Betriebsanleitung User manual - The next generation of caravanning has started - Easy Caravanning
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
The next generation of caravanning has started. 2021 Betriebsanleitung DEUTSCH User manual Gebruikershandleiding Mode d’emploi Manual de instrucciones Instruktionshåndbog
Inhalt Einleitung Campen Reifen und Felgen • Ihr neuer TakeOff 2 • Innennutzung Küche 12 • Reifen-Reparaturset 20 • Allgemeines/Begriffe/Symbole 2 • Außennutzung Küche 13 • Reifenwechsel 20 • Anwendungsbereich 2 • Sitzgruppe und Schwenktisch 14 • Technische Angaben Reifen 20 • Vorbereitungen für die Nacht 15 Bereit zur Abfahrt • Verdunklung der Fenster 16 Unterstellen • Tragbare Toilette 16 • Beladung 3 • Geeigneter Standort 22 • Kühlbox 16 • Ankuppeln 3 • Gas, Wasser und Strom 22 • Heizung 16 • Verkehrsbeleuchtung und Bremskabel 4 • Zelttuch-Flexwand und Vorzelt 22 • Stimmungs- und Eingangsbeleuchtung 16 • Spiegel 4 • Matratzen 22 • Lüftung 16 • Endkontrolle vor Abfahrt 4 • Tragbare Toilette 22 • Kühlbox 22 Unterwegs mit dem TakeOff Zusätzlicher Platz • Ungeziefer 22 Deutsch • X10T Sonnendach aufstellen 17 • Allgemeines 5 • In die Berge 6 • Seitenwände einziehen 17 Verschiedenes • Schlaf-Tunnelzelt 17 • Unbefestigte Straßen 6 • Diebstahlprävention 23 • Zubehör 23 Am Ziel angekommen Reinigung und Wartung • Abkuppeln 7 • Allgemeines 18 Garantiebedingungen • Fahrgestell 18 • Positionieren 7 • Allgemeine Geschäftsbedingungen 24 • Kunststoffteile Wagenäußeres 18 • Hubdach öffnen 8 • Registrierung Wartung 26 • Gasleitungen 18 • Hubdach schließen 9 • Beleuchtung und elektrische Anlagen 18 • Stromanschluss 10 • Zelttuch-Flexwand und Vorzelt 19 Garantiebescheinigung 30 • Gasanschluss 10 • Geräte 19 • Wasseranschluss 11 1
Einleitung Ihr neuer TakeOff jederzeit garantieren zu können. Anwendungsbereich Halten Sie deshalb immer den unter Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Der TakeOff wurde für den „Garantiebedingungen“ aufgenommenen TakeOff! Wir freuen uns, dass Sie sich für Freizeitgebrauch konzipiert und Wartungsplan ein. unser neues, innovatives Campingkonzept ist deshalb nicht für die ständige Auf dieser Seite (Rückseite dieses Handbuchs) entschieden haben. Der TakeOff von Bewohnung geeignet. Diese werden anhand von Illustrationen einige in Easy Caravanning ist ein niederländisches Campingunterkunft ist für die Nutzung diesem Heft verwendeten Begriffe erläutert. Qualitätsprodukt, mit dem Sie jahrelang viele bei einer Innentemperatur zwischen 1 ˚C Im Handbuch werden gelegentlich die sorglose Campingurlaube genießen können. und 45 ˚C geeignet. Der Aufenthalt von folgenden Symbole verwendet: Sie sind schon fast „Ready for TakeOff“: Fast, Kindern ist nur unter elterlicher Aufsicht denn für eine ordnungsgemäße und sichere in der Campingunterkunft erlaubt. Nutzung ist es wichtig, dieses Handbuch Technik Der TakeOff darf nur mit vollständig zunächst sorgfältig durchzulesen und in geöffnetem Hubdach und ausreichend Reichweite aufzubewahren. Dann haben Sie offenen Lüftungsöffnungen bewohnt noch mehr Freude an Ihrem TakeOff. Für werden. eventuelle weitere Fragen stehen Ihnen unsere Wichtig Händler jederzeit zur Verfügung. Dies ist ein Universal-Handbuch. Einige der beschriebenen Einzelheiten Allgemeines/Begriffe/Symbole - Funktionen - gelten nicht für alle Warnung: Verletzungsgefahr Bei der Übergabe Ihres TakeOff wurden Ausführungen des TakeOff. alle Einzelteile sorgfältig mit dem entsprechenden Anzugsdrehmoment Das Team von Easy Caravanning wünscht und den ordnungsgemäßen Materialien Tipp Ihnen unvergessliche Urlaubserlebnisse, montiert. Dennoch ist es wichtig, dass der let’s TakeOff! Händler regelmäßig die beweglichen Teile und die Verschleißteile kontrolliert, um ihre ordnungsgemäße und sichere Funktion 2 Betriebsanleitung TakeOff
Bereit zur Abfahrt Beladung Achten Sie deshalb beim Transport eines kg erreicht ist, empfehlen wir, die vollständig leeren Anhängers darauf, übrigen Gepäckstücke im Pkw oder Vermeiden Sie jederzeit, dass der TakeOff dass dieser beim Ankuppeln nicht beispielweise in einem Dachkoffer auf zu schwer beladen wird. Die Ladekapazität nach hinten überkippt. Normalerweise dem Pkw zu transportieren. darf niemals überschritten werden, da dies zu werden die Bankschränke, die sich gefährlichen Situationen führen kann. zum größten Teil vor der Achse befinden, mit Gepäck gefüllt. Außerdem Ankuppeln TakeOff Grund- Ladekapazität Max. zulässige wird Gepäck, Wasser und Gas im 1. Achten Sie darauf, dass beim Pkw die gewicht (*kg) Gesamtmasse (*kg) Deichselraum verstaut. Beim TakeOff Handbremse angezogen ist. (*kg) 750 können Fahrräder ausschließlich auf 2. Prüfen Sie, ob das Hubdach sowohl vorne Active 550 200 Sport 575 175 750 einem dazu geeigneten Fahrradträger als auch hinten ordnungsgemäß verriegelt Xcite 590 160 750 vorn auf der Deichsel transportiert ist. werden. Aufgrund des vorstehenden 3. Fahren Sie alle vier Stabilitätsstützen mit der * Grundgewicht versteht sich exklusive Umstandes wurde bewusst ein gerade Handkurbel komplett ein, sodass diese eng Deutsch Zusatzoptionen und Zubehör. ausreichender Kugeldruck bei einem am Fahrgestell anliegen. leeren Anhänger gewählt. Achten Sie 4. Bringen Sie die Anhängerkupplung des Stellen bzw. legen Sie schwere während der Fahrt immer auf einen TakeOff vorsichtig über die Kugel der Gegenstände immer so nah wie möglich ausreichenden Kugeldruck. Schauen Anhängerkupplung des Pkw. an die Achse und so niedrig wie möglich Sie dazu in das Handbuch des Pkw und der Anhängerkupplung. Überschreiten 5. Ziehen Sie die Parkbremse des TakeOff nach auf den Boden. Einzelne Gegenstände, oben an. die sich im Gang oder auf den Sitzen Sie den maximal erlaubten Kugeldruck der Bankschränke befinden, müssen in nicht. Ein zu niedriger Kugeldruck führt zu 6. Senken Sie die Anhängerkupplung Kisten und/oder befestigt transportiert einem instabilen Fahrverhalten. mithilfe der Stützradkurbel genau so, dass werden um ein Hin- und Herbewegen der Griff der Kupplung wieder in seiner ursprünglichen, horizontalen Position während der Fahrt und Beschädigungen einrastet. zu vermeiden. Es können keine Fahrräder oder 7. Wurde ordnungsgemäß angekuppelt, ist in Der TakeOff besitzt als nicht beladenes andere Gegenstände auf dem der Sicherheitsanzeige über der Kupplung Fahrzeug (abhängig von der Ausführung Hubdach transportiert werden. ein grüner Rand sichtbar. und der gewählten Optionen) nur Wenn die maximale erlaubte einen geringen eigenen Kugeldruck. Anhängelast des TakeOff von 750 3
8. Bringen Sie das Stützrad mit der Handkur- 11. Lösen Sie die Stützradverriegelung und Endkontrolle vor Abfahrt bel in die höchste Position, sodass es in die schieben Sie das Stützrad vollständig nach Nachdem alles angekuppelt ist, ist es wichtig, dafür vorgesehenen Aussparungen des oben. Dabei sollte das Stützrad gerade vor der Abfahrt die ordnungsgemäße Funktion äußersten Rohres fällt. nach hinten zeigen. der Verkehrsbeleuchtung und einige andere 9. Lösen Sie die Stützradverriegelung und 12. Achten Sie darauf, dass das Stützrad nicht Angelegenheiten zu kontrollieren: schieben Sie das Stützrad vollständig nach an die Zugstange des Auflaufbremssystems oben. Dabei sollte das Stützrad gerade nach • Prüfen Sie, ob alle Beleuchtungsfunkti- stößt. hinten zeigen. onen des Pkw ordnungsgemäß an den Verkehrsbeleuchtung und TakeOff übertragen werden. Dies funktio- 10. Achten Sie darauf, dass das Stützrad nicht niert am besten zu zweit. an die Zugstange des Auflaufbremssystems Abreißseil stößt. Schließen Sie den 13-poligen Stecker des • Prüfen Sie, ob die Gasversorgung abge- TakeOff an die Steckdose des Pkw an. Achten dreht ist. Wenn Ihr TakeOff mit einer Antischlingerkup- Sie darauf, dass Aussparung und Nase ordn- • Achten Sie darauf, dass die Kühlbox auf plung ausgeführt ist, führen Sie nach Punkt 5 ungsgemäß ineinander greifen und führen Sie 12V umgeschaltet ist, wenn Sie diese folgende Schritte aus: anschließend eine Vierteldrehung mit dem unterwegs kühlen lassen wollen Stecker in der Steckdose aus. Befestigen Sie 6. Zum Ankuppeln müssen sich der Hebel der das Abreißkabel an der Befestigungsöse an der • Sorgen Sie dafür, dass alle übrigen Strom- Antischlingerkupplung und der Griff in der Anhängerkupplung des Pkw. Achten Sie darauf, verbraucher im TakeOff ausgeschaltet obersten Einstellung befinden. dass das Kabel ausreichend Freiraum hat. sind. 7. Setzen Sie die geöffnete Antischlingerkup- • Sorgen Sie dafür, dass alle Schranktüren plung auf die Kugel der Anhängerkupplung Spiegels und Schubladen verriegelt sind. auf. Der TakeOff ist so entworfen, dass im • Sorgen Sie dafür, dass die gesamte La- Prinzip keine zusätzlichen Außenspiegel 8. Senken Sie die Antischlingerkupplung dung fixiert ist. am Zugfahrzeug montiert werden müssen. mithilfe der Stützradkurbel genau so, dass • Sorgen Sie, dass das Hubdach sowohl Außerdem ist bei fast allen Pkw ausreichend der Griff der Kupplung wieder in seiner vorne als auch hinten verriegelt ist. freie Sicht nach hinten vorhanden. Ihr Händler Ausgangsposition einrastet. kann Sie, wenn nötig, eingehender über • Sorgen Sie dafür, dass die Hintertür/Lei- 9. Den Griff zusätzlich mit der Hand nach die Nutzung von Spiegeln und eventuellen ter geschlossen und mit dem Schlüssel unten drücken und anschließend den Rückfahrhilfsmitteln beraten. verriegelt ist. Hebel der Antischlingerkupplung bis zum Anschlag nach unten drücken. • Sorgen Sie dafür, dass die Deichselkasten- klappe geschlossen und verriegelt ist. 10. Bringen Sie das Stützrad mit der Handkur- bel in die höchste Position, sodass es in die • Wenn nötig, stellen Sie die Spiegel des dafür vorgesehenen Aussparungen des Pkw erneut ein, und lösen Sie die Hand- äußersten Rohres fällt. bremse. 4 Betriebsanleitung TakeOff
Unterwegs mit dem TakeOff Allgemeines Der TakeOff hat eine Breite von 1,85 m und ist damit in den meisten Fällen kaum breiter als das Fahren oder bewegen Sie den TakeOff Zugfahrzeug. Durch seine begrenzte Höhe von niemals mit einem komplett oder teilwei- 1,18 m in der Mitte und bis 1,22 m an der Seite se geöffneten Dach. Die Konstruktion ist verschwindet der TakeOff fast hinter dem Auto dazu nicht konzipiert und Sie haben über den Innenspiegel Sicht auf den rückwärtigen Verkehr. Dennoch müssen Sie während der Fahrt die größeren Abmessungen und das höhere Gesamtgewicht des Gespanns berücksichtigen. Sie müssen mit einer etwas Deutsch trägeren Beschleunigung und einem längeren Bremsweg rechnen. Fahren Sie die Kurven etwas großzügiger und beachten Sie vor allem bei scharfen Kurven, dass der TakeOff die Kurve immer etwas mehr schneidet als das Zugfahrzeug. Pro Land gelten verschiedene Regeln und verschiedene Höchstgeschwindigkeiten. Beachten Sie immer die jeweils geltenden lokalen gesetzlichen Bestimmungen. 5
In die Berge das Gefälle mit schleifenden Bremsen Während langer, steiler Abfahrten empfiehlt fahren. es sich, gelegentlich eine Stelle zum Anhalten Durch sein geringes Gewicht und seine Maße Die Einstellung der Anhängerbremsen zu suchen, um die Bremsen abkühlen zu ist der TakeOff besonders dafür geeignet, muss immer gut aufeinander abgestimmt lassen. Achten Sie, nachdem Sie zum Stillstand kleinere Straßen und Bergstraßen zu befahren. sein, vor allem wenn Sie in die Berge gekommen sind, jedoch darauf, dass die fahren. Während langer, steiler Auflaufbremse wieder gelöst ist. Abfahrten kann die Temperatur in den Bei Anstiegen sollten Sie rechtzeitig runterschalten, um abhängig von der Bremstrommeln bis über 200˚C Celsius Unbefestigte Straßen ansteigen. Dies kann zu schweren Situation immer ausreichend Zugkraft Der TakeOff ist nicht für Fahrten auf Beschädigungen an den Bremstrommeln zu erhalten. Versuchen Sie bei Gefälle unbefestigten Straßen und Straßen in sehr führen, wie etwa verbrannten soweit wie möglich die Motorbremse schlechtem Zustand konzipiert. Meiden Sie Bremsbelägen, Lagerschäden, usw. Wenn einzusetzen. Schalten Sie dazu, wenn diese Situationen deshalb soweit wie möglich. die Geschwindigkeit zu hoch geworden nötig, runter. Fahren Sie bei Gefälle aus ist und die Pkw-Bremse betätigt wurde, Sicherheitsgründen und zur Vermeidung ist es ratsam, das Pkw-Anhänger- einer Überhitzung des Bremssystems Gespann zum Stillstand zu bringen. immer langsam. Als Faustregel gilt: mit Anschließend kann vor dem Anfahren die der gleichen Geschwindigkeit, mit der Sie Auflaufbremse wieder gelöst werden. den Berg hinauf gefahren sind. Bei einem gut funktionieren Auflaufdämpfer wird durch einen Bremseingriff des Fahrers die Auflaufbremse aktiviert. Nach dem Lösen der Pkw-Bremse wird in vielen Fällen durch die gleich bleibende Auflaufkraft des Anhängers die Auflaufbremse nicht in ihre Ausgangsposition zurückkehren. In diesen Situationen wird der Anhänger 6 Betriebsanleitung TakeOff
Am Ziel angekommen Abkuppeln • Drehen Sie das Stützrad nach oben und erfolgt anschließend mit den Stabilitäts- ziehen Sie gleichzeitig den Griff an der stützen. Das Abkuppeln des TakeOff erfolgt eigentlich Antischlingerkupplung nach oben. in umgekehrter Reihenfolge als das Ankuppeln, Bei einem weichen und ungleichmäßi- • Abkuppeln. gen Untergrund verwenden Sie bitte dass im Kapitel „Bereit zur Abfahrt“ beschrieben wurde. Wir führen es deshalb hier nur kurz aus. Unterlegbretter. Drehen Sie alle Stabi- Positionieren auf dem Camping- litätsstützen nach der waagerechten Aus- • Sorgen sie dafür, dass beim Pkw und platz richtung nochmals um 360˚ rechts herum beim TakeOff die Handbremse angezo- an, um den TakeOff ordnungsgemäß zu Abhängig von der Situation kann der TakeOff gen ist. fixieren. mit dem Pkw oder einzeln positioniert wer- • Ziehen Sie den 13-poligen Stecker des den. Rangieren Sie den TakeOff manuell durch TakeOff aus der Steckdose des Pkw. Schieben an den vier Karosserieecken und • Lösen Sie das Abreißseil. mit dem Rangierhebel am Stützrad sorgfältig Hubdach öffnen und schließen Deutsch • Lassen Sie das Stützrad auf den Boden auf den entsprechenden Platz (eventuell unter herab und verriegeln Sie das Rohr des Berücksichtigung des benötigten Platzes für das Stützrades erneut mit dem Griff. Vorzelt). Eventuell kann (falls als Zubehör mon- Bei einer normalen Anhängerkupplung: tiert) ein Mover verwendet werden. • Drehen Sie das Stützrad nach oben und ziehen Sie gleichzeitig den Griff an der Sorgen Sie zunächst dafür, dass der Anhängerkupplung nach oben. TakeOff grob waagerecht steht und nut- • Abkuppeln. zen Sie, falls nötig, an einer Seite einen Wagenheber und Auffahrblöcke. Jetzt Bei einer Antischlingerkupplung: stellen Sie den Anhänger mithilfe des • Den Hebel der Antischlingerkupplung Stützrades und einer Wasserwage in der ganz nach oben ziehen. Längsrichtung waagerecht. Die Feinabstimmung und die exakt waagerechte Ausrichtung des TakeOff 7
Achten Sie immer darauf, dass sich • Ziehen Sie die beiden vorderen Knöpfe während des Öffnungs- und Schließvor- der Dachverriegelung, die sich in der gangs des Hubdachs keine Kinder oder Aussparung an der Seite des Daches befinden, heraus und drehen Sie sie um Umstehende außer den Benutzern 90 Grad, damit sie sich in einer ausgefah- selbst in der Nähe des TakeOff befin- renen Position befinden. den. Die Benutzer müssen dieses Hand- buch sorgfältig gelesen haben, bevor Achten Sie darauf, dass Sie beim Öffnen sie den TakeOff benutzen. Die großen der Leiter Ihre Hände oder Finger von Kräfte auf den Hebemechanismus und den Scharnieren fernhalten! die Gasfedern, die während des Öff- nens und Schließens auftreten, können UNLOCK Die in der Eingangstür integrierte Stufe bei unsachgemäßem Gebrauch zu sind für das Gewicht von 1 erwachsenen schweren Verletzungen führen. Achten Person entwickelt. Stellen Sie sich nie zu • Ziehen Sie die 2 Knöpfe, die sich in den Sie deshalb darauf, dass Sie während zweit auf die Stufe und lassen Sie Kinder Griffen an der Innenseite des Dachs befin- des Öffnens und Schließens immer die nicht auf der Stufe springen den, gleichzeitig nach unten, bis sich die vollständige Übersicht darüber haben, hintere Verriegelung löst. wer sich rund um den TakeOff befindet. • Drehen Sie den Schlüssel wieder eine • Ziehen Sie das Hubdach langsam nach Der Benutzer haftet bei Nichteinhaltung Vierteldrehung nach rechts, um ihn aus oben, gehen Sie zu Beginn der Handlung dieser Regeln jederzeit für alle Folgen- der Tür zu entfernen. in die Knie. Wenn das nicht funktioniert, ist schäden. das Hubdach noch nicht vollständig en- triegelt. Zu Beginn ist hierfür etwas mehr Kraft erforderlich, doch sobald die großen Hubdach öffnen Gasfedern ihren toten Punkt überwunden • Öffnen Sie die Hintertür-Leiter, indem Sie haben, werden sie das Hubdach nach den Schlüssel eine Vierteldrehung nach oben bewegen. links drehen und die Leiter vorsichtig bis zum Anschlag herunterlassen. Lassen Sie • Helfen Sie bei der Entfaltung des Hub- die Leiter nie nach unten fallen. dachs, indem Sie es mit beiden Händen gleichmäßig unter der Rückseite des Hubdachs nach oben schieben. 8 Betriebsanleitung TakeOff
Kleinere Benutzer können sich bei der Hubdach schließen trocken ist, das Hubdach immer in- Mithilfe bei der Entfaltung des Hubdachs • Klappen Sie die Rückenkissenpaneele (je nerhalb von 24 Stunden erneut öffnen auf die 1. oder 2. Stufe der Eingangstrep- nach Ausführung des TakeOffs) herunter, und das Zelttuch vollständig trocknen pe stellen. bis alle vier flach auf den Sofahockern lassen). aufliegen • Schieben Sie das Hubdach genauso lan- • Entriegeln Sie die Sturmstabilisierungsstüt- ge mit beiden Händen gleichmäßig nach zen (13 und 14), ziehen Sie die Füße ein oben, bis es seine Endposition erreicht und verriegeln Sie diese am Hubdach. hat. • Ziehen Sie alle Reißverschlüsse der Ver- • Steigen Sie in den TakeOff und schie- dunklung komplett nach unten und legen ben Sie das Hubdach von innen nach Sie die Gardinen flach auf die Kissen und/ oben, um die Zelttuch-Flexwand an der oder das Gepäck. Vorderseite einzustecken, und klappen • Sorgen Sie dafür, dass die Zugspanner an Deutsch Sie die Sturmstabilisierungsstütze nach den Ösen an der Innenseite der Zelttuch- unten. Spannen Sie diese auf, während • Sorgen Sie dafür, dass sich keine Kis- -Flexwand gemäß der Abbildung unten Sie gleichzeitig das Dach weiterhin nach sen, Möbelteile oder andere Gegen- befestigt sind. oben drücken. stände oberhalb des Zeltrahmens des • Führen Sie das gleiche Verfahren an der Anhängers befinden. 8 8 Rückseite durch und sorgen Sie auch hier • Sorgen Sie dafür, dass keine schar- 8 8 dafür, dass die Zelttuch-Flexwand aufge- fen oder spitzen Gegenstände nach spannt wird. 8 8 oben zeigen, denn das Zelttuch der • Während eines Zwischenstopps auf der Flexwand kann dadurch beim Sch- Durchreise und bei ruhigem Wetter ist es ließen des Hubdachs und während nicht notwendig, die Sturmstabilisierungs- der Fahrt beschädigt werden. stütze zu verwenden. • Sorgen Sie dafür, dass die Zelttuch- • Sorgen Sie dafür, dass die Tür in der -Flexwand trocken ist, bevor das Zelttuch-Flexwand komplett nach oben aufgerollt und fixiert ist, damit die Luft im Hubdach geschlossen wird (in Fällen, Innenbereich während des Schließvor- bei denen die Zelttuch-Flexwand gangs entweichen kann. beim Schließen des Hubdachs nicht 9
• Ziehen Sie das Hubdach an der Rückseite Sollte sich während des Schließens eine Stromanschluss gleichmäßig und kontrolliert mit beiden der beiden Seiten schneller schließen Unter dem Boden an der rechten Rückseite Händen an den an der Innenseite des und dadurch das Hubdach in der Breite Hubdachs angebrachten Griffen (11) nach schief stehen, stoppen Sie den Sch- befindet sich eine 230V-Steckdose für den unten. ließvorgang sofort und beginnen Sie Stromanschluss des TakeOff. Stecken Sie zuerst ihn erneut. Durch eine ungleichmäßige den CEE-Stecker in den TakeOff. Bei manchen Absenkung des Hubdaches an der linken Ausführungen befindet sich die 230V-Steck- und rechten Seite kann es zu dauerhaften dose in der hinteren Wand des Wohnwagens. Schäden am Hubmechanismus kommen. Rollen Sie das Kabel immer komplett aus und stecken Sie den Stecker dann in die Steckdose • Sorgen Sie dafür, dass die vorderen linken der Stromversorgung des Campingplatzes. und rechten Knöpfe für die Dachverrie- Kontrollieren Sie die Funktion des Fehlerstrom- gelung in der ausgefahrenen Position -Schutzschalters regelmäßig mit dem Testknopf. Kontrollieren Sie dabei, ob sich das [UNLOCK] stehen. Der Fehlerstrom-Schutzschalter befindet sich im Zelttuch der Flexwand gut nach innen • Schieben Sie das Dach an der Hinterseite Schränkchen rechts hinten. Achten Sie immer faltet und während des Schließvorgangs zunächst in beide Verriegelungen und darauf, dass der 13-polige Stecker des TakeOff in allen Phasen den Hubmechanismus prüfen Sie die Schließung. nicht behindert und auch nicht zwischen entfernt wurde, bevor der Wohnwagen an Wohnwagen und Hubdach eingeklemmt • Schieben Sie nun das Dach an der 230V angeschlossen wird. Der Wechselrichter wird. Gehen Sie hierbei sehr sorgfältig Vorderseite des Wohnwagens links und ist mit einer Sicherung versehen. vor, um Beschädigungen des Zelttuchs rechts herunter und drehen Sie die in den zu vermeiden. ACHTUNG: Beschädigun- Bedienknöpfen, die sich in den Ausspar- gen am Zwischentuch durch unsach- ungen befinden um eine Vierteldrehung, Gasanschluss gemäßes Schließen des Hubdachs und damit sie verriegelt werden. Prüfen Sie Im Deichselkastenraum hinter der Deichselkas- der Nichteinhaltung des vorstehenden die Verriegelung, indem Sie versuchen, tenklappe können die folgenden Gasflaschen Verfahrens sind von der Garantie ausge- das Dach hochzuziehen. untergebracht werden: schlossen. • Schließen Sie die Treppe und verriegeln Sie sie mit dem Schlüssel • Benegas 5 kg Light • Stahlflasche 2,5 kg 10 Betriebsanleitung TakeOff
Die Gasflaschen müssen immer aufrecht Wasseranschluss jede Saison mit dem dafür speziell auf dem stehen. Verwenden Sie nur den stan- Markt verfügbaren Produkt. Ihr Händler Der Wasseranschluss für die Küche dardmäßig im Lieferumfang enthaltenen informiert Sie gern. Verwenden Sie niemals erfolgt aus einem faltbaren Kanister, der Gasdruckregler mit 30 mbar. Lassen Sie chlorhaltige Produkte. sich im linken Bankschrank direkt rechts den Gasdruckregler und die Gasleitun- neben der Küche befindet. Die tragbare, gen im Deichselkastenraum und hinten wiederaufladbare Tauchpumpe mit Batterie regelmäßig kontrollieren. Im Deichsel- ist mit einem Wasserschlauch und einem kastenraum befindet sich im Boden eine Handgriff ausgestattet, an dem bei Bedarf ein Lüftungsöffnung, um Gas im Falle eines Wasserhahn oder ein Duschkopf angeschlossen eventuellen Gaslecks entweichen zu las- werden kann. Wenn die herausnehmbare sen. Halten Sie diese Öffnung immer frei. Küche im Freien verwendet wird, kann der Für den Gebrauch im Frühjahr, Sommer gesamte Wasseranschluss verlagert werden. Deutsch und Herbst ist Butangas ausreichend. Laden Sie den Akku des Wasseranschlusses Für ein eventuelles Wintercampen muss regelmäßig auf, siehe dazu die separat Propangas verwendet werden. Ver- mitgelieferte Gebrauchsanweisung. Siehe dazu wenden Sie niemals Autogas (LPG). Ihr „Außennutzung Küche“ im nächsten Kapitel Händler informiert Sie gern. „Campen“.. Reinigen Sie die Wasserleitungen 11
Campen Innennutzung Küche Sobald Sie an Ihrem Zielort angekommen sind, Sorgen Sie bei der Innennutzung der • Sie den Herd während des Kochens ist es von der Dauer Ihres Aufenthalts und von Küche immer dafür, dass: immer im Blick behalten und Kinder den Wetterbedingungen abhängig, ob Sie die • Sie zuerst sorgfältig das Handbuch davon ferngehalten werden. flexible Küche im Innen- oder Außenbereich des Herstellers des Kochfelds lesen. • Sie einen passenden Topfdurchmes- nutzen. Für die Innennutzung der Küchenar- Darin sind die vollständigen Bedien- ser verwenden und die Töpfe mittig beitsplatte in der entsprechenden Arbeitshöhe ungsanweisungen enthalten. auf den Brennern stehen, damit die gehen Sie wie folgt vor: • Sich keine brennbaren Materialien Flamme nicht unter dem Topf hervor- in der Nähe der Herdplatte und der schlagen kann. • Öffnen Sie die oberste Schublade in der Brenner befinden. Küche, nehmen Sie den Küchenerhöhung mit eingebauter Besteckschublade aus • Ausreichend gelüftet wird. der Schublade und legen Sie ihn auf die • Achten Sie nach der Verwendung Arbeitsplatte. des Herdes darauf, dass Sie keine • Stellen Sie dann den Herd [Gas oder Gegenstände auf die heißen Brenner Induktion] auf die Erhöhung. legen. • Fahren Sie die Einbaukonsole für das Klappbecken vollständig aus und setzen Sie das Becken ein. • Schließen Sie die Gasversorgung [Sch- nellkupplung] bzw. den Strom [230V für Induktionsplatte] und die Wasservers- orgung [wie unter “Wasserinstallation” beschrieben] an. Die Küche ist nun für die Innennutzung einsatzbereit. 12 Betriebsanleitung TakeOff
Außennutzung Küche • Sich der Herd bei der Nutzung im Lieferumfang enthaltenen tragbaren unter dem Vorzelt in ausreichender Wasserhahns im Kanister. Sorgen Sie Zur Außennutzung der Küche nutzen Sie den Entfernung von den Zelttuch-Wänden dafür, dass die aufladbare Pumpe an speziell dazu im Lieferumfang enthaltenen einen USB-Anschluss angeschlossen wird, befindet. Klapptisch (abhängig von der Ausführung des wenn sie leer ist (dieser befindet sich TakeOff): • der Herd nicht im Laufweg des rechts hinten). Eingangs des Vorzelts und/oder des Eingangs des TakeOff steht. Gas • der Herd nicht im Wind oder • Entnehmen Sie die Gasflasche Zug steht. Dies beeinträchtigt mit aufgesetztem Gasdruckregler seine Funktion negativ und kann und Schnellkupplung aus dem möglicherweise zu unsicheren Deichselkastenraum. Drehen Sie dazu Situationen führen. zunächst den Gashahn ab. Deutsch • Sie keine Töpfe oder heißen • Stellen Sie die Gasflasche an eine sichere Gegenstände direkt auf den Stelle unter den Klapptisch und schließen Klapptisch stellen oder legen. Sie die Gasleitung des Gasherdes mit der Schnellkupplung daran an. Öffnen Sie den Verwenden Sie immer Untersetzer. Gashahn langsam wieder. Achten Sie bei der Außennutzung der Küche neben den vorstehend unter „In- nennutzung Küche“ genannten Punkten Für den Anschluss von Wasser, Gas Induktionsplatte immer darauf, dass: (Gaskomfort) oder Strom (Induktionsplatte) sind • Schließen Sie den Induktionsherd an eine die folgenden Schritte auszuführen: geerdete 230V-Steckdose an. • Der Klapptisch, auf den die Arbeitsplatte gelegt wird, waagerecht • Beachten Sie die maximale Amperezahl, und stabil steht, damit die Wasser die auf dem Campingplatz zur Verfügung • Verwenden Sie den separaten, faltbaren steht. Küchenerhöhung, der Herd und die Töpfe niemals abrutschen können. Kanister aus dem Bankschrank und legen Sie die aufblasbare Pumpe des 13
Sitzgruppe und Schwenktisch Mit der multifunktionalen Sitzgruppe und dem Schwenktisch können die folgenden Tages- und Nachteinteilungen vorgenommen werden: „Frühstückseinteilung“ mit 1/3-Sitzgruppe hinten und Legen Sie die Rückenkissen auf die 2/3-Betteinteilung, schnell fertig für die Nacht Rückkissenerhöhungen gegen die Seitenwand, wobei das breite Ende nach Rückenkissenerhöhung oben und unten zeigt. Legen Sie dann die Abhängig von der Ausführung vom kegelförmigen Rückenkissen (breite Seite Längsdinette mit Schwenktisch hinten oder vorn TakeOff können die Rückenkissen für mehr nach unten) auf die Rückenkissenerhöhungen. Unterstützung im Rücken erhöht werden. Legen Sie abschließend die Armkissen (und Klappen Sie die Rückenpolsterpaneele, die flach gegebenenfalls die Erweiterung zu Rundsitzen) auf den Bankschrank aufliegen, dicht an den an die Vorderwand des Wagenkastens. Wagenkasten heran. Legen Sie das Sitzkissen wieder auf den Bankschrank, achten Sie dabei auf die 1/3 - 2/3 Einteilung der Kissen, die mit der Bankschrankeinrichtung übereinstimmt. Längsdinette mit Schwenktisch vorn und Erweiterung zu Rundsitzgruppe 14 Betriebsanleitung TakeOff
Vorbereitungen für die Nacht Die Nachtsituation schaffen Sie wie folgt: Bankschrank Bankschrank Querschnitt der Kissenposition bei Nacht • Nehmen Sie die Tischplatte des Schwenk- tischs vom Tischbein ab und ziehen Sie das Tischbein aus seiner Halterung im Füllstück Füllstück Füllstück Tisch Vorne Boden. Legen Sie die im Lieferumfang enthaltenen Füllstücke an die in der Zeich- nung angegebenen Positionen im Gang. • Legen Sie die Tischplatte auf die angege- Bankschrank Bankschrank bene Position auf der Aluminiumschiene zwischen den Bankschränken. • Schieben Sie die Sitzflächen in die Mitte Deutsch und legen Sie die kegelförmigen Rücken- kissen entlang der Seitenwände mit dem breitesten Stück zur Seitenwand hin. Even- tuelle Rückenkissenerhöhungen, Armkis- sen und Rundsitzkissen müssen unter das Bett im Gang gelegt werden. Alternativ kann der Gang teilweise offengelassen werden, indem der Tisch nicht zwischen die Aluminiumschienen platziert wird und die 1/3-Sitzkissen komplett an die Seiten- wand geschoben werden. Dies schafft einen leichteren Ausstieg und Zugang zur tragbaren Toilette im rechten Bankschrank Nachtsituation: Kissenkonfiguration 15
Verdunklung der Fenster über ein Touch-Bedienelement wunschgemäß Eine Absorptionskühlbox darf im TakeOff eingestellt werden. Die Fenster in der Zelttuch-Flexwand können nicht mit Gas verwendet werden, nur bei Die LED-Kennzeichenbeleuchtung ist bei aufge- mithilfe der doppelt ausgeführten Reißverschlüsse 230V und 12V. Bei Verwendung einer Ab- klapptem Hubdach (ohne Montage eines Zelts einfach teilweise oder ganz verdunkelt werden. sorptionskühlbox im Zelt kann diese auf oder Vorzelts) unterwegs oder auf dem Cam- pingplatz auch als Einsteigehilfe während der Tragbare Toilette Wunsch an Gas angeschlossen werden. Dämmerung oder in der Nacht verwendbar. Zum Hinter der Luke unter dem rechten Bankschrank Einschalten der Eingangsbeleuchtung nutzen Sie kann eine tragbare Toilette untergebracht werden. Heizung den Schalter, der sich links hinten im Unterbaus- Ihr Händler berät Sie gern, welche Typen geeig- Für die Nutzung im Frühjahr und Herbst kann, chrank befindet. net sind. Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen wenn gewünscht, mit einem freistehenden Ofen des im Lieferumfang enthaltenen Handbuchs. In der Nachtsituation können Sie die Toilette von der geheizt werden. Easy Caravanning empfiehlt dazu Lüftung die Verwendung eines qualitativ hochwertigen, Es ist in allen Situationen (sogar bei Kälte) wichtig, Küche aus für die Nutzung in den verbleibenden geräuscharmen Keramikofens (mit verschiedenen dass gut gelüftet wird. Der TakeOff ist deshalb mit Gang schieben. Heizstufen), z.B. die Ecomat 2000-Serie. Von der einer großen Lüftungsöffnung in der Vorder- und Verwendung von freistehenden Verbrennungsö- Rückwand ausgeführt. Auf diese Weise entsteht Kühlbox fen wird strengstens abgeraten. im Innenraum eine natürliche Luftzirkulation. Falls Im dafür vorgesehenen Möbel rechts hinten die Lüftung in außergewöhnlichen Fällen in der kann eine Kühlbox untergebracht werden. Bei Vorder- und Rückwand nicht ausreichen sollte, der Verwendung im Innenbereich ist die soge- können durch die Öffnung der oberen und/ nannte Toplader-Kühlbox durch die aufklappbare oder unteren Reißverschlüsse am Hubdach bzw. Oberseite des Schrankes leicht zugänglich. Wenn am Anhänger zusätzliche Lüftungsmöglichkeiten Sie die Kühlbox von innen nach außen bringen geschaffen werden. Gehen Sie vorsichtig vor, falls wollen, kann nach dem Öffnen der oberen Platte ein angebautes Vorzelt oder Zelt verwendet wird, das Frontpaneel aus den Klickverbindungen he- denn dieses ist an der Zelttuch-Flexwand befestigt rausgezogen werden (Paneel in die Richtung des und muss ausreichend auf Spannung gehalten Ganges ziehen). Dadurch lässt sich die Kühlbox werden. leichter aus- und einbauen. Ihr Händler berät Sie Stimmungs- und Eingangsbe- gern, welche Typen geeignet sind. Befolgen Sie leuchtung Lassen Sie niemals Kinder oder Haustiere sorgfältig die Anweisungen des im Lieferumfang Die Intensität der dimmbaren Innenbeleuchtung allein im TakeOff zurück. der Kühlbox enthaltenen Handbuchs. im Hubdach, kann mit jedem einzelnen Strahler 16 Betriebsanleitung TakeOff
Zusätzlicher Platz X10T Sonnendach aufstellen hinteren Wand. Mit dem Zelt wird ein Seitenwände einziehen spezielles Band geliefert, um sicherzus- Lesen Sie sich die Aufstellanweisungen des Wenn das Vorzelt auf dem Campingplatz als tellen, dass die Beine des Aluminiumbo- Herstellers des Vorzelts sorgfältig durch. geschlossenes Zelt genutzt wird, empfiehlt es gens in der richtigen Breite zueinander sich, während des Aufstellens die Seitenwände positioniert werden. einzuziehen. Dadurch wird gewährleistet, dass Berücksichtigen Sie bei der Positionie- Die Befestigung des Vorzelts am TakeOff das Zelt in den passenden Entwurfsdimensi- rung des TakeOff, falls ein Vorzelt oder erfolgt mit Reißverschlüssen an der Zelt- onen abgespannt wird und die Seitenwände Zelt verwendet wird, immer ausrei- tuch-Flexwand. ohne Spannung zu öffnen und zu schließen chend Platz für die Verankerung. Wich- sind. tige Maße, die berücksichtigt werden müssen, sind auf der nebenstehenden Schlaf-Tunnelzelt Abbildung dargestellt. Außerdem ist auch Bei der Nutzung eines Schlaf-Tunnelzelts Deutsch noch Platz für die Verankerung des Zelts berücksichtigen Sie bitte immer den erforderli- mit Zeltleinen erforderlich. Sorgen Sie chen zusätzlichen Platz auf dem Campingplatz. zunächst dafür, dass der TakeOff sowohl Für die Nutzung eines Schlaf-Tunnelzelts ist eine längs als auch quer waagerecht steht spezielle rechte Seitenwand des Hauptzelts (siehe „Positionieren auf dem Camping- erforderlich, um es mit dem Schlaf-Tunnelzelt platz“ im Kapitel „Am Ziel angekom- verbinden zu können. men“). Drehen Sie die Schirmstützen fest nach oben und achten Sie darauf, dass der TakeOff über genügend Platz zum Erdboden hin verfügt. Sorgen Sie dafür, dass das Hubdach komplett ausgefahren ist und die Sturmstabilisierungsstützen gut aufgespannt sind. Das X10T-Vorzelt enthält einen Aluminiumbogen in der 17
Reinigung und Wartung Allgemeines Reinigung ist selbstverständlich stark von Veränderungen an den ABS- den Gebrauchsumständen abhängig. Die Karosserieteilen des Wohnmobils Lassen Sie Schmutz nie zu lange auf Leichtmetallfelgen bitte regelmäßig mit zurückzuführen sind, werden nicht Oberflächen liegen, weil sich bestimmte Shampoo reinigen. anerkannt. Stoffe nachteilig auf die Farbe, Struktur und/ oder den Glanz auswirken können. Dies ist beispielsweise bei Vogelkot, bestimmten Kunststoffteile Wagenäußeres Gasleitungen Beeren, Salzablagerungen an der Küste, starken Reinigen Sie die Kunststoffteile des Sorgen Sie dafür, dass neben der jährlichen Luftverschmutzungen, Insekten, usw. möglich. Wagenäußeren zunächst mit einem speziell Prüfung des Gassystems die Gasschläuche Spülen Sie gereinigte Oberflächen immer mit dafür geeigneten Kunststoffreiniger (ABS). Die an der Vorder- und Rückseite des TakeOff sauberem Wasser nach. Das Trocknen mit Pflege der Kunststoffteile des Wagenäußeren regelmäßig auf Rissbildung kontrolliert werden. einem Schwamm oder weichen Tuch kann unterscheidet sich kaum von denen an einem Prüfen Sie das auf der Leitung angegebene Wasserflecken vermeiden. Vom Gebrauch Pkw. Nach der Reinigung empfiehlt es sich, Datum. Ist das Datum der Leitung überschritten, aggressiver Lösungsmittel wird strengstens gelegentlich per Hand eine schützende tauschen Sie diese sofort aus. abgeraten. Wachsschicht aufzutragen. Seien Sie vorsichtig mit Aufklebern, Logos und Seitenwandtransfers. Beleuchtung und elektrische Diese können durch Putz- und Reinigungsmittel Fahrgestell Anlagen angegriffen werden. Die im Winter verwendeten Mittel gegen Kontrollieren Sie vor der Abfahrt die Glatteis wirken aggressiv auf die Oberfläche korrekte Funktion der Verkehrs- und Verwenden Sie keinen Reiniger, Polier- des Fahrgestells ein. In der Winterzeit müssen Innenraumbeleuchtung. Bei auftretenden paste und/oder Putzmaschine. Die Ober- das feuerverzinkte Fahrgestell und der Aufbau Problemen, wenn Sie sich zwischenzeitlich schicht der Kunststoffteile kann dadurch unmittelbar nach der Fahrt sauber gespritzt einen neuen Pkw gekauft haben, kontrollieren beschädigt werden. Verwenden Sie werden. Garantieansprüche bezüglich Sie zunächst, ob die Stromleitungen der weiche (Mikrofaser-) Tücher. Karosseriemängel infolge des oben Genannten Anhängerkupplung ordnungsgemäß Es ist strengstens verboten, an den können nicht akzeptiert werden. Die Reinigung angeschlossen wurden. Ihr Autohändler und/ Kunststoffteilen des Wagenäußeren des Fahrgestells muss in jedem Fall auch oder ihr Händler von Easy Caravanning kann zu bohren, zu fräsen oder sonstige erfolgen, bevor der TakeOff über den Winter dies einfach testen. Anpassungen vorzunehmen. untergestellt wird. Forderungen, die auf persönliche Die Notwendigkeit einer zwischenzeitlichen 18 Betriebsanleitung TakeOff
Testen Sie die ordnungsgemäße Funktion des Fehlerstrom-Schutzschalters regelmäßig, indem Sie bei aktiviertem 230V-System den Testknopf drücken. Alle elektrischen Geräte müssen jetzt ausgeschaltet werden. Schalten Sie anschließend den Hauptschalter des Fehlerstrom-Schutzschalters wieder ein. Zelttuch-Flexwand und Vorzelt Reinigen Sie die Zelttuch-Flexwand und das Vorzelt gemäß den Vorschriften der Hersteller. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- Deutsch mittel. Diese greifen die Wasserdichtheit und die Farbe des Zelttuchs an. Geräte Zur Reinigung der Geräte verweisen wir auf die Handbücher der Hersteller. Diese finden Sie unter www.easycaravanning.com/downloads/ handleidingen. 19
Reifen und Felgen Prüfen Sie den Reifendruck regelmäßig. Füllen zu müssen. Mithilfe eines kleinen Kompressors, • Fahren sie die Stabilitätsstützen an Sie die Reifen vorzugsweise mit Stickstoff nach, der an die Pkw-Batterie angeschlossen wird, der Seite aus, an der der Reifen nicht um einen Reifendruckverlust und die Korrosi- wird ein Flüssigfüllmittel in den Reifen gesp- gewechselt werden muss. on der Stahlfelgen zu begrenzen. Prüfen Sie ritzt, während dieser gleichzeitig aufgepumpt • Setzen Sie den Wagenheber in regelmäßig den Reifenzustand, auch während wird. Derartige Reparaturen sind Notlösungen. die Wagenheberhalterung am zu des Urlaubs. Unter normalen Umständen haben Easy Caravanning empfiehlt, den Reifen an- wechselnden Reifen, heben Sie den die Reifen eine Lebensdauer von 6 Jahren. Je- schließend bei der nächsten Gelegenheit zu TakeOff mit dem Wagenheber soweit doch ist dies auch von der Anzahl der gefahre- wechseln. an, bis der zu wechselnde Reifen frei nen Kilometer abhängig. Wechseln Sie die Rei- hängt. fen deshalb rechtzeitig. Reifen mit ausreichend Reifenwechsel Profil müssen manchmal trotzdem gewechselt Der Reifen eines Anhängers, der während Am Pkw angekuppelt werden, wenn sich sogenannte Trockenrisse in der Fahrt leer läuft, wird durchgehend spät der Seitenfläche und/oder Aufstandsfläche des • Fahren Sie, soweit möglich, zu einem bemerkt. Häufig sind dadurch beträchtliche Reifens befinden. Prüfen Sie dies nicht nur an Seitenstreifen oder Grünstreifen. Schäden entstanden. Eine Reparatur ist deshalb der Außenseite des Reifens, sondern auch an auch häufig nicht möglich. • Ziehen Sie die Handbremse des Pkw der Innenseite. Prüfen Sie nach ca. 50 km, nach und des TakeOff an. einer Inspektion, Reparatur oder einem Reifen- Überprüfen Sie während der Fahrt mithil- • Ziehen Sie eine Sicherheitsweste an. wechsel, ob die Radmuttern ordnungsgemäß fe der Außenspiegel regelmäßig den • Stellen Sie das Warndreieck mindes- festsitzen. Zustand der Reifen des TakeOff, indem tens 100 m hinter dem TakeOff an der Sie die Außenspiegel leicht nach unten Straßenseite auf. Reifen-Reparaturset richten. Wenn der TakeOff mit einem • Lösen Sie die Radmuttern des zu Easy Caravanning empfiehlt, ein in ordnungs- Reserverad ausgeführt ist, führen Sie wechselnden Reifens soweit, dass gemäßem Zustand befindliches Reserverad folgende Schritte aus: diese mit der Hand weiter gelöst mitzunehmen. Mittlerweile sind auch einige werden können, wenn der TakeOff qualitativ hochwertige Reifen-Reparatursets mit dem Wagenheber angehoben (beispielsweise von Continental) erhältlich, mit Vom Pkw abgekuppelt wurde. denen kleine Reifenleckes abgedichtet werden • Ziehen Sie die Handbremse des können, ohne den Reifen direkt demontieren TakeOff an. 20 Betriebsanleitung TakeOff
• Stellen Sie die Unterlegkeile vor und wodurch lebensgefährliche Verkehrssitu- • Lösen Sie die Handbremse des Take- hinter den Reifen, der nicht gewech- ationen entstehen können! Off und des Pkw und setzen Sie Ihre selt werden muss. Setzen Sie den • Legen Sie den „undichten“ Reifen in Fahrt fort. Wagenheber an der Wagenheberhal- die Reserveradhalterung und befesti- terung des zu wechselnden Reifens gen Sie ihn. an. • Kurbeln Sie den Wagenheber herun- Technische Daten Räder und • Setzen Sie den Wagenheber gerade ter und entfernen Sie den Wagenhe- Reifen unter dem Fahrgestell an und heben ber. Felgen- Reifengröße Reifen- Drehmo- Sie den TakeOff mit dem Wagenhe- • Drehen Sie die Radmuttern mithilfe größe druck ment Rad- ber an. muttern des Radmutterschlüssels gut fest. Für 14 Zoll Stahl 175/65R14 82T 2.5 bar 90 Nm • Nehmen Sie das Reserverad aus der Stahlfelgen mit 90 Nm festdrehen. Für Halterung. Aluminiumfelgen mit 140 Nm festdre- 15 Zoll 185/55R15 82H 2.5 bar 140 Nm Aluminium Deutsch • Lösen Sie die Radmuttern des zu hen. KEGELVORMIG wechselnden Reifens mit der Hand Die Verwendung eines Drehmomentschlüssels wird • Verstauen Sie alle Werkzeuge und Un- empfohlen weiter und nehmen es von der Nabe terlegkeile wieder ordnungsgemäß. ab. • Holen Sie das Warndreieck wieder Kegelbund Kugelbund KEGELVORMIG BOLCONISCH • Setzen Sie das Reserverad MIT DEN von der Straße und verstauen Sie es Voor lichtmetalen velgen RICHTIGEN RADMUTTERN auf und ebenfalls wieder. KEGELVORMIG Aanhaalmoment 140 Nm velgen Voor lichtmetalen drehen Sie diese mit der Hand über • Lassen Sie den undichten Reifen so Kreuz fest. BOLCONISCH Aanhaalmoment 140 Nm schnell wie möglich in einer Werkstatt Voor stalen velgen reparieren oder austauschen. KEGELVORMIG BOLCONISCH KEGELVORMIG Voor lichtmetalen velgen Voor lichtmetalen velgen Aanhaalmoment 90velgen Voor stalen Nm • Wenn keine Reifenfüllung mit Stick- ACHTUNG: Verwenden Sie niemals die Aanhaalmoment 140 Nm stoff möglich ist, den Reifen mit Aanhaalmoment 140 Nm Aanhaalmoment 90 Nm Radmuttern einer Stahlfelge auf einer Pressluft nachfüllen und ihn bei der KEGELVORMIG BOLCONISCH BOLCONISCH Leichtmetallfelge oder umgekehrt! Die Voor lichtmetalen velgen Voor stalen velgen nächsten Wartung erneut mit Stick- Voor stalen velgen Folge sind sich lösende Reifen, Für Leichtmetallfelgen, Für Stahlfelgen, stoff füllen lassen. Aanhaalmoment 140 Nm Aanhaalmoment 90 Nm Drehmoment 140 Nm Aanhaalmoment 90 Nm90 Nm Drehmoment BOLCONISCH Voor stalen velgen 21 Aanhaalmoment 90 Nm
Unterstellen Geeigneter Standort Zelttuch-Flexwand und Vorzelt Tragbare Toilette Eine vollständig überdachte und beheizte Achten Sie immer darauf, dass das Tuch der Sorgen Sie dafür, dass sowohl der Spülwasser- Unterstellmöglichkeit bietet viele Vorteile. Beim Flexwand, des Vorzelts und des Schlaf-Tunnel- als auch Abfalltank komplett geleert und gerei- Unterstellen im Winter ohne Vorhandensein zelts komplett trocken ist. nigt sind und befolgen Sie für die Lagerung im eines schützenden Daches leidet der TakeOff Winter ferner die Anweisungen des Herstellers. unter den Witterungseinflüssen. Dies kann lang- Scharniere fristig zu Undichtigkeiten führen und die Kon- Fetten Sie die Dachscharniere jedes Jahr Kühlbox struktion beschädigen. Das Unterstellen unter vor der Stallung im Winter mit einem Sorgen Sie dafür, dass die Kühlbox komplett einem Dach bringt auch verschiedene Vorteile fett- und ölfreien Korrosionsschutzmittel gereinigt und leer ist. Öffnen Sie den Deckel der mit sich. Dass der Wind hindurch bläst, ist hier wie z.B. Silikonspray leicht ein. Am besten Kühlbox teilweise, um sie gut lüften zu lassen eher ein Vor- als ein Nachteil. Dadurch bleibt tragen Sie diesen mit einem Tuch auf und dadurch Schimmelbildung zu vermeiden. Ihr TakeOff trocken. Sorgen Sie während des (und nicht die Scharniere direkt mit der Befolgen Sie für die Lagerung im Winter ferner Unterstellens immer für eine gute Belüftung. Spraydose besprühen). Halten Sie immer die Anweisungen des Herstellers. ein Stück Karton oder ein zweites Tuch Gas, Wasser und Strom zwischen dem Scharnier und der Zelt- Wenn die Gasflaschen in der Unterstellmöglich- tuch-Flexwand, um das Zelttuch beim Ungeziefer keit nicht in Ihrem TakeOff verbleiben dürfen, la- Auftragen des Sprays sauber zu halten. Lassen Sie niemals Lebensmittel, Öl, gern Sie diese aufrecht in einem gut gelüfteten Schlafsäcke, usw. im TakeOff zurück, Raum. Sorgen Sie dafür, dass das Wassersystem während er im Winter untergestellt ist. Je vollständig abgesaugt ist. Matratzen weniger attraktiv Sie einen Besuch Ihres Sorgen Sie dafür, dass der Kanister komplett Je nach Feuchtigkeitsgrad in der Unter- TakeOff machen, desto weniger Proble- leer ist. Schalten Sie alle Stromquellen aus. stellmöglichkeit können Sie Kissen, Matratzen, me werden Sie mit ungebetenen Gästen Schalten Sie den Fehlerstrom-Schutzschalter Decken und beispielsweise Schlafsäcke am haben. aus. Bei der Verwendung einer eventuellen besten soweit wie möglich zu Hause aufbe- Bordbatterie: Entkoppeln Sie diese während der wahren, um eine Schimmelbildung zu vermei- Zeit im Winterquartier und schließen Sie diese den. an ein dafür geeignetes Erhaltungsladegerät an. 22 Betriebsanleitung TakeOff
Verschiedenes Diebstahlprävention Zubehör Easy Caravanning empfiehlt Ihnen, in jedem Fall Es sind für den TakeOff neben den ein solides Deichselschloss zu verwenden. Der vielen Optionen ab Werk verschiedene Einsatz einer Radkralle vermeidet neben dem interessante Zubehörteile verfügbar, die Ankuppeln auch, dass Ihr TakeOff weggefahren Ihr Campingabenteuer noch angenehmer werden kann. Lassen Sie außerdem keine gestalten. Besuchen Sie Ihren Händler, denn wertvollen Gegenstände im TakeOff liegen, jedes Jahr gibt es in diesem Bereich wieder wenn Sie ihn verlassen, oder lassen Sie sich von viele Innovationen. Ihrem Händler einen Safe montieren. Achten Sie darauf, dass Ihr Eigentum nicht sichtbar ist und halten Sie den Zeitraum, in dem Ihr TakeOff vollständig beladen und abfahrtsbereit bei Deutsch Ihnen zu Hause vor der Tür steht, so kurz wie möglich. Ihr Händler informiert Sie gern über weitere Möglichkeiten. 23
Garantiebedingungen Allgemeine der Garantieanspruch. Für Änderungen oder Unfälle, anormale Wetterbedingungen, Geschäftsbedingungen Ergänzungen verweisen wir stets auf die Vernachlässigung oder schlechte aktuellen Garantiebedingungen auf Behandlung und/oder Überlastung Easy Caravanning gewährt eine zweijährige verursacht wurden. www.easycaravanning.com. allgemeine Garantie auf das Fahrgestell, • Es sich um Einstellarbeiten, Reinigung, den Aufbau, die Möbel, die elektrischen Auswuchten von Reifen und andere Anlagen, mit Ausnahme der Geräte der Zusätzliche Bedingungen normale Arbeiten handelt. verschiedenen Lieferanten. Diese unterliegen Für die oben genannte Garantie gelten die • Es sich um normalen Verschleiß von den Garantiebedingungen des jeweiligen folgenden zusätzlichen Bedingungen: Kunststoffteilen, Schönheitsfehler in der Herstellers. Diese Garantiefrist von maximal 2 • Während der Garantiefrist werden Oberfläche, sowie normale Abnutzung Jahren wird nur gewährt, wenn: Mängel infolge von Material- oder der Beschichtung, um hochspritzenden • Der TakeOff, beginnend mit dem Über- Konstruktionsfehlern, die unter diese Kies oder andere äußere Ursachen, gabedatum (tatsächliches Datum der Garantie fallen, nach Genehmigung wie Luftverschmutzung oder Übergabe übereinstimmend mit dem durch Easy Caravanning B.V. kostenlos Kontakt mit aggressiven Substanzen, Rechnungsdatum und wie auf dem Ga- repariert. Ersetzte Materialien, Ersatzteile Oberflächenfehler durch schlechte rantieschein angegeben) alle 12 Monate oder Zubehörteile bleiben Eigentum des Wartung sowie um Glühbirnen oder bei einem autorisierten Händler - Service- Herstellers. Scheinwerfergläser handelt. partner von Easy Caravanning B.V. einer • Der Transport zum und die Lagerung • Nach der Übergabe an der Konstruktion von Easy Caravanning B.V. vorgeschriebe- beim Servicepartner oder Easy oder an der Einteilung des Campers nen Überprüfung unterzogen wurde. Caravanning B.V. erfolgt auf Kosten und Änderungen vorgenommen wurden, der • Die zu den oben genannten Überprüfun- Gefahr des Kunden. Gasdruckregler verändert, beschädigt gen gehörenden, vom Händler vollstän- oder ersetzt wurde. Die Garantie gilt nicht, wenn: dig ausgefüllten und abgestempelten • Die Mängel oder Fehler mit allen • Änderungen an den Gas-, Wasser- und Belege innerhalb von 30 Tagen nach sich daraus ergebenden Folgen Stromleitungen vorgenommen wurden. Durchführung der Überprüfung bei Easy durch normalen Verschleiß (wie Caravanning B.V. eingegangen sind. • Oder wenn an den durch den Hersteller Bremsbeläge, Verbindungen und angebrachten Identifikationsnummern Wurde eine oder mehrere der oben Reifen), externe Stromausfälle/ Veränderungen vorgenommen wurden. genannten Bedingungen nicht erfüllt, erlischt Überdruck, unsachgemäßen Gebrauch, 24 Betriebsanleitung TakeOff
• Reparaturen oder Inspektionen durch Garantien oder Haftungen, die nicht ausdrück- Schadenersatz im Falle von vorenthaltenen andere als die von Easy Caravanning B.V. lich schriftlich vereinbart wurden, auch wenn sie Angelegenheiten anerkannten Servicepartner durchgeführt bisher üblich waren, unbeschadet der gesetzli- wurden. Der Käufer hat weder Anspruch auf Schadener- chen Rechte des Kunden. Keinerlei Mitteilung, satz aufgrund vorenthaltener Angelegenheiten, • Der Garantienachweis nicht innerhalb von Beschreibung oder Bedingung, die in einem noch bei positiver Vertragsverletzung oder 30 Tagen nach dem Datum der Überga- Katalog, einer Anzeige oder einer Veröffent- be vollständig und unterzeichnet beim unerlaubter Handlung, es sei denn, diese lichung in den Niederlanden oder im Ausland Hersteller eingegangen ist. beruhen auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit enthalten ist, kann diese Garantie ergänzen, des Händlers oder seiner Erfüllungsgehilfen • Die vorgeschriebene jährliche Wartung ändern oder ersetzen. nicht oder nicht rechtzeitig durchgeführt oder auf Nichterfüllung von Verpflichtungen. wurde. Übertragbarkeit der Garantiebestimmungen Gewährleistungsansprüche nur bei Reparatur • Der Anhänger permanent bewohnt wird. Die sich aus diesen Garantiebestimmungen oder Austausch • Folgeschäden bzw. indirekte Kosten Deutsch ergebenden Rechte sind übertragbar, voraus- Die Garantie umfasst ausschließlich die kosten- auftreten, die durch ein defektes Ersatzteil verursacht wurden. gesetzt, dass alle Bedingungen erfüllt wurden lose Reparatur oder den kostenlosen Austausch und der Verkauf und die Übertragung Easy Ca- defekter Teile. Weiterreichende Ansprüche ravanning B.V. innerhalb eines Monats schriftlich bestehen nicht. Änderungen und Zubehör von Dritten mitgeteilt wurde. Diese Garantie gilt nicht für die von Easy Caravanning B.V. anerkannten Servicepartner, Garantie durch Dritte im Namen von Easy Servicezentren oder für von Dritten angebrach- Caravanning B.V. tes Zubehör sowie für andere Änderungen, Die von Easy Caravanning B.V. anerkannten die nicht durch den Hersteller vorgenommen Servicepartner oder Servicezentren sind nicht wurden. Diese Zubehörteile und Änderungen berechtigt, im Namen von Easy Caravanning unterliegen den Garantiebedingungen des B.V. einen Vertrag abzuschließen oder eine jeweiligen Lieferanten bzw. Monteurs. Diese andere als diese Garantie zu gewähren. Garantie gilt unter Ausschluss aller anderen 25
Sie können auch lesen