Bildende Künstler der Ammersee region 2011 - DAS ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Künstlerliste 1 Julia Albrecht, Diessen 22 Mica Knorr-Borocco, Utting 2 Margarete Bartsch, Landsberg 23 Josef Lang, Denklingen 3 Kurt Bergmaier, Schondorf 24 Katja v. Lübtow, Waal Penzing 4 Angelika Böhm-Silberhorn, Utting 25 Dany Mayland, Utting Landsberg Schondorf 5 Kathleen Canady, Schondorf 26 Christoph Möller, Diessen am Lech 6 Gisela Detzer, Schondorf 27 Burkhard Niesel, Diessen Utting 7 Hajo Düchting, Diessen 28 Christiane Noll, Utting 8 Annunciata Foresti, Diessen 29 Beate Oehmann, Weilheim Waal 9 Inge Frank, Epfach 30 Saskia Pavek, Diessen Herrsching Dornstetten Riederau 10 gabriele und Veit, Diessen 31 Bert Praxenthaler, Penzing Andechs 11 Martin Gensbaur, Diessen 32 Jar Pietsch, Utting Issing Diessen 12 Egon Günther, Riederau 33 Anemone Rapp, Schondorf Aidenried 13 Helmuth Hager, Raisting 34 Cornelia Rapp, Denklingen 14 Franz Hartmann, Issing 35 Ilse Renner, Schondorf Denklingen Raisting 15 Susanne Hauenstein, Andechs 36 Schwarz und Rodach, Diessen Epfach 16 Ernst Heckelmann, Dornstetten 37 Fred-Jürgen Rogner, Diessen 17 Christine Herr-Tropp, Aidenried 38 Gerald Strasser, Herrsching 18 Micosch Holland, Schondorf 39 Gabriela und Christian Tobin, 19 Iris von Huene, Diessen Riederau Weilheim 20 Sabine Jakobs, Diessen 40 Christian Wahl, Diessen 21 Andreas Kloker, Schondorf
Willkommen welcome Liebe Kunstfreunde, liebe Bürgerinnen und Bürger, liebe Gäste! Dear Art-lovers, Citizens and Guests! Seit Jahrzehnten ziehen unsere schöne Ammerseeregion und For many decades our wonderful Ammersee region as well der Markt Diessen Künstler aus allen Bereichen an. Daher as the Markt Diessen have been a focus of attraction for artists freue ich mich besonders über die Realisierung der vorliegen- of all fields of interest. This is the reason why I am especially den Broschüre, in der sich die ansässigen Künstler mit ihren excited about the realization of the following brochure, in Arbeiten vorstellen. Das kulturelle Leben unseres Marktes und which local artists are presenting their works. The cultural life der umliegenden Gemeinden wird zu einem großen Teil von of our Markt Diessen and the surrounding municipalities has den Künstlern mitgestaltet. Ihrer Kreativität ist es zu danken, been designed to a great extent by the artists. Their creativity dass die Bürgerinnen und Bürger, ebenso wie Gäste von nah enables our citizens and guests from near and far to enjoy the und fern, sich immer wieder aufs Neue von unterschiedlich- surprise of always changing new views on art. sten künstlerischen Sichtweisen überraschen lassen dürfen. The unique project which could be launched thanks to the Das einzigartige Projekt, das aus engagierter Eigeninitiative special initiative and commitment of Annunciata Foresti, von Frau Annunciata Foresti, der Gründerin und Vorsitzenden the founder and president of the association KunstFormat des Vereins KunstFormat e.V., entstanden ist, eröffnet allen e.V., is giving all art-lovers an impressive insight into the Kunstfreunden einen eindrucksvollen Blick auf den Facetten- richness of diversity of the art landscape surrounding us, and reichtum der uns umgebenden Kunstlandschaft und erweitert extends exchange possibilities which have been restricted den bislang auf Ausstellungen begrenzten Austausch. to exhibitions so far. This efficient add-on of contact options Über diesen effektiven Zugewinn an Kontaktmöglichkeiten between artists and recipients is a great pleasure to me, zwischen Künstlern und Rezipienten freue ich mich besonders, especially as the works of an artist might never be experienced nicht zuletzt, da man nirgendwo den Werken eines Künstlers more intensively than in the studio of the master himself. intensiver begegnen kann, als im Atelier des Meisters. I hope that the expectations of all readers will be met and Allen Lesern wünsche ich, dass sie fündig, werden und den that the participating artists will enjoy their success! beteiligten Künstlern viel Erfolg! Herbert Kirsch, Bürgermeister der Herbert Kirsch, Mayor of the Marktgemeinde Marktgemeinde Diessen am Ammersee Diessen at the Ammersee
kunst ist leben Art means Living Wir leben hier am Ammersee mit einer Art „Urgestein“ der We live here, at the Ammersee, among the “primary rocks” Kunst und genießen gleichzeitig eine lebendige, zeitge- of art enjoying a lively and at the same time contemporary nössische Kunstszene. Diese zu fördern und die ansässigen art scene. Our brochure would like to promote this art scene bildenden Künstler sowie ihre Arbeiten zu positionieren, and create a platform for the local fine artists as well as for ist Ziel unserer Broschüre. their art work. Wassily Kandinsky schrieb 1912: „Jedes Kunstwerk ist Kind Wassily Kandinsky wrote in 1912: „Each piece of art is a child seiner Zeit, oft ist es Mutter unserer Gefühle“. Das künstlerische of its time, often it is the mother of our feelings.” The creativity Schaffen ist frei von Zweckdenken und kann zu einer Sinn- of art is free of expediency and may result in discovering a findung und zu innerer Freiheit führen. Ein Kunstwerk wirkt, als sense of life and inner liberty. Works of art being the expression Ausdruck eines schöpferischen Prozesses, bereichernd und of creative processes enrich our lives and enable to proceed ermöglicht einen Übergang von der geistigen zu einer sinnlich from the intellectual world to a world of sensual visualization. erfahrbaren Welt. Wie jedoch alle Menschen, können auch Equal to all other humans, artists are not able to live on „air Künstler nicht allein von „Luft und Liebe“ leben. Daher war es and love“ exclusively. This is the reason why it was my perso- mir ein besonderes Anliegen, diese Broschüre zu verwirklichen, nal intention to realize this brochure, also in order to offer um eine konstante Präsentationsmöglichkeit zu schaffen, die a steady option of presence for artists and art-lovers to be Künstler und Interessenten auch außerhalb des Kunstbetriebes able to come together outside the art business. zusammenführt. In case you are interested in the art work of a specific artist, Wenn Sie sich für die Arbeiten eines Künstlers interessieren, please look at the respective website or contact the artist schauen Sie sich die jeweilige Homepage an oder nehmen by phone and arrange a meeting at the studio. If a meeting Sie telefonisch Kontakt auf und vereinbaren Sie einen Termin at the studio were not possible, I would recommend to be für einen Atelierbesuch. Sollte ein Werkstattbesuch nicht added to the distribution list of the particular artist in order möglich sein, empfehle ich Ihnen, sich in den Verteiler des to be informed on any exhibition or activity in the future. jeweiligen Künstlers aufnehmen zu lassen, damit Sie über seine kommenden Ausstellungen und Aktivitäten informiert We, the artists, are looking forward to seeing you! werden können. Wir Künstler freuen uns auf Sie! Annunciata Foresti Annunciata Foresti
Kunsttradition Art Tradition Ammersee Ammersee Die landschaftliche Schönheit der Ammerseeregion zieht The natural beauty of the Ammersee region has been seit mehr als 150 Jahren Künstler, Musiker und Literaten an. attracting artists, musicians and writers for more than 150 Von Rudolf Hirth du Frênes, der sich 1873 in Diessen niederließ years. Starting with Rudolf Hirth du Frênes, who settled in und dessen Mentor Wilhelm Leibl, der einige Zeit in Schondorf Diessen in 1873 and whose mentor was Wilhelm Leibl resident verbrachte, über die Maler der Künstlervereinigung Scholle in Schondorf for many years, continuing with the painters of bis zu dem bedeutenden Karikaturisten Thomas Theodor the artist association “Scholle” up to the important caricaturist Heine oder treuen Sommerfrischlern wie Christian Landen- Thomas Theodor Heine or devoted summer guests like Chris- berger, der seinen in Diessen lebenden Malerfreund Hans tian Landenberger who used to visit every year his painter Schilcher alljährlich besuchte, schwirrt die Geschichte der friend Hans Schilcher living permanently in Diessen; all these Ammerseeregion von Namen bekannter Künstler, die hier famous artists and many more who have found a home and Heimat und Inspiration fanden. inspiration at the Ammersee, have contributed to the history of this region. Bauhausschüler wie Erich und Hilde Kloidt oder der inter- national bekannte Maler Fritz Winter, der 1935 nach Dießen Bauhaus students like Erich and Hilde Kloidt or the internatio- übersiedelte, prägten das kulturelle Leben der Region. nally recognized painter Fritz Winter, who came to Diessen Von ihrem Engagement profitierten auch nachkommende in 1935, have influenced the cultural life of the region to a Künstler, beispielsweise Helmut Zimmermann, zu dessen great extent. Succeeding artists like Helmut Zimmermann, ex- erklärten Förderern Fritz Winter zählte. Die programmatische plicitly promoted by Fritz Winter, were also profiting from their „Freie Kunstkompanie“, die von Bertl Graf und Heinz Rose activities. The programmatic “Freie Kunstkompanie”, free initiiert worden war, belegt wie auch die Gründungen der artist company, initiated by Bertl Graf and Heinz Rose, proves vielen kunstfördernden Vereine entlang des Ammerseeufers, the vitality of the local art scene along with the foundation die Vitalität der hiesigen Kunstszene. of many pro-art associations all around the Ammersee. Heute wird der besondere Stellenwert der Kunst in der Region Nowadays, the special importance of art in the region is durch hier lebende, zeitgenössische Künstler weitergetragen. passed on by contemporary local artists. The subsequent Die vorliegende Broschüre ist ein nächster Schritt, um die brochure is another step forward to further establishing the bildenden Künstler der Ammerseeregion und ihre Arbeiten fine artists of the Ammersee region and their works in the public. einer breiteren Öffentlichkeit zugänglich zu machen. Nue Ammann Nue Ammann
„Waldstück“, Acryl auf Leinwand, 100 x 80 cm, 2008 Julia Albrecht Malerin Landschaft, Gläser, Himmel, Architektur Bahnhofstr. 23 86911 Diessen www.julia-albrecht.de 1
O.T., Eitempera auf Leinwand, 80 x 100 cm, 2010 Margarete Bartsch Malerin Ummendorfer Str. 22 | 86899 Landsberg am Lech Phone 08191 59735 | www.tempera-mente.de 2
„Lavendel“, Acryl auf Leinwand auf Schilfrohrrahmen, ca. 35 x 36 cm, Sept. 2010 Kurt Bergmaier Freischaffender Künstler Fuchsbergstr. 11 86938 Schondorf Phone 08192 1059 www.artinfusion.de 3
Angelika Böhm- Silberhorn Malerin Ölmalerei spontan im Freien mitten im Geschehen Diessener Str. 27 86010 Utting Phone 08806 7206 4
„MOTION NO.1“, Öl auf Leinwand, 80 x 120 cm, 2010 Kathleen Canady Malerin Blombergstr. 2 | 86938 Schondorf 5 Phone 08192 998338 | www.kunst-am-ammersee.de
„Coloseum“, Acryl, Pigmente, 100 x 120 cm, 2010 Gisela Detzer Malerin Fuchsbergstr. 16a | 86938 Schondorf Phone 08192 211 | www.atelier-ammersee.de 6
hajo düchting Kunstschriftsteller, Maler, Kunstdozent Bahnhofstr. 24 | 86911 Diessen 7 Phone 08807 947545
„Raumerfüllend“, Acryl/Tusche auf Leinwand, 120 x 160 cm, 2007 Annunciata Foresti Malerin 86911 Diessen Phone 08807 6688 www.foresti-kunst.de 8
Inge Frank Malerin Mühlenweg 9 86990 Epfach/ Abodiacum Phone 08869 912750 www.ingefrank.de 9 xxxxx „amazing journey“, Öl-Pigmente auf Leinwand, 120 x 140 cm
venice Venezianisches Fragment gabriele gabriele & veit Fotografische Malerei Maler Mühlstr.12 | 86911 Diessen | Phone 0172 9161144 www.kunstamhaus.com www.gabrielerothweiler.de 10 10
Maler www.gensbaur.de Martin Gensbaur 11 „Cassigoli“, Öl auf Leinwand, 54 x 65 cm, 2010
O.T., Öl auf Leinwand, 50 x 70 cm Egon Günther Bilder und Objekte Parkweg 1 | 86911 Riederau | Phone 08807 1398 12 egon.guenther1@gmx.net
Helmuth Hager Maler, Bildhauer Lichtenaustr. 2 82399 Raisting Phone 08807 5570 ghhager@kabelmail.de 13
Franz Hartmann Bildhauerei und Installation Diessener Str. 27 86946 Issing Klanginstallation zur Nacht der Tasten für die Kirchenstiftung Mariä Himmelfahrt Phone 08194 931853 www.franz- hartmann.com 14 Gedenkstein für Otto Dressler
Susanne Hauenstein Malerin, Dozentin für Malerei Bergfeiler Weg 4 | 82346 Andechs „she and he“ Filz- und Lackstift Phone 08152 3287 | www.susanne-hauenstein.de 15 auf Papier, 86 x 67 cm, 2009/10
ernst heckelmann Maler 86944 Unterdießen (Dornstetten) 16 ernst-heckelmann@gmx.de
Christine Herr-Tropp Malerin Karwendelstr. 22 82396 Aidenried Phone 08807 940616 www.kinder-portraits.de 17 „Sophie”, Öl auf Leinwand, 120 x 80 cm
Grafiker Uttinger Str. 35 | 86938 Schondorf Micosch Holland Phone 08192 934793 | www.micosch-holland.tk 18 „Cash Flow“, Tinte, Holz, transferierter Tintendruck, 64 x 47 cm, 2010 „Roundup“, Tinte, Papier kaschiert auf MDF, transferierter Tintendruck, 50 x 40 cm, 2010
Iris von Huene Bildhauerin Engenried 4 | 86911 Diessen 19 Phone 0176 96471573 | iris-v.huene@gmx.net
Heimatverein Diessen e.V. Im Taubenturm beim Marienmünster, einem ehemaligen Torturm, zeigt der Heimatverein Diessen an den meisten Wochenenden des Sommerhalbjahres Kunst- oder sonstige Ausstellungen. Steigen Sie die steilen Stufen des historischen Gebäudes nach oben und Das kleine Format 2011 genießen Sie aus dem obersten Stockwerk Wir laden Sie herzlich ein, in der Vorweihnachtszeit 26 Künstler kennen- den schönsten Blick über den ganzen zulernen, deren unterschiedliche Bilder und Skulpturen eines gemeinsam Ammersee. haben: Ein kleines Format in großer bildnerischer Qualität! Der Turm ist meistens Sa./So. von 12 bis 18 Uhr geöffnet, der Eintritt zu den Künstlerausstellungen ist frei. 4. Produzentenausstellung 18. Nov. bis 04. Dez. 2011, Im Blauen Haus in Diessen www.heimatverein-diessen.de www.das-kleine-format.de Arbeitsgemeinschaft Diessener Kunst Der Pavillon am See ist das Forum der ortsansässigen Kunsthandwerker und Künstler in Diessen. Bildende und angewandte Kunst, sowie das gestaltende Handwerk stellen dort gleichermaßen ihre Werke aus. Öffnungszeiten: April bis Oktober, Arbeitsgemeinschaft Diessener Kunst, täglich von 11 bis 18 Uhr. November Seestrasse 30, 86911 Diessen am und Dezember jeweils am Wochen- Ammersee, Telefon 08807 8400. ende von 11 bis 17 Uhr geöffnet. www.diessener-kunst.de
sabine jakobs Fotografin, Menschen und Strukturen Kreuzweg 17b | 86911 Diessen Phone 0151 11902508 | www.fotografie-jakobs.de 20
21 Andreas Kloker Plastiker und Kalligraph Hilfsmittel: Worte und Dinge Performances, Elementar-Zeichnungen, Installationen in Beziehung zum Menschen Kalkbrünnerlweg 1 | 86938 Schondorf | www.andreaskloker.de
„Fasnacht“ Mica Knorr-Borocco Malerin Panoramastr. 1a | 86919 Utting Phone 08806 7715 | www.knorr-borocco.de 22
Josef Lang Bildhauer Bergstr. 20 86920 Denklingen Phone 08243 968707 „Louis“, Roma Forum Burgau, Höhe 5,5 m, Eiche rot lasiert www.joseflang- bildhauer.de 23
Katja v. Lübtow Skulptur, Zeichnung Hauptstr. 15a 86875 Waal Phone 0162 2645211 www.katjavon luebtow.de 24
„Nachbarn“, Öl auf Leinwand, 2010 Dany Mayland Malerin Gasteigerweg 3 | 86919 Utting/Holzhausen Phone 08806 923842 | www.danymeer.artists.de 25
Christoph Möller Skulptur, Zeichnung Am Kirchsteig 24 | 86911 Diessen 26 Phone 08807 91385 | www.moellerchristoph.de
„Ammermoos“, 2008 Burkhard Niesel Malerei und Zeichnung Schatzbergstr. 22 | 86911 Diessen Phone 08807 6854 | www.burkhard-niesel.de 27
CHRISTIANE NOLL Malerin, Embodied-Art Schlesierstr. 6 | 86919 Utting 28 Phone 08806 9589390 | www.embodied-art.de
Beate Oehmann Malerin Bärenmühlweg 19a 82362 Weilheim Phone 0881 3210 www.beate- oehmann.de 29
Aus der Reihe: „Ich fühlte Luft von anderem Planeten“, 2009 Lindenholzskulptur, Polierweiß, Öl, 33 x 18 cm, 2006 Saskia Pavek Bert Praxenthaler Fotografin Bildhauer, Kunsthistoriker Schulanger 1 | 86911 Diessen Bahnhofstr. 12 | 86929 Penzing/Epfenhausen Phone 0177 6557808 | www.foto-pavek.de 30 31 Phone 08191 989158 | www.bert.praxenthaler.de
Jar Pietsch Maler, Designer Kellersgartenstr. 9 | 86919 Utting 32 Phone 08806 957078 | www.jar-pietsch.com
anemone rapp Malerin St. Jakobsbergerl 10 86938 Schondorf Phone 0172 8591070 www.atelier- ammersee.de 33 Acryl, 80 x 80 cm, 2010
Projekt „transmitting light“, 2005 30.000 Rosen und Videoinstallation mit Lichtraum (Florian Nagler), zum Gedenken der jüdischen Opfer im Außenlager Kaufering-Landsberg Cornelia Rapp Rauminstallation, Objekte, Kunst am Bau Bergstr. 20 | 86920 Denklingen 34 Phone 08243 968707 | www.corneliarapp.de
Ilse Renner Malerin, Landschaften bis zur Abstraktion Toni-Ruhr-Str. 6 86938 Schondorf Phone 08192 8383 www.kunstszene. net/renner 35
Ohne Titel, 176 cm, Pappelholz, 2009 „gameboy“, 94 cm, Polyesterlaminat, 2009 sibylle Schwarz Bildhauerin Seestr. 2 86911 Diessen Phone 08807 214570 schwarz-rodach@ web.de 36 matthias Rodach Bildhauer Seestr. 2 | 86911 Diessen 36 Phone 08807 214570 | rodach@web.de
Fred- Jürgen Rogner potsdamer platz berlin 2084 Maler, Illustrator Am Augustinerberg 5a 86911 Diessen Phone 08807 949523 www.juergenrogner.com 37
Gerald strasser Maler Kirchplatz 4 82211 Herrsching- Widdersberg Phone 08152 6610 www.geraldstrasser.de 38
Christian Tobin Bildhauer Seiboldstr. 41 86911 Riederau Phone 08807 1767 www.c-tobin.de 39 „mother´s finest“ Steinguss „SiebenStein“, Füs- sen, Platzgestaltung mit Brunnenanlage zur 700-Jahr-Feier der Stadt. Sieben Gabriela Tobin steinerne Figuren bevölkern den Kai- ser-Maximilian-Platz. Freie Bildhauerei, Kunstkurse für Kinder Ihre „Köpfe“ tanzen Seiboldstr. 41 | 86911 Riederau auf hauchdünnem Phone 08807 948038 | gabriela.tobin@gmx.de 39 Wasserfilm.
Christian Wahl Kunst im Bau Rotes Haus Am Kirchsteig 22a 86911 Diessen Phone 08807 946360 www.accademia- primavera.de 40 Große Wand- malereien in öffent- lichen und privaten Häusern, europaweit Aus der Serie: Übermalte Kunstdrucke, 2007 - 2010
SCHMUCKWERK Monika Gleißl Hofmark 6 Montag bis Freitag Samstag 86911 Dießen 10:00 bis 12:30 Uhr 10:00 bis 14:00 Uhr 08807 - 1202 15:00 bis 18:00 Uhr und nach Vereinbarung Das Kulturhaus der Otto-Hellmeier-Stiftung zeigt neben der ständigen Ausstellung mit Werken des Künstlers in der Galerie des Hauses wechselnde Ausstellungen mit zeitgenössischer Kunst. CHRISTIANE GRAF MODA NOVA Strickdesign im Atelier in Diessen hergestellt Otto-Hellmeier-Kulturhaus info@otto-hellmeier.de Prinz-Ludwig-Str. 16 • 86911 Diessen • 08807 - 206510 Wielenbachstr. 13 www.otto-hellmeier.de Öffnungszeiten: Mo bis Fr 10 - 13 und 15 - 18 Uhr • Sa 10 - 13 Uhr • Fr bis 20 Uhr 82399 Raisting Tel: 08807/946232 Sa und So 11 bis 16 Uhr
Lieblingswirtshaus Mühlstrasse 36 | 86911 Diessen | 0 88 07 84 37 bairischer Gasthof | Biergarten | Gästezimmer Geöffnet ab 9 Uhr | Mittwoch Ruhetag Durchgehend warme Küche “ Eine�starke Verbindung... “ Grüß Gott Jeder�Mensch�hat�etwas,�das�ihn�antreibt. Wir machen�den�Weg�frei im Unterbräu www.unterbraeu-diessen.de Eine�Bankverbindung�hält�oft�ein�Leben�lang -�unsere�Kunden�wissen�warum. ...meine�Bank ...�aus�der�Region • in�der�Region • für�die�Region�... design artbeate production Tourist-Info-Diessen Gästeinformationen • Unterkunftsvermittlung • Internetpoint ... hier wird Ihnen geholfen Tourist-Info-Diessen • Bahnhofstr. 12 • 86911 Diessen Telefon (+49) 8807 928458 • www.tourist-info-diessen.de
impressum Herausgeber: Verein zur Förderung von zeitgenössischer Kunst und Kultur, Diessen am Ammersee, 2011 Koordination: Annunciata Foresti, Vorsitzende des Vereins Danke für die Unterstützung: Grafik: Lena Ritthaler, www.lena-ritthaler.de Lektorat: Uschi Radaj Markt Diessen: www.diessen.de Übersetzung: Nadia Döring, www.ammersee-translation.de Papeterie, Wohnaccessoires Die Broschüre erhebt nicht den Anspruch, alle am Ammersee und mehr... lebenden Künstler zu nennen. Eine weitere Auswahl Bildender Künstler (historisch und gegenwärtig) sehen Sie auf der Seite des Vereins www.kunstformat-ammersee.de Fotografenliste: Annunciata Foresti {Portraits von Helmuth Hager, Bernd Zimmer, Egon Günther, Beate Oehmann, Burkhard Niesel, Christian Wahl, Gerald Strasser, Bert Praxenthaler, Franz Hartmann} Martin Hangen {Portrait von Josef Lang} GreenGate / Housedoctor Siegfried Wameser {Arbeiten von Cornelia Rapp und Josef Lang} Bei den dargestellten Künstlerarbeiten handelt es sich meist um Kaufladen | Inh. Sabine Moerler | Herrenstraße 21 Ausschnitte. 86911 Diessen | Tel: 08807 / 9491955 Öffnungszeiten: Di-Fr 10-1230 Uhr u. 15-18 Uhr, Sa 10-14 Uhr
fine arts ammersee 2011
Sie können auch lesen