INDUSTRY WORKSHOPS BOOKING INFORMATION & GUIDELINES - 25th

Die Seite wird erstellt Stefan-Louis Schulz
 
WEITER LESEN
25
  th

INDUSTRY
WORKSHOPS
BOOKING
INFORMATION
& GUIDELINES
INDUSTRY WORKSHOPS
                                                                 BOOKING FORM

    SERVICES/EQUIPMENT INCLUDED
★★ Rental of workshop room for up to 5 days, during ECR 2019 (February 27 – March 3)

★★ Online registration for Industry workshops via the ESR registration system in the MyUserArea at myESR.org. If online
    registration is not required, the workshop programme will be put online in the MyUserArea without the online booking
    option (please note that in this case, booking is only permitted via your company’s website or onsite).

★★ Your company’s name on general signage and floorplans.

★★ Seating arrangement as required.

★★ Lectern or desk for instructor.

★★ Amplification/PA set + microphone for rooms bigger than 40m2.

★★ Electrical connections (incl. power consumption) for all installed units.

★★ Standard projector and screen or plasma screen (for Software Demonstration Workshops only).

★★ Welcome counter in front of workshop room.

    COSTS
★★ € 247/m²
    This rate does not include VAT (10%), which will be charged accordingly.

    CONDITIONS OF PURCHASE
★★ Industry Workshops may only be booked by companies or associations in the imaging industry.
    Exceptions may only be granted by the ESR Office.

★★ Industry Workshops may be held in any language.

★★ Workshops can be booked all year round, however companies should consider
    –– that rooms are allocated on a first-come, first served basis. Should the payment not be received within the agreed
       payment terms, the ESR reserves the right to cancel the order.
    –– that the extension of deadlines (e.g. printed or online Industry Programme) will only be granted under very special
       circumstances.

★★ Cancellations will be accepted in writing only. Terms of cancellation:
    50% of the estimated costs will be due in case of cancellation between September 1 and October 31, 2018
    100% of the estimated costs will be due in case of cancellation between November 1 and ECR 2019

★★ Payments of Industry Workshop bookings are non-transferable.

★★ Participation to the Workshops has to be free of charge for registered ECR attendees.

★★ The workshop hosts will rent the room, provide the staff and equipment. Any additional equipment (internet,
    workstations, HD projector, etc) must be provided by the host company or rented from the ESR. Any necessary radiation
    protection measures (advisory meetings and reports, personnel present onsite, etc) and the costs arising from those
    must be borne by the lessee.

European Society of Radiology, Neutorgasse 9, AT-1010 Vienna, Austria | ZVR No.: 083757049 | VAT No.: ATU65092507 | DVR 4008638   2/5
INDUSTRY WORKSHOPS
                                                                 BOOKING FORM

★★ Workshops must adhere to the designated days and hours of operation.

★★ The main goal of Industry Workshops is education. Promotional or commercial activities of any kind must be restricted.

★★ Depending on the point of time, the ESR will publish confirmed Workshops in the Preliminary Programme/IPP,
    mentioning only the company‘s name.. The Industry Programme will contain all details submitted by the appropriate
    deadline. An extension will only be granted in special circumstances.

    CONTACT DETAILS
    For further information
    Ms. Andrea Schütz
    ESR Conference Management & Marketing Department
    Phone: (+43-1) 533 40 64-536
    Fax:    (+43-1) 533 40 64-441
    email: andrea.schuetz@myESR.org

    For radiation protection
    DI Christoph STETTNER
    Gutachter
    Radiation Safety and Applications
    Seibersdorf Labor GmbH, 2444 Seibersdorf, Austria
    Phone: +43 (0) 50 550 3034
    Fax:    +43 (0) 50 550 3033
    email: christoph.stettner@seibersdorf-laboratories.at
    www.seibersdorf-laboratories.at

    For deliveries
    Mr. Paul Schmidt (Austria Center Vienna official forwarding agent)
    IML – Messe Logistik GmbH
    Austria Center Vienna
    1220 Wien, Bruno-Kreisky-Platz 1
    Phone: +43/1/664 4055411
    Fax:    +43/1/26069-2204
    email: paul.schmidt@iml-vienna.at

European Society of Radiology, Neutorgasse 9, AT-1010 Vienna, Austria | ZVR No.: 083757049 | VAT No.: ATU65092507 | DVR 4008638   3/5
INDUSTRY WORKSHOPS
                                                                                     BOOKING FORM

GENERAL INFORMATION

 Company

 Contact person

 Address

 Postcode                                         City                                                           Country

 Phone                                                                                      E-mail

INVOICE ADDRESS

 Company

 For the attention of

 Address

 Postcode                                         City                                                           Country

 VAT number (if available)                                                                  PO number (if necessary)
 Please note: if you do not have an EU-registered VAT-number, please supply us
 with a proof of Tax-registration (issued in the current year) together with the
 completed order form. Otherwise the ESR will be entiteld to charge VAT (10%).                  I NEED AN OFFICIAL OFFER FROM THE ESR OFFICE TO CREATE A PO.

With my signature I certify that I understand and agree with the terms and the conditions (page 5).

 Place, Date                                                                       Name of the official representative

     BANK TRANSFER
     We will make the payment via
     bank transfer after receiving the invoice.

     IBAN:                          AT572011128561663300
     BIC:                           GIBAATWW
     Bank:                          Die Erste Bank
     Bank Code:                     20111
                                                                                   Company stamp and signature of the official representative

Please return this form to the ESR Office via e-mail (promotion@myESR.org)

European Society of Radiology, Neutorgasse 9, AT-1010 Vienna, Austria | ZVR No.: 083757049 | VAT No.: ATU65092507 | DVR 4008638                                 4/5
INDUSTRY WORKSHOPS
                                                                                  BOOKING FORM

Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)                                                  General Terms and Conditions (GTC)
der European Society of Radiology (ESR)                                                of European Society of Radiology (ESR)

1.   Geltung                                                                           1.     Coverage
1.1. Die AGB regeln die allgemeinen Bedingungen, zu denen ESR mit Kunden               1.1.   The GTC regulate the general terms and conditions under which ESR enters
     Verträge abschließt.                                                                     into contracts with customers.
1.2. Die AGB gelten für alle, auch zukünftigen Geschäfte zwischen ESR und              1.2.   The GTC shall cover all, including future contracts between ESR and customer.
     dem Kunden.                                                                       1.3.   Customer’s general terms and conditions are rejected explicitly and shall
1.3. Allgemeine Geschäftsbedingungen des Kunden werden ausdrücklich                           not be subject to conclusive acceptance by ESR, including but not limited to
     bgelehnt und sind auch keiner schlüssigen                                                acceptance by performance of services.
1.4. Annahme durch ESR, etwa durch Erbringung der Leistung, zugänglich.
                                                                                       2.   Conclusion of contract
2.    Vertragsabschluss                                                                2.1. Offers by ESR are not binding and are subject to amendment and alterations
2.1.  Angebote von ESR sind freibleibend und können bis zur Erteilung der                  by ESR until an acceptance of order is issued by ESR.
       Auftragsbestätigung durch ESR von ESR geändert werden.                          2.2. Orders of customers have to be issued in writing, by fax or by e-mail. Oral
2.2. Aufträge des Kunden haben schriftlich, per Fax oder per e-mail zu erfolgen.          orders or orders made on the telephone require a respective confirmation by
       Mündlich oder telefonisch erteilte Aufträge bedürfen einer entsprechenden            customer.
       Bestätigung durch den Kunden.                                                   2.3. Customer’s orders are subject to confirmation of acceptance by ESR. Such
2.3. Aufträge des Kunden gelten erst mit Bestätigung durch ESR als angenommen.             acceptance can be issued in writing, by fax or by ESR’s e-mail or by actual
       Die Annahme kann ausschließlich schriftlich, durch Fax, e-mail oder durch            performance of customer’s order.
       Erfüllung des Auftrages durch ESR angenommen werden.
                                                                                       3.   Payments
3.    Zahlungen                                                                        3.1. ESR is entitled to request advance payment from customers.
3.1. ESR ist berechtigt, vom Kunden Vorauszahlung zu verlangen.                        3.2. ESR’s invoices shall become due for payment within 14 days after the date
3.2. Rechnungen von ESR sind binnen 14 Tagen ab Rechnungsdatum zur                         of invoice.
      Zahlung fällig.                                                                  3.3. In case of delayed payment, customer shall be subject to default interest
3.3. Im Falle des Verzugs schuldet der Kunde unternehmerische Verzugszinsen                applicable between business undertakings according to Section 352 of the
      gemäß § 352 UGB, mindestens jedoch in der Höhe von 12% p.a.                           Austrian Commercial Code (Unternehmensgesetzbuch; UGB), at least,
3.4. G erät der Kunde in Zahlungsverzug, ist ESR berechtigt, entweder eine                 however, in the amount of 12% per annum.
      Nachfrist von 7 Tagen zu setzen und bei deren Verstreichen den Rücktritt         3.4. In case of customer’s delay with payment, ESR is entitled either to set a grace
      vom Vertrag zu erklären oder unter Setzung einer Nachfrist von 7 Tagen                period of 7 days and to declare withdrawal from contract in case no payment
      den Rücktritt vom Vertrag zu erklären, der mit Verstreichen der Nachfrist             has been effected until then or to declare cancellation of contract by setting a
      wirksam wird.                                                                         grace period of 7 days in which case the contract shall be rescinded in case no
                                                                                            payment has been effected by then.
4.     Gewährleistung und Haftung
4.1.   ESR erbringt seinen Leistungen mit der Sorgfalt eines ordentlichen              4.   Warranty and Liability
       Unternehmers.                                                                   4.1. ESR shall render its services with the care of a diligent businessman.
4.2.   Beauftragt der Kunde ESR mit der Erbringung von Werbeleistungen, ist            4.2. In case of ESR rendering advertising services, customer shall be responsible
       für den Inhalt der Werbung ausschließlich der Kunde verantwortlich. ESR              for the content of the advertising. ESR is under no obligation to examine
       trifft keine Verpflichtung zur Überprüfung der vom Kunden bereitgestellten           advertising content provided by customer. In case of ESR being held liable due
       Werbeinhalte. Im Falle der Inanspruchnahme von ESR wegen rechtswidriger              to unlawful content of customer’s advertising, customer shall indemnify ESR.
       Werbeinhalte des Kunden hat der Kunde ESR schad- und klaglos zu halten.         4.3. Defaults in the services of ESR are to be notified to ESR within 14 days
4.3.   Mängel in der Leistung von ESR sind binnen 14 Tagen ab deren Erkennbarkeit           after recognisability of the default in writing, by fax describing the default,
       schriftlich, per Telefax oder e-mail unter Angabe des Mangels gegenüber              otherwise the customer shall not be entitled to make any claims under
       ESR anzuzeigen, widrigenfalls der Kunde Ansprüche auf Gewährleistung und             warranty, liability or some misapprehension with regard to the services being
       Schadenersatz sowie aus einem Irrtum über die Mangelfreiheit der Leistung            free from default.
       nicht mehr geltend machen kann.                                                 4.4. Any claims resulting from the default of services rendered by ESR shall
4.4.   Ansprüche des Kunden aus einer Mangelhaftigkeit der Leistung von ESR ver-            become time-barred after a period of 6 months. The default of any services
       jähren nach 6 Monaten. Die Beweislast der Mangelhaftigkeit einer Leistung von        rendered by ESR always has to be proven by the customer.
       ESR trifft uneingeschränkt den Kunden.                                          4.5. ESR shall not be liable for any damages caused by negligence.
4.5.   Die Haftung von ESR für leicht fahrlässig herbeigeführte Schäden ist
        ausgeschlossen.                                                                5.     Offsetting
                                                                                              Customer shall not be entitled to offset own claims against those of ESR,
5.     Aufrechnung                                                                            unless the cutomer’s claims are explicitly accepted by ESR or finally assessed
       Die Aufrechnung mit Forderungen des Kunden gegen Forderungen von ESR                   by a court of law.
       ist ausgeschlossen, sofern die Forderung des Kunden von ESR nicht ausdrück-
       lich anerkannt oder rechts-kräftig gerichtlich festgestellt wurde.              6.   Miscellaneous
                                                                                       6.1. Any amendment of a contract including the waiver to written form has to be
6.   Sonstiges                                                                              effected in writing, by fax or e-mail in order to become valid.
6.1. Änderungen von Vereinbarungen einschließlich des Abgehens vom Form-               6.2. Place of venue and place of performance shall be 1010 Vienna.
     gebot der Schriftlichkeit haben für ihre Wirksamkeit schriftlich, per Fax         6.3. All contracts and agreement entered into with ESR shall be governed by
     oder per e-mail zu erfolgen.                                                           Austrian law.
6.2. Gerichtsstand und Erfüllungsort ist 1010 Wien.                                    6.4. The German version of the GTC are valid, the English version is for translation
6.3. Sämtliche Verträge mit ESR unterliegen österreichischem Recht.                         purpose only.
6.4. Es gilt die deutsche Fassung der AGB, die englische Fassung dient
     ausschließlich Übersetzungszwecken.

European Society of Radiology, Neutorgasse 9, AT-1010 Vienna, Austria | ZVR No.: 083757049 | VAT No.: ATU65092507 | DVR 4008638                                        5/5
Sie können auch lesen