lake Constance GmbH autorisiert die Rücksendung des Geräts durch Vergabe einer Warenrücksendenummer (Return Material Authorization, RMA). Die RMA-Nummer sollte bei sämtlicher Korrespondenz im Zusammenhang mit der Reparatur des betreffenden Geräts als Bezugsnummer verwendet werden. Das Gerät sollte vor der Einsendung zur Reparatur dekontaminiert und desinfiziert werden, sodass es sicher gehandhabt werden kann, ohne dass die für biologisches Material erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden müssen. Der Kunde ist verpflichtet das Dokument „Declaration of Decontamination Status“ (Erklärung des Dekontaminationsstatus) zu unterschreiben, die ihm vom Service-Team zugeschickt wird. Eine Kopie der unterschriebenen Erklärung ist zu senden, bevor das Gerät an die QIAGEN Lake Constance GmbH zurückgeschickt wird, und das Original ist dem Rücksendepaket beizulegen. Das Gerät muss in seiner Originalverpackung zurückgesendet werden. Wenn diese nicht verfügbar ist, erkundigen Sie sich bei der QIAGEN Lake Constance GmbH nach der Vorgehensweise. Hinweis: An dem eingesendeten Gerät werden keinerlei Maßnahmen vorgenommen, wenn der Kunde der QIAGEN Lake Constance GmbH keine ausgefüllte und unterschriebene „Declaration of Contamination Status“ zuschickt. Hilfe zur Fehlersuche Die verschiedenen Popup-Meldungen lassen sich dem folgenden Ebenen zuordnen: „Nur zur Information“: Der Benutzer muss die Meldung bestätigen. Diese Popup-Fenster sind grün. „Benutzermaßnahme erforderlich“: Der Benutzer wird aufgefordert, Informationen über den Berührungsbildschirm einzugeben, zu bestätigen oder abzulehnen. Solche Popup-Fenster sind gelb. „Fehler“: Es ist ein Fehler aufgetreten, und der Benutzer muss dies bestätigen, damit er fortfahren kann. Führen Sie einen Neustart des Geräts durch oder verständigen Sie den Kundendienst, falls der Fehler sich nicht beheben lässt. Solche Popup-Fenster sind rot (siehe nachstehende Beispiele). aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 30
Popup-Meldung Ursache Lösung Der Datentransfer zu einem anderen Verständigen Sie Ihren Speichermedium ist fehlgeschlagen. Wartungsspezialisten. Bestätigen Sie die Meldung durch Berühren der grünen Symbolschaltfläche. Der Kalibrierungsselbsttest ist Wiederholen Sie die Kalibrierungsprüfung, fehlgeschlagen. indem Sie das Gerät neu starten. Wenn diese Fehlermeldung und der Fehler persistieren, verständigen Sie den Kundendienst. Technische Daten Die QIAGEN Lake Constance GmbH behält sich das Recht vor, die Spezifikationen jederzeit zu ändern. Abmessungen und Gewicht des Geräts Abmessungen H / B / T: 104 mm / 215 mm / 236 mm Gewicht Ca. 2500 g Wartungsdaten und Ausstattungsmerkmale Abmessungen des Testformats Wird vom Einschub für den jeweiligen Test vorgegeben Dateneingabe Interaktiver 7-Zoll-Berührungsbildschirm (17,8 cm) Geräuschentwicklung < 12.000 Hz und maximal < 55 db(A) Anschlüsse 4 x USB, Ethernet-Port Speichergröße Bis zu 1000 Testergebnisse Betriebsbedingungen 15–35 °C, Feuchtigkeit 10–70 %, nicht kondensierend aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 31
Optik Optisches System Konfokaler Detektor Signaldetektion Kolorimetrisch Kolorimetrischer Nachweis Kolloidales Gold, farbige Latexperlen, Kohlenstoffpartikel usw. Messdauer < 30 Sekunden (für einen Wellenlängenkanal) Überwachung Interne Kalibrierung mit internem Referenzmaterial Strombedarf des Geräts Externes Netzteil 100–240 V AC, 0,5 A, 50-60 Hz; Ausgabe: 12 V DC 1,67 A Zubehör Externer Drucker Dymo 450 Etikettendrucker Drucketiketten Große Adressetiketten von Dymo (Art.-Nr. 99014, S0722430, 101 x 54 mm) Barcodeleser Externer 1D- oder 2D-Barcodeleser Einzelheiten zu den jeweiligen Modellen erfahren Sie von der QIAGEN Lake Constance GmbH Einschub Zusätzlicher Einschub für spezifische Tests Bitte fragen Sie bei der QIAGEN Lake Constance GmbH nach aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 32
Symbole Auf dem aLF Reader können die folgenden Symbole vorhanden sein: Symbol Ort Beschreibung Schild auf der Rückseite des Geräts CE-Zeichen für Europa Schild auf der Rückseite des Geräts Seriennummer Schild auf der Rückseite des Geräts Hersteller i.S.d. Gesetzes Schild auf der Rückseite des Geräts Herstellungsdatum Schild auf der Rückseite des Geräts Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Kennzeichnung) Schild auf der Rückseite des Geräts Gebrauchsanleitung beachten Schild auf der Rückseite des Geräts In-vitro-Diagnostikum (IVD) Kontakt Für zusätzliche Informationen, Support und technischen Service setzen Sie sich bitte unter service-qlc@qiagen.com mit unserem Technischen Kundendienst oder telefonisch unter +49 7771 9166 252 mit unserer Hotline in Verbindung oder schreiben Sie an die QIAGEN Lake Constance GmbH, Jacques-Schiesser-Straße 3, 78333 Stockach, Deutschland. aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 33
Lizenzbedingungen GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29. Juni 2007 Es ist jedermann gestattet, wörtliche Kopien dieses Lizenzdokuments zu vervielfältigen und zu verteilen, es sind jedoch keine Änderungen erlaubt. Diese Version der GNU Lesser General Public License umfasst die Bedingungen von Version 3 der GNU General Public License, ergänzt um die unten aufgelisteten zusätzlichen Genehmigungen. 0. Zusätzliche Definitionen Nachstehend bezeichnet „diese Lizenz“ die GNU Lesser General Public License, Version 3, und „GNU GPL“ die GNU General Public License, Version 3. „Die Bibliothek“ steht für ein betroffenes Werk unter dieser Lizenz, bei dem es nicht um eine Anwendung oder um ein kombiniertes Werk im Sinne der unten stehenden Definitionen handelt. Eine „Anwendung“ ist irgendein Werk, das eine von der Bibliothek bereitgestellte Schnittstelle nutzt, ansonsten aber nicht auf der Bibliothek basiert. Die Definition einer abgeleiteten Klasse einer von der Bibliothek bereitgestellten Klasse wird als eine Weise betrachtet, eine von der Bibliothek bereitgestellte Schnittstelle zu nutzen. Ein „Kombiniertes Werk“ ist ein Werk, das durch das Kombinieren oder Linken einer Anwendung mit der Bibliothek erzeugt wurde. Die spezifische Version der Bibliothek, mit der zusammen das kombinierte Werk erzeugt wurde, wird auch „gelinkte Version“ genannt. Der „Korrespondierende Minimalquelltext“ eines kombinierten Werks bezeichnet den korrespondierenden Quelltext des kombinierten Werks, ausgenommen den Quelltext von Teilen des kombinierten Werks, die, einzeln betrachtet, auf der Anwendung basieren und nicht auf der gelinkten Version. Der „korrespondierende Anwendungs-Code“ eines kombinierten Werks bezeichnet den Objekt-Code und/oder Quelltext der Anwendung einschließlich aller Daten und Hilfsprogramme, die benötigt werden, um das kombinierte Werk anhand der Anwendung zu reproduzieren, mit Ausnahme der Systembibliotheken des kombinierten Werks. 1. Ausnahmen von Paragraph 3 der GNU GPL Sie dürfen ein betroffenes Werk gemäß Paragraph 3 und Paragraph 4 dieser Lizenz übertragen, ohne an Paragraph 3 der GNU GPL gebunden zu sein. 2. Übertragung modifizierter Versionen Wenn Sie ein Exemplar der Bibliothek modifizieren und sich eine Routine („facility“) innerhalb dieser Modifikationen auf eine Funktion oder auf Daten bezieht, die von einer Anwendung bereitgestellt werden, die die Bibliothek nutzt (auf eine andere Weise als in Gestalt eines Arguments, das beim Aufruf der Routine übergeben wird), dann dürfen Sie eine Kopie der modifizierten Version folgendermaßen übertragen: a) gemäß dieser Lizenz, sofern Sie sich in gutem Glauben darum bemühen, sicherzustellen, dass die Routine weiterhin funktioniert, wenn die Anwendung die Funktion oder Daten nicht bereitstellt und denjenigen Teil ihres Zweckes, der sinnvoll bleibt, weiterhin ausführt, oder b) gemäß der GNU GPL, wobei keine der zusätzlichen Genehmigungen dieser Lizenz bei dieser Kopie greifen. aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 34
3. Objekt-Code, der Material aus Bibliotheks-Header-Dateien enthält Die Objekt-Code-Form einer Anwendung darf Material aus einer Header-Datei enthalten, die Teil der Bibliothek ist. Sie dürfen derartigen Objekt-Code gemäß Bedingungen Ihrer Wahl übertragen, vorausgesetzt – sofern das enthaltene Material nicht auf numerische Parameter, Datenstrukturanordnungen und -zugriffsfunktionen oder kleine Makros, Inline-Funktionen und Templates (zehn oder weniger Zeilen lang) beschränkt ist –, Sie führen die beiden folgenden Handlungen aus: a) Versehen Sie jedes Exemplar des Objekt-Codes mit einem deutlich sichtbaren Hinweis, dass die Bibliothek darin verwendet wird und dass die Bibliothek und ihre Benutzung durch diese Lizenz abgedeckt werden. b) Legen Sie dem Objekt-Code ein Exemplar der GNU GPL und dieses Lizenzdokuments bei. 4. Kombinierte Werke Sie dürfen ein betroffenes Werk unter Bedingungen Ihrer Wahl übertragen, die insgesamt die Modifikation der in dem kombinierten Werk enthaltenen Teile der Bibliothek und das Zurückbilden („reverse engineering“), um derartige Modifikationen von Fehlern zu bereinigen, nicht wirksam einschränken, wenn Sie außerdem alle folgenden Handlungen ausführen: a) Versehen Sie jedes Exemplar des kombinierten Werks mit einem deutlich sichtbaren Hinweis, dass die Bibliothek darin verwendet wird und dass die Bibliothek und ihre Benutzung durch diese Lizenz abgedeckt werden. b) Legen Sie dem kombinierten Werk ein Exemplar der GNU GPL und dieses Lizenzdokuments bei. c) Für ein kombiniertes Werk, das bei Ausführung Copyright-Hinweise anzeigt, fügen Sie den Copyright-Hinweis für die Bibliothek diesen Hinweisen hinzu sowie einen Verweis, der den Anwender zu den Exemplaren der GNU GPL und dieses Lizenzdokuments führt. d) Führen Sie eine der folgenden Handlungen aus: 0.) Übertragen Sie den korrespondierenden Minimalquelltext gemäß den Bedingungen dieser Lizenz und den korrespondierenden Anwendungs-Code in einer Form und gemäß Bedingungen, die dem Anwender erlauben, die Anwendung mit einer modifizierten Version der gelinkten Version neu zu kombinieren oder zu linken, um ein modifiziertes korrespondierendes Werk zu erzeugen, auf eine Weise, wie sie in Paragraph 6 der GNU GPL spezifiziert ist, um korrespondierenden Quelltext zu übertragen. 1) Verwenden Sie einen geeigneten Shared-Library-Mechanismus, um mit der Bibliothek zu linken. Ein geeigneter Mechanismus ist ein Mechanismus, der (a) zur Laufzeit ein Exemplar der Bibliothek verwendet, das sich bereits auf dem Computer des Anwenders befindet, und (b) mit einer modifizierten Version der Bibliothek, die mit der gelinkten Version schnittstellenkompatibel ist, korrekt arbeiten wird. e) Stellen Sie Installationsinformationen zur Verfügung – allerdings nur dann, wenn Sie dazu ansonsten gemäß Paragraph 6 der GNU GPL verpflichtet wären, und nur in dem Maße, in dem derartige Informationen benötigt werden, um eine modifizierte Version des kombinierten Werks installieren und ausführen zu können, die durch erneutes Kombinieren oder Linken der Anwendung mit einer modifizierten Version der gelinkten Version erzeugt wurde. (Wenn Sie Option 4d0 verwenden, müssen die Installationsinformationen dem korrespondierenden Minimalquelltext und Anwendungs-Code beiliegen. Wenn Sie Option 4d1 verwenden, müssen Sie die Installationsinformationen in einer Form zur Verfügung stellen, die in Paragraph 6 der GNU GPL für das Übertragen des korrespondierenden Quelltextes spezifiziert wurde.) 5. Kombinierte Bibliotheken aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 35
Sie dürfen Routinen aus der Bibliothek, die ein auf der Bibliothek basierendes Werk darstellen, mit anderen Bibliotheks- Routinen, die keine Anwendungen sind und die nicht unter dieser Lizenz stehen, in einer einzelnen Bibliothek nebeneinander stellen und eine derartige kombinierte Bibliothek unter Bedingungen Ihrer Wahl übertragen, wenn Sie die beiden folgenden Handlungen ausführen: a) Legen Sie der kombinierten Bibliothek ein Exemplar desselben auf der Bibliothek basierenden Werks bei, das von jedweden anderen Bibliotheks-Routinen entbündelt wurde und unter den Bedingungen dieser Lizenz übertragen wird. b) Versehen Sie die kombinierte Bibliothek mit einem prominenten Hinweis, dass Teile davon ein auf der Bibliothek basierendes Werk darstellen, und erklären Sie, wo die beiliegende entbündelte Form desselben Werks zu finden ist. 6. Überarbeitungen der GNU Lesser General Public License Die Free Software Foundation kann von Zeit zu Zeit überarbeitete und/oder neue Versionen der GNU Lesser General Public License veröffentlichen. Solche neuen Versionen werden vom Grundprinzip her der gegenwärtigen entsprechen, können aber im Detail abweichen, um neuen Problemen und Anforderungen gerecht zu werden. Jede Version hat eine eindeutige Versionsnummer. Wenn eine Bibliothek, wie Sie sie erhalten haben, angibt, dass eine bestimmte Versionsnummer der GNU Lesser General Public License „or any later version“ (oder irgendeine spätere Version) darauf anwendbar ist, so haben Sie die Wahl, entweder den Bestimmungen der genannten Version zu folgen oder denen jeder beliebigen späteren Version, die von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde. Wenn die Bibliothek, wie Sie sie erhalten haben, keine Versionsnummer angibt, können Sie irgendeine Version der GNU Lesser General Public License wählen, die je von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde. Wenn die Bibliothek, wie Sie sie erhalten haben, bestimmt, dass ein Bevollmächtigter entscheiden kann, ob zukünftige Versionen der GNU Lesser General Public License anwendbar sein sollen, dann ist eine öffentliche Stellungnahme der Akzeptanz einer beliebigen Version für Sie eine permanente Erlaubnis, diese Version für die Bibliothek auszuwählen. aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 36
Notizen aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 37
Bestellungen aLF-info@qiagen.com | Technischer Kundendienst service-qlc@qiagen.com | Website www.alf-reader.com ESLR12-DH-1002 1107025 04/2017 © 2017 QIAGEN, alle Rechte vorbehalten. PROM-10843-001- aLF Reader Benutzerhandbuch 04/2017 38
Sie können auch lesen