Fehr Reifen-Paternoster industrial carousel for tyres
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
——— fehr Reifen-Paternoster ist die ideale Lagerlösung überall dort, wo viele Fahrzeuge im Einsatz sind. Mit Platz für mehrere hundert Reifen überzeugt das flexible Anlagen- konzept durch seine einfache Bedienbarkeit und sehr kurze Zugriffszeiten. ——— fehr industrial carousel for tyres is the ideal warehousing solution for all places that need to work with large vehicle fleets. Providing space for several hundreds of tyres, this flexible storage concept convinces with its ease of use and very short access times. ——— Neben den Flugzeugen ist auf dem Flughafen ——— Bereits im Herbst 2004 wurde deshalb speziell für Wien auch eine Vielzahl an Fahrzeugen für alle denkbaren diese Anwendung ein Reifen-Paternoster realisiert. Die Aufgaben unterwegs. Jedes dieser Fahrzeuge benötigt damit verbundenen Einsparungen sowie der Gewinn an mindestens zweimal jährlich neue Reifen. Diese Reifen Fläche und Leistung führten bald zur Anschaffung eines wurden lange an den verschiedensten Standorten und auf weiteren Gerätes. Um die Anpassung der vorhandenen unterschiedlichste Art gelagert, was neben viel Platz auch Bausubstanz zu vermeiden, wurde das neue System mit einen hohen Organisations- und Personaleinsatz verlangte einem Aussenanbau in das bestehende integriert. Der fehr und zudem ein hohes Risiko barg. Reifen-Paternoster am Flughafen Wien bietet Platz für 900 Reifen und kann bequem von einer Person bedient werden. ——— It is not only aircraft that use Vienna airport: many vehicles are also employed there to help the airport meet ——— That’s why an industrial carousel for tyres was every kind of conceivable demand. Each of these vehicles already implemented in autumn 2004 to deal with the task requires new tyres at least twice a year. To date, these tyres of tyre storage. The achieved savings, the gained space and were stored using different methods at separate locations, increased performances meant that a decision to procure which required lots of space, was very organization- and a second system soon followed. In order to avoid having to labour-intensive and also came with quite a risk. modify existing building structures, it was decided to use an external extension to integrate the new system into the exis- ting one. fehr’s industrial carousel for tyres at Vienna airport provides space for 900 tyres and may be easily operated by a single person.
Aussenanbau NEU Bestehendes System NEW external extension Existing system ——— Begünstigt durch seine geographische Lage im firmenprofil Zentrum Europas ist der Flughafen Wien eine der wichtigs- ten Drehscheiben zu den florierenden Destinationen Mittel- · Passagiere 2011: 21.1 Mio und Osteuropas. Mit ca. 230 Betrieben und durchschnittlich · Passagiere 2011 täglich: 57.800 18.000 Beschäftigten ist der Standort Flughafen Wien · Luftfracht 2011: 8,3 Mio Tonnen zudem einer der größten Arbeitgeber und bedeutender · Flugbewegungen 2011: 246.000 Wirtschaftsfaktor in Österreich. · Flugbewegungen pro Stunde: max. 68 · 20 Fluggastbrücken ——— As a result of its geographical location in the centre · 2 Landepisten, jede 3,5 km lang of Europe, Vienna airport is one of the most important hubs to the flourishing destinations of Central and Eastern Euro- COMPANY PROFILE pe. With around 230 companies and an average of 18,000 employees, Vienna airport is also one of the largest employ- · Passengers 2011: 21.1 million ers in Austria and so makes an important contribution to the · Passengers 2011 daily: 57,800 country’s economy. · Airfreight 2011: 8.3 million tonnes · Flights 2011: 246,0000 · Flights per hour: max. 68 · 20 boarding bridges · 2 runways, each 3.5 km long Vienna International Airport Flughafen Wien Aktiengesellschaft, A-1300 Wien Flughafen, Postfach 1 Telefon +43-1-7007-0, Fax +43-1-7007-23806 www.viennaairport.com
Blick von der Bedienseite View from the operating side fehr Reifen-Paternoster Arbeitsplatz für die Einlagerung und Entnahme der gewünschten Reifen Schrank links: bestehendes System; Workplace for storing and extracting the required tyres Schrank rechts: neues System Cabinet left: existing system; cabinet right: new system fehr Reifen-Paternoster Performance – features – benefits Technische Daten Technical data — Höhe 12 m, Breite 8 m, Tiefe 5 m — Height 12 m, width 8 m, depth 5 m — Aufstellfläche 40 m2 — Footprint 40 m2 — 36 Reifenträger — 36 tyre carriers — Gesamtkapazität 900 Reifen — Total capacity of 900 tyres — Reifendurchmesser 500-800 mm — Tyre diameter 500-800 mm — Zuladungsgewicht gesamt 28.800 kg — Total payload 28,800 kg — Durchschnittliche Zugriffszeit 2 Minuten — Average access time 2 minutes Geräteeigenschaften Equipment features — Eine Bedienstation nach dem „Ware zu Mann“-Prinzip — One operating station using the “goods-to-man” principle — Reifenträger in zwei Ausführungen — Two types of tyre carriers — Schnittstelle mit SAP-Modul Materialwirtschaft — Interface to the SAP materials-management module — Verfügbarkeit >98% — Availability >98%
fehr Reifen-Paternoster
Aus Ideen werden Lösungen fehr ist führend in Lagerlogistik. Seit 1968 sind wir auf hochqualitative und hocheffiziente Lagerlösungen spezialisiert. Mit typisch Schweizer Know-how, Präzision und Weltoffenheit entwickeln wir innovative Logistikkonzepte. Modernste Technik und durchgängige Lager- und Handlingkonzepte sichern den perfekten Materialfluss von der Einlage- rung bis zum Abtransport, vom Produzenten bis zum Verbraucher. Was können wir für Sie tun? Turning ideas into solutions fehr is a leader in warehousing logistics. We have been specializing in high-quality and highly efficient storage solutions since 1968. We develop innovative logistics concepts with typical Swiss know-how, precision and global orientation. Highly modern equipment and consistent storage and handling models ensure perfect material flows from admission to stores following the receipt of goods to extraction for shipping, from the producer to the consumer. What can we do for you? Fehr Lagerlogistik AG, In der Au 5, CH-8406 Winterthur T +41 (0)52 260 56 56, F +41 (0)52 260 56 51 info@lagerlogistik.ch, www.lagerlogistik.ch
Sie können auch lesen