Dr. Christian Göhlert () - LMU München

Die Seite wird erstellt Hortensia-Barbara Behrendt
 
WEITER LESEN
Stand: 9. April 2019
     Dr. Christian Göhlert (christian.goehlert@lrz.uni-muenchen.de)
                        Japan-Zentrum der LMU München
                             Publikationen und Vorträge

a) Monografien
Die Verehrung von Wasserleichen und ihre Stellung im japanischen Volksglauben. München:
       Iudicium, 2010.
Ubugami – Geburtsgottheiten im japanischen Volksglauben. Münchner Schriftenreihe
     Japanforschung 4. Bochum/Freiburg: Projektverlag, 2017.

b) Herausgeberschaften

(In Vorbereitung)
(zs. mit Kaneko Hiroyuki, Katō Hideo und Oikawa Shōhei) 東日本大震災と民俗学:Die
        Dreifachkatastrophe von 2011 in der japanischen Volkskunde. Tokio: Center for Glocal
        Studies, Seijō University, 2019.

c) Artikel und Aufsätze
(zs. mit Jürgen Diet) „Innovative Erschließung und Bereitstellung von Musikdokumenten im
        Probado-Projekt“. Forum Musikbibliothek 30, Nr. 3 (2009).
„Von Seefahrern, Wasserleichen und wandernden Göttern: Reise und Heimkehr in der Glaubenswelt
      der japanischen Fischer“. In Habt euch müde schon geflogen? Reise und Heimkehr als
      kulturanthropologische Phänomene, herausgegeben von Helge Baumann, Maria Rossdal,
      Michael Weise, und Stephanie Zehnle, 25–46. Marburg: Tectum, 2010.
„民俗学の研究方法としての権威的知識理論 (Das Konzept Authoritative Knowledge als
    Analysewerkzeug in der Volkskunde)“. 常民文化 (Volkskultur) 35 (2012): 29–38.
(zs. mit Ronald A. Morse) „A Guide to Major Foreign Language Writings on Yanagita Kunio &
        Yanagita Studies“. In Yanagita Kunio and Japanese Folklore Studies in the 21st Century,
        herausgegeben von Ronald A. Morse, 115–127. Kawaguchi: Japanime, 2012.
(zs. Mit Ronald A. Morse) „はじめに (Vorwort)“. In 世界の中の柳田国男 (Yanagita Kunio Studies
        Around the World) , herausgegeben von Ronald A. Morse und Akasaka Norio 赤坂憲雄,
        übersetzt von Sugawara Katsuya 菅原克也, 9–22. Tokyo: Fujiwara Shoten, 2012.
(zs. Mit Ronald A. Morse) „柳田国男関係外国語文献一覧 (Überblick über die fremdsprachliche
        Literatur zu Yanagita Kunio)“. In 世界の中の柳田国男 (Yanagita Kunio Studies Around the
        World) , herausgegeben von Ronald A. Morse und Akasaka Norio 赤坂憲雄, 313–326.
        Tokyo: Fujiwara Shoten, 2012.
„民俗学の立場から見る第15回ドイツ語圏日本研究者会議 (Der 15. Deutschsprachige
    Japanologentag aus Sicht der japanischen Volkskunde)“. 常民文化 (Volkskultur) 36 (2013):
    87–95.

Dr. Christian Göhlert                    Schriftenverzeichnis                                  Seite 1
„Anzan Kigan. Rituelle Geburtspraktiken Japans im Wandel der Zeit“. Asiatische Studien – Études
      Asiatiques 68, Nr. 1 (2014): 189–232.
„英語圏とドイツ語圏における日本民俗学の紹介状況と今後の課題 (Die Rezeption der japanischen
    Volkskunde im deutsch- und englischsprachigen Raum und die daraus erwachsenden
    künftigen Aufgaben)“. In 民俗的世界の位相: 変容・生成・再編 : 松崎憲三先生古稀記念論集
    (Topologie der volkskundlichen Welt: Transformationen, Genese, Konfigurationen.
    Festschrift zum 70. Geburtstag von Professor Matsuzaki Kenzō), herausgegeben vom
    Komitee zur Herausgabe der Festschrift anlässlich des 70. Geburtstags von Professor
    Matsuzaki Kenzō 松崎憲三先生古稀記念論集編集委員会, 519–534. Tokio: Keiyūsha, 2018.
„Einige Anmerkungen zur Rolle der Sprache in der frühen Entwicklung der japanischen
       Volkskunde“. In Sprachen, Völker und Phantome. Sprach- und kulturwissenschaftliche
       Studien zur Ethnizität, herausgegeben von Peter-Arnold Mumm und Walther Sallaberger,
       119–146. Münchner Vorlesungen zu Antiken Welten 3. de Gruyter, 2018.
(zs. mit Oikawa Shōhei) „ドイツ語圏民俗学の日常学化をめぐって (Zur Entwicklung der
        deutschsprachigen Volkskunde zu einer Alltagswissenschaft)“. 日常と文化 (Alltag und
        Kultur) 6 (2018): 1–8.

(In Vorbereitung)
„Die Toilette im ländlichen Japan als sakraler Raum.“ In Heilige Orte und sakraler Raum in den
       Religionen Japans, herausgegeben von Michael Wachutka, 136–163. München: Iudicium.
„Die japanische Volkskunde und die Dreifachkatstrophe von 2011.“ In 東日本大震災と民俗学:Die
       Dreifachkatastrophe von 2011 in der japanischen Volkskunde, herausgegeben von Christian
       Göhlert, Kaneko Hiroyuki, Katō Hideo, und Oikawa Shōhei. Tokio: Center for Glocal
       Studies, Seijō University, 2019.

d) Übersetzungen
Traphagan, John W. “Rituelle Modulation, Liminalität Und Die nenbutsu-Praxis Im Ländlichen
      Japan.” Translated by Christian Göhlert. Paragrana 22, no. 1 (2013): 197–213.
      (Amerikanisch → Deutsch)
Städtisches Museum Tōno 遠野市立博物館 (Hg.). „Die Märchen des Westens und die mukashi
        banashi des Ostens – Die Brüder Grimm und Kizen Sasaki.” 2013. (Japanisch → Deutsch,
        Originaltitel: 西のメルヘン:東の昔話 – 佐々木喜善とクリム兄弟)
(zs. mit Hashimoto Takashi und Oikawa Shōhei) Burkhard Kling クリンク・ブルクハルト. „シュタ
        イナウ市のグリム兄弟博物館の経緯と展望:ヘッセン州におけるグリムに関する伝統保護の事
        例として (Geschichte und Ausstellungen des Brüder Grimm-Hauses in Steinau an der
        Straße: Ein Beispiel für die Grimm-bezogene Traditionspflege im Land Hessen)“ 遠野学
        (Tōno-Studien) 3 (2014): 8–27. (Deutsch → Japanisch)
(zs. mit Oikawa Shōhei) Rolf Wilhelm Brednich ブレードニッヒ・ロルフ・ヴィルヘルム. „ドイツ民
        俗学における語り研究の方法 (Methoden der Erzählforschung in der deutschen
        Volkskunde)“. 世間話研究 (Forschungen zum alltäglichen Erzählen) 22 (2014): 58–84.
        (Deutsch → Japanisch. Original: Brednich, Rolf Wilhelm. „Methoden der Erzählforschung“.
        In Methoden der Volkskunde - Positionen, Quellen, Arbeitsweisen der Europäischen
        Ethnologie, herausgegeben von Albrecht Lehmann und Silke Göttsch, 2., überarbeitete und
        erweiterte Auflage, 57–77. Berlin: Reimer, 2007.)

Dr. Christian Göhlert                   Schriftenverzeichnis                               Seite 2
(zs. mit Oikawa Shōhei) Ute Bechdolf ベッヒドルフ・ウーテ. „ドイツ語圏における民俗学的・文化学
        的メディア研究の方法:映画とテレビ (Methoden der volkskundlichen und
        kulturwissenschaftlichen Medienforschung: Film und Fernsehen)“ 常民文化 (Volkskultur) 38
        (2015): 91–128. (Deutsch → Japanisch. Original: Bechdolf, Ute. „Kulturwissenschaftliche
        Medienforschung: Film und Fernsehen“. In Methoden der Volkskunde - Positionen, Quellen,
        Arbeitsweisen der Europäischen Ethnologie, herausgegeben von Albrecht Lehmann und
        Silke Göttsch, 2, überarbeitete und erweiterte Auflage., 289–316. Berlin: Reimer, 2007.)
(zs. mit Oikawa Shōhei) Brigitta Schmidt-Lauber シュミット-ラウバー・ブリギッタ. „質的インタ
        ビュー、あるいは対話の技能 (Das qualitative Interview oder: Die Kunst des Reden-
        Lassens)“. 日常と文化 (Alltag und Kultur) 2 (2016): 76–94. (Deutsch → Japanisch.
        Original: Schmidt-Lauber, Brigitta. „Das qualitative Interview oder: Die Kunst des Reden-
        Lassens“. In Methoden der Volkskunde - Positionen, Quellen, Arbeitsweisen der
        Europäischen Ethnologie, herausgegeben von Albrecht Lehmann und Silke Göttsch, 2.,
        überarbeitete und erweiterte Auflage, 169–188. Berlin: Reimer, 2007.)
(zs. mit Oikawa Shōhei) Irene Götz. ゲッツ・イレーネ. „工場・企業および官僚制組織の民俗学:そ
        の経験的調査方法と位置付け (Volkskundliche Erforschung von Industriebetrieben und
        bürokratischen Organisationen: Empirische Erhebungen und ihre Stellung im Fach)“. 日常と
        文化 (Alltag und Kultur) 4 (2017): 57–74. (Deutsch → Japanisch. Original: Götz, Irene.
        „Empirische Erhebungen in Industriebetrieben und bürokratischen Organisationen“. In
        Methoden der Volkskunde - Positionen, Quellen, Arbeitsweisen der Europäischen
        Ethnologie, herausgegeben von Albrecht Lehmann und Silke Göttsch, 2., überarbeitete und
        erweiterte Auflage, 249–270. Berlin: Reimer, 2007.)

(In Vorbereitung)
(zs. mit Oikawa Shōhei) Helge Gerndt. チェルノブイリ原発事故をめぐる「文化伝達」:民俗学にお
        ける問題複合分析についてのモデル論 (Kulturvermittlung bei der Atomkatastrophe von
        Chernobyl: Modellüberlegungen zur Analyse eines Problemkomplexes in der Volkskunde).
        In 東日本大震災と民俗学:Die Dreifachkatastrophe von 2011 in der japanischen
        Volkskunde, herausgegeben von Christian Göhlert, Kaneko Hiroyuki, Katō Hideo, und
        Oikawa Shōhei. Tokio: Center for Glocal Studies, Seijō University, 2019. (Deutsch →
        Japanisch. Original: Gerndt, Helge. „Kulturvermittlung - Modellüberlegungen zur Analyse
        eines Problemkomplexes am Beispiel des Atomunglücks von Tschernobyl“. Zeitschrift für
        Volkskunde 86, Nr. 1 (1990): 1–13.
Kaneko Hiroyuki. ‘Wie hat die Strahlung das Alltagsleben verändert? Eine Alltags-Ethnographie
      der Esskultur der Menschen, die 20 Kilometer vom Kraftwerk entfernt leben’. In 東日本大震
      災と民俗学:Die Dreifachkatastrophe von 2011 in der japanischen Volkskunde,
      herausgegeben von Christian Göhlert, Kaneko Hiroyuki, Katō Hideo, und Oikawa Shōhei.
      Tokio: Center for Glocal Studies, Seijō University, 2019. (Japanisch → Deutsch. Original:
      放射線は生活をどのように変えたか:原発から二〇㎞に生きる人びとの食をめぐる生活誌. In
      東日本大震災と民俗学:Die Dreifachkatastrophe von 2011 in der japanischen Volkskunde,
      herausgegeben von Christian Göhlert, Kaneko Hiroyuki, Katō Hideo, und Oikawa Shōhei.
      Tokio: Center for Glocal Studies, Seijō University, 2019.)
Shōji Ryō. ‘Warum entsteht unter den Menschen von Fukushima kein
       Zusammengehörigkeitsgefühl? Die gemachte Spaltung und die Vielfalt der Erfahrungen der
       Atomkatastrophe’. In 東日本大震災と民俗学:Die Dreifachkatastrophe von 2011 in der
       japanischen Volkskunde, herausgegeben von Christian Göhlert, Kaneko Hiroyuki, Katō

Dr. Christian Göhlert                    Schriftenverzeichnis                                Seite 3
Hideo, und Oikawa Shōhei. Tokio: Center for Glocal Studies, Seijō University, 2019.
        (Japanisch → Deutsch. Original: なぜ福島の人びとは共同することができないのか:つくりだ
        された分断と原発災害経験の多様性. In 東日本大震災と民俗学:Die Dreifachkatastrophe von
        2011 in der japanischen Volkskunde, herausgegeben von Christian Göhlert, Kaneko
        Hiroyuki, Katō Hideo, und Oikawa Shōhei. Tokio: Center for Glocal Studies, Seijō
        University, 2019.)

e) Miszellen
„心の故郷 アドベント・リースというクリスマス習慣 Emotionale Heimat: Der Adventskranz, ein
    Weihnachtsbrauch)“. 成城民俗学研究所ニュース (Nachrichten des Volkskundlichen Instituts
    der Seijō University), Nr. 95 (2012): 3.
„成城大学民俗学研究所での留学への回顧 (Rückblick auf mein Auslandsstudium am Institut für
    japanische Volkskunde der Seijō University)“. 成城民俗学研究所ニュース (Nachrichten des
    Volkskundlichen Instituts der Seijō University), Nr. 113 (2016): 3.
(zs. mit Oikawa Shōhei) „解題:質的インタビュー、あるいは対話の技能 (Erläuterungen zu Das
        qualitative Interview oder: Die Kunst des Reden-Lassens)“. 日常と文化 Alltag und Kultur 2
        (2016): 93–94.
(zs. mit Oikawa Shōhei) „解題:イレーネ・ゲッツ『工場・企業および官僚制組織の民俗学:その経
        験的調査方法と位置付け』 (Erläuterungen zu Irene Götz: Volkskundliche Erforschung von
        Industriebetrieben und bürokratischen Organisationen: Empirische Erhebungen und ihre
        Stellung im Fach)“. 日常と文化 Alltag und Kultur 4 (2017): 75–76.

f) Vorträge
Verehrung von Wasserleichen im Volksglauben der japanischen Fischer. Nicht-institutionalisierte
       Religionen in Japan - Symposium des Arbeitskreises Japanische Religionen. Tübingen, 2009
Blut- und Geburtsgötter im japanischen Volksglauben. 14. Deutschsprachiger Japanologentag. Halle
        a. d. Saale, 2009
Von Seefahrern, Wasserleichen und wandernden Göttern: Reise und Heimkehr in der Glaubenswelt
       der japanischen Fischer. Reise und Heimkehr als kulturanthropologische Phänomene - 5.
       Gießener Studierendenkolloquium. Gießen, 2009
ドイツから見られる産神 (Der ubugami-Glaube von Deutschland aus betrachtet). 女性民俗学研究会
        (Vereinigung der japanischen Volkskundlerinnen). Tokio, 25. Juli 2010
The Gods of Childbirth as an Example for the Effect of Modernization on Rural Communities. AJJ
      Spring Workshop. Kanazawa, 24. April 2011
Ubugami – Gods of Childbirth in Japanese Folk Belief. Deutsches Institut für Japanstudien. Tokio,
     12. Mai 2011
ドイツと日本におけるメールマナー (E-Mail-Sitten in Deutschland und Japan) 日常文化研究会
        (Arbeitskreis Alltagskultur). Tokio, 12. Mai 2012.
Anzan kigan – Die Bitte um sichere Geburt im Wandel der Zeit. 15. Deutschsprachiger
       Japanologentag. Zürich, 28. August 2012
Local Traditions and Global Trends in Japanese Childbirth Rituals. Glocal Studies in East Asia:
       Mobility, Contact and Conviviality. Seijō University, 11. Mai 2013

Dr. Christian Göhlert                     Schriftenverzeichnis                               Seite 4
ドイツ語圏における南方熊楠の生涯と作品の受容 (Die Rezeption von Leben und Werk von Minakata
   Kumagusu im deutschsprachigen Raum). 南方熊楠研究会夏季例会 (Jährliche Sommer-
        Tagung der Minakata Kumagusu-Vereinigung). Kii-Tanabe, 8. August 2014.
Religion and Culture in Germany. 10th U.S.-Japan Youth Forum, Foreign Correspondents' Club
       Club of Japan. Tokio, 11. Dezember 2014.
Geburtsgotter und Geburtsriten im japanischen Volksglauben. Anfange und Initationen –
      Symposium des Arbeitskreises Japanische Religionen. Tübingen, 2015. 9. Mai 2015.
Zwischen Heilung und kegare – Die Toilette als sakraler Raum in den Ritualen von
      Schwangerschaft und Geburt. 16. Deutschsprachiger Japanologentag. München, 28. August
      2015.
Die Sprache als Mittel der Identitätskonstruktion in der japanischen Volkskunde. Symposium
       Völker und Sprachen. München, 20. November 2015.
Geburtsgottheiten des japanischen Volksglaubens: Praxisbericht zu einem volkskundlich-
      religionswissenschaftlichen Forschungsprojekt. Forschungskolloquium des Japan-Zentrums
      der LMU. München, 12. Mai 2016.
Japanese Rituals of Pregnancy and Childbirth between Resurgence and Re-Interpretation. 2nd
      EAJS Japan Conference, Anthropology (JAWS) Section. Kobe University, 24. September
      2016.
比較文化研究の立場から見る『産神問答』と運命譚 (Der ubugami mondō-Komplex und die
   Schicksalserzählung aus interkutureller Perspektive). 日本民俗学会第 68 回年会 (68.
        Jahrestagung der Folklore Society of Japan). Chiba University of Commerce, 8. Oktober
        2016.
Hostess gesucht – Sprachlich-strukturelle Analyse von Stellenanzeigern aus dem japanischen
       Rotlichtmilieu. Forschungskolloquium des Japan-Zentrums der LMU. München, 15.
       Dezember 2016.
(zs. mit Oikawa Shōhei): ドイツ語圏民俗学の日常学化をめぐって:その経緯と意義 (Die
        Verwandlung der deutschsprachigen Volkskunde in eine Wissenschaft des Alltags – Der
        Verlauf und die Bedeutung dieses Prozesses). Internationales Symposium „Der 'Alltag'
        zwischen Selbstverständlichkeit und Wandel“. Seijō University, 9. Juli 2017.
Hostess Wanted: An Analysis of Job Advertisers from Japanese Red-Light Districts. 15th
       International Conference of the European Association for Japanese Studies. Lissabon, 1.
       September 2017.
(zs. mit Murata Yumiko): ミュンヘン大学の日本語教育 (Der Japanisch-Unterricht an der LMU
        München). Dozentenaustausch zwischen LMU und Tokyo Metropolitan University. Tokyo
        Metropolitan University, 2. Oktober 2017.
文化を知る手がかりとしての口頭文学 - ドイツ文学と日本文学からの考察 (Mündliche
        Überlieferung als Anhaltspunkte der Kulturforschung – Von der deutschen und japanischen
        Literatur aus betrachtet).” Dozentenaustausch zwischen LMU und Tokyo Metropolitan
        University. Tokyo Metropolitan University, 4. Oktober 2017.
現在の日本社会における民俗学 - 察安産祈願を例として (Volkskunde in der gegenwärtigen
        Gesellschaft. Anzan kigan als Beispiel). Dozentenaustausch zwischen LMU und Tokyo
        Metropolitan University. Tokyo Metropolitan University, 4. Oktober 2017.
日本研究者への道 (Der Weg zum Japanologen). Dozentenaustausch zwischen LMU und Tokyo
        Metropolitan University. Tokyo Metropolitan University, 6. Oktober 2017.

Dr. Christian Göhlert                    Schriftenverzeichnis                                Seite 5
Raumkonzepte in der japanischen Volkskunde: eine Projektskizze . Forschungskolloquium des
     Japan-Zentrums der LMU. München, 23. November 2017.
Contemporary Japanese Rituals of Pregnancy and Childbirth. Seminar Social Science on
      Contemporary Japan Pregnancy and Birth in Japan, INALCO Paris, 13. Dezember 2017.
Anmerkungen zur medialen Verwertung von Erzählstoffen in der Gegenwart.
      Forschungskolloquium des Japan-Zentrums der LMU. München, 11. Januar 2018.
Die spirituelle Weltanschauung Niikura Iwaos in seiner Kultsendung 'Anata no shiranai sekai'.
       Neue religiöse Entwicklungen in Japan – Symposium des Arbeitskreises Japanische
       Religionen. Tübingen, 5. Mai 2018.
Menschliche und göttliche Außenseiter in der japanischen Schicksalserzählung. 17.
      Deutschsprachiger Japanologentag. Berlin, 30. August 2018.
(Inter)mediale Strategien in Stellenanzeigern aus dem japanischen Rotlichtmilieu. 17.
        Deutschsprachiger Japanologentag. Berlin, 31. August 2018.

Dr. Christian Göhlert                    Schriftenverzeichnis                               Seite 6
Sie können auch lesen