Seefeld in Tirol - INTERNATIONALES SENIOREN TENNISTURNIER - European Senior ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
I N T E R N A T I O N A L E S S E N I O R E N T E N N I S T U R N I E R 05.01.-21.01.2018 Seefeld in Tirol
WWW.BERGLAND-SEEFELD.AT TOP. ANGEBOT IN DER ZEIT VOM 05.01.2018- 21.01.2018 › Players Night inklusive › Shuttle-Service zur Tennishalle › Sportlerfrühstück › Suppen und Salate zu Mittag › Süßes und Suppen am Nachmittag › Abendessen mit Vitalkost › Getränke von 11 – 22 Uhr inklusive › Hallenbad › Nordic.Spa: Vitalbar, finnische Sauna, Solebad/Aromadampfbad, Infrarotkabine, Kneippbecken, Ruheraum 15 % G S S I G U N ERMÄ NEHMER F Ü R T E I L N - UR O P E A R 4 2 . E DE I O R E N- S E N OPEN HOTEL BERGLAND - FAMILIE DASCHIL Innsbrucker Straße 3 . 6100 Seefeld in Tirol, Austria . Telefon: +43(0)5212.2293 . Fax: +43(0)5212.2138-110 E-Mail: info@bergland-seefeld.at . www.bergland-seefeld.at
GRUSSWORTE FOREWORDS David Haggerty President ITF Tennis Es freut mich, Sie im Namen des ITF zu den 42. European It is my pleasure, on behalf of the International Tennis Senior Open in Seefeld in Tirol begrüßen zu dürfen. Federation, to welcome you to Seefeld in Tirol, Austria for the 42nd European Senior Open. Wegen seines fortdauernden Erfolges, findet dieses Grade-1 Turnier über einen Zeitraum von 2 Wochen statt Due to its continued success, this Grade 1 tournament ta- um die Teilnahme von allen berechtigten Spielern bei den kes place over a two-week period to allow players of all Einzel- Doppel- und Mixed-Bewerben zu ermöglichen. eligible ages to partcipate in singles, doubles and mixed Letztes Jahr nahmen über 550 Spieler aus 30 Nationen doubles. Last year this event welcomed over 550 players teil, was es zu Europas größtem Hallenturnier innerhalb des from 30 nations, making it the largest indoor tournament in ITF Seniors Circuit macht. Europe on the ITF Seniors Circuit. Die Veranstaltung liegt mitten in der wunderschönen This events sits amidst the beautiful surroundings of the Seefelder Region. Hier haben die Spieler nicht nur die Seefeld and provides players with the opportunity to par- Möglichkeit bei den European Senior Open teilzunehmen, ticpate in the European Seniors Open as well as taking ad- sondern auch die nur wenige Geh-Minuten entfernten Ski- vantage of the ski slopes just a few minutes walk from the pisten zu nutzen. tennis centre. Dieses Turnier wäre - ohne die harte Arbeit und das This tournament would not be what it is without the hard Engagement der Leute hinter den Kulissen - nicht was es work and dedication of many people behind the scenes. In heute ist. Ein großes Dankeschön geht an den Präsidenten particular, I would like to thank the President of the Austrian des österreichischen Tennisverbands Kons. Robert Gross, Tennis Association Mr Kons. Robert Gross, Alfred Schwab an Alfred Schwab von der österreichischen Seniorenab of the Austrian Seniors Department and Tournament Di- teilung, sowie an den Turnierdirektor Markus Taglieber. rector Markus Taglieber. I would also like to make special Nicht zu vergessen, die freiwilligen Helfer, die dazu bei- mention of all of the volunteers for their part in making this tragen, dass ein Turnier dieser Größenordnung überhaupt event possible. stattfinden kann. May I wish everyone involved a very enjoyable and suc- Ich wünsche jedem/r Beteiligten angenehme und erfolg- cessful fortnight. reiche zwei Wochen in Seefeld. FITNESSSEEFELD Fitness Solarium Bodypoint Fitness Trainingskurse Rafal Quade Möserer Straße 632 Proteinshakes 6100 Seefeld in Tirol +43 5212 2063 fitness@bodypoint.at Für Turnierteilnehmer: Wochenkarte um nur €20,- inkl. 1 Elektrolytgetränk pro Besuch gratis European Senior Open 2018 | 3
So N kein AH wie ande res .. . ab € 96 Alpine Eleganz trifft auf sportive Leidenschaft Unser St. Peter Hotel & Chalets ist nur 2 Gehminu- gratis Tiefgaragen-Parklätze (first come first serve), Whirlpool umgeben von der Seefelder Bergkulisse ten von den Freiluft- und Hallentennisplätze sowie beheizte Schließfächer für Ihre Sportausrüstung, oder im Indoor-Bereich des St. Peter Mountains nur wenige vom Schigebiet Gschwandtkopf und der Wellness- und SPA-Bereich, Fitnessstudio. Spa mit Panoramasauna, Soledampfbad und Phy- Fußgängerzone in Seefeld entfernt. Das Seekirchl, sioterm-Infrarotkabine. Sie finden alles was Sie zum das Wahrzeichen von Seefeld, und das Olympia Das viel gelobte Abendmenü kredenzen wir im Seele-baumeln benötigen. Die nötige Kondition für Sport- und Kongresszentrum mit dem Eislaufplatz eleganten Speisesaal, im modernen Wintergarten ihre Spiele erhalten sie sich am Besten in unserem liegen direkt gegenüber unserem Hotel. Ein kosten- oder in unsere St. Peter Stube. Küchenchef Thomas Fitness-Studio mit den neuesten Technogym Car- loser Schibus zu den Schigebieten hält nur wenige Schweninger weiß Sie kulinarisch – mit Tiroler sowie dio- und Kraftgeräten inkl. TV- und IPOD Anschluss. Meter entfernt und das besondere Highlight sind internationaler Küche – zu begeistern und zaubert die Langlaufloipen die unmittelbar vor der Haustür vom Frühstück bis zum Abendessen aus regionalen Erleben Sie mit uns das perfekte Gesamtpaket und starten – SKATE IN SKATE OUT. und saisonalen Zutaten wunderbare Erlebnisse. profitieren Sie von unseren speziellen Angeboten für alle Teilnehmer der EUROPEAN SENIOR OPEN Im Hotel finden Sie für Ihren Urlaub die perfekte In- Vor oder nach ihren Tennisterminen finden Sie im in Seefeld. frastruktur: Kostenfreies WLAN im gesamten Haus, Wellnessbereich, viel Platz um sich zu erholen. Ent- traditionelle sowie moderne geräumige Hotel-Zimmer, spannen Sie sich im Outdoor-Pool mit zusätzlichen Ihr gesamtes Team vom St. Peter Hotel Highlights: – Nähe zur Tennishalle St. Peter Hotel & Chalets – Wellness- & Spabereich inkl. Innen- & Außen- Möserer Straße 53 | 6100 Seefeld in Tirol pool, Sauna & Dampfbad Tel +43 5212 45550 – Moderner Fitnessraum info@mountains.at – Gratis WLAN www.mountains.at – Kostenlose Garage & Parkplätze
GRUSSWORTE FOREWORDS Vladimir Dmitriev President Tennis Europe Liebe Freunde, Dear Friends, es freut mich, Sie zu den Europäischen Senioren-Open It is my pleasure to welcome you to the European Seniors begrüßen zu dürfen. Es ist eines der ältesten Turniere im Open. europäischen Tennis-Kalender, auf das wir sehr stolz sind. Das Turnier ist aus bescheidenen Anfängen gewachsen This is one of the oldest events on Tennis Europe’s calendar, und hat sich inzwischen als eines der Welt g rößten and is an event of which we are immensely proud. The Hallentennis-Events mit über 500 Senioren aller Altersklas- tournament has grown from humble beginnings to beco- sen aus aller Welt etabliert. me established as one of the world’s largest indoor tennis events, with some 500 senior players travelling from all over Das Turnier wird seit über 40 Jahren in der wunder the world to participate in a full range of age categories. schönen U mgebung von Seefeld inszeniert, und die Reise dorthin ist zu einem jährlichen Ereignis für viele der The event has been staged in the beautiful surroundings of treuen Wettkämpfer geworden. Die anhaltende Populari- Seefeld for over 40 years now, and the trip has become an tät des T urniers und die freundliche Atmosphäre, in der annual event for many of the faithful competitors, many of es gespielt wird, sind das Ergebnis der unermüdlichen whom who return year after year. Arbeit des Organisationsteams und des Turnierleiters, dessen Vorbereitungen für das nächste Turnier beginnen, The continued popularity of the tournament and the friendly sobald das aktuelle Turnier geendet hat. Ich möchte im atmosphere in which it is played are a result of the tireless Namen von Tennis Europe dem Organisationsteam für die work of the organizational team and the tournament direc- Bemühungen um den reibungslosen Ablauf dieser Meister tor, whose preparations for each edition begin almost as schaften meinen Dank aussprechen. soon as the tournament ends. I would like to express Tennis Europe’s gratitude for their efforts to ensure the smooth Weiters auch gerne dem Österreichischen Tennisverband, running of these championships. I would also like to thank dem Senioren-Referat, der Gemeinde Seefeld und allen Tennis Austria, the local Municipality and all of the sponsors Sponsoren für ihre anhaltende Unterstützung des Turniers. for their continued support of the tournament, and of senior Abschließend wünsche ich allen Spielern und Fans zwei er- tennis in general. folgreiche Wochen beim Turnier und einen unvergesslichen Aufenthalt in Seefeld. Finally, I wish all players and supporters a successful and enjoyable tournament and a memorable stay in Seefeld. ge D ie f g a ra el d! 92 Tiefgaragenabstellplätze f t e Ti e n Se e um nur € 1 pro Stunde Parken! s o s tig m v Nicht vergessen das Ticket im Eurospar oder bei enzo an der n ru Kasse entwerten lassen – um 1 Stunde gratis zu parken! gü nt e im Z Öffnungszeiten: Mo. - Fr.: 0700 - 1900 Uhr Sa.: 0700 - 1800 Uhr Sonn- + Feiertage geöffnet! 1000 - 1330 und 1530 - 1800 Uhr 6 1 0 0 S e e f e l d · O l y m p i a s t r a ß e 8 8 2 · Te l . : 0 5 2 1 2 / 2 2 2 9 1 European Senior Open 2018 | 5
GRUSSWORTE FOREWORDS Werner Frießer Bürgermeister Seefeld - Mayor of Seefeld Den Ball im Spiel halten, so lautet eine Grundregel im T ennis. To keep the ball in the court, that‘s the basic rule in tennis. Sie hat sogar dem weißen Sport s einen Namen gege- It also gave the white sport its name, because tennis is ben, denn das Wort Tennis ist bekanntlich die englische the english version of the french word „tenez“, that m eans: Version des französischen » tenez«, was so viel heißt wie: hold. My dear sportsmen and women, you have been haltet. Den Ball im Spiel halten, das praktizieren Sie liebe keeping the ball in the court for many years now and for SportlerInnen nun bereits seit vielen Jahren, dazu möchte that I would like to congratulate you. I am extremely proud ich vielmals gratulieren. Es erfüllt mich auch mit Stolz, dass that our resort has hosted this European Senior Champion unser schöner Ort seit 42 Jahren Austragungsort der Euro- ship in Indoor Tennis for 42 years. pean Senior Open ist. We are anticipating lots of exciting matches and top spor- Wir freuen uns wieder auf spannende Spiele und sportliche ting performances. Tennis has a particularly high social Höchstleistungen. Gerade der Tennissport hat eine sehr function: tennis connects, encourages c ommunity spirit hohe gesellschaftliche Funktion: Tennis verbindet, fördert and helps teach how deal with success and failure. I hope die Gemeinschaft und vermittelt so wichtige Erkenntnis- that the goals of all p articipants are met and that everyone se, wie mit Erfolg zu leben und aus N iederlagen zu lernen. spends a few happy days in Seefeld. Ich hoffe, dass die Erwartungen von allen Beteiligten in Erfüllung gehen und dass Sie gemeinsam e inige s chöne I would like to thank the many hard-working helpers and Tage in Seefeld verbringen können. organisers who make this event possible and my hope is for a fair sporting event where the end result is not as important Bedanken möchte ich mich bei den vielen fleißigen Helfern as the joy of taking part. und Organisatoren, welche diese Veranstaltung erst mög- lich machen. Allen Sportlern wünsche ich faire Wettkämp- fe, wobei nicht immer nur die Platzierung, sondern auch die Freude am Dabeisein zählt. Don Camillo P I Z Z E R I A A M K I R C H W A L D Alle Pizzen vom Holzsteinofen Nudelgerichte & Fleischgerichte Auch zum Mitnehmen Familie Mayr G eö ff net vo n 1 7 : 0 0 - 2 3 : 0 0 U h r A m K i rc h wa l d 4 4 6 6 1 0 0 S e e fe l d i n Ti rol 05212 38 43 European Senior Open 2018 | 7
GRUSSWORTE FOREWORDS Alois Seyrling Tourist Board Chairman HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WARM WELCOME TO THE OLYMPIAREGION SEEFELD IN TIROL OLYMPIAREGION SEEFELD IN TIROL Seefeld freut sich wiederum als Austragungsort der Eu- Seefeld is delighted to once again play host to the Europe- ropean Senior Tennis Open fungieren zu dürfen und darf an Senior Tennis Open and is proud to say that this event is sich auch rühmen, dass sich diese Veranstaltung nach wie as popular as ever and features highly in both the European vor großer Beliebtheit erfreut, stellt sie doch einen bedeu- Tennis Association’s tournament calendar as well as in the tenden Bestandteil im Turnierkalen¬der des Europäischen Olympiaregion Seefeld’s own calendar of events. Tennisverbandes wie im Veranstaltungsreigen der Olympi- aregion Seefeld dar. Seefeld is currently undergoing various new-builds and al- terations in preparation for the FIS Nordic World Champi- Im Zuge der FIS Nordischen WM 2019 wird neben diversen onships 2019, for example new cross-country trails, a small Neuerungen wie dem Bau neuer Loipen, Entstehung eines reservoir for sustainable snow-making, an improved railway Speichersees für nachhaltige Beschneiung, Ausbau des station complex, and the WM Tennis Hall in Seefeld is also Bahnhofs mit Erweiterung der Fußgängerzone und auch getting a face-lift which will be of benefit to tournament die WM-Tennishalle in Seefeld hat ein Facelifting erhalten, participants. This ‘face-lift‘ includes the fitness centre, the wovon Sie im Rahmen dieses Turniers bereits profitieren foyer and the restaurant, as well as the changing room area, dürfen. Diese Neuerungen betreffen das Fitnesscenter, das showers and toilets. Foyer und das Restaurant sowie auch den Bereich der Um- kleidemöglichkeiten, Duschen und Toiletten. We would like to take this opportunity to wish all those in- volved a successful and enjoyable stay in Seefeld and of Mit den besten Wünschen für einen erfolgreichen und ge- course a fair and injury-free competition with still enough nussvollen Aufenthalt in Seefeld sowie verletzungsfreien, leisure time to take in the beauty of the winter paradise fairen Wettkämpfen und genügend Freizeit, dass sie die that is Seefeld, whether on the cross-country trails, the ski Schönheit der winterlichen Idylle in Seefeld mit Freunden pistes or on a gentle walk to one of the many huts in the auch auf der Loipe, der Piste, beim Winterwandern mit ge- region for some typical refreshments. mütlicher Einkehr in einer der zahlreichen Hütten genießen können, verbleibt Yours, Alois Seyrling Ihr Alois Seyrling European Senior Open 2018 | 9
+43-(0)5212-32 20 RELAXEN SIE NACH DEM SPORT Badelandschaft: Saunawelt: • großes Hallenbecken • 6 verschiedene Saunakabinen • beheizter Außenpool • themenbezogene Ruheräume • Unterwasser-Massageliegen • beheiztes Panoramabecken • separater Kinderbereich • Infrarotkabine • 3 verschiedene Rutschen • Kneippbecken • Felseninsel • Massage, uvm. www.seefeld-sports.at 10 | European Senior Open 2018
GRUSSWORTE FOREWORDS Robert Groß President Austrian Tennis Federation Liebe Tennisfreunde, Dear friends of tennis, Kontinuität, Ausdauer und Leistung sind in unserem Sport continuity, staying power and effort are very important key besonders wichtig, aber nicht nur auf dem Platz: Bereits factors – but not only on court: zum 42. Mal werden in Seefeld die European Senior Open ausgetragen, an denen sich seit Jahrzehnten an die 500 It’s the 42nd time, we have the pleasure to represent the Eu- Teilnehmern aus etwa 30 Nationen beteiligen. Mit mehr als ropean Senior Open in Seefeld – with 500 participants from 50 Events im Single, Doppel und Mixed werden in Summe 30 different countries. Playing round about 700 Matches in etwa 700 Matches gespielt, somit sind die Open im Tiroler 50 Events of Single, Double and Mixed, the open at Tyrol Land eine der größten Senioren-Tennis-Veranstaltungen in are one of the largest Senior Tennis Events in Europe. Europa. We are very proud, players and athletes favorising taking Dieses ITF-Grade-1 Turnier hat mit dem parallel stattfin- part in our ITF-Grade-1 tournament, even tough there is an denden, gleichwertigen Turnier in Vilnius große Konkurrenz equal competition in Vilnius. Our advantage is the benefi- bekommen. Dennoch bevorzugen die meisten Spieler, cial reputation and feel-well holiday factor of the beautiful weiter nach Österreich zu kommen. Zu gut ist der Ruf, zu tourist region Seefeld. hoch ist der Wohlfühlfaktor, zu perfekt das Urlaubsflair in der Tourismus-Region Seefeld. As a special honor, I would like to introduce Markus Taglie- ber. Already for the third time, he is the director and perfect Mit Markus Taglieber, der zum dritten Mal als Turnierdirek- head of this tournament. He is responsible for the enlarge- tor fungieren wird, ist ein hervorragender Mann am Ruder. ment of the popular Side-Events – for example the great Unter seiner Ägide wurden die beliebten Side-Events er- Casino Night or the Players Party, which were lovely be weitert. Die Casino-Night sowie die Players Party fanden heard by athletes and sponsors. On top of it, we are proud großen Anklang bei Spielern und Sponsoren. Die eigene of the own tournament-homepage – representing a modern Turnier-Homepage zollt der modernen Zeit, in der wir le- and progressive style and looking for imitation, as well. ben, Tribut und regt zur Nachahmung an. Of course, I would like to express a big thanks to the local Im Namen des ÖTV bedanke ich mich bei der Gemeinde authority of Seefeld, the tourist board and the organiza- Seefeld und dem örtlichen Tourismusverband, beim Orga- tinal team around Markus Taglieber. Furthermore, special nisations-Team rund um Markus Taglieber, bei den Sponso- thanks to all our sponsors and volunataries. Only your sup- ren und den freiwilligen Helfern, ohne die die Durchführung port enables such a big event! Finally, best wishes going dieser Großveranstaltung wohl kaum möglich sein würde. out to all the athletes for a fair end sportive tournament and Den Sportlerinnen und Sportlern wünsche ich faire und uns of course to our guests and spectators for many exciting Zuschauern spannende Wettkämpfe! competitions. Mit sportlichen Grüßen, Kind regards Robert Groß, ÖTV-Präsident Robert Groß, President of the Austrian Tennis Federation European Senior Open 2018 | 11
RAHMENPROGRAMM SIDE EVENTS Woche 1 / Week 1 Freitag 05.01. Turnierbeginn Woche 1 – M65-M85, W65-W80 Friday 05.01. Tournament start week 1 - M65-M85, W65-W80 Sonntag 07.01. Players-Night Sunday 07.01. Players Night Dienstag 09.01. Verkostung von Tiroler Spezialitäten in der Tennishalle Tuesday 09.01. Tasting of tyrolean specialities in the WM-Halle Freitag 12.01. Preisverteilung Friday 12.01. Awards ceremony Woche 2 / Week 2 Samstag 13.01. Turnierbeginn Woche 2 – M35-M60, W35-W60 Saturday 13.01. Tournament start week 2 - M35-M60, W35-W60 Dienstag 16.01. Verkostung von Tiroler Spezialitäten Tuesday 16.01. Tasting of tyrolean specialities in the WM-Halle Mittwoch 17.01. Players-Night im Casino Seefeld Wednesday 17.01. Players Night Samstag 20.01. Preisverteilung Saturday 20.01. Awards ceremony Vorteil-Spieler BY CASINO SEEFELD € 5,- Bonus Mit diesem Gutschein erhalten Sie um nur € 25,- Bearbeitbarer Schriftzug: Begrüßungsjetons im Wert von € 30,- Verbraucherinfos auf spiele-mit-verantwortung.at und in allen Casinos 18+ Serviceline: +43 (0)5212 2340-212 seefeld.casinos.at facebook.com/casino.seefeld Verbraucherinfos auf spiele-mit-verantwortung.at und in allen Casinos 18+ 12 | European Senior Open 2018 Vektorisierter Schriftzug:
HIGHLIGHT HIGHLIGHT Players Night – Ein außergewöhnlicher Abend für außergewöhnliche Sportler! us on am 7.01. & 17.01.2018 um 19.30 Uhr im Casino Seefeld €5 B 14 S. auf Die Players Night stellt auch dieses Passend zum Motto des Abends „Ein blikum außerhalb der gläser- Jahr wieder das Programmhighlight außergewöhnlicher Abend für außerge- nen Spaßbox. der European Senior Open dar! Alle wöhnliche Sportler!“ hat sich das Casi- Turnierteilnehmer dürfen sich auf no dieses Jahr auch ein außergewöhn- Lassen Sie bei einem gemütlichen eine spannende Casino Party mit mu- liches Rahmenprogramm ausgedacht. Get-together an der Casino Bar den sikalischer Begleitung freuen. So startet der Abend nach gemütlichem Abend schließlich im Beisammensein Bei exklusivem Sektempfang und Sektempfang mit köstlichem Schnitzel- alter Freunde und neuer Bekannt leckerem Schnitzelbuffet werden buffet und Beilagen. Anschließend heißt schaften entspannt aus klingen. Bei die Spieler für ihre sportlichen Leis- es Pokerface aufsetzten, wenn es beim leckeren Drinks an der Bar wird tungen geehrt. Zusätzlich können Pokerspaßturnier um die besten Karten dabei bestimmt auch über das ein beim Pokerspaßturnier tolle Preise bzw. den besten Bluff geht. oder andere spannende Match gewonnen werden. Das Highlight fachgesimpelt w erden. Dass diese dieses Festabends stellt die Casino Die drei Gewinner sowie zwei durch Experten gespräche in den vergan- Gelddusche dar. Zufall ausgeloste Teilnehmer qualifi- genen Jahren auch bis in die frühen zieren sich daraufhin für die Casino Morgenstunden andauern können, ist Mag. Robert Frießer, Direktor des Gelddusche. Hier kann man dann in- längst kein Geheimnis mehr. Casino Seefeld dazu: nerhalb von 25 Sekunden zeigen, wie „Wir freuen uns sehr, dass ein Abend schnell man in Sachen Reaktion und Bringen Sie den in diesem Heft ab- im Casino nun mittlerweile schon zum Geschicklichkeit beim Fangen von he- gedruckten Vorteil-Spieler Bonus mit Pflichtprogramm der European Seni- rumwirbelnden Scheinen ist. Wer am und Sie erhalten einen € 5,- B onus or Open gehört. Beim Tennis als auch meisten erwischt und in die Sammelbox beim Kauf von Begrüßungsjetons im Casino stehen der Spaß am Spiel stecken kann, gewinnt den Hauptpreis – an der Casino Rezeption. Ihr exklu- im Mittelpunkt und deshalb freut es ein Wochenende für zwei Personen im siver Vorteil! uns ganz besonders, dass wir so viele Hotel Eden****S in Seefeld. Eine riesen Sportler jedes Jahr auf‘s neue bei uns Gaudi nicht nur für den Geldfänger in begrüßen dürfen.“ der Dusche, sondern auch für das Pu- Players Night – An extraordinary evening for extraordinary sportsmen! GELDDUSCHE The “Casino Night” is one of the highlights our Casino and this sport event”, says C asino as many bills as possible. Once you have gi- of the European Senior Open and will take Director Robert Frießer. ven your best in the money s hower it is time place at the picturesque Casino Seefeld in To make the Casino Night even more rewar- to meet old friends, catch up with recent re- the city center. All players and their partners ding, the Casino Team has organized a spe- sults and tell your fellow tennis players about can enjoy a welcome drink and an exciting cial side event. Professional personal trainers your tournament plans. But be warned, as evening in Casino with its stylish a lpine look. will offer a simple workshop, where you can some of this “very important meetings” have Experience a special evening with a glass of learn how to make healthy smoothies your- allegedly lasted until the early morning in sparkling wine, awards for players and the self. In simple steps, you can learn which recent years. chance to win the Casino Special Prize. A ingredients are a good choice and how they real must go-to event during your tourna- are mixed up to create a totally natural energy With the “Advantage Player” ment week, an opportunity to chat with fellow booster. bonus that you find right here in players, relax and have some fun together. the tournament m agazine, you The Casino Special Prize will be played out in will receive a discount of € 5,- “We are always looking forward to contri the money shower this year. A tiny cabin with on your € 30,- w elcome bute to the success of the tournament by a wind machine that makes bills (represen- chips package. hosting the Casino Night, where players can ting points) fly through the air. Every player enjoy themselves away from the court. It is can try his luck and the ones with the most this friendly atmosphere and the general love points win great prizes. It is great fun for ever- for playing games that is a great link between yone, those who watch and those who catch European Senior Open 2018 | 13
Wir freuen uns auf Sie im Jänner 2018: Beachten Sie unser Tennis Sonderangebot vom 6.1.-18.1.18 5 % Ermäßigung auf Ihre Buchung. Das Hotel Eden**** S, Münchner Strasse 136 6100 Seefeld in Tirol, Tel. 0043 5212 50495 info@eden-seefeld.at, www.eden-seefeld.at 14 | European Senior Open 2018
Players Night BY CASINO SEEFELD Sonntag, 7.1. & Mittwoch 17.1. 19.30 Individueller Check-In im Casino Seefeld Individual Check-In at the Casino Seefeld 19.45 Sektempfang Sparkling wine reception € 5,i-eler“ il-Sp „Vorte nicht B o n u s 20.00 Offizielle Begrüßung der Gäste sen Official welcome verges 20.15 Eröffnung Schnitzelbuffet & Start Pokerspaßturnier Opening of the schnitzel buffet & start of the fun poker tournament 22.00 Gelddusche: Gewinnen Sie ein Wochenende im Hotel Eden****S Money Shower: Win a weekend in the hotel Eden****S Live Musik: Seefelder Buam Bearbeitbarer Schriftzug: Verbraucherinfos auf spiele-mit-verantwortung.at und in allen Casinos 18+ Serviceline +43 (0)5212 2340-202 seefeld.casinos.at facebook.com/casino.seefeld Verbraucherinfos auf spiele-mit-verantwortung.at und in allen Casinos 18+
BESSER AUF NOVAKS VORHAND VORBEREITET. DER HEAD ATP BALL Die HEAD-Ingenieure haben sich mit ATP-Spielern wie Novak Djokovic zusam- mengetan, um einen Ball zu entwickeln, der mit ihrer Kraft und ihren Fertigkeiten mithalten kann. Mehr Spin. Bessere Kontrolle. Bessere Haltbarkeit. HEAD-PROFISPIELER SPIELEN MÖGLICHERWEISE MIT ANDEREN SCHLÄGERN ALS DEN ABGEBILDETEN MODELLEN. DIE ABKÜRZUNG ATP UND DAS TENNISSPIELER-DESIGN SIND EINGETRAGENE WARENZEICHEN VON ATP TOUR, INC. .COM
INFORMATION INFORMATION Turnier Kategorie Tournament Category Categoria del Torneo ITF Grade I Austragungsort Event Venue Sede del Torneo WM Halle Seefeld, Möserer Straße 632, 6100 Seefeld in Tirol Turnierveranstalter Tournament Administration Organizzatore Tennisclub Seefeld Turnierleiter Tournament director Direttore del Torneo Markus Taglieber - office@eso-seefeld.com Telefon Turnierleitung Phone Tournament Office Telefono del Direttore +43 677 611 603 87 (November 2017 - Jänner 2018) Oberschiedsrichter Supervisor Giudice Arbitro Manuel Weiss - manuel.weiss@chello.at Turnieranmeldung Tournament registration Iscrizione www.itftennis/ipin Informationen Information Informazioni www.eso-seefeld.com | office@eso-seefeld.com Belag & Bälle Surface & Balls Superficie & Palle Carpet & Head ATP Regeln Rules Regole Si gioca secondo le regole Gespielt wird nach den ITF Regeln Application of the ITF tennis rules del tennis della ITF Jeder Spieler muss sich über die Ogni giocatore deve informarsi Each player has to inform himself Ansetzung seines Spieles selbst personalmente sull‘orario dell proprio about his schedule informieren. incontro. Anmeldungen Entries exclusively Iscrizione obbligatorio ausschließlich unter: via ITF: sul sito: www.itftennis.com/ipin www.itftennis.com/ipin www.itftennis.com/ipin Nachmeldungen sind NICHT möglich Late entries are not possible Iscrizione tardiva NON é possibile. European Senior Open 2018 | 17
ÜBER DEN DÄCHERN VON SEEFELD Seelos**** Relaxing Nature • Wettersteinstr. 226, 6100 Seefeld in Tirol • +43 5212 2308 • info@hotel-seelos.at • www.hotel-seelos.at 18 | European Senior Open 2018
AUSSCHREIBUNG 05.01.-13.01.2018 ANNOUNCEMENT 05.01.-13.01.2018 Termin Date Data 05.01. - 13.01.2018 Einzel/Doppel/Mixed Singles/Doubles/Mixed Singolari/Doppi/Misti Women 65,70,75,80 | Men 65,70,75,80,85 | Mixed 65,70,75,80 Nennschluss Einzel Entry Deadline Singles La fine dell‘iscrizione Singolari 25.12.2017 Nennschluss Doppel/Mixed Entry Deadline Doubles/Mixed La fine dell‘iscrizione Doppi/Misti On Site Turnierwebseite Tournament Website & Contact La pagina web del torneo www.eso-seefeld.com | office@eso-seefeld.com Maximal spielbare Bewerbe Maximum Number of Events Eventi Massimi 3 Bewerbe 3 Events 3 Eventi (je 1 Einzel, 1 Doppel und 1 Mixed) (1 Single, 1 Double, 1 Mixed) (1 Singolari/1 Doppio/1 Mista) Auslosung Einzel Draw Singles Sorteggio Singolari www.itftennis.com Spielzeit Schedule Programma http://itfseniors.tournamentsoftware.com Nenngeld Entry Fee Quota D‘Iscrizione € 90,- (€ 100,- bar vor Ort / cash on site) Nenngeld Bezahlung Payment Pagamento • Spesenfreier Zahlungseingang bis spätes- • Payment exempt from charges until • Pagamento solamente franco spese ban- tens 30.12.2016 30.12.2016 cari entro il 30.12.2016 • bei Absage vor Auslosung wird das Nenn- • If cancelled before the draw, money will • La quota discrizione é rimborsabile entro geld umgehend rückerstattet be refunded la data della compilazione dei tabelloni Bankverbindung Bank connection Conto corrente TC Seefeld - Raiffeisenbank Seefeld AT95 3631 4000 0040 0499 - SWIFT: RZTIAT22314 Bitte Name und Altersklasse bei der Please enter your name and class in the Specificare nome e categoria sul bonifico Überweisung angeben transaction subject Anmeldungen Entries exclusively Iscrizione obbligatorio ausschließlich unter: via ITF: sul sito: www.itftennis.com/ipin www.itftennis.com/ipin www.itftennis.com/ipin Nachmeldungen sind NICHT möglich Late entries are not possible Iscrizione tardiva NON é possibile. European Senior Open 2018 | 19
Ob Einzel, Doppel oder Mixed - wir haben Ihre Wunsch-Immobilie! ENGEL & VÖLKERS Seefeld in Tirol - Klosterstraße 608 - 6100 Seefeld in Tirol Telefon +43-(0)5212-526-39 - seefeld-tirol@engelvoelkers.com www.engelvoelkers.com/seefeld - Makler weitere Büros: Engel & Völkers Kitzbühel - Vorderstadt 11 - 6370 Kitzbühel Engel & Völkers Kirchberg - Reithergasse 2 - 6365 Kirchberg in Tirol Engel & Völkers St. Johann in Tirol - Poststrasse 3a - 6380 St. Johann in Tirol Engel & Völkers Innsbruck - Meraner Strasse 7 - 6020 Innsbruck Engel & Völkers Zell am See - Seegasse 9 - 5700 Zell am See
AUSSCHREIBUNG 13.01.-21.01.2018 ANNOUNCEMENT 13.01.-21.01.2018 Termin Date Data 13.01. - 21.01.2018 Einzel/Doppel/Mixed Singles/Doubles/Mixed Singolari/Doppi/Misti Women 35,40,45,50,55,60 | Men 35,40,45,50,55,60 | Mixed 35,40,45,50,55,60 Nennschluss Einzel Entry Deadline Singles La fine dell‘iscrizione Singolari 01.01.2018 Nennschluss Doppel/Mixed Entry Deadline Doubles/Mixed La fine dell‘iscrizione Doppi/Misti On Site Turnierwebseite Tournament Website & Contact La pagina web del torneo www.eso-seefeld.com | office@eso-seefeld.com Maximal spielbare Bewerbe Maximum Number of Events Eventi Massimi 3 Bewerbe 3 Events 3 Eventi (je 1 Einzel, 1 Doppel und 1 Mixed) (1 Single, 1 Double, 1 Mixed) (1 Singolari/1 Doppio/1 Mista) Auslosung Einzel Draw Singles Sorteggio Singolari www.itftennis.com Spielzeit Schedule Programma http://itfseniors.tournamentsoftware.com Nenngeld Entry Fee Quota D‘Iscrizione € 90,- (€ 100,- bar vor Ort / cash on site) Nenngeld Bezahlung Payment Pagamento • Spesenfreier Zahlungseingang bis spätes- • Payment exempt from charges until • Pagamento solamente franco spese ban- tens 06.01.2017 06.01.2017 cari entro il 06.01.2017 • bei Absage vor Auslosung wird das Nenn- • If cancelled before the draw, money will • La quota discrizione é rimborsabile entro geld umgehend rückerstattet be refunded la data della compilazione dei tabelloni Bankverbindung Bank connection Conto corrente TC Seefeld - Raiffeisenbank Seefeld AT95 3631 4000 0040 0499 - SWIFT: RZTIAT22314 Bitte Name und Altersklasse bei der Please enter your name and class in the Specificare nome e categoria sul bonifico Überweisung angeben transaction subject Anmeldungen Entries exclusively Iscrizione obbligatorio ausschließlich unter: via ITF: sul sito: www.itftennis.com/ipin www.itftennis.com/ipin www.itftennis.com/ipin Nachmeldungen sind NICHT möglich Late entries are not possible Iscrizione tardiva NON é possibile. European Senior Open 2018 | 21
Gerne planen wir gemeinsam mit Ihnen wunderschöne Tennis- und Winterurlaubstage im Parkhotel. Wir verwöhnen Sie mit Kulinarik vom Feinsten, bestem Service und allen Parkhotel Zusatzleistungen. Wir freuen uns darauf, Sie bei uns willkommen heißen zu dürfen und bitten Sie, rechtzeitig Ihr Wunschzimmer zu reservieren. Ihre Familie Told & Jansen -10% für Tenn BEI ist urn DIR EKT ier- B Teil UC H neh U NG mer Riehlweg 404 | 6100 Seefeld Tel. +43 5212 2484 office@parkhotel-seefeld.at www.parkhotel-seefeld.at TIWAG Klimaschutz durch Wasserkraft TIWAG-Tiroler Wasserkraft AG Service Hotline 0800 818 819 | www.tiwag.at 22 | European Senior Open 2018
WINTERAKTIVITÄTEN IN SEEFELD WINTER ACTIVITIES IN SEEFELD Egal ob Sie Sport machen oder sich einfach nur entspannen möchten, Seefeld bietet im Winter ein umfangreiches Aktivitätenprorgramm, wo jeder auf seine Kosten kommt. It doesn‘t matter if you wanna do sports or just relax, Seefeld offers attractive winter activities, where everybody get what he/she wants. Biathlonanlage/biathlon site Eislaufen/iceskating Schwimmen/swimming Sauna/sauna Eisstockschießen/curling Langlaufen/cc-skiing Skifahren/alpine skiing Nachtskifahren/night skiing Skitouren/touring Skischulen/ski schools Tennisschule/tennis school Wanderungen/winter hike Schneeschuhwanderungen Snowshoe hiking Rodeln/sledging Fitness/gym Physiotherapie/Physiotherapy Hundeschlittenfahrt Pferdekutschenfahrt Reiten/horse-riding 3D Kino/3D cinema dog sled ride horse-drawn carriage European Senior Open 2018 | 23
RÜCKBLICK 2017 REVIEW 2017 Mehr Bilder unter www.eso-seefeld.com 24 | European Senior Open 2018
RÜCKBLICK 2017 REVIEW 2017 Tennis und Spaß – das war das Turnier 2017 Teilnehmer 2017 Players 2017 1. Woche 65+ 1st week 65+ 23 Bewerbe/Events 215 Teilnehmer/Players 2. Woche 35+ 2nd week 35+ 30 Erneut viel Spaß bei der alljährlichen Casino Night und der legen- Bewerbe/Events dären Players Night in der Sportalm. 268 Teilnehmer/Players Bei allem Ehrgeiz, mit dem um Spiel, Satz und Sieg gekämpft wurde, kam auch der Spaß nicht zu kurz. Gelegenheit dazu bot und bietet Seefeld in Hülle und Fülle. Romantische Kutschenfahrten, Seilbahnfahrten auf die Rosshütte, ein Bad im Hallenschwimmbad, Langlaufen in der idyllischen Winterlandschaft sind nur einige der attraktiven Aktivitäten, welche die Olympiaregion Seefeld zu bieten hat. Für gemeinsame Erlebnisse hat sich unser Rahmenprogramm bewährt. Eine lange Tradition hat unsere „Casino-Players-Night“. Gerne besuchen unsere Turnierteil- nehmer unseren wichtigen Sponsor, das Spielcasino Seefeld im rustikalen, alpen- Events 2018 ländischen Stil. Casino-Neulinge erhalten Tipps und Tricks, wie sie Fortuna heraus- fordern können. 1. Woche: 1st week: Bei der Players Night in der rustikalen Sportalm wurden die Teilnehmer kulinarisch, 07.01.2018 sowie musikalisch verwöhnt. Das Highlight des Abends, die Mountain Monkeys, Players Night ein einheimisches Trio, das jedes Lied auf ihre eigene Art und Weise spielt, s orgten Casino Seefeld für eine Bombenstimmung und machten den Abend unvergesslich. Als Über 2. Woche: raschung wurde unter allen Gästen der Players Nights zwei edle Sportuhren der 2nd week: Firma Longines verlost. 17.01.2018 Players Night Casino Seefeld Mehr Infos und Eventausschreibung auf Seite 15. European Senior Open 2018 | 25
PARTNERHOTELS PARTNER HOTELS Der Tennisclub Seefeld bedankt sich bei den inserierenden und angeführten Hotels recht herzlich für die großzügige Unterstützung! Hotel Seespitz Parkhotel Seefeld Direkt am naturgeschützten, idyllischen Wildsee gelegen, präsentiert sich Gerne planen wir gemeinsam mit Ihnen wunderschöne Tennis- und Winter das charmante Vier-Sterne-Hotel in Seefeld seinen Gästen. Genießen Sie urlaubstage im Parkhotel. Wir verwöhnen Sie mit Kulinarik vom Feinsten, die herzliche Gastfreundschaft, das stilvolle Ambiente und den perfekten bestem Service und allen Parkhotel Zusatzleistungen. Service, mit dem Sie täglich aufs Neue verwöhnt werden. Das 600m2 Pa- norama SPA und ein beheizter Außenpool warten auf Sie und laden zum Wir freuen uns darauf, Sie bei uns willkommen heißen zu dürfen und bitten absoluten Entspannen ein. Sie, rechtzeitig Ihr Wunschzimmer zu reservieren. Familie Scheiber Familie Told & Jansen Innsbrucker Straße 1, A-6100 Seefeld in Tirol Riehlweg 404, 6100 Seefeld Tel. +43 5212 22 17 Tel. +43 5212 24 84 Mail: info@seespitz.at Mail: office@parkhotel-seefeld.at www.seespitz.at www.parkhotel-seefeld.at INFORMATIION & ZIMMERRESERVIERUNG Bitte beachten Sie auch u nsere anderen Inserenten mit Hotel Diana Ruhesuchende und Genießer mit Zeit, Familien und alle, die sich am See- ihren Sonderkonditionen für felder Plateau beim Golfen, Wandern , Langlaufen oder Skifahren erholen wollen, finden bei uns im Hotel Diana ein Zuhause mit ganz viel Wohlfühlcha- Teilnehmer oder fragen Sie im rakter. Das Wochenprogramm mit den Gastgebern – und gerne auch mit den beiden beliebten Hunden Sissi und Paula – lädt dazu ein, die Region und ihre sportlichen Angebote in sympathischer Gesellschaft zu erleben. TVB-Infobüro nach Hotel Diana Klosterstraße 97, A-6100 Seefeld +43 50 8800 Tel. +43 5212 2060 Mail: info@hotel-diana.at www.hotel-diana.at 26 | European Senior Open 2018
PARTNERHOTELS PARTNER HOTELS Der Tennisclub Seefeld bedankt sich bei den inserierenden und angeführten Hotels recht herzlich für die großzügige Unterstützung! Hotel Bergland Hotel Residenz Hochland 85 Betten mit Bad oder Dusche, WC, Selbstwahltelefon, viele mit Bal- In traumhaft schöner und sonniger Lage, mit einem überwältigenden Aus- kon, TV (10 Programme), Hotelappartements und S uiten. Sonnenterrasse, blick. Direkt am Schihang Geigenbühel, nur 4 Gehminuten vom Ortskern. große Liegewiese, Fischerei, Tischtennis, Fahrradverleih, Palmenhallen- Fühlen Sie sich wohl im großzügigen Wellnessbereich und in stilvollem bad (30ºC), Großraumsauna, Tauchbecken mit Kaltluftraum, Ruheraum, Ambiente! Genießen Sie die feine Gourmetküche mit exzellentem Service Fitnessraum, Spezial- und Heilmassagen, Kräutersprudelbäder, gemüt- und spüren Sie echte Tiroler Gastfreundschaft! liche Saunabar. Familie Seelos Familie Daschil, Innsbrucker Straße 3, A-6100 Seefeld Wettersteinstraße 184, A-6100 Seefeld Tel. +43 (0)5212/22 93 Tel. +43 (0)5212/22 11 Fax +43 (0)5212/21 38-110 Fax +43 (0)5212/22 11-15 Mail: info@bergland-seefeld.at e-mail: seefeld@hotel-hochland.com www.bergland-seefeld.at www.hotel-hochland.com Hotel Seelos Hotel St. Peter de Luxe Am schönen Seefelder Plateau, im Herzen Tirols thront unser ****Hotel Seelos Luxushotel mit faszinierender Lage mitten im sportlichen Herzen von und garantiert schon durch seine einzigartige, zentrale und doch ruhige Lage Seefeld. Wellness Anlage mit Hallenbad, W hirlpool, Panoramasauna, für einen erholsamen Aufenthalt. In unserem Haus können wir, je nach dem Dampfbad, Tepidarium, Wärmeliegen, Vitalduschen, Ruheraum mit Tee- wann Sie uns besuchen möchten, Gruppen bis zu ca. 80 Personen bewirten. Ecke, Massagen, Solarien, Fitness und Gartenlandschaft.150 m, also nur 2 Gehminuten zur Tennishalle. Hotel Seelos Wettersteinstrasse 226, 6100 Seefeld in Tirol Aregy Hotelmanagement GmbH Möserer Straße 53, A-6100 Seefeld Tel. +43 5212 2308 Mail: info@hotel-seelos.at Tel. +43 (0)5212/45 55 www.hotel-seelos.at Fax +43 (0)5212/45 55-45 Mail: info@mountains.at www.mountains.at European Senior Open 2018 | 27
KALTSCHMID HOTEL- UND UNTERHALTUNGSBETRIEBE SEIT 1962 Klosterstraße 44 • Tel. 05212/2951 • Fax 2292-2043 Olympiastraße 101 • Tel. 05212/2191 • Fax 2191-116 batzenhaeusl@kaltschmid.info ferienhotel@kaltschmid.info -5%eilnehmer -10t% eilne hme r urniert urnier für T für T Gemütlicher Familiengasthof, am Anfang der Wir bieten Ihnen im Ortszentrum Seefelds: Fußgängerzone gelegen. Das Haus besticht durch 400 Betten in Hotelzimmern und Appartements. Großartige bekannt gute Küche mit Tiroler Schmankerln. Gemütliche Sauna- und Badelandschaft im 4. Stock und Fitness-Studio. Zimmer mit Bad oder Dusche/WC, Telefon, TV, teilweise Balkon. Lift im Haus. Stimmung und Tanz bei Tiroler Musik Täglich Musik & Tanz in unseren Betrieben: laut Anschlag. Dem Hausgast stehen alle Einrichtungen des »Ferienhotel Kaltschmid« zur Verfügung. - Café-Restaurant »AM KURPARK« mit Alleinunterhalter - Erlebniswirtshaus »ALT SEEFELD mit Alleinunterhalter Wir freuen uns auf Ihren Besuch! - Dancing »TENNE« mit Live Musik - nachmittags und abends 28 | European Senior Open 2018
SIEGER WINNERS Siegerliste 2017 SINGLE DOUBLES MIXED W35 Martine Stauder LUX W50 Prechtel (GER)/Resch (GER) Mx35 Kolar (GER)/Müller (GER) W40 Sylva Himper CZE W60 Schmitz (GER)/Tomanova (GER) Mx45 Duis-Rosendahl/Elsmann (GER) W45 Kira Essiger GER W65 Eisterlehner (GER)/Orth (GER) Mx55 Resch (AUT)/Godfroid (BEL) W50 Annemiek Wissink NED W70 Eckert (GER)/Spriess (GER) Mx60 Reigl (AUT)/Mück (AUT) W55 Ingrid Resch AUT W75 Knapp (GER)/Neunert (GER) Mx65 Fröysok (GER)/Andren (SWE) W60 Renata Tomanova GER W80 Gallay (FRA)/Strung (GER) Mx70 Burggraf (SUI)/Mörtl (SUI) W65 Heidi Eisterlehner GER Mx75 Garaguly (AUT)/Pokorny (AUT) W70 Ellie Krocke NED M35 Lux (GER)/Schramm (GER) Mx80 Strung (GER)/Klock (GER) W75 Heidi Orth GER M40 Dolbea (GER)/Müller (GER) W80 Elisabeth Van Bömmel GER M45 Poggi (ITA)/Vismara (ITA) M50 Devalle (ITA)/Zingale (ITA) M35 Jan Hejtmanek CZE M55 Basso (ITA)/Cavalleri (ITA) M40 Daniel Dolbea GER M60 Baumgartner (GER)/Godfroid (BEL) M45 Andrea Spizzica ITA M65 Horsma (FIN)/Tuomola (FIN) ere uns M50 Gerald Kaiser AUT M70 Bauwens (GER)/Schäfer (GER) i e nS ge M55 Christer Lundberg SWE M75 Mihalache (ROU)/Pokorny (AUT) s u che omepa Be nierh M60 Pierre Godfroid BEL M80 Horwood (GRB)/Specht (GER) Tur om e f e ld.c e so-s M65 Harald Hellmonseder AUT M85 Pewe (SWE)/Przewloka (GER) w . e M70 Hans-Dietrich Heissl AUT ww M75 Pokorny Peter AUT M80 Derek Horwood GBR M85 Sven Pewe SWE European Senior Open 2018 | 29
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN FREQUENTLY ASKED QUESTIONS 1. Wann muss ich für mein Match bereit sein? Jeder Spieler ist selbst verantwortlich seine Spielzeiten zu eruieren. Bitte seien Sie 15 Min. vor der angesetzten Zeit spielbereit und melden Sie sich bei den Helfern in der Lobby. Bitte auch die Anzeigen beachten! 2. Gibt es für die Sieger Hospitality im nächsten Jahr? Es gelten folgende adaptierte Regeln: Ab ab 17 Teilnehmern: Aufenthalt während der Teilnahme - 16 und weniger: Gutschein 3. Wann findet die Consolation statt? Die Consolation-Bewerbe werden normalerweise bereits morgens ab 8:00 als erste Spiele bzw. Abends als Letztes durchge- führt. Es kann fallweise nach Leutasch ausgewichen werden. 4. Ist Barzahlung vor Ort möglich? Generell NEIN - Eine Überweisung vor Auslosung ist erwünscht. Barzahlung – nur nach vorheriger Absprache möglich – bei vor Ort Zahlung wird aus organisatorischen Gründen ein Zuschlag in Höhe von €10,- verrechnet, somit € 100,- (Cash only / keine EC oder Kreditkarten) 5. Muss ich das Nenngeld zahlen, auch wenn ich nicht teilnehmen kann? Bei Absage vor Auslosung erhalten Sie Ihr Nenngeld umgehend zurück. Nach Auslosung ist die Zahlung des Nenngeldes verpflichtend. 6. Parkplätze bei der Halle Die Parkplätze sind gebührenpflichtig. Teilnehmer erhalten von der Turnierleitung Gratis Parkjetons mit 24 Stunden Gültigkeit. Bitte die Jetons umgehend bzw. vorab abholen. Bei bereits ausgestellten Strafzettel können wir leider nichts mehr machen. 7. Gibt es Trainingsplätze? Platz 4 ist tagsüber ein Traininsplatz (Einzelplatz). Es können immer 4 Personen gleichzeitig spielen. Dieser kann jeweils am Vortag ab 17 Uhr persönlich vor Ort jeweils für 1⁄2 Stunde reserviert werden. Der Aushang der Reservierungs-Liste erfolgt immer um 17:00 Uhr. Eine Reservierung durch die Turnierleitung erfolgt nicht. Die Halle öffnet um 7:30Uhr ab dann bis 10 Minuten vor Beginn der ersten Matches ist freies Spielen möglich. Eine Reservie- rung hierfür ist nicht möglich – first come first served. Nach Abschluss der letzten Spiele des Tages, kann ebenso bis 22:00 Uhr frei gespielt werden. Die Turnierleitung gibt die Plätze frei. 8. Kann ich mich an Sie wenden wegen Zimmerreservierung? Nein, wir vermitteln keine Zimmer. Wir empfehlen Ihnen natürlich besonders unsere Partnerhotels, die sehr tennisaffin sind, sowie unsere anderen Inserenten die Ihnen ebenfalls Sonderkonditionen anbieten. Sie finden Alle Betriebe auch im Internet unter: www.eso-seefeld.com PHYSIOTHERAPIESEEFELD Physiotherapie Massage Bodypoint Physiotherapie Tape Florian Huber Möserer Straße 632 Lymphdrainage 6100 Seefeld in Tirol +43 650 720 10 47 florian@bodypoint.at Für Turnierteilnehmer: 5 Euro Rabatt auf die erste Behandlung 30 | European Senior Open 2018
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN FREQUENTLY ASKED QUESTIONS 1. When do I have to be ready for my match? Every player is responsible for checking the schedule. Please come to the lobby 15 minutes before your match time. Please check the displays. 2. Do the winners get hospitality in the following year? There are adapted rules: From 17 participants: Hospitality during the participation - 16 participants and less: Voucher 3. When does the Consolation take place? The Consolation matches are usually the first in the morning, starting at 8 am and the last in the afternoon. The matches will possibly be played in Leutasch. 4. Is cash payment possible on site? In general the payment has to be carried out by bank transfer in advance. - cash payment is only possible by prior arrange- ment - for organisational reasons a surcharge of €10,- has to be paid on site in cash (in total €100,-) No credit or EC cards. 5. Do I have to pay the entry fee, if I can‘t participate in the tournament. If you withdraw before the draw is made, your money will be refunded immediately. After the draw, the payment of the entry fee is mandatory. 6. Parking at the venue The parking is not free. Participants receive parking coins at the tournament desk, which are valid for 24 hours. Please pick up the coins immediately or in advance. Unfortunately we can‘t refund already issued parking tickets. 7. Are there practice courts? Court 4 is our practice court during daytime. There is space for 4 players. The court can be booked the previous day at 5 pm at the tournament desk. Practice time is limited to half an hour. The tournament office doesn‘t book any courts. The venue (WM-Halle) opens at 7:30 am and it‘s possible to practice until 10 minutes before the first match starts. It‘s not possible to book these courts - first come first served. After the last match it‘s also possible to practice until 10 pm. The tour- nament office will announce when the courts are finished. 8. Can you make a room reservation for me? No, we don‘t reserve any rooms. We recommend our partner hotels, which are very tennis-oriented and our other sponsors, who offer special conditions for the participants. You can also find all our partner hotels online: www.eso-seefeld.com ’19 n S e n io r O p e n 2019 43. Europea 1 .- 1 8 .0 1 .2 0 1 9 A K 65-85 1 9 .- 2 7 .0 1 .2 0 1 9 A K 35-60 1 IMPRESSUM Ausschreibung European Senior Open in Seefeld 2018 Herausgeber, Verleger und für den Inhalt verantwortlich: Tennisclub Seefeld, A-6100 Seefeld Redaktion und Werbung: Markus Taglieber & Othmar Crepaz Gestaltung: Dajoha Design - David Johansson Fotos: David Johansson; Olympiaregion Seefeld; Satz- und Druckfehler vorbehalten.
DIE NEUE HEAD HEAD PROFIS VERWENDEN UNTER UMSTÄNDEN ANDERE SCHLÄGER ALS DAS GEZEIGTE MODELL. INSTINCT SERIE DIE KOMPLETT NEU ENTWICKELTE INSTINCT RACKET SERIE BIETET EINEN GRÖSSEREN SWEETSPOT FÜR MÜHELOSE POWER UND GRAPHENE TOUCH TECHNOLOGIE FÜR EIN SOLIDES, PERFEKT GEDÄMPFTES SPIELGEFÜHL. MÜHELOSE POWER .COM
Sie können auch lesen