DE EN Gesamtkatalog Catalogue - Karl Pedross AG
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
INHALT CONTENT Industrie 2020 Industry 2020 6 MDF-Profile MDF Profiles 10 Furnierte Profile Veneered Profiles 16 Massivholzprofile Solid Wood Profiles 22 Bodenprofile und Treppenkanten Floor Threshold Profiles and Stair Nosings 26 Türrahmen und Wandschutzleisten Door and Wall Profiles 34 Bilderrahmen Picture Frames 38 Specials Specials 40 Zubehör und Verkaufshilfen Accessories and Sales Aids 44 Dekore Decors 46 Verpackung und Versand Packaging and Transport 54 Heute gehören die KARL PEDROSS AG, die Business Unit VICOVER und die BÜRKLE Leisten & Profile GmbH zu den weltweit anerkannten Protagonisten in der Entwicklung, Herstellung und Vermarktung von Fußbodenzubehör, Furnierkanten und Ummantelungsware. Dank Innovationsfreude, der gebündelten Kraft von 230 motivierten Mitarbeitern, langjährigen treuen Lieferanten und Kunden belegen wir in der Branche seit Jahrzehnten einen Spitzenplatz. Durch die respektvolle, moderne und zukunftsgerichtete Unternehmensführung in zweiter Generation wird der eingeschlagene Kurs Richtung gesundes und nachhaltiges Wachstum konsequent fortgesetzt. Today, along with KARL PEDROSS AG, the VICOVER Business Unit and Bürkle Leisten & Profile GmbH, the companies are among the world’s leading pioneers in the development, manufacture and marketing of flooring accessories. With innovativeness and the combined strength of 230 highly motivated employees, we work tirelessly to inspire our customers and partners every day.
MEHR ALS JAHRE PEDROSS VON DER HERKUNFT IN DIE ZUKUNFT 1956 1973 1996 Unternehmensgründung am heutigen Neuerliche Firmenerweiterung Erweiterung mit Bau der Halle 2 Standort in Latsch. am selben Standort. in Latsch. Company founded in its current location Further company expansion at the same Further expansion at Laces with of Laces. location. construction of hall 2. 1965 1991 2001 Erweiterung & Start mit der Produktion Wiederaufbau & Erweiterung Erweiterung mit Bau der Halle 3 von Sockelleisten und Zubehör. nach Großbrand. in Latsch. Expansion & start into the production of Reconstruction & expansion Again expansion at Laces with skirting boards and accessories. following a large fire. construction of hall 3. 4
MORE THAN YEARS PEDROSS FROM THE ORIGINS TO THE FUTURE 2002 2010 2016 Der Firmengründer Karl Pedross Gründung der Business Unit Vicover Die KARL PEDROSS AG feiert das verstirbt. in Latsch. 60-jährige Firmenjubiläum. Company founder Karl Pedross passes Creation of the Business Unit Vicover in KARL PEDROSS AG celebrates its away. Laces. 60th anniversary. 2006 2012 2020 PEDROSS übernimmt die Bürkle Leisten & Fertigstellung und Inbetriebnahme Industrie 2020 Profile GmbH in Frankenthal. des eigenen Biokraftwerks in Latsch. Zukunft ist jetzt PEDROSS purchases Bürkle Leisten & Completion and commissioning of the Industry 2020 Profile GmbH in Frankenthal. own biofuel plant in Laces. The future is now. 5
DIE KARL PEDROSS AG KARL PEDROSS AG NACHHALTIG UND ÖKOLOGISCH SUSTAINABLE AND ECOLOGICAL Bei der Produktion von 400 KW Elektrizität in unserem From our biomass plant, 400 KW of electricity is produced, Biomasseheizkraftwerk entsteht Wärme, die an das örtliche generating heat which is released into the local network. Fernnetzwerk abgegeben wird. Von Mai bis September ist From May to September, our power plant is responsible for unser Kraftwerk für die alleinige Warmwasserversorgung der gesamten Gemeinde Latsch (5.200 Einwohner) verantwortlich. the sole supply of hot water to the entire municipality of Die Wärmeleistung beträgt 2,5 MW. Laces (5,200 inhabitants). The heat output is 2.5 MW. Dank der Photovoltaikanlagen und dem lokalen Bezug des Thanks to our photovoltaic systems and the local sourcing of Schnittholzes aus regionalen und nachhaltig bewirtschafteten sawn timber from regional and sustainably managed forests, Wäldern, konnten in den letzten Jahren rund 4.000 Tonnen we have reduced over 4,000 tons from our CO2 footprint of des schädlichen Treibhausgases CO2 eingespart werden. the harmful greenhouse gases. Auf einer Fläche von 3.000 m² wurden auf den Dächern der Installed on the roof of our production halls, covering an area Produktionshallen effiziente Photovoltaikanlagen installiert. of 3,000 m² are efficient photovoltaic systems. The resulting Der erzeugte Strom wird in das lokale Stromnetz eingespeist. electricity that is generated is channelled into the local power grid. 6
Industrie 2020 Industry 2020 Das Schnittholz wird in Südtirol oder dem direkt angrenzenden Tirol geschlagen und ist FSC® und PEFC™ zertifiziert. Es wird also nachwachsender Rohstoff aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern verarbeitet. Seit der ersten Leiste fühlen wir uns dem natürlichen Werkstoff Holz verpflichtet. Die jahrzehntelange Erfahrung in der Verarbeitung und Veredelung dieses natürlichen Materials fließt in unsere Produktionsprozesse ein und garantiert höchste Qualität der Rohstoffe und eine zukunftsweisende und umweltgerechte Fertigung. Alle in Latsch produzierten Leisten und Profile - ca. 100 km pro Tag - werden seit über 20 Jahren mit lösemittel- und monomerfreien Lacken veredelt. Mit Hilfe der hochmodernen Digitaldruckanlage werden echtholzähnliche Oberflächen 1:1 nachgebildet. Damit leistet PEDROSS einen kleinen Beitrag, um der weltweiten, rücksichtslosen Rodung von Edelhölzern entgegenzuwirken. Timber is cut from trees in South Tyrol or in the directly adjacent Tyrol region and is FSC® or PEFC™ certified. A source of renewable raw material processed from sustainably managed forests. From the first strip of wood, we are committed to wood as the natural material. The decades of experience in the processing and refinement of this natural material flows into our production processes and guarantees our use of the highest quality of raw materials and forward-looking environmentally friendly production. All profiles produced in Laces, approximately 100 km per day have been created with solvent-free and monomer-free paints for over 20 years. With the help of state-of-the-art digital printing systems, real wood surface likenesses are reproduced with a 1: 1 scale. A small contribution by PEDROSS to counteract the worldwide clearing of precious woods and forests. Fragen Sie uns nach unseren FSC®- und PEFC™- zertifizierten Produkten. Ask us about our FSC® and PEFC™ certified products. 7
INDUSTRIE 2020 INDUSTRY 2020 ZUKUNFT IST JETZT THE FUTURE IS NOW Um die Position als Marktführer im Bereich To further expand our position as market leader in the furnierummantelter Leisten weiter auszubauen, investieren mouldings field, we are investing heavily in the digital wir umfangreich in die digitale Revolution und gestalten revolution and actively shaping Industry 4.0 with the mit dem Projekt „Smart Factory“ die Industrie 4.0 aktiv mit. „Smart Factory“ project. Im Fokus der völlig neuen und flexiblen Produktionslogik A completely new focus and flexible production logic stehen dabei intelligente Maschinen, Softwaresysteme requires that we have intelligent machines, software und Betriebsmittel, die sowohl den Automatisierungsgrad systems and equipment, which in turn increase both the als auch die Produktionskapazitäten erhöhen. Durch degree of automation and the production capacities. innovative Technologien, unser jahrzehntelanges Through innovative technologies, decades of industry Branchen-Know-how und die wertvollen Erfahrungen know-how and the valuable experience of our employees, unserer Mitarbeiter sind wir in der Lage, eine signifikante we are able to achieve a significant increase in quality and Steigerung von Qualität und Ressourceneffizienz zu resource efficiency. erreichen. At the same time, we can respond with more individuality Zugleich können wir noch individueller auf die to our customers‘ wishes and thus continue to set and Wünsche unserer Kunden eingehen und so auch künftig redefine industry standards for the future. Branchenstandards setzen und neu definieren. 8
QUALITÄT UND SERVICE QUALITY AND SERVICE Industrie 2020 Industry 2020 GEMEINSAM BESSER WERDEN BETTER TOGETHER Die Zufriedenheit unserer Kunden hat für uns The satisfaction of our customers is our höchste Priorität. Deshalb folgen wir klaren und highest priority. Therefore, we follow clear and nachvollziehbaren Qualitätsbedingungen und halten comprehensible quality conditions and keep the die Reklamationsquote dadurch rekordverdächtig complaint rate at a record-breaking low. niedrig. We check the dimensions and moisture content when So überprüfen wir bereits bei Ankunft des the sawn timber arrives, remove defective sections Schnittholzes dessen Maße und Feuchte, sortieren im consistently in the production process and guarantee Produktionsprozess mangelhafte Ware konsequent precise and clean processing. aus und garantieren eine präzise und saubere Verarbeitung. Our high-quality surface finishes and optimum storage conditions also meet the highest quality Auch unsere hochwertigen Oberflächenveredelungen standards. und optimalen Lagerbedingungen erfüllen höchste Qualitätsstandards. 9
MDF-PROFILE MDF BOARDS PREISWERT UND VIELSEITIG INEXPENSIVE AND VERSATILE Preiswert, praktisch und extrem vielseitig - so kennen und Inexpensive, practical and extremely versatile - this is schätzen Bauherren und Handwerker unsere Laminatleisten. how builders and trades people know and appreciate our Bei näherer Betrachtung enthüllen diese scheinbar laminate profiles. A closer look at these seemingly modest bescheidenen Produkte unerwartete Attribute: Das products reveals unexpected attributes. The support Trägermaterial ist eine mitteldichte Holzfaserplatte, auch material is a medium density fibreboard, also called MDF MDF (Medium Density Fibreboard) genannt. (Medium Density Fibreboard). Sie zählt zu den jüngsten und nichtsdestotrotz auch zu It is a relatively young product but nonetheless a more den am häufigsten verwendeten Holz-Werkstoffprodukten commonly used member of the wood material family on weltweit. Kein Wunder, denn trotz ressourcensparender a worldwide scale. It‘s no wonder, in spite of resource- Produktion zeichnet sie sich durch technische sowie saving production, MDF is characterized by technical physikalische Eigenschaften aus, die mit denen von and physical properties that are comparable to those of Massivholz vergleichbar sind. hardwood. Der Einsatz von qualitativ hochwertigen Rohstoffen und The use of high-quality raw materials and state- modernster Presstechnik sorgt für höchste Formstabilität of-the-art pressing technology, ensure stability and und Bauteilfestigkeit. Die Folienummantelung verleiht dem component strength. The enormous selection of lacquered soliden Kern ein ästhetisch ansprechendes Äußeres: Die and resistant decorative foils give the solid core an enorm breite Auswahl an lackierten und höchst resistenten aesthetically appealing appearance. Dekorfolien lässt keine Einrichtungswünsche offen. Cable channel available on request. Kabelkanal auf Anfrage erhältlich. 10
AUFBAU UND FUNKTION LAYOUT AND FUNCTION MDF Profiles MDF-Profile DEKOR DECORS Große Auswahl an hochwertig A large selection of high quality lackierten Dekorfolien, passend varnished decorative foils, suitable for zu allen Laminatböden - zudem all laminate flooring which are also sehr widerstandsfähig gegen highly resistant to cleaning agents, Reinigungsmittel und Chemikalien chemicals and mechanical stresses. sowie mechanische Beanspruchung. KLEBSTOFF ADHESIVE Schmelzkleber mit ausgezeichneter Glued with excellent adhesiveness Haftung und absolut and an environmentally friendly umweltfreundlicher Zusammensetzung. composition. TRÄGERMATERIAL BASE MATERIAL Das verwendete Trägermaterial The base material of our laminate unserer Laminatleisten ist MDF profiles is MDF (Medium Density (Medium Density Fibreboard) unter Fibreboard), which takes into account Berücksichtigung der international the internationally recognised standards anerkannten Normen E1 und EN120. E1 and EN120 when being constructed. 11
KUBISCH GEFAST CUBIC CHAMFERED EDGE HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. CLIPSTAR CLIPSTAR 40 mm 12 mm 6363 40 mm 15 mm 6053 44 mm 16 mm 6277 50 mm 15 mm 6054 58 mm 16 mm 6325 58 mm 18 mm 6360 60 mm 12 mm 6364 60 mm 15 mm 6055 70 mm 15 mm 6056 70 mm 18 mm 5912 78 mm 15 mm 6201 80 mm 12 mm 6365 100 mm 12 mm 6366 100 mm 15 mm 6200 100 mm 18 mm 5913 KUBISCH ECKIG CUBIC SQUARE HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. CLIPSTAR CLIPSTAR 58 mm 18 mm 6358 60 mm 10 mm 6230 60 mm 15 mm 6370 70 mm 10 mm 6348 70 mm 12 mm 6296 70 mm 15 mm 6118 78 mm 18 mm 6361 80 mm 14 mm 6185 80 mm 18 mm 6116 95 mm 12 mm 6297 95 mm 15 mm 6119 100 mm 10 mm 6349 120 mm 15 mm 6299 KUBISCH SCHRÄG CUBIC SLANTED HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. CLIPSTAR CLIPSTAR 40 mm 16 mm 6082 12
ABGERUNDET ROUNDED HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. CLIPSTAR CLIPSTAR 44 mm 16 mm 6278 MDF Profiles MDF-Profile 56 mm 10 mm 6218 58 mm 18 mm 6208 70 mm 10 mm 6106 70 mm 10 mm 6350 70 mm 15 mm 6051 80 mm 10 mm 6275 80 mm 15 mm 6087 80 mm 16 mm 6048 95 mm 15 mm 6081 100 mm 10 mm 6238 SCHRÄG SLANTED HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. CLIPSTAR CLIPSTAR 38 mm 18 mm 6066 38 mm 18 mm 6088 40 mm 14 mm 6359 58 mm 16 mm 6174 58 mm 18 mm 6236 58 mm 20 mm 6079 58 mm 17 mm 6090 60 mm 15 mm 6064 70 mm 15 mm 6190 75 mm 15 mm 6251 80 mm 15 mm 6089 Für alle verfügbaren Dekore siehe S. 46 For all available veneers see page 46 PROFILIERTE SERIEN PROFILED SKIRTING SERIES HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. CLIPSTAR CLIPSTAR 40 mm 18 mm 6175 40 mm 22 mm 6058 41 mm 18 mm 6219 58 mm 18 mm 6068 60 mm 22 mm 6060 13
PROFILIERTE SERIEN PROFILED SKIRTING SERIES HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. CLIPSTAR CLIPSTAR 112 mm 18 mm 5091 HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. CLIPSTAR CLIPSTAR 58 mm 18 mm 6338 70 mm 18 mm 5910 70 mm 18 mm 6442 75 mm 18 mm 6339 85 mm 18 mm 6960 96 mm 18 mm 6443 100 mm 18 mm 5535 115 mm 18 mm 6939 120 mm 15 mm 6077 120 mm 18 mm 5911 140 mm 15 mm 6258 140 mm 18 mm 6203 145 mm 18 mm 6976 HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. CLIPSTAR CLIPSTAR 80 mm 14 mm 6080 VIERTELSTÄBE QUARTER ROUNDS HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. CLIPSTAR CLIPSTAR 12 mm 12 mm 6215 17 mm 17 mm 6167 20 mm 20 mm 6111 14
DREIECKSPROFIL SCOTIA TRIANGLE PROFILE HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. CLIPSTAR CLIPSTAR 14 mm 14 mm 6302 MDF Profiles MDF-Profile HOHLKEHLLEISTEN SCOTIA HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. CLIPSTAR CLIPSTAR 16 mm 16 mm 6047 22 mm 22 mm 6213 FLACHLEISTEN FLAT BEADS HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. CLIPSTAR CLIPSTAR Für alle verfügbaren Dekore siehe S. 46 For all available veneers see page 46 5 mm 20 mm 6323 5 mm 30 mm 6324 5 mm 24 mm 6085 Erhältlich mit Klebeband Available with adhesive tape SPEZIALPROFIL SPECIAL PROFILE HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. 98 mm 25 mm 6253 15
FURNIERTE PROFILE VENEERED PROFILES SPITZENQUALITÄT SCHICHT FÜR SCHICHT TOP QUALITY LAYER FOR LAYER Individuell, natürlich und pflegeleicht – so lassen sich die Individual, natural and easy to care for - this could Vorteile der PEDROSS-Echtholzfurnierleisten mit wenigen precisely describe the advantages of PEDROSS real wood Worten beschreiben. Es lohnt sich aber, einen Blick ins veneer profiles in just a few words. It is though worthwhile Innere dieser Leisten-Multitalente zu werfen - denn in to look at the composition of our profiles; their qualities Wahrheit sind ihre Qualitäten so vielseitig wie sie selbst: are as versatile as the product itself. We use spruce wood Das hochwertige und robuste Fichtenholz dient als as the base material due to its robust nature as well as Trägermaterial und sorgt für dauerhafte Beständigkeit, da ensuring product stability, strength throughout the profile es sehr reiß- und formstabil ist. and is resistant to wood splintering. Die edle Echtholzfurnierschicht, die auf das Trägermaterial The applied real wood veneer layer adds warmth, natural aufgebracht wird, wertet mit ihrer warmen, natürlichen radiance that lifts any living environment and contributes Ausstrahlung ein jedes Wohnambiente auf und trägt somit to a harmonious and contemporary atmosphere. Thanks zu einem harmonischen und zeitgemäßen Wohngefühl to a wide choice of finishes, the profile can adapt to each bei. Dank einer großen Auswahl an Oberflächen passt sie floor and therefore every living and lifestyle preference. sich jedem Boden und somit jedem Wohn- und Lebensstil Lastly, a resistant coating is applied to protect the veneer optimal an. Schließlich schützt eine widerstandsfähige surface from abrasion, scratches and dirt. Versiegelung die Furnieroberfläche vor Abnutzung, Kratzern und Verschmutzung. Einfache Wohnästhetik Robustheit und Handhabung und Individualität Beständigkeit und Pflege Residential aesthetics Robust and Easy handling and and individuality durable maintenance 16
AUFBAU UND FUNKTION LAYOUT AND FUNCTION FURNIER VENEER Wertvolles Hart-und Weichholz First grade value hardwood and erster Qualität, erhältlich softwood, available in more than Veneered Profiles Furnierte Profile in über 90 Ausführungen. 90 variations. SCHUTZLACK PROTECTIVE LACQUER Widerstandsfähige und transparente A robust and transparent layer that Versiegelung der Leiste. seals the profile. KLEBSTOFF ADHESIVE Schmelzkleber mit ausgezeichneter Liquid glue with excellent adhesiveness Haftung und absolut that is also environmentally friendly. umweltfreundlicher Zusammensetzung. TRÄGERMATERIAL BASE MATERIAL Einheimische Fichte, umweltfreundlich Native spruce that is environmentally und keilgezinkt für höchste Stabilität. friendly and finger-jointed for maximum stability. 17
KUBISCH ECKIG CUBIC SQUARE HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. CLIPSTAR CLIPSTAR 40 mm 16 mm 6186 50 mm 18 mm 6031 58 mm 12 mm 6045 60 mm 16 mm 6008 70 mm 13 mm 6049 80 mm 13 mm 6046 80 mm 18 mm 6117 95 mm 15 mm 6007 KUBISCH SCHRÄG CUBIC SLANTED HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. CLIPSTAR CLIPSTAR 40 mm 16 mm 6084 ABGERUNDET ROUNDED HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. CLIPSTAR CLIPSTAR 40 mm 12 mm 6128 50 mm 15 mm 6347 56 mm 12 mm 6328 60 mm 10 mm 6033 65 mm 18 mm 6125 70 mm 10 mm 6287 70 mm 13 mm 6286 70 mm 15 mm 6006 80 mm 10 mm 6288 90 mm 10 mm 6289 18
SCHRÄG SLANTED HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. CLIPSTAR CLIPSTAR 29 mm 12 mm 6160 38 mm 19 mm 6001 40 mm 14 mm 6010 45 mm 22 mm 6022 50 mm 20 mm 6009 58 mm 20 mm 6015 Veneered Profiles Furnierte Profile 60 mm 15 mm 6003 70 mm 15 mm 6290 80 mm 15 mm 6005 80 mm 20 mm 6248 PROFILIERTE SERIEN PROFILED SKIRTING SERIES HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. CLIPSTAR CLIPSTAR 39 mm 20 mm 6027 40 mm 22 mm 6030 60 mm 22 mm 6019 70 mm 14 mm 6285 80 mm 20 mm 6011 HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. CLIPSTAR CLIPSTAR 80 mm 15 mm 6044 Für alle verfügbaren Dekore siehe S. 46 For all available veneers see page 46 HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. CLIPSTAR CLIPSTAR 95 mm 15 mm 6018 19
VIERTELSTAB QUARTER ROUND HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. CLIPSTAR CLIPSTAR 14 mm 14 mm 6024 FLACHLEISTEN FLAT BEADS HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. CLIPSTAR CLIPSTAR 5 mm 24 mm 6025 5 mm 35 mm 6026 Erhältlich mit Klebeband Available with adhesive tape HOHLKEHLLEISTEN UND UNIVERSALLEISTEN SCOTIA AND UNIVERSAL PROFILES HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. CLIPSTAR CLIPSTAR 17 mm 17 mm 6023 26 mm 26 mm 6013 40 mm 30 mm 6379 20
21 Furnierte Profile Veneered Profiles
MASSIVE PROFILE SOLID WOOD PROFILES EIN ABSOLUTES NATURTALENT ABSOLUTELY NATURAL Hochwertig, langlebig und formschön präsentieren sich die PEDROSS solid wood profiles present themselves as high PEDROSS-Massivholzleisten. Sie sind wahre Naturtalente, quality and durable. They are pure natural wood, which is die durch modernste Verarbeitungstechnologie und processed with the latest processing technology and gentle schonende Oberflächenbehandlung den letzten Schliff surface treatments. With its versatile qualities, the solid bekommen. Mit ihren vielseitigen Qualitäten wird die wood profile meets the highest demands and assures those Massivholzleiste auch den höchsten Ansprüchen gerecht who do not compromise on the quality of living. und überzeugt alle, die in puncto Wohnqualität keine Kompromisse eingehen. Robustness and longevity; these are by far the most important and particular quality features we look for Das ausgesuchte Schnittholz besticht insbesondere when selecting our timber. An abundance of processing durch seine wichtigsten Qualitätsmerkmale: Robustheit and finishing methods allow for individual lacquering und Langlebigkeit. Die Fülle an Verarbeitungs- und depending on taste, available oiled or lacquered and Veredelungsmethoden ermöglicht eine individuelle provide effective protection against dirt and wear. The Versiegelung – je nach Geschmack ist sie geölt oder solid wood profile is also individual in appearance thanks lackiert erhältlich – und sorgt für wirksamen Schutz vor to its specific grains and patterns created by nature that Verschmutzung und Abnutzung. Die Massivholzleiste ist has always lent a sense of timeless character to living außerdem unschlagbar im Aussehen dank ihrer von der spaces. Natur geschaffenen eigenwilligen Optik und verleiht seit jeher edlen Wohnräumen ihren zeitlosen Charakter. 22
AUFBAU UND FUNKTION LAYOUT AND FUNCTION SCHUTZLACK PROTECTIVE LACQUER Widerstandsfähige und transparente A robust and transparent layer that Versiegelung der Leiste. seals the profile. Solid Wood Profiles Massivholzprofile MATERIAL MATERIAL Die Massivholzleisten erhalten Solid wood profiles are available in Sie in fallenden Längen oder in fixen random lengths or in fixed lengths. Längen nach Vereinbarung 23
KUBISCH GEFAST CUBIC CHAMFERED EDGE HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. 40 mm 16 mm 5751 45 mm 16 mm 7058 50 mm 15 mm 5955 45 mm 20 mm 6219 58 mm 20 mm 5956 KUBISCH SCHRÄG CUBIC SLANTED HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. 33 mm 10 mm 5400 90 mm 13 mm 6692 RECHTECKIG RECTANGULAR HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. 58 mm 10 mm 6435 80 mm 10 mm 0461 100 mm 20 mm 0460 ABGERUNDET ROUNDED HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. 40 mm 16 mm 6697 40 mm 16 mm 7231 60 mm 16 mm 6698 70 mm 13 mm 0496 100 mm 13 mm 6652 100 mm 16 mm 6730 24
PROFILIERTE SERIEN PROFILED SKIRTING SERIES HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. 65 mm 15 mm 7256 70 mm 18 mm 5313 95 mm 18 mm 5317 110 mm 17 mm 7257 120 mm 15 mm 6737 120 mm 18 mm 0499 140 mm 15 mm 6738 HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. Solid Wood Profiles Massivholzprofile 92 mm 18 mm 6824 SCHRÄG SLANTED HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. 55 mm 16 mm 7255 58 mm 15 mm 7254 80 mm 12 mm 6800 100 mm 14 mm 6801 120 mm 14 mm 6802 Weitere Maße auf Anfrage erhältlich Other shapes available on demand KLEINPROFILE SMALL PROFILES HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. 6 mm 24 mm 0472 Flachleiste Flat Bead 6 mm 30 mm 0473 Flachleiste Flat Bead 14 mm 14 mm 0307 Viertelstab Quarter Round 18 mm 18 mm 0533 Hohlkehlleiste Scotia 20 mm 20 mm 0407 Quadratstab Square Bar 25
BODENPROFILE UND TREPPENKANTEN FLOOR PROFILES AND STAIR NOSINGS PERFEKTE VOLLENDUNG THE PERFECT FIT Ob aus Massivholz, MDF oder Aluminium – passgenaue Whether made of solid wood, MDF or aluminium - Bodenprofile und Treppenkanten garantieren fließende perfectly fitted flooring profiles and stair noses guarantee Übergänge und edle Abschlüsse. Sie sind auf verschiedene a flowing fit and elegant finish. Designed to fit different Bodenbeläge und –höhen ausgelegt und bringen diese floor types and heights, they will enhance the qualities optimal zur Geltung. Verleihen Sie Ihren Böden mit den of the chosen flooring. Give your floors the final finished PEDROSS-Lösungen den letzten Schliff. touch with the PEDROSS flooring profile options. MASSIVHOLZ SOLID WOOD ÜBERGANGSPROFILE T-MOULDS HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH BODENHÖHE ART.-NR. PROFILE NO. FLOOR THICKNESS 21 mm 58 mm min. 14,5 mm 5710 24 mm 57 mm min. 18,5 mm 5732 HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH BODENHÖHE ART.-NR. PROFILE NO. FLOOR THICKNESS 12 mm 34 mm min. 8,0 mm 7352 20 mm 40 mm min. 15,0 mm 7112 26
AUSGLEICHSPROFILE REDUCERS HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH BODENHÖHE ART.-NR. PROFILE NO. FLOOR THICKNESS 20 mm 57 mm min. 15,0 mm 7109 22 mm 58 mm min. 14,5 mm 5726 25 mm 62 mm min. 18,0 mm 5733 HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH BODENHÖHE ART.-NR. PROFILE NO. FLOOR THICKNESS 18 mm 35 mm min. 14,0 mm 7353 Boden- & Treppenprofile Floor & Stair Nosings ENDPROFILE END PROFILES HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH BODENHÖHE ART.-NR. PROFILE NO. FLOOR THICKNESS 21 mm 27 mm min. 15,0 mm 7113 21 mm 40 mm min. 15,0 mm 5711 Weitere Maße auf Anfrage erhältlich Other shapes available on demand TEPPICHPROFIL WOOD TO CARPET PROFILE HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH BODENHÖHE ART.-NR. PROFILE NO. FLOOR THICKNESS 21 mm 39 mm auf Anfrage 5712 on demand 27
TREPPENKANTEN STAIR NOSINGS HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH BODENHÖHE ART.-NR. PROFILE NO. FLOOR THICKNESS 26 mm 60 mm 15,0 mm 5750 26 mm 60 mm 14,0 mm 6814 26 mm 60 mm 13,0 mm 7250 26 mm 60 mm 10,0 mm 7290 HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH BODENHÖHE ART.-NR. PROFILE NO. FLOOR THICKNESS 46 mm 60 mm 14,0 mm 6471 HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH BODENHÖHE ART.-NR. PROFILE NO. FLOOR THICKNESS 28 mm 40 mm 18,0 mm 6868 28
MDF MDF ÜBERGANGSPROFILE T-MOULDS HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH BODENHÖHE VON BIS ART.-NR. PROFILE NO. FLOOR THICKNESS FROM TO 10 mm 44 mm 6,0 - 11,5 mm 6161 13 mm 44 mm 9,0 - 15,5 mm 6398 Furniert Foliert Veneered Digital printed foil AUSGLEICHSPROFILE REDUCERS Boden- & Treppenprofile HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH BODENHÖHE VON BIS ART.-NR. PROFILE NO. Floor & Stair Nosings FLOOR THICKNESS FROM TO 12 mm 44 mm 6,0 - 11,5 mm 6162 16 mm 44 mm 10,0 - 15,5 mm 6204 Furniert Foliert Veneered Digital printed foil HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH BODENHÖHE ART.-NR. PROFILE NO. FLOOR THICKNESS 14 mm 44 mm min. 10,0 mm 6397 Mögliche Lackierungen in AC3 und AC5 Lacquer available in AC3 and AC5 Furniert Foliert Veneered Digital printed foil ENDPROFILE END PROFILES HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH BODENHÖHE VON BIS ART.-NR. PROFILE NO. FLOOR THICKNESS FROM TO 12 mm 33 mm 8,0 - 11,0 mm 6163 Furniert Foliert Veneered Digital printed foil 29
HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH BODENHÖHE ART.-NR. PROFILE NO. FLOOR THICKNESS 14 mm 33 mm min. 10,0 mm 6399 Furniert Foliert Veneered Digital printed foil TREPPENKANTEN STAIR NOSINGS HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH BODENHÖHE VON BIS ART.-NR. PROFILE NO. FLOOR THICKNESS FROM TO 18 mm 50 mm 7,0 - 11,0 mm 6165 Furniert Foliert Veneered Digital printed foil HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH BODENHÖHE ART.-NR. PROFILE NO. FLOOR THICKNESS 18 mm 50 mm 10,0 - 14,0 mm 6400 Furniert Foliert Veneered Digital printed foil 30
ALUSTAR ALUSTAR Da Höhenausgleic ALUMINIUM ÜBERGANGSPROFILE ALUMINIUM T-MOULDS System (auch passend HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. 7 mm 40 mm 6135 Technische Daten DAS ÜBERGANGSPROFIL Das Übergangsprofil ist passend für Gold Gold Silber Silver Bronze Bronze Furniert Veneered Foliert Digital printed foil Bodenhöhen von 8 bis 18 mm. Das ALU****-Übergangsprofil gewährleistet eine ästhetische Abdeckung von unattraktiven Fugen zwischen den Bodenbelägen. Dank der vorteil- Das ALU****-Übergangsprofil ist passend für The ALU**** t-mould is suitable for floor haften Eigenschaften Bodenhöhen von 8 bis von Aluminium ist es äußerst 18 mm. stabil heights bei gleichzeitig between 8 to 18 mm. schlankem und elegantem Design. Erhältlich in verschiedenen Eloxalfarben, Es gewährleistet eine ästhetische Abdeckung Boden- & Treppenprofile It covers up unaesthetic joints between Floor & Stair Nosings aber auch dekorfolien- von unattraktiven und furnierummantelt. Fugen zwischen den flooring. Thanks to the advantageous Bodenbelägen. Dank der vorteilhaften properties of aluminium, the profiles are Eigenschaften von Aluminium ist es äußerst extremely stable and at the same time slim ALU 6135 stabil bei gleichzeitig schlankem und and elegant. Available in different anodised elegantem Design. Erhältlich in verschiedenen colours but also wrapped with decor foils Mögliche Lackierungen in AC3 und AC5 Lacquer available in AC3 and AC5 Mit Furnier oder Folie ummantelt oder Eloxalfarben, aber auch dekorfolien- und and veneers. infurnierummantelt. Aluminium Gold/Silber/Bronze eloxiert ALU 6135 ALU 6135 Wrapped with veneer or foil or in aluminium ALU 6138 Mit Furnier oder Folie ummantelt oder in anodised gold/silver/bronze. Aluminium Gold/Silber/Bronze eloxiert. Gold/Silber/Bronze eloxiert geriffelt Übergangsprofil geriffelt HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. 5 mm 40 mm 6376 Silber Foliert Silver Digital printed foil 31
ALU ALUMINIUM AUSGLEICHSPROFIL ALUMINIUM REDUCER HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. 5 mm 43 mm 6136 Technische Daten DAS AUSGLEICHS- Das Ausgleichsprofil ermöglicht einen Höhenausgleich von 0/8 bis 0/16,5 mm. Dasselbe PROFIL Gold Gold Silber Silver Bronze Bronze Furniert Veneered ALU Foliert Digital printed foil System (auch als Übergangsprofil verwendbar) ist passend für Bodenhöhen von 6 bis 16 mm. Das ALU****-Ausgleichsprofil schafft den fließenden Übergang zwi- schen Daszwei Bodenbelegen mit verschiedenen ALU****-Ausgleichsprofil ermöglichtAufbauhöhen. einen Dank Theder ALU**** reducer allows height compensation Höhenausgleich vorteilhaften von 0/8von Eigenschaften bis Aluminium 0/16,5 mm.istDasselbe es äußerst stabilfor bei0/8 to 0/16.5 mm. The same system (which System (auch gleichzeitig als Übergangsprofil schlankem und elegantem verwendbar) ist in verschiede- Design. Erhältlich can also be used as a t-mould) is suitable for floor passend für Bodenhöhen von 6 bis 16 mm. heights between 6 and 16 mm. nen Eloxalfarben, aber auch dekorfolien- und furnierummantelt. Es schafft den fließenden Übergang zwischen zwei It creates a smooth transition between two types 7 Bodenbelägen mit verschiedenen Aufbauhöhen. of flooring with different heights. Thanks to the ALU 6136 Dank der vorteilhaften Eigenschaften von advantageous properties of aluminium, the profiles AUSGLEICHS- & ENDPROFIL MitAluminium Furnier oder istFolie ummantelt es äußerst oder stabil bei gleichzeitig are extremely stable and at the same time slim and in Aluminium schlankem Gold/Silber/Bronze eloxiert und elegantem Design. Erhältlich in elegant. Available in different anodised colours but verschiedenen Eloxalfarben, aber auch dekorfolien- also wrapped with decor foils and veneers. DAS AUSGLEICHS- und furnierummantelt. Technische Daten ALU 6139 ALU 6136 Ausgleichsprofil geriffelt Gold/Silber/Bronze ALU 6136 eloxiert geriffelt Wrapped with veneer or foil or in aluminium PROFIL Das Ausgleichsprofil ermöglicht einen Mit Furnier oder Folie ummantelt oder in Aluminium anodised gold/silver/bronze. Gold/Silber/Bronze eloxiert. Höhenausgleich von 0/8 bis 0/16,5 mm. Dasselbe System (auch als Übergangsprofil verwendbar) ist Technische passend für Bodenhöhen Daten von 6 bis 16 mm. DAS ENDPROFIL Das ALU****-Ausgleichsprofil schafft den fließenden Übergang zwi- schen zwei Bodenbelegen mit verschiedenen Aufbauhöhen. Dank der Das Endprofil ist passend für vorteilhaften Eigenschaften von Aluminium ist es äußerst stabil bei Bodenhöhen von 8 bis 18 mm. Das ALU****-Endprofi gleichzeitig schlankem lund eignet sich für Design. elegantem die fachgerechte Erhältlich und saubere in verschiede- ALUMINIUM ENDPROFIL ALUMINIUM Abdeckung nen END von Eloxalfarben, PROFILE Bodenbelag-Dehnungsfugen an Wänden oder anderen aber auch dekorfolien- und furnierummantelt. Abgrenzungen. Dank der vorteilhaften Eigenschaften von Aluminium 7 ist es äußerst stabil bei gleichzeitig schlankem und elegantem Design. ALU 6136 AUSGLEICHS- & ENDPROFIL HÖHE Auch HEIGHT erhältlich BREITEFurnierummantelung. WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. Mit Furnier odermit Dekorfolien- Folie ummantelt und oder in Aluminium Gold/Silber/Bronze eloxiert ALU 7 mm 6156 34 mm 6156 ALU 6139 Mit Furnier oder Folie ummantelt oder Ausgleichsprofil geriffelt in Aluminium Gold/Silber/Bronze Gold/Silber/Bronze eloxiert eloxiert geriffelt Technische Daten DAS ENDPROFIL Gold Gold Silber Silver Bronze Bronze Furniert Veneered Foliert Digital printed foil Das Endprofil ist passend für Bodenhöhen von 8 bis 18 mm. Das ALU****-Endprofil eignet sich für die fachgerechte und saubere Abdeckung von Bodenbelag-Dehnungsfugen Das ALU****-Endprofil an Wänden oder anderen ist passend für Bodenhöhen The ALU**** end profile is suitable for floor heights von 8 bis 18 Dank Abgrenzungen. mm. der vorteilhaften Eigenschaften von Aluminium between 8 and 18 mm. ist es äußerst stabil bei gleichzeitig schlankem und elegantem Design. Es eignet sich für die fachgerechte und saubere It is suitable for covering joint clearances on walls Auch erhältlich von Abdeckung mit Dekorfolien- und Furnierummantelung. Bodenbelag-Dehnungsfugen an or other boundaries in a neat and professional Wänden oder anderen Abgrenzungen. Dank der way. Thanks to the advantageous properties of vorteilhaften Eigenschaften von Aluminium ist aluminium, the profiles are extremely ALU 6156 stabil bei gleichzeitig schlankem und es äußerst stable and at the same time slim and elegant. Also Mitelegantem Furnier oder Folie ummantelt Design. oder mit Dekorfolien- Auch erhältlich available with decor foil and veneer wrapping. und Furnierummantelung. in Aluminium Gold/Silber/Bronze eloxiert ALU 6156 ALU 6156 Wrapped with veneer or foil or in aluminium Mit Furnier oder Folie ummantelt oder in Aluminium anodised gold/silver/bronze. Gold/Silber/Bronze eloxiert. 32
VERPACKUNG UND MONTAGE PACKAGING AND MOUNTING Alle ALU****-Bodenprofile werden All ALU**** flooring profiles are shrink- geschrumpft und zu 10 Stück in einem wrapped and packed into cardboard boxes in stabilen Karton verpackt. Länge: 270 cm. pieces of 10. Length: 270 cm. Jede Verpackung enthält: Each package contains: • Montageanleitung • Assembly instructions • PVC-Grundschiene • PVC installation rail • PVC-Klemmteile hoch und niedrig • PVC clamping parts high and low • Schrauben und Dübel • Screws and dowels • das jeweilige Übergangs-, Ausgleichs- oder • The respective t-mould, reducer or end Endprofil profile Klemmteil hoch Klemmteil niedrig Grundschiene Installation Rail High Clamping Attachment Low Clamping Attachment 1 2 3 4 5 Boden- & Treppenprofile Floor & Stair Nosings ALUMINIUM ABSCHLUSSPROFILE ALUMINIUM END PROFILES HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. 11 mm 30 mm 6202 13 mm 30 mm 6155 Mögliche Lackierungen in AC3 und AC5 Lacquer available in AC3 and AC5 14 mm 30 mm 6154 Silber Silver STEPSTAR - ALUMINIUM TREPPENKANTE STEPSTAR - ALUMINIUM STAIR NOSING BREITE WIDTH 54 mm Furniert Veneered HÖHE HEIGHT 40 mm ART.-NR. PROFILE NO. Foliert 6083 Digital printed foil 33
TÜRRAHMEN UND WANDSCHUTZLEISTEN DOOR FRAMES AND WALL PROTECTION PROFILES FUNKTIONELL UND SCHÖN FUNCTIONAL AND BEAUTIFUL Formschön vervollständigen symmetrische Profile das Beautifully symmetrical profiles complete the PEDROSS PEDROSS-Angebot. Perfekt an die jeweilige Sockelleiste offer. Perfectly adapted, the respective skirting board, door angepasst, fügen sich die Türrahmen, Eckschutz- und frames, corner protection and wall protection profiles fit Wandschutzleisten raffiniert in ihre Umgebung ein. Die neatly into their surroundings. The decorative profiles are dekorativen Profile sind nach der Montage ein wirksamer an effective protection once installed and let the room Schutz und lassen den Raum in all seinen Facetten shine in all its facets. erstrahlen. FURNIERTE PROFILE VENEERED PROFILES TÜRRAHMENPROFILE ARCHITRAVE PROFILES HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. 10 mm 70 mm 6284 12 mm 42 mm 6035 12 mm 56 mm 6327 12 mm 58 mm 6034 15 mm 58 mm 6264 ECKSCHUTZLEISTE CORNER PROTECTION PROFILE HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. 25 mm 25 mm 6004 34
MDF MDF TÜRRAHMENPROFILE ARCHITRAVE PROFILES HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. 10 mm 70 mm 6109 70 mm 14 mm 6408 RÜCKENLEHNEN BACKBOARDS HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. 100 mm 13 mm 6107 Für alle verfügbaren Dekore siehe S. 46 For all available veneers see page 46 Door & Wall Profiles Tür- & Wandschutz HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. 120 mm 10 mm 6108 35
ECKSCHUTZLEISTEN CORNER PROTECTION PROFILES HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. 22 mm 22 mm 6212 28 mm 28 mm 6110 HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. 22 mm 22 mm 6217 36
37 Tür- & Wandschutz Door & Wall Profiles
BILDERRAHMEN PICTURE FRAMES FÜR BESONDERE MOMENTE FOR SPECIAL MOMENTS Bilderrahmen fassen Erinnerungen ein und machen sie so Picture frames hold memories and become an eye-catching zum Blickfang eines jeden Wohnraums. Die individuell talking point in every room. The personalised photo gestaltbaren Bilderrahmenprofile von PEDROSS verleihen frame profiles of PEDROSS give your image an additional Ihrem Bild eine zusätzliche, individuelle Note. individual touch. Mit unseren zahlreichen Profilen und Dekoren liefern Our numerous available profiles and patterns can create wir den besonderen Rahmen für Ihr Motiv. Ob edel a unique setting for your picture. Whether noble or oder peppig, zeitlos oder schrill: Wir haben für jeden upbeat, timeless or flashy, we have for every taste and Geschmack und jede Anforderung die passende Lösung - every requirement the right solution and with our digital und mit unserem Digitaldruckverfahren verschmilzt jedes printing, we can create that very special individual request. Bild einzigartig mit seinem Rahmen. 38
FICHTE SPRUCE BILDERRAHMEN PICTURE FRAMES HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. 14 mm 67 mm 6381 16 mm 48 mm 6403 20 mm 43 mm 6384 20 mm 64 mm 6386 23 mm 95 mm 6402 25 mm 63 mm 6389 27 mm 68 mm 6405 30 mm 49 mm 6404 31 mm 32 mm 6382 32 mm 29 mm 6407 45 mm 70 mm 6401 54 mm 63 mm 6387 71 mm 60 mm 6388 Für alle verfügbaren Dekore siehe S. 46 For all available veneers see page 46 Picture Frames Bilderrahmen 39
SPECIALS SPECIALS CREATIVA - FLÄCHENBÜNDIGE ÄSTHETIK CREATIVA - SEAMLESS AESTHETICS Die wandbündige Sockelleiste Creativa ist eine ausgefeilte The flush fitting skirting board option that is Creativa, Lösung für das Wohnen von morgen: Zeitlos moderne offers a sophisticated solution for tomorrows living. The Ästhetik, zukunftsweisende Funktionalität und eine Reihe modern yet timeless aesthetics, pioneering functionality weiterer, überzeugender Eigenschaften machen sie zum and a number of other, more convincing features make Bodenrahmen der Extraklasse. this the skirting board option for the more discerning. Perfekt integriert: Durch die Integration der Leiste in die Perfectly integrated: The skirting board is set into the wall, Wand ergeben sich klare Linien und ein schnörkelloses, which leaves a clean and smooth finish, no protruding zeitlos ansprechendes Design. Doch die Vorteile gehen lines that leave an elegant and timeless design result. The weit über das Optische hinaus: Die Möbel lassen sich benefits go far beyond the aesthetics. Furniture can be set problemlos und ohne Raumverlust direkt an der Wand against the wall unobstructed and cleaning dusty skirting platzieren. Zeitraubendes Abstauben der Leiste gehört der boards now resigned to a thing of the past. Vergangenheit an. Expertly designed: A wide array of decorative finishes, Gekonnt inszeniert: Eine vielfältige Auswahl an from classic woods to modern aluminium, leaves Dekoroberflächen - von klassischem Holz bis zu modernem nothing to the imagination. This unique profile hides Aluminium - lässt keine ästhetischen Wünsche offen. annoying cables as well as allowing for LED element Die Profile verstecken lästige Kabel und können - auch inserts to create a discreet surrounding lighting effect or nachträglich - mit LED-Elementen ergänzt werden, um ein atmospheric mood lighting. dezentes Orientierungslicht oder eine stimmungsvolle Raumbeleuchtung zu schaffen. 40
2 1 4 6 5 3 Specials Specials CREATIVA - AUFBAU UND MONTAGE CREATIVA - INSTALLATION AND ASSEMBLY Die Aluminium-Grundschiene wird schnell und The aluminum base rail is quickly and easily unkompliziert – vor oder nach dem Estrich gießen - assembled - before or after the screed - and can also montiert und kann auch als Putzkante dienen. serve as a finishing edge. Das Deckprofil rastet ganz einfach mit einem Klick in The cover profile simply snaps into the base rail with die Grundschiene ein. a click. MAUERWERK MAUERPUTZ BODEN 1 2 3 MASONERY PLASTER BOARD FLOORING KLIPSNASE FÜR LEISTE SCHALLDÄMMUNG ALU- ODER HOLZDEKOR 4 5 6 RAILS FOR COVER PROFILE SOUND INSULATION ALU- OR WOOD DECOR 41
ALUMINIUM SOCKELLEISTEN - GRAZIL UND STABIL ALUMINIUM SKIRTING BOARDS - GRACEFUL AND STABLE Die Sockelleisten vereinen ein formreduziertes Design The skirting boards combine a reduced form design with mit der Robustheit und Pflegeleichtigkeit des Materials the robustness and ease of maintenance of aluminium. Aluminium. Ihre schlichte und elegante Ästhetik verleiht Their simple and elegant form gives the room a structured den Räumen eine strukturierte Leichtigkeit. lightness. Grazil und widerstandsfähig zugleich und in einer Vielzahl Delicate, durable at the same time, and available in a von Ausführungen erhältlich, eignen sie sich für einen variety of designs, they are ideal and versatile in use. besonders vielseitigen Einsatz. Set simply with adhesive, the skirting boards flexibility Die Leisten werden ganz einfach mit Montagekleber allow them to adapt to any possible wall and screed point. verlegt und passen sich durch ihre Flexibilität den They are available in four heights as well as in an anodised eventuellen Wand- und Putzunebenheiten an. Sie sind in silver colour. Other surface colours on request. vier Höhen und in der Eloxalfarbe Silber erhältlich. Weitere Oberflächenfarben auf Anfrage. ALUMINIUM SOCKELLEISTEN ALUMINIUM SKIRTING BOARDS HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH ART.-NR. PROFILE NO. 40 mm 11 mm 6141 60 mm 11 mm 6142 80 mm 11 mm 6143 100 mm 11 mm 6144 42
RESISTAR - DER STANDARD IN PVC RESISTAR - THE STANDARD IN PVC 100 % wasserfest 100 % water resistant Für alle verfügbaren Dekore siehe S. 46 For all available veneers see page 46 Resistar ist unser neuer Standard bei wasserfesten PVC-Profilleisten. Specials Specials Dank der Wasserbeständigkeit können die Resistar-Profile auch in dauerfeuchten Wohnbereichen, wie Badezimmer, Dusche, Toiletten, Küchen, Kellern und Garagen, verwendet werden. Natürlich können auch alle übrigen Bodenkanten in den „trockenen“ Wohnbereichen problemlos mit dieser Leiste kaschiert werden. Die wasserfesten Resitar-Profilleisten weisen eine höhere Brandschutzklasse als herkömmliche Holz- bzw. Holzfaserleisten auf. Außerdem sind die individuell bedruckbaren Resistar-Profilleisten beständig gegen Verfärbung und Farbverlust. Resistar is our new standard in waterproof PVC skirting. Thanks to HÖHE HEIGHT BREITE WIDTH the water resistance of the Resistar profile, this can be can used in traditional home areas, such as bathrooms, showers, toilets, kitchens, basements and garages, which have a high moisture content. In 60 mm 15 mm addition, the profile would also be suitable for all the other “dry” ART.-NR. PROFILE NO. living areas in the home. Waterproof Resitar-profiles have a higher fire rating than 6197 conventional wood or wood fibre profiles. The individually printable Resistar-profiles are also resistant to discolouration. 43
ZUBEHÖR ACCESSOIRES EINFACH UND STIMMIG SIMPLE AND CONSISTENT Das intelligente und weltweit einzigartige unsichtbare Befestigungssystem CLIPSTAR ermöglicht nicht nur eine schnelle und einfache Montage: Es eignet sich für alle gängigen Leistenprofile (40-100 mm Höhe und 14-22 mm Stärke), gleicht die Unregelmäßigkeiten im Mauerwerk aus, versteckt lästige Kabel und erlaubt mehrfaches Montieren und Demontieren der Leiste ohne Werkzeugverwendung. The intelligent and unique, invisible skirting board fastening system, CLIPSTAR allows for not just a quick and easy installation. It is suitable for all standard skirting board profiles (40-100 mm height and 14-22 mm thickness), allows for the irregularities in masonry, hiding annoying cable and CLIPSTAR CLIPSTAR allows for the multiple mounting and dismounting of the skirting board without the need to use tools. Mit PEDROSS-Unistar haben wir einen Längsverbinder geschaffen, der die Möglichkeit bietet kurze- und standardlange Sockelleisten schnell zusammenzufügen und dem Profil bei der Verlegung gleichzeitig zusätzliche Stabilität verleiht. With PEDROSS-Unistar, we have created a parallel connector that offers the ability to quickly and easily join short and standard skirting boards while adding extra stability to the profile during installation. UNISTAR UNISTAR Für das vollendet perfekte Ergebnis sorgen die auf die PEDROSS- Leistenprofile abgestimmten Endstücke, Außen- und Innenecken. Die Formteile werden einfach auf die Enden der Sockelleisten aufgesteckt - ein Gehrungsschnitt ist nicht notwendig. Falls ein Dekor einmal nicht ganz Ihren Wünschen und Vorstellungen entsprechen sollte, liefern wir Ihnen mit individuell digital bedruckten Ecken den perfekten Leistenabschluss. To provide the complete skirting board setting, the tailored PEDROSS accessory option of the outer and inner corners will only enhance the finished look. You simply attach the corner pieces to the ends of the skirting boards thus negating the need for a mitre cut. If a decor does not ECKEN UND ENDEN CORNERS AND ENDS correspond completely to your desires, we will supply you with personalised digitally printed corner pieces for that perfectly completed look. 44
VERKAUFSHILFEN SALES AIDS CLEVER UND ATTRAKTIV CLEVER AND ATTRACTIVE Maßgeschneidert, präzise aufeinander abgestimmt Tailored, precisely coordinated and attractively und attraktiv präsentiert: presented: Mit professionellen Verkaufshilfen helfen wir Ihnen With professional sales aids, we help you to attract dabei, auf den ersten Blick zu überzeugen. Vielseitige custom at the first opportunity. Versatile decorative Dekorfächer oder handliche Musterkoffer – gefüllt swatches or sample presenters filled with customised mit kundenspezifischen Mustern – setzen das profiles - effectively highlight the offer while at the Angebot wirkungsvoll in Szene und transportieren same time conveying all the essential information. zugleich alle wesentlichen Informationen. The numerous, sales support options effectively and So unterstützen die zahlreichen, handlichen Tools purposefully support the sale. effektiv und zielgerichtet den Verkauf. DEKORFÄCHER SAMPLE SWATCH BODENMUSTER SET SAMPLES MESSEAUFSTELLER EXHIBITION STANDS MUSTERKOFFER SALES PRESENTER Accessories Zubehör HÄNGEMUSTER HANGING LADDER SAMPLES MUSTERBÜNDFEL SAMPLE BUNDLES 45
DEKORE DECORS ALLES IST MÖGLICH EVERYTHING IS POSSIBLE 46
ECHTHOLZDEKORE REAL WOOD SURFACES SCHÖNHEIT, VIELFALT UND FUNKTION BEAUTY, VARIETY AND FUNCTION Über 90 einheimische und exotische Furniere stehen Over 90 native and exotic veneers are available. zur Auswahl. Das Besondere daran: Jedes einzelne The special something: every single veneer Furnierblatt ist ein von der Natur geschaffenes Unikat. sheet is uniquely created by nature. The growth Denn die Wuchsmerkmale des Baumstamms, aus dem es characteristics of the tree trunk, give the veneer a geschnitten wird, verleihen dem Furnier eine besondere, special, a very personal touch. With a wide range of ganz persönliche Note. Die breite Auswahlpalette – von products from white oiled on classic oak to noble weiß geölt über klassische Eiche bis zu edlem Nussbaum, walnut, as well as more than 500 staining options, sowie über 500 Einfärbungen – hält für jeden Geschmack there is certainly something for every taste amongst das Richtige bereit und wird laufend erweitert. our expanding range. „GOOD LACK“ - DIE LACKIERUNG „GOOD LACK“ - THE DIFFERENCE MACHT DEN UNTERSCHIED! IS IN THE LACQUERING! Ständig steigende Anforderungen und hohe Constantly increasing requirements and high quality Qualitätsstandards in der Branche sind für uns eine standards in the industry are a challenge that we are Herausforderung, der wir uns gerne stellen. Durch stetige happy to face. Through continuous improvement of our Verbesserung unserer Anlagen und eine komplett neue factory and a completely new lacquering line, we are Lackierstraße sind wir nun in der Lage unsere furnierten now able to adapt our veneered profiles more precisely Profile durch Speziallackierungen noch besser an Ihre to your floor patterns with special lacquer finishes. Böden anzupassen. Various gloss levels such as deep matt, semi-gloss, but Diverse Glanzgrade wie tiefmatt, seidenmatt, aber auch also a very shiny lacquer are now easily possible. Special stark glänzender Lack sind nun bedingungslos möglich. lacquers such as pearlescent and varnish effect, as well Speziallackierungen wie Perlfarbtöne und Effektlack, sowie as scratch-resistant varnishes expand our possibilities kratzfeste Lacke erweitern unsere Möglichkeiten enorm. enormously. Dekore Decors 47
ÜBERSICHT DEKORE VENEER OVERVIEW KUNDENSPEZIFISCHE EINFÄRBUNGEN AUF ANFRAGE CUSTOMISED COLOUR MATCHINGS ON DEMAND ECHTHOLZ HELL REAL WOOD LIGHT Ahorn amerikanisch American Maple Ayous Ayous Birke Birch Buche ungedämpft Non-Steamed Beech Fichte Spruce Hevea Hevea Koto Koto Roteiche Red Oak ECHTHOLZ BRAUN REAL WOOD BROWN Asteiche Knotted Oak Bambus dunkel horizontal Bambus dunkel hochkant Birnbaum Pear Tree Bamboo Horizontal Dark Bamboo Vertical Dark Kempas gefladert Fineline Kirsch amerikanisch American Cherry Kork grob Coarse Cork Kork linear Linear Cork Kempas Crown Fineline Rotbuche Beech Red Santos Palisander Fineline Timborana Timborana Ulme Elm Santos Rosewood Fineline ECHTHOLZ DUNKEL REAL WOOD DARK Akazie Acacia Akazie original ungedämpft Amara Amara Cabreuva braun Cabreuva Brown Acacia Original Non-Steamed Mahagoni Sapelli Mahogany Sapelli Merbau original Merbau Original Nuss amerikanisch American Oak Räuchereiche Smoked Oak ECHT ALUMINIUM REAL ALUMINIUM Aluminium Aluminium Aluminium dunkel Aluminium Dark 48
Eiche europäisch European Oak Erle Alder Esche Ash Esche rustikal Rustic Ash Tanganika natur Natural Tanganika Buche gedämpft Steamed Beech Doussie original Doussie Original Iroko Iroko Kempas Friese Fineline Kempas Quarter Cut Fineline Kork rustico Rustic Cork Kork 5/8 Presskork Cork 5/8 Lärche Larch Mutenye Muteyne Zebrano Zebrano Cabreuva rot Cabreuva Red Cumaru Cumaru Jarrah Jarrah Jatoba Jatoba Schwarz stripe Fineline Sucupira Sucupira Wenge Fineline Wenge Fineline Wenge original Wenge Original Black Stripe Fineline Dekore Decors 49
DEKORFOLIE DECOR FOIL KLASSISCH BIS EXTRAVAGANT CLASSIC TO EXTRAVAGANT Größte Auswahl an Dekoren einfach und schnell an Hochwertige Substrate und spezielle Ihre Böden angepasst. Mit unseren zwei Folienfächern Oberflächenbehandlungen sorgen dafür, dass unsere für Leisten und für Bodenprofile haben Sie immer alle Bodenprofile auch bei intensiver Beanspruchung über viele Originalfolien griffbereit. Jahre hinweg nichts von ihrer Schönheit einbüßen. Der große Vorteil der PEDROSS-Folienfächer liegt darin, Wir garantieren die bestmögliche Robustheit, dass Sie keinerlei Farbunterschiede zwischen ausgewähltem Kratzfestigkeit sowie Glanz- und Farbechtheit unserer und geliefertem Dekor - wie bei herkömmlichen Produkte und haben sie von unabhängigen Instituten Fächern üblich - fürchten müssen: zum einen, da Sie prüfen und zertifizieren lassen. die Originalfolie und nicht nur eine Abbildung erhalten und zum anderen, da das Dekormuster auch in der Die Abriebfestigkeit unserer Bodenprofile wurde in Mindestgröße von 65 x 240 mm zur Verfügung steht. strengen Tests evaluiert und seitens des anerkannten deutschen Entwicklungs- und Prüflabors für Überzeugen Sie sich selbst, wie einfach und schnell Holztechnologie mit dem Qualitätssiegel AC3 und AC5 Folienanpassung sein kann. versehen – ein Garant für Qualität, auf die man sich ein Leben lang verlassen kann. We have a large selection of decors that can be quick and High-quality substrates and special surface treatments easily matched with your floors. With our two sample ensure that our floor profiles lose none of their beauty books for skirting, scotia and floor profiles, you will always even during intensive use over many years. We guarantee have all the standard decor foils to hand. the best possible ruggedness, scratch resistance, gloss, and colourfastness of our products and have them audited and The great advantage of the PEDROSS decor foils is that certified by independent institutes. you will have no colour differences between selected and produced decor, which you may see with conventional The abrasion resistance of our floor profiles was evaluated products. This is because you will receive the original in rigorous tests and is certified by the renowned German image and not just a picture copy and secondly, the development and test laboratory for wood technology decorative pattern is available in the minimum size of 65 x with the quality seal AC3 and AC5. A guarantee of quality 240 mm. See for yourself, look how easily and quickly our to which we can rely on for a lifetime. foils can be matched. 50
Sie können auch lesen