DORMA DB Bänder für Glasduschen Shower hinges
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Handbuch / Inhaltsverzeichnis DORMA-Glas DORMA DB Universell in der Anwendung, Exiting applications, einfache Glasbearbeitung, Simple glass preparation, dauerhaft selbstschließend Reliable self-closing Bei der Entwicklung der neuen Gewindestifte die 0-Lager- During the development of the mean that the user can enjoy Duschband-Generation position stufenlos verstellen new generation of DORMA DB an untroubled shower. DORMA DB wurden die Forde- läßt. So sind die Bänder pro- shower hinges, the needs of The clear acrylic seals suit a rungen der Duschenerrichter blemlos auf die Pendel- oder the fitter and the expectations glass thickness of 8 mm, and und die Erwartungen der Anschlagtür einzustellen, of the user were a priority. the purpose-made make up Anwender berücksichtigt. Wandungenauigkeiten und The glass preparation is piece means it can also be Nach einfacher und sicherer Schrägen schnell und sicher simple and very secure, and used on 6 mm glass. Glasbearbeitung geht auch auszugleichen. Die Lochfelder installation is uncomplicated. DORMA DTS 10 fittings are die Montage der Beschläge der Anschraubplatten zur The reliable holding of the designed for doors up to schnell von der Hand. Wandbefestigung sind so door in the closed position, 1000 mm wide and a maxi- Für ein ungetrübtes Duschver- angeordnet, daß bei der and the self-closing function mum of 40 kg in weight. All gnügen sorgen die zuverlässige Montage Bohrschrauber ver- which operates from 55° models are suitable for both Arretierung in 0-Stellung und wendet werden können. (DTS 10) or 20° (DTS 20), single and double action die Selbstschließfunktion ab doors. The maximum opening einem Öffnungswinkel von 55° angle for single action doors (DTS 10) bzw. 20° (DTS 20). is 90°. The hinges can be Die Acryldichtungen sind pas- hung on the right or the left, send für 8 mm Glasdicke aus- so there is no restriction on gelegt, aber mit einem Aus- positioning. gleichsprofil auch für 6 mm Glasdicke verwendbar. DORMA DTS 20 fittings are for single action doors up to DORMA DTS 10 Beschläge 1000 mm wide and a maxi- sind für eine Flügelbreite von mum of 40 kg in weight. The max. 1.000 mm bzw. ein maximum opening angle for Flügelgewicht von max. 40 kg single action doors is 90°, and ausgelegt. Alle Modelle sind with folding hinges it is 180°. für Pendel- und Anschlagtüren geeignet. Der maximale Fixing benefits Öffnungswinkel bei Anschlag- To improve ease of fixing, türen beträgt einseitig 90°. DORMA DTS 10 hinges now Die Bänder können rechts und incorporate a new positioning links verwendet werden, wobei device, which allows the der Sitz frei wählbar ist. closed position to be adjusted using two grub screws. This DORMA DTS 20 Beschläge means that the hinges are sind für Anschlagtüren mit easy to position and adjust on einer Flügelbreite von max. both single and double action 1.000 mm bzw. einem Flügel- doors, even where walls are gewicht von max. 40 kg aus- uneven or crooked. The screw gelegt. Der maximale Öff- holes in the fixing plates for nungswinkel bei Anschlag- wall mounting have been türen beträgt einseitig 90° designed to allow for the use bzw. bei Faltbändern 180°. of electric screwdrivers. Montagevorteile Für die Montagefreundlichkeit DIN EN ISO 9001 der Bänder DORMA DTS 10 sorgt ein neuartiger Lager- bock, in dem sich durch zwei N° d’Enr. 4640-01 Inhalt Contents Duschbänder DTS 10 3 Shower Hinges DTS 10 3 Zubehör DTS 10 6 Accessories DTS 10 6 Glasbearbeitung DTS 10 8 Glass preparation DTS 10 8 Duschbänder DTS 20 10 Shower Hinges DTS 20 10 Zubehör DTS 20 11 Accessories DTS 20 11 2
Handbuch / Inhaltsverzeichnis DORMA-Glas DORMA DB DTS 10 Glastür an Wand Wall mounted glass door Pendeltürband mit Double action hinges with Anschraubplatte einseitig single sided fixing plate verschraubt Art. No. 08.101 Art.-Nr. 08.101 A ohne Dichtungen A without seals B mit Dichtungen B with seals Anwendungsmöglichkeit Installation example 60 40 25 1 A 6 B Innenseite Inside Drehpunkt 44 Pivot point 50 20 22 115 Glastür an Wand Wall mounted glass door Pendeltürband mit Double action hinges with Anschraubplatte beidseitig double sided fixing plate verschraubt Art. No. 08.112 Art.-Nr. 08.112 A ohne Dichtungen A without seals B mit Dichtungen B with seals Anwendungsmöglichkeit Installation example 60 40 25 1 A 6 B Innenseite Drehpunkt Inside Pivot point 44 65 50 22 115 3
Handbuch / Inhaltsverzeichnis DORMA-Glas DORMA DB DTS 10 Glastür an Glas Glass to glass fixing Pendeltürband Double action hinges 180° fluchtend 180° flush Art.-Nr. 08.103 Art. No. 08.103 (in Oberflächenausführung (available with finishes 300, 300, 399, 501, 505 und 507) 399, 501, 505 and 507) A ohne Dichtungen A without seals B mit Dichtungen B with seals Anwendungsmöglichkeit Installation example 60 Festteil Flügelteil Side panel Door Drehpunkt 40 Pivot point 22 110 110 2 A 6 B Glastür an Glas Glass to glass fixing Pendeltürband Double action hinges 90° Standwinkel 90° angle Art.-Nr. 08.104 Art. No. 08.104 (in Oberflächenausführung (available with finishes 300, 300, 399, 501, 505 und 507) 399, 501, 505 and 507) A ohne Dichtungen A without seals B mit Dichtungen B with seals Anwendungsmöglichkeit Installation example 60 A 2 B 10 Festteil Side panel 110 Drehpunkt Pivot point Flügelteil 22 Door 9 26 40 110 4
Handbuch / Inhaltsverzeichnis Glastür an Glas Glass to glass fixing Pendeltürband Double action hinges 135° Standwinkel 135° angle (five-sided shower (Fünfeckdusche) enclosure) Art.-Nr. 08.105 Art. No. 08.105 (in Oberflächenausführung (available with finishes 300, 300, 399, 501, 505 und 507) 399, 501, 505 and 507) A ohne Dichtungen A without seals B mit Dichtungen B with seals Anwendungsmöglichkeit Installation example 60 Festteil Flügelteil Side panel Door 135° Innenseite Inside 42 Drehpunkt Pivot point 3 22 5 A B 3 A 5 B 110 Festteil an Wand Wall mounted side panel Wandanschluß Wall connector mit Anschraubplatte with double sided fixing plate beidseitig verschraubt Art. No. 08.118 Art.-Nr. 08.118 single sided fixing plate einseitig verschraubt Art. No. 08.120 (not shown) Art.-Nr. 08.120 (ohne Abb.) (available with finishes 300, (in Oberflächenausführung 399, 501, 505 and 507) 300, 399, 501, 505 und 507) A ohne Dichtungen A without seals B mit Dichtungen B with seals Anwendungsmöglichkeit Installation example 60 40 25 1 A 6 B Innenseite Inside 65 50 22 115 5
Handbuch / Inhaltsverzeichnis DORMA DB Zubehör DTS 10 Accessories DTS 10 Türknopf Door knob Ø 38 mm, 38 mm tief, Ø 38 mm, projection 38 mm Bohrung im Glas Ø 10 mm, glass prep.: drill 10 mm Ø für Glasdicke 6–8 mm hole, for 6–8 mm glass Art.-Nr. 08.045 thickness Oberflächen 101, 300, 501 Art. No. 08.045 finish 101, 300, 501 Glasknopf Glass knob Ø 37 mm, 32 mm tief, Ø 37 mm, Bohrung im Glas Ø 10 mm, projection 32 mm, glass für Glasdicke 6–8 mm prep.: drill 10 mm Ø hole, Kristall: Art.-Nr. 08.040 for 6–8 mm glass thickness Crystal: Art. No. 08.040 Haltestange 90° Stabiliser bar 90° Glas an Wand, glass to wall, aus Leichtmetall aluminium Ø 34 mm, Ø 34 mm, für 6–8 mm for 6–8 mm glass thickness, Glasdicke, verstellbar von adjustable between 660 and ø 34 660 bis 1120 mm 1120 mm Art.-Nr. 08.031 Art. No. 08.031 Oberflächen 101, 300, 399, finish 101, 300, 399, 111 (silber brillant) und 660–1120 111 (silver brilliant) and 112 (gold brillant) 112 (gold brilliant) Haltestange 135° Stabiliser bar 135° Glas an Glas, glass to glass, aus Leichtmetall, Ø 34 mm, aluminium Ø 34 mm, für 6–8 mm Glasdicke, for 6–8 mm glass thickness, verstellbar von 650 bis adjustable between 650 and ø 34 900 mm 900 mm Art.-Nr. 08.032 Art. No. 08.032 Oberflächen 101, 300, 399, 650–900 finish 101, 300, 399, 111 (silber brillant) und 111 (silver brilliant) and 112 (gold brillant) 112 (gold brilliant) Lippendichtung Edge seal aus Acryl klar, für 8 mm in clear acrylic, for 8 mm Glasdicke, 2000 mm lang glass thickness, 2000 mm (kürzbar), zur Abdichtung der 8 long (can be cut to size), Tür zur Wand und/oder for sealing between the door Wanne and wall or shower/bath tub 8±2 Art.-Nr. 08.024 Art. No. 08.024 8 6 6
Handbuch / Inhaltsverzeichnis Mitteldichtung Centre seal aus Acryl klar, für 8 mm in clear acrylic, for 8 mm Glasdicke, 2000 mm lang glass thickness, 2000 mm 5 (kürzbar), z. B. Abdichtung long (can be cut to size), Tür zu fluchtendem Seitenteil e.g. for sealing between the Art.-Nr. 08.021 door and a 180° flush panel Art. No. 08.021 8 Eckdichtung Corner seal aus Acryl klar, für 8 mm in clear acrylic, for 8 mm Glasdicke, 2000 mm lang glass thickness, 2000 mm (kürzbar), z. B. Abdichtung long (can be cut to size), der Tür zu rechtwinklig 8 e.g. for sealing between the angeordnetem Seitenteil door and an adjacent panel Art.-Nr. 08.022 at right angles Art. No. 08.022 5 Mitteldichtung 135° Centre seal 135° für Pendeltür, aus Acryl klar, 135° for double action doors mit weicher Lippe, für 8 mm 90° in clear acrylic, with soft lip, Glasdicke, 2000 mm lang 7 for 8 mm glass thickness, (kürzbar), Abdichtung der Tür 2000 mm long (can be cut to zum Seitenteil 135° bzw. 90° size), for sealing between the Art.-Nr. 09.927 door and an adjacent panel at (bei Anschlag Art. 08.024 135° or 90° angle verwenden) 5 Art. No. 09.927 8 5 (for single action doors use 10 Art. No. 08.024) U-Profil U-Channel aus Acryl klar, zum Ausgleich in clear acrylic, make up aller vier Dichtungen bei piece for all four seals when 6 mm Glas, 2000 mm lang used on 6 mm thick glass, 6 (kürzbar) 2000 mm long (can be cut Art.-Nr. 08.023 to size) Art. No. 08.023 Befestigungsset Fixing screw pack (ohne Bild) (not illustrated) 4 Holzschrauben 4 wood screws DIN 7995, 6 x 60, A2, (DIN 7995, 6 x 60, A2) to passend zur jeweiligen suit hinge finish, and Oberflächenausführung, 4 plastic wall plugs + 4 Kunststoffdübel Art. No. 08.106 + finish Art.-Nr. 08.106 + Oberfläche 8 wood screws 8 Holzschrauben and 8 plastic wall plugs + 8 Kunststoffdübel Art. No. 08.117 + finish Art.-Nr. 08.117 + Oberfläche 7
Handbuch / Inhaltsverzeichnis DORMA DB Glasbearbeitung DTS 10 Glass preparation DTS 10 Bestelldaten Order information Bei Bestellung bitte zusätzlich zur Art.-Nr. die Kenn- When ordering, please give the art. no. and additionally ziffer der gewünschten Oberflächenausführung angeben. the reference no. of the finish required. Oberflächenausführungen: Finish required: LM EV 1 101 Aluminium EV 1 101 Beschichtet in Weiß (ähnlich RAL 9016) 300 Colour coated white (sim. to RAL 9016) 300 Beschichtet in Sonderfarbe nach Vorgabe 399 Colour coated to special order 399 MS glanzverchromt 501 Brass polished chromed 501 MS poliert mit Anlaufschutz 505 Brass titan plated 505 MS poliert mattverchromt 507 Brass polished, satin chromed 507 Bandsitz Hinge position innerhalb der Türseite along door edge zu Art.-Nr. 08.101, 08.112, 16 to Art. No. 08.101, 08.112, 08.118, 08.120 08.118, 08.120 45 A ohne Dichtungen A without seals B 45 47 B mit Dichtungen B with seals A 50 Bandsitz Hinge position an den Türecken at corner of door 16 zu Art.-Nr. 08.101, 08.112, to Art. No. 08.101, 08.112, ,5 08.118, 08.120 08.118, 08.120 22 R 52,5 30 A ohne Dichtungen A without seals B 68 24 B mit Dichtungen B with seals A 73 Bandsitz Festteil Flügelteil Hinge position innerhalb der Türseite Side panel Door along door edge zu Art.-Nr. 08.103, 08.105 16 16 to Art. No. 08.103, 08.105 45 A ohne Dichtungen A without seals 47 B 43 B 43 47 B mit Dichtungen B with seals A 45 A 45 Bandsitz Festteil Flügelteil Hinge position an den Türecken Side panel Door at corner of door zu Art.-Nr. 08.103, 08.105 16 16 to Art. No. 08.103, 08.105 ,5 R2 22 2, R 52,5 5 30 30 A ohne Dichtungen A without seals 24 B 66 B 66 24 B mit Dichtungen A 68 A 68 B with seals 8
Handbuch / Inhaltsverzeichnis Bandsitz Festteil Flügelteil Hinge position innerhalb der Türseite Side panel Door along door edge zu Art.-Nr. 08.104 to Art. No. 08.104 16 16 80 45 45 ohne Dichtungen without seals R2 0 43 47 45 53 47 Bandsitz Hinge position Festteil Flügelteil an den Türecken Side panel Door at corner of door 17,5 zu Art.-Nr. 08.104 to Art. No. 08.104 0 16 16 R2 ,5 R 22 22 52,5 R ,5 ohne Dichtungen without seals 30 30 66 24 68 76 24 Bandsitz Hinge position Festteil Flügelteil innerhalb der Türseite Side panel Door along door edge zu Art.-Nr. 08.104 16 to Art. No. 08.104 16 45 mit Dichtungen with seals 47 45 45 47 Bandsitz Hinge position an den Türecken Festteil Flügelteil at corner of door Side panel Door zu Art.-Nr. 08.104 16 to Art. No. 08.104 16 ,5 R 22 22 , 52,5 R 5 mit Dichtungen with seals 30 30 24 68 68 24 9
Handbuch / Inhaltsverzeichnis DORMA-Glas DORMA DB DTS 20 Duschbänder DTS 20 für Shower hinges DTS 20 for Badewannenaufsätze shower screens over bath tubs Glasdicke 6 mm, 8 mm Glass thickness 6 mm, 8 mm Türflügelgewicht: max. 40 kg Door blade weight max. 40 kg Türflügelbreite: max. 1000 mm Door blade width max. 1000 mm Öffnungswinkel Türband: einseitig max. 90 Hinge opening angle single action max. 90 Öffnungswinkel Faltband: einseitig 180 Folding hinge opening angle single action 180 Glastür an Wand Wall mounted glass door Türband, einseitig nach innen Hinge, single action opening, oder außen öffnend either in or out Art.-Nr. 08.201 Art. No. 08.201 A ohne Dichtungen A without seals B mit Dichtungen B with seals Anwendungsmöglichkeit Installation example 2A 8B 48 A ∅12 42 B 32 Glastür an Glas Glass to glass fixing Faltband, einseitig nach Folding hinge, single action innen oder auflen · ffnend opening, either in or out Art.-Nr. 08.203 Art. No. 08.203 Anwendungsmöglichkeit Installation example 3 22 22 ∅12 ∅12 32 32 3 10
Handbuch / Inhaltsverzeichnis DORMA DB Zubehör DTS 20 Accessories DTS 20 U-Profil U-Channel aus Acryl klar, zum Ausgleich in clear acrylic, make up aller Dichtungen bei piece for all seals when used 6 mm Glas, 2000 mm lang on 6 mm thick glass, 6 (kürzbar) 2000 mm long (can be cut Art.-Nr. 08.023 to size) Art. No. 08.023 Lippendichtung Edge seal aus Acryl klar, für 8 mm in clear acrylic, for 8 mm Glasdicke, 2000 mm lang glass thickness, 2000 mm (kürzbar), zur Abdichtung der 8 long (can be cut to size), Tür zur Wand und/oder for sealing between the door Wanne and wall or shower/bath tub 8±2 Art.-Nr. 08.024 Art. No. 08.024 8 6 Mitteldichtung Centre seal aus Acryl klar, in clear acrylic, für 8 mm Glasdicke, for 8 mm glass thickness, 8 2000 mm lang (kürzbar) 2000 mm long (can be cut to Art.-Nr. 08.079 3 size) für 6 mm Glasdicke Art. No. 08.079 Art.-Nr. 08.078 for 6 mm glass thickness Art. No. 08.078 6 3 Bestelldaten Order information Bei Bestellung bitte zusätzlich zur Art.-Nr. die Kenn- When ordering, please give the art. no., and additionally ziffer der gewünschten Oberflächenausführung angeben. the reference no. of the finish required. LM EV 1 101 Aluminium EV 1 101 Beschichtet in Weiß (ähnlich RAL 9016) 300 Colour coated white (sim. to RAL 9016) 300 Beschichtet in Sonderfarbe nach Vorgabe 399 Colour coated to special order 399 MS glanzverchromt 501 Brass polished chromed 501 MS poliert lackiert 502 Brass polished varnished 502 Außerdem bitte Glasdicke 6 oder 8 mm angeben. Also please state glass thickness 6 or 8 mm. (Fehlt die Dickenangabe, werden Bänder für 8 mm Glas (If no glass thickness is indicated, hinges for 8 mm geliefert.) glass will be supplied.) Angaben über die Beschaffenheit oder Verwendbarkeit von Erzeugnissen bzw. Statements made with regard to the nature or use of the products are for the Materialien dienen der Beschreibung. Zusagen in bezug auf das Vorhanden- purposes of descriptions. Assent with regard to the existence of particular sein bestimmter Eigenschaften oder einen bestimmten Verwendungszweck properties or particular uses always requires special written agreement. bedürfen stets besonderer schriftlicher Vereinbarungen. Technische Änderungen vorbehalten. Subject to change without notice. 11
Handbuch / Inhaltsverzeichnis DORMA-Glas Beschläge für Ganzglas-Anlagen Fittings for toughened glass assemblies Beschläge für Ganzglas- Raumteiler Fittings for toughened glass room dividers Beschläge für Ganzglas-Innentüren und -Duschen Fittings for toughened glass internal doors and showers Glas-Schiebefronten und -Schiebewand- systeme Glass sliding shopfronts and sliding partition assemblies Postal address DORMA-Glas GmbH Postfach 32 68 Beschläge für D-32076 Bad Salzuflen den konstruktiven Glasbau Location Max-Planck-Straße 37-43 Fittings for D-32107 Bad Salzuflen interior glass Tel. ++49(0) 52 22 / 9 24-0 architecture Fax ++49(0) 52 22 / 9 24-146 www.dorma-glas.com 12 WN 800.51.086.6.32 · DORMA DB · 10/99 · 10 · D/CtP 11/99
Sie können auch lesen