DORMA DB Bänder für Glasduschen Shower hinges
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Handbuch / Inhaltsverzeichnis
DORMA-Glas DORMA DB
Universell in der Anwendung, Exiting applications,
einfache Glasbearbeitung, Simple glass preparation,
dauerhaft selbstschließend Reliable self-closing
Bei der Entwicklung der neuen Gewindestifte die 0-Lager- During the development of the mean that the user can enjoy
Duschband-Generation position stufenlos verstellen new generation of DORMA DB an untroubled shower.
DORMA DB wurden die Forde- läßt. So sind die Bänder pro- shower hinges, the needs of The clear acrylic seals suit a
rungen der Duschenerrichter blemlos auf die Pendel- oder the fitter and the expectations glass thickness of 8 mm, and
und die Erwartungen der Anschlagtür einzustellen, of the user were a priority. the purpose-made make up
Anwender berücksichtigt. Wandungenauigkeiten und The glass preparation is piece means it can also be
Nach einfacher und sicherer Schrägen schnell und sicher simple and very secure, and used on 6 mm glass.
Glasbearbeitung geht auch auszugleichen. Die Lochfelder installation is uncomplicated.
DORMA DTS 10 fittings are
die Montage der Beschläge der Anschraubplatten zur The reliable holding of the
designed for doors up to
schnell von der Hand. Wandbefestigung sind so door in the closed position,
1000 mm wide and a maxi-
Für ein ungetrübtes Duschver- angeordnet, daß bei der and the self-closing function
mum of 40 kg in weight. All
gnügen sorgen die zuverlässige Montage Bohrschrauber ver- which operates from 55°
models are suitable for both
Arretierung in 0-Stellung und wendet werden können. (DTS 10) or 20° (DTS 20),
single and double action
die Selbstschließfunktion ab
doors. The maximum opening
einem Öffnungswinkel von 55°
angle for single action doors
(DTS 10) bzw. 20° (DTS 20).
is 90°. The hinges can be
Die Acryldichtungen sind pas-
hung on the right or the left,
send für 8 mm Glasdicke aus-
so there is no restriction on
gelegt, aber mit einem Aus-
positioning.
gleichsprofil auch für 6 mm
Glasdicke verwendbar. DORMA DTS 20 fittings are
for single action doors up to
DORMA DTS 10 Beschläge
1000 mm wide and a maxi-
sind für eine Flügelbreite von
mum of 40 kg in weight. The
max. 1.000 mm bzw. ein
maximum opening angle for
Flügelgewicht von max. 40 kg
single action doors is 90°, and
ausgelegt. Alle Modelle sind
with folding hinges it is 180°.
für Pendel- und Anschlagtüren
geeignet. Der maximale Fixing benefits
Öffnungswinkel bei Anschlag- To improve ease of fixing,
türen beträgt einseitig 90°. DORMA DTS 10 hinges now
Die Bänder können rechts und incorporate a new positioning
links verwendet werden, wobei device, which allows the
der Sitz frei wählbar ist. closed position to be adjusted
using two grub screws. This
DORMA DTS 20 Beschläge means that the hinges are
sind für Anschlagtüren mit easy to position and adjust on
einer Flügelbreite von max. both single and double action
1.000 mm bzw. einem Flügel- doors, even where walls are
gewicht von max. 40 kg aus- uneven or crooked. The screw
gelegt. Der maximale Öff- holes in the fixing plates for
nungswinkel bei Anschlag- wall mounting have been
türen beträgt einseitig 90° designed to allow for the use
bzw. bei Faltbändern 180°. of electric screwdrivers.
Montagevorteile
Für die Montagefreundlichkeit
DIN EN ISO 9001
der Bänder DORMA DTS 10
sorgt ein neuartiger Lager-
bock, in dem sich durch zwei N° d’Enr. 4640-01
Inhalt Contents
Duschbänder DTS 10 3 Shower Hinges DTS 10 3
Zubehör DTS 10 6 Accessories DTS 10 6
Glasbearbeitung DTS 10 8 Glass preparation DTS 10 8
Duschbänder DTS 20 10 Shower Hinges DTS 20 10
Zubehör DTS 20 11 Accessories DTS 20 11
2Handbuch / Inhaltsverzeichnis
DORMA-Glas DORMA DB
DTS 10
Glastür an Wand Wall mounted glass door
Pendeltürband mit Double action hinges with
Anschraubplatte einseitig single sided fixing plate
verschraubt Art. No. 08.101
Art.-Nr. 08.101
A ohne Dichtungen A without seals
B mit Dichtungen B with seals
Anwendungsmöglichkeit Installation example
60
40
25
1 A
6 B
Innenseite
Inside
Drehpunkt
44 Pivot point
50
20
22
115
Glastür an Wand Wall mounted glass door
Pendeltürband mit Double action hinges with
Anschraubplatte beidseitig double sided fixing plate
verschraubt Art. No. 08.112
Art.-Nr. 08.112
A ohne Dichtungen A without seals
B mit Dichtungen B with seals
Anwendungsmöglichkeit Installation example
60
40
25
1 A
6 B
Innenseite
Drehpunkt Inside
Pivot point
44
65
50
22
115
3Handbuch / Inhaltsverzeichnis
DORMA-Glas DORMA DB
DTS 10
Glastür an Glas Glass to glass fixing
Pendeltürband Double action hinges
180° fluchtend 180° flush
Art.-Nr. 08.103 Art. No. 08.103
(in Oberflächenausführung (available with finishes 300,
300, 399, 501, 505 und 507) 399, 501, 505 and 507)
A ohne Dichtungen A without seals
B mit Dichtungen B with seals
Anwendungsmöglichkeit Installation example
60
Festteil Flügelteil
Side panel Door
Drehpunkt
40
Pivot point
22
110 110
2 A
6 B
Glastür an Glas Glass to glass fixing
Pendeltürband Double action hinges
90° Standwinkel 90° angle
Art.-Nr. 08.104 Art. No. 08.104
(in Oberflächenausführung (available with finishes 300,
300, 399, 501, 505 und 507) 399, 501, 505 and 507)
A ohne Dichtungen A without seals
B mit Dichtungen B with seals
Anwendungsmöglichkeit Installation example
60
A 2
B 10
Festteil
Side panel
110
Drehpunkt
Pivot point
Flügelteil
22
Door
9
26 40
110
4Handbuch / Inhaltsverzeichnis
Glastür an Glas Glass to glass fixing
Pendeltürband Double action hinges
135° Standwinkel 135° angle (five-sided shower
(Fünfeckdusche) enclosure)
Art.-Nr. 08.105 Art. No. 08.105
(in Oberflächenausführung (available with finishes 300,
300, 399, 501, 505 und 507) 399, 501, 505 and 507)
A ohne Dichtungen A without seals
B mit Dichtungen B with seals
Anwendungsmöglichkeit Installation example
60
Festteil Flügelteil
Side panel Door
135° Innenseite
Inside
42 Drehpunkt
Pivot point
3
22
5 A
B
3 A
5 B 110
Festteil an Wand Wall mounted side panel
Wandanschluß Wall connector
mit Anschraubplatte with double sided fixing plate
beidseitig verschraubt Art. No. 08.118
Art.-Nr. 08.118 single sided fixing plate
einseitig verschraubt Art. No. 08.120 (not shown)
Art.-Nr. 08.120 (ohne Abb.) (available with finishes 300,
(in Oberflächenausführung 399, 501, 505 and 507)
300, 399, 501, 505 und 507)
A ohne Dichtungen A without seals
B mit Dichtungen B with seals
Anwendungsmöglichkeit Installation example
60
40
25
1 A
6 B
Innenseite
Inside
65
50
22
115
5Handbuch / Inhaltsverzeichnis
DORMA DB Zubehör DTS 10
Accessories DTS 10
Türknopf Door knob
Ø 38 mm, 38 mm tief, Ø 38 mm, projection 38 mm
Bohrung im Glas Ø 10 mm, glass prep.: drill 10 mm Ø
für Glasdicke 6–8 mm hole, for 6–8 mm glass
Art.-Nr. 08.045 thickness
Oberflächen 101, 300, 501 Art. No. 08.045
finish 101, 300, 501
Glasknopf Glass knob
Ø 37 mm, 32 mm tief, Ø 37 mm,
Bohrung im Glas Ø 10 mm, projection 32 mm, glass
für Glasdicke 6–8 mm prep.: drill 10 mm Ø hole,
Kristall: Art.-Nr. 08.040 for 6–8 mm glass thickness
Crystal: Art. No. 08.040
Haltestange 90° Stabiliser bar 90°
Glas an Wand, glass to wall,
aus Leichtmetall aluminium Ø 34 mm,
Ø 34 mm, für 6–8 mm for 6–8 mm glass thickness,
Glasdicke, verstellbar von adjustable between 660 and
ø 34
660 bis 1120 mm 1120 mm
Art.-Nr. 08.031 Art. No. 08.031
Oberflächen 101, 300, 399, finish 101, 300, 399,
111 (silber brillant) und 660–1120 111 (silver brilliant) and
112 (gold brillant) 112 (gold brilliant)
Haltestange 135° Stabiliser bar 135°
Glas an Glas, glass to glass,
aus Leichtmetall, Ø 34 mm, aluminium Ø 34 mm,
für 6–8 mm Glasdicke, for 6–8 mm glass thickness,
verstellbar von 650 bis adjustable between 650 and
ø 34
900 mm 900 mm
Art.-Nr. 08.032 Art. No. 08.032
Oberflächen 101, 300, 399, 650–900 finish 101, 300, 399,
111 (silber brillant) und 111 (silver brilliant) and
112 (gold brillant) 112 (gold brilliant)
Lippendichtung Edge seal
aus Acryl klar, für 8 mm in clear acrylic, for 8 mm
Glasdicke, 2000 mm lang glass thickness, 2000 mm
(kürzbar), zur Abdichtung der 8 long (can be cut to size),
Tür zur Wand und/oder for sealing between the door
Wanne and wall or shower/bath tub
8±2
Art.-Nr. 08.024 Art. No. 08.024
8
6
6Handbuch / Inhaltsverzeichnis
Mitteldichtung Centre seal
aus Acryl klar, für 8 mm in clear acrylic, for 8 mm
Glasdicke, 2000 mm lang glass thickness, 2000 mm
5
(kürzbar), z. B. Abdichtung long (can be cut to size),
Tür zu fluchtendem Seitenteil e.g. for sealing between the
Art.-Nr. 08.021 door and a 180° flush panel
Art. No. 08.021
8
Eckdichtung Corner seal
aus Acryl klar, für 8 mm in clear acrylic, for 8 mm
Glasdicke, 2000 mm lang glass thickness, 2000 mm
(kürzbar), z. B. Abdichtung long (can be cut to size),
der Tür zu rechtwinklig 8 e.g. for sealing between the
angeordnetem Seitenteil door and an adjacent panel
Art.-Nr. 08.022 at right angles
Art. No. 08.022
5
Mitteldichtung 135° Centre seal 135°
für Pendeltür, aus Acryl klar, 135° for double action doors
mit weicher Lippe, für 8 mm 90° in clear acrylic, with soft lip,
Glasdicke, 2000 mm lang 7 for 8 mm glass thickness,
(kürzbar), Abdichtung der Tür 2000 mm long (can be cut to
zum Seitenteil 135° bzw. 90° size), for sealing between the
Art.-Nr. 09.927 door and an adjacent panel at
(bei Anschlag Art. 08.024 135° or 90° angle
verwenden) 5 Art. No. 09.927
8
5 (for single action doors use
10 Art. No. 08.024)
U-Profil U-Channel
aus Acryl klar, zum Ausgleich in clear acrylic, make up
aller vier Dichtungen bei piece for all four seals when
6 mm Glas, 2000 mm lang used on 6 mm thick glass,
6
(kürzbar) 2000 mm long (can be cut
Art.-Nr. 08.023 to size)
Art. No. 08.023
Befestigungsset Fixing screw pack
(ohne Bild) (not illustrated)
4 Holzschrauben 4 wood screws
DIN 7995, 6 x 60, A2, (DIN 7995, 6 x 60, A2) to
passend zur jeweiligen suit hinge finish, and
Oberflächenausführung, 4 plastic wall plugs
+ 4 Kunststoffdübel Art. No. 08.106 + finish
Art.-Nr. 08.106 + Oberfläche
8 wood screws
8 Holzschrauben and 8 plastic wall plugs
+ 8 Kunststoffdübel Art. No. 08.117 + finish
Art.-Nr. 08.117 + Oberfläche
7Handbuch / Inhaltsverzeichnis
DORMA DB Glasbearbeitung DTS 10
Glass preparation DTS 10
Bestelldaten Order information
Bei Bestellung bitte zusätzlich zur Art.-Nr. die Kenn- When ordering, please give the art. no. and additionally
ziffer der gewünschten Oberflächenausführung angeben. the reference no. of the finish required.
Oberflächenausführungen: Finish required:
LM EV 1 101 Aluminium EV 1 101
Beschichtet in Weiß (ähnlich RAL 9016) 300 Colour coated white (sim. to RAL 9016) 300
Beschichtet in Sonderfarbe nach Vorgabe 399 Colour coated to special order 399
MS glanzverchromt 501 Brass polished chromed 501
MS poliert mit Anlaufschutz 505 Brass titan plated 505
MS poliert mattverchromt 507 Brass polished, satin chromed 507
Bandsitz Hinge position
innerhalb der Türseite along door edge
zu Art.-Nr. 08.101, 08.112, 16 to Art. No. 08.101, 08.112,
08.118, 08.120 08.118, 08.120
45
A ohne Dichtungen A without seals
B 45 47
B mit Dichtungen B with seals
A 50
Bandsitz Hinge position
an den Türecken at corner of door
16
zu Art.-Nr. 08.101, 08.112, to Art. No. 08.101, 08.112,
,5
08.118, 08.120 08.118, 08.120
22
R
52,5
30
A ohne Dichtungen A without seals
B 68 24
B mit Dichtungen B with seals
A 73
Bandsitz Festteil Flügelteil
Hinge position
innerhalb der Türseite Side panel Door along door edge
zu Art.-Nr. 08.103, 08.105 16 16 to Art. No. 08.103, 08.105
45
A ohne Dichtungen A without seals
47 B 43 B 43 47
B mit Dichtungen B with seals
A 45 A 45
Bandsitz Festteil Flügelteil Hinge position
an den Türecken Side panel Door at corner of door
zu Art.-Nr. 08.103, 08.105 16 16 to Art. No. 08.103, 08.105
,5
R2
22
2,
R
52,5
5
30
30
A ohne Dichtungen A without seals
24 B 66 B 66 24
B mit Dichtungen A 68 A 68 B with seals
8Handbuch / Inhaltsverzeichnis
Bandsitz Festteil Flügelteil Hinge position
innerhalb der Türseite Side panel Door along door edge
zu Art.-Nr. 08.104 to Art. No. 08.104
16 16
80
45
45
ohne Dichtungen without seals
R2
0
43
47 45
53 47
Bandsitz Hinge position
Festteil Flügelteil
an den Türecken Side panel Door at corner of door
17,5
zu Art.-Nr. 08.104 to Art. No. 08.104
0
16 16
R2
,5
R
22
22
52,5
R
,5
ohne Dichtungen without seals
30
30
66
24 68 76 24
Bandsitz Hinge position
Festteil Flügelteil
innerhalb der Türseite Side panel Door along door edge
zu Art.-Nr. 08.104 16 to Art. No. 08.104
16
45
mit Dichtungen with seals
47 45 45 47
Bandsitz Hinge position
an den Türecken Festteil Flügelteil at corner of door
Side panel Door
zu Art.-Nr. 08.104 16 to Art. No. 08.104
16
,5
R
22
22
,
52,5
R
5
mit Dichtungen with seals
30
30
24 68 68 24
9Handbuch / Inhaltsverzeichnis
DORMA-Glas DORMA DB
DTS 20
Duschbänder DTS 20 für Shower hinges DTS 20 for
Badewannenaufsätze shower screens over bath tubs
Glasdicke 6 mm, 8 mm Glass thickness 6 mm, 8 mm
Türflügelgewicht: max. 40 kg Door blade weight max. 40 kg
Türflügelbreite: max. 1000 mm Door blade width max. 1000 mm
Öffnungswinkel Türband: einseitig max. 90 Hinge opening angle single action max. 90
Öffnungswinkel Faltband: einseitig 180 Folding hinge opening angle single action 180
Glastür an Wand Wall mounted glass door
Türband, einseitig nach innen Hinge, single action opening,
oder außen öffnend either in or out
Art.-Nr. 08.201 Art. No. 08.201
A ohne Dichtungen A without seals
B mit Dichtungen B with seals
Anwendungsmöglichkeit Installation example
2A
8B
48 A
∅12
42 B
32
Glastür an Glas Glass to glass fixing
Faltband, einseitig nach Folding hinge, single action
innen oder auflen · ffnend opening, either in or out
Art.-Nr. 08.203 Art. No. 08.203
Anwendungsmöglichkeit Installation example
3
22 22
∅12 ∅12
32
32
3
10Handbuch / Inhaltsverzeichnis
DORMA DB Zubehör DTS 20
Accessories DTS 20
U-Profil U-Channel
aus Acryl klar, zum Ausgleich in clear acrylic, make up
aller Dichtungen bei piece for all seals when used
6 mm Glas, 2000 mm lang on 6 mm thick glass,
6
(kürzbar) 2000 mm long (can be cut
Art.-Nr. 08.023 to size)
Art. No. 08.023
Lippendichtung Edge seal
aus Acryl klar, für 8 mm in clear acrylic, for 8 mm
Glasdicke, 2000 mm lang glass thickness, 2000 mm
(kürzbar), zur Abdichtung der 8 long (can be cut to size),
Tür zur Wand und/oder for sealing between the door
Wanne and wall or shower/bath tub
8±2
Art.-Nr. 08.024 Art. No. 08.024
8
6
Mitteldichtung Centre seal
aus Acryl klar, in clear acrylic,
für 8 mm Glasdicke, for 8 mm glass thickness,
8
2000 mm lang (kürzbar) 2000 mm long (can be cut to
Art.-Nr. 08.079 3 size)
für 6 mm Glasdicke Art. No. 08.079
Art.-Nr. 08.078 for 6 mm glass thickness
Art. No. 08.078
6
3
Bestelldaten Order information
Bei Bestellung bitte zusätzlich zur Art.-Nr. die Kenn- When ordering, please give the art. no., and additionally
ziffer der gewünschten Oberflächenausführung angeben. the reference no. of the finish required.
LM EV 1 101 Aluminium EV 1 101
Beschichtet in Weiß (ähnlich RAL 9016) 300 Colour coated white (sim. to RAL 9016) 300
Beschichtet in Sonderfarbe nach Vorgabe 399 Colour coated to special order 399
MS glanzverchromt 501 Brass polished chromed 501
MS poliert lackiert 502 Brass polished varnished 502
Außerdem bitte Glasdicke 6 oder 8 mm angeben. Also please state glass thickness 6 or 8 mm.
(Fehlt die Dickenangabe, werden Bänder für 8 mm Glas (If no glass thickness is indicated, hinges for 8 mm
geliefert.) glass will be supplied.)
Angaben über die Beschaffenheit oder Verwendbarkeit von Erzeugnissen bzw. Statements made with regard to the nature or use of the products are for the
Materialien dienen der Beschreibung. Zusagen in bezug auf das Vorhanden- purposes of descriptions. Assent with regard to the existence of particular
sein bestimmter Eigenschaften oder einen bestimmten Verwendungszweck properties or particular uses always requires special written agreement.
bedürfen stets besonderer schriftlicher Vereinbarungen.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to change without notice.
11Handbuch / Inhaltsverzeichnis
DORMA-Glas
Beschläge für
Ganzglas-Anlagen
Fittings for
toughened glass
assemblies
Beschläge für
Ganzglas-
Raumteiler
Fittings for
toughened glass
room dividers
Beschläge für
Ganzglas-Innentüren
und -Duschen
Fittings for
toughened glass
internal doors
and showers
Glas-Schiebefronten
und -Schiebewand-
systeme
Glass sliding
shopfronts and
sliding partition
assemblies
Postal address
DORMA-Glas GmbH
Postfach 32 68
Beschläge für D-32076 Bad Salzuflen
den konstruktiven
Glasbau Location
Max-Planck-Straße 37-43
Fittings for D-32107 Bad Salzuflen
interior glass
Tel. ++49(0) 52 22 / 9 24-0
architecture
Fax ++49(0) 52 22 / 9 24-146
www.dorma-glas.com
12
WN 800.51.086.6.32 · DORMA DB · 10/99 · 10 · D/CtP 11/99Sie können auch lesen