Made in Italy - VH import
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
The FONDMETAL Group creates car technology through projects aimed at achieving top mechanical, aerodynamic Die FONDMETAL Gruppe schafft automobile Technologie, die darauf ausgerichtet ist höchsten Ansprüchen in Mechanik, and speed performance. Aerodynamik und Geschwindigkeit gerecht zu werden. HISTORY. FONDMETAL started its activity in the early ‘70s as a company specialised in the casting of metals for third HISTORY. FONDMETAL startet in den frühen 70er Jahren als ein Unternehmen, dass spezialisiert ist im Giesen von parties, a family tradition dating back to 1908. Gabriele Rumi, the founder of the company, then considered the possibility Metallen für Dritte. Dieses ist eine Familientradition seit 1908. Gabriele Rumi, der Gründer des Unternehmens, überlegte of launching a product of his own: alloy wheels. The manufacturing started in 1980 and was immediately successful, so dann, ein eigenes Produkt einzuführen: Aluräder. Die Produktion startete 1980 und war sofort so erfolgreich, dass ab much so that, as from 1984, the entire production was devoted to this product. 1984 die gesamte Produktion nur noch diesem Produkt gewidmet wurde. In 1992, the first custom-made wheel for OEM mass production was made, and the Group was strengthened with the 1992 wurde das erste Massenrad speziell für die Erstausrüster gefertigt. (OEM Massenproduktion). creation of FONDMETAL TECHNOLOGIES (now FONDTECH) together with its wind tunnel facility, as well as the Die Unternehmensgruppe wurde gestärkt durch die Gründung der FONDMETAL TECHNOLOGIES (jetzt acquisition of RADIUS, a company specialised in the marketing of top-range wheels. FONDTECH), zusammen mit der Einrichtung eines Windkanals, sowie der Übernahme der Firma RADIUS, die In 2004, another high-tech company joined the Group: AEROLAB, with a state-of-the-art wind tunnel able to work in spezialisiert war im Vertrieb von hochwertigen Alurädern. synergy with FONDTECH. AEROLAB has recently merged into FONDTECH. 2004 kam ein weiteres Hi-Tech Unternehmen dazu: AEROLAB, mit einem hochmodernen Windkanal, was eine perfekte A strategically important leap forward for FONDMETAL was its presence in Formula 1, first with the production and Ergänzung mit FONDTECH ergab. AEROLAB wurde in der FONDTECH integriert. supply of specific magnesium wheels for various teams since 1983, then with the creation of the FONDMETAL F1 team Ein strategisch wichtiger Schritt nach vorne war für FONDMETAL die Präsenz in der Formel 1. Seit 1983, zunächst (1989-1992) and subsequently with the acquisition and management of MINARDI F1 (1996-2000). mit der Produktion und Lieferung spezieller Magnesium Felgen für verschiedene Teams, dann mit der Gründung des FONDMETAL today continues to be present on the toughest racing fields worldwide by cooperating directly to the FONDMETAL F1-Teams (1989-1992), bis hin zur Übernahme und Leitung der MINARDI F1 (1996-2000). development of speed performances of the most important car manufacturers in the Formula 1, Formula 3, Le Mans, Heute ist FONDMETAL nach wie vor, in direkter Zusammenarbeit mit der Entwicklung der wichtigsten Fahrzeug- Endurance, GT and DTM championships. Herstellern der Formel 1, Formel 3, Le Mans, Endurance, GT und DTM Meisterschaften, in den härtesten Over the last few years, the Group has reached 200 employees, with a production capacity, for wheels alone, of over Rennserien weltweit vertreten. Während der letzten Jahre wurde eine Mitarbeiteranzahl von 200 erreicht, mit einer 1.000.000 units and an average of 60 projects developed in one year. Produktionskapazität von über 1.000.000 Einheiten nur an Rädern, sowie durchschnittlich 60 Entwicklungs-Projekte pro Jahr. FONDMETAL is present all over the world and cooperates with world’s leading manufacturers of automobiles. FONDMETAL ist weltweit vertreten und arbeitet mit den führenden Automobilherstellern zusammen. ACTIVITIES. The fields of activity of the FONDMETAL Group are many, all of them characterised by Research and TÄTIGKEITSBEREICH. Die Tätigkeitsbereiche der FONDMETAL Gruppe sind vielfältig. Sie alle sind charakterisiert Development and by the highest technological standards. The Group’s core business is represented by products and von Forschung und Entwicklung, sowie höchster technischer Standards. Das Kerngeschäft der Gruppe bezieht sich auf services for the automotive, including the top specialisation of car racing. Produkte und Service für Automobile, inklusive der Spezialisierung auf Motorsport. The Group’s activities: Tätigkeiten der Gruppe: • Design study, development and manufacturing of Aftermarket and O.E.M. aluminium alloy wheels • Designstudien, Entwicklung und Herstellung von Aluminium Leichtmetallräder für Erstausrüster, sowie den Zubehörmarkt • Study, development and realisation of models for streamline development of Formula 1, AMLS – DTM • Analyse, Entwicklung und Realisation von Modellen zur Stromlinien-Entwicklung für die Formel 1, ALMS, DTM • Wind tunnel tests for the most important categories of motorsport • Windkanal-Tests für die wichtigsten Kategorien des Motorsports RESEARCH AND DEVELOPMENT. FONDMETAL has progressively enhanced its R&D centre with the most up-to-date FORSCHUNG UND ENTWICKLUNG. FONDMETAL hat sein Forschungs- und Entwicklungscenter kontinuierlich durch design and virtual simulation systems. Engineers and designers work with stylists and draftsmen to define the design aktuellstes Design und virtuellen Simulations - Systemen erweitert. Ingenieure und Designer arbeiten mit Zeichnern und of new products: all these elements have made FONDMETAL a trend-setter in its field and have contributed to place Stylisten zusammen, um das Design neuer Produkte zu definieren. Alles das hat FONDMETAL zu einem Trendsetter in FONDMETAL in the HALL OF FAME published by the prestigious ICSID (International Council of Societies of Industrial Design). der Branche gemacht und dazu beigetragen, dass FONDMETAL einen Platz in der HALL OF FAME inne hat. Erschienen in der renomierten ICSID (International Council of Societies of Industrial Design). TECHNOLOGY. The production facilities at Palosco, Italy, are characterized by a high level of automation covering the whole production process, wheels handling and warehousing. TECHNOLOGIE. Die Produktionsstätten in Palosco, Italien, bieten ein hohes Level an Automation, die den gesamten Metal melting and treatment are made in modern furnaces. Degassing and chemical modifications take place in a Prozess der Produktion, Abwicklung und Lagerung umfasst. In modernen Öfen wird Metall geschmolzen und completely automated plant which was designed and developed by FONDMETAL. bearbeitet. Entgasung und chemische Modifikation erfolgen in einer von FONDMETAL entwickelten und konstruierten Casting is made on automated islands with gravity and low-pressure systems operated by robots, with an exclusive vollautomatischen Anlage. Der Guß erfolgt durch ein spezielles Absaug- und Filtersystem, in automatischen Bereichen system of dust aspiration and filtering. mit Schwerkraft- und Niederdruck-Systemen, die von Robotern bedient werden. Die mechanische Bearbeitung findet Machining takes place on robotised lines, and painting is made in modern plants that are filtered and pressurised plants where auf automatischen Bändern statt. Lackiert wird in modernen Druckkabinen, in denen die Entfettung, eine chemische the operations of degreasing, chemical anti-corrosion treatment, application and curing of paints are completely automated. Korrosionsschutz Behandlung, sowie das Auftragen und die Trocknung der Farbe automatisch abläuft. Verpackt wird von The packaging is done by qualified personnel and quality control is performed on each individual product. qualifiziertem Personal. Jedes einzelne Produkt durchläuft eine Qualitätskontrolle. Auf Umweltschutz wird während des The respect for the environment is highly valued during all stages of the production process. The use of low-impact raw gesamten Produktionsprozesses höchsten Wert gelegt, sowie bei der Auswahl des Rohmaterials, beim Energiesparen, materials, the energy saving, the use of constantly maintained plants, the collection, treatment and automatic recycling of Kontinuierliches warten der Anlagen, Entsorgung und automatische Wiederverwertung von Schlacken und Resten des slag and residues of the production process ensure this primary goal. Produktionsprozesses stellen dieses primäre Ziel sicher. CERTIFICATIONS. The continuous search for total quality is guaranteed by the most important certifications. ZERTIFIKATIONEN. Die ständige Suche nach der besten Qualität wird von den wichtigsten Bescheinigungen garantiert: • For the products: TÜV, KBA, ECE, JWL,VIA, DM20 • Für das Produkt: TÜV, KBA, ECE, JWL,VIA, DM20 • For the production process: ISO/TS 16949:2009 • Für den Produktionsprozess: ISO/TS 16949:2009 • For the environmental safety: ISO 14001:2004 • Für den Umweltschutz: ISO 14001:2004
7 Il Gruppo FONDMETAL crea tecnologia per l’auto tramite progetti rivolti all’ottenimento del massimo delle prestazioni meccaniche, aerodinamiche e velocistiche. LA STORIA. FONDMETAL inizia l’attività nei primi anni ’70 come azienda specializzata nella fusione di metalli per conto terzi, una tradizione di famiglia che risale al 1908. In seguito Gabriele Rumi, il fondatore, considera la possibilità di lanciare un prodotto proprio: le ruote in lega. Nel 1980 ne inizia la fabbricazione, riscuotendo subito un notevole successo, tanto che dal 1984 l’intera produzione è rivolta a questo prodotto. Nel 1992 è prodotto il primo modello di ruota speciale da vendere in serie e si rafforza il Gruppo con la creazione di FONDMETAL TECHNOLOGIES (oggi FONDTECH), con il relativo impianto di galleria del vento, e l’acquisizione di RADIUS specializzata nella commercializzazione di ruote di alta gamma. Nel 2004 si aggiunge al Gruppo un’altra azienda ad alta tecnologia: AEROLAB con una galleria del vento di ultima generazione in grado di agire in sinergia con FONDTECH. Oggi AEROLAB è stata incorporata in FONDTECH. Di grande importanza strategica per FONDMETAL rappresenterà la presenza in Formula 1, prima con la produzione e fornitura di ruote speciali in magnesio per numerosi Team a partire dal 1983, poi con la creazione del team FONDMETAL F1 (1989-1992) e successivamente con l’acquisizione e gestione della squadra MINARDI F1 (1996-2000). FONDMETAL oggi continua ad essere presente sui campi di gara più probanti al mondo collaborando in prima persona allo sviluppo delle prestazioni velocistiche dei più importanti costruttori d’automobili nei campionati di Formula 1, Formula 3, Le Mans, Endurance, GT e DTM. Negli ultimi anni il Gruppo ha raggiunto i 200 addetti, con una capacità produttiva per le sole ruote di oltre 1.000.000 testo introduttivo di unità con una media di 60 progetti sviluppati nel corso di un anno. FONDMETAL è presente in tutto il mondo ed ha rapporti di collaborazione con i principali produttori mondiali di automobili. LE ATTIVITÀ. Sono molteplici i settori d’intervento del Gruppo FONDMETAL, tutti caratterizzati da una ricerca di base e da un elevato standard tecnologico. Core business sono i prodotti ed i servizi specifici per il settore automotive, anche per quello ad altissima specializzazione delle competizioni. (bilingua) Le attività del Gruppo: • Studio del design, progettazione e produzione di ruote in lega per Aftermarket e O.E.M. • Studio, progettazione e costruzione di modelli per lo sviluppo aerodinamico di Formula 1, AMLS – DTM • Prove in galleria del vento per le più importanti categorie dello sport dei motori RICERCA E SVILUPPO. FONDMETAL ha progressivamente potenziato il centro ricerche con i più moderni sistemi di progettazione e simulazione virtuale. A progettisti e tecnici si affiancano disegnatori e stilisti per definire il design dei nuovi prodotti, elementi che hanno portato FONDMETAL a diventare un riferimento per il mercato e che hanno fatto entrare FONDMETAL nella HALL OF FAME pubblicata dal prestigioso ICSID (International Council of Societies of Industrial Design). LA TECNOLOGIA. L’unità produttiva di Palosco è caratterizzata da un’elevata automazione sull’intero processo produttivo, la movimentazione e lo stoccaggio. La fusione ed il trattamento del metallo sono ottenuti in moderni forni fusori ed il degasaggio e le modifiche avvengono in un impianto totalmente automatizzato, progettato e sviluppato da FONDMETAL. La formatura è ottenuta su isole automatizzate con sistemi a gravità e bassa pressione servite da robot e dotate di un esclusivo sistema di aspirazione e filtraggio delle polveri. La lavorazione meccanica è svolta su linee robotizzate e la verniciatura è effettuata in moderni impianti, filtrati e pressurizzati, dove tutte le fasi avvengono in maniera totalmente automatizzata. L’imballaggio è eseguito da personale qualificato e viene effettuato un controllo qualitativo su ogni singolo prodotto. Il rispetto dell’ambiente è tenuto in massima considerazione in tutte le fasi del processo produttivo, l’ utilizzo di materie prime a basso impatto, il risparmio energetico, l’impiego di impianti costantemente manutenuti, la raccolta, il trattamento e riciclaggio automatico delle scorie e dei residui del processo produttivo garantiscono questo primario obbiettivo. CERTIFICAZIONI. La continua ricerca della Qualità totale è garantita dalle più importanti certificazioni. • Per il prodotto sono: TÜV, KBA, ECE, JWL,VIA, DM20 • Per il processo produttivo: ISO/TS 16949:2009 • Per la salvaguardia ambientale: ISO 14001:2004
11 9STC-F1 Forged (pag. 15) 9STC-F1 Black milled 9STC-F1 Titanium milled 9STC-F1 Silver 9Forged (pag. 19) 9Forged Nero 9Forged Titanium 9Forged Silver 9RR (pag. 25) 9RR Nero 9RR Silver 9RR Monodado 9RR White 9RR Orange 9RR Gold 9XR (pag. 33) 9XR Nero 9XR Titanium 9XR Black machined Made in Italy
LIGHTWEIGHT = PERFORMANCE Reducing the wheel mass does not only mean reducing the vehicle total mass: it mainly means reducing the unsprung mass. Lower weight of the unsprung mass ensures better tyre grip on the road surface. If we consider that the concept of inertia is the tendency of a body to keep its equilibrium of rest or motion, the following conclusions ensue: LOWER UNSPRUNG MASS = LESS INERTIA = • Better response of shock absorbers, improved comfort, higher driving pleasure • Better rotation inertia, hence improved performance in acceleration and braking • Improved global vehicle performance • Reduced fuel consumption LEICHTGEWICHT = LEISTUNG Eine Reduzierung der Radmasse bedeutet nicht nur eine Verringerung der Fahrzeug-Gesamtmasse. Es bedeutet auch die Reduzierung der ungefederten Masse. Geringeres Gewicht der ungefederten Masse stellt eine höhere Reifenhaftung auf der Straßenoberfläche sicher. Wenn wir annehmen, dass das Prinzip der Massenträgheit die Neigung eines Körpers ist, sein dynamisches Gleichgewicht zu halten, ergeben sich die folgenden Schlussfolgerungen: WENIGER UNGEFEDERTE MASSE = WENIGER MASSENTRÄGHEIT = • Besseres Ansprechverhalten der Stoßdämpfer, verbesserter Fahrkomfort, mehr Fahrvergnügen • Verbesserte Rotationsträgheit, infolgedessen verbesserte Leistung bei Beschleunigung und Bremsen • Verbesserte Gesamtperformance des Fahrzeugs • Verringerter Kraftstoffverbrauch
13 LEGGEREZZA = PRESTAZIONE Ridurre la massa delle ruote non solo significa ridurre la massa totale della vettura, significa soprattutto ridurre la massa non sospesa. Minore è il peso della massa non sospesa e migliore sarà la capacità dei pneumatici di rimanere a contatto con il fondo stradale. Considerato infatti il concetto di inerzia, come la tendenza di un corpo a mantenere il proprio stato di equilibrio di quiete o di moto, possiamo evidenziare le seguenti conclusioni: MINOR MASSA NON SOSPESA = MINORE INERZIA = • Migliore risposta delle sospensioni, migliore confort, migliore piacere di guida • Minor inerzia di rotazione quindi miglioramento delle prestazioni in accelerazione e frenata • Miglioramento delle prestazioni globali della vettura • Ridotti consumi di carburante
9STC-F1 Black milled FORGED custom x 20 ( Flat & Concave ) custom x 21 ( Flat, Light & Deep Concave ) custom x 22 ( Flat, Light & Deep Concave ) Made in Italy
9STC-F1 Black milled 15
9STC-F1 17 9STC-F1 Black milled 9STC-F1 Titanium milled 9STC-F1 Silver Made in Italy
9Forged Nero custom x 19 ( from 7.60 Kg ) custom x 20 ( from 8.50 Kg ) custom x 21 ( from 9.80 Kg ) custom x 21 SUV (from 11.50 Kg) custom x 22 (from 12.00 Kg) custom x 22 SUV (from 13.50 Kg) Pesi soggetti a variazioni del 5% Weights may vary by 5% Das Gewicht kann je nach Ausführung um bis zu 5% variieren Made in Italy
9Forged Nero 19 Rear
9Forged Titanium custom x 19 ( from 7.60 Kg ) custom x 20 ( from 8.50 Kg ) custom x 21 ( from 9.80 Kg ) custom x 21 SUV (from 11.50 Kg) custom x 22 (from 12.00 Kg) custom x 22 SUV (from 13.50 Kg) Pesi soggetti a variazioni del 5% Weights may vary by 5% Das Gewicht kann je nach Ausführung um bis zu 5% variieren Made in Italy
9Forged Titanium 21 Rear
9Forged Silver custom x 19 ( from 7.60 Kg ) custom x 20 ( from 8.50 Kg ) custom x 21 ( from 9.80 Kg ) custom x 21 SUV (from 11.50 Kg) custom x 22 (from 12.00 Kg) custom x 22 SUV (from 13.50 Kg) Pesi soggetti a variazioni del 5% Weights may vary by 5% Das Gewicht kann je nach Ausführung um bis zu 5% variieren Made in Italy
9Forged Silver 23 Rear
9RR Nero 7 x 17 ( 7.45 Kg ) 7.5 x 17 ( 7.85 Kg ) 8 x 18 ( 8.65 Kg ) 8.5 x 19 ( 9.60 Kg ) 9.5 x 19 ( 9.95 Kg ) 11 x 19 (10.85 Kg) 8.5 x 20 (10.95 Kg) 9 X 20 (11.45 Kg) 11 x 20 (12.25 Kg) Pesi soggetti a variazioni del 10% Weights may vary by 10% Das Gewicht kann je nach Ausführung um bis zu 10% variieren Made in Italy
9RR Nero 25
9RR Silver 7 x 17 ( 7.45 Kg ) 7.5 x 17 ( 7.85 Kg ) 8 x 18 ( 8.65 Kg ) 8.5 x 19 ( 9.60 Kg ) 9.5 x 19 ( 9.95 Kg ) 11 x 19 (10.85 Kg) 8.5 x 20 (10.95 Kg) 9 X 20 (11.45 Kg) 11 x 20 (12.25 Kg) Pesi soggetti a variazioni del 10% Weights may vary by 10% Das Gewicht kann je nach Ausführung um bis zu 10% variieren Made in Italy
9RR Silver 27
9RR Monodado Nero, Silver 8.5 x 19 (10.90 Kg) 11 x 19 (11.90 Kg) Pesi soggetti a variazioni del 5% Weights may vary by 5% Das Gewicht kann je nach Ausführung um bis zu 5% variieren Made in Italy
9RR Monodado Nero, Silver 29
9RR White, Orange, Gold 7 x 17 ( 7.45 Kg ) 7.5 x 17 ( 7.85 Kg ) 8 x 18 ( 8.65 Kg ) 8.5 x 19 ( 9.60 Kg ) 9.5 x 19 ( 9.95 Kg ) 11 x 19 (10.85 Kg) 8.5 x 20 (10.95 Kg) 9 X 20 (11.45 Kg) 11 x 20 (12.25 Kg) Pesi soggetti a variazioni del 10% Weights may vary by 10% Das Gewicht kann je nach Ausführung um bis zu 10% variieren Made in Italy
9RR White, Orange, Gold 31
9XR Nero 9 x 20 (13.80 Kg) 10 x 22 (15.50 Kg) Pesi soggetti a variazioni del 5% Weights may vary by 5% Das Gewicht kann je nach Ausführung um bis zu 5% variieren Made in Italy
9XR Nero 33
9XR Titanium 9 x 20 (13.80 Kg) 10 x 22 (15.50 Kg) Pesi soggetti a variazioni del 5% Weights may vary by 5% Das Gewicht kann je nach Ausführung um bis zu 5% variieren Made in Italy
9XR Titanium 35
9XR Black machined 9 x 20 (13.80 Kg) 10 x 22 (15.50 Kg) Pesi soggetti a variazioni del 5% Weights may vary by 5% Das Gewicht kann je nach Ausführung um bis zu 5% variieren Made in Italy
9XR Black machined 37
39
9XR 9RR (pag. 45) (pag. 49) 9XR 9XR 9RR SuperTuning Speciale Speciale STC-01 (pag. 51) STC-01 STC-01 STC-01 STC-01 STC-01 STC-01 Titanium milled Titanium Silver Black milled Black lip machined Nero STC-02 (pag. 55) STC-02 STC-02 STC-02 STC-02 STC-02 STC-02 Titanium milled Titanium Silver Black milled Black lip machined Nero
41 STC-05 (pag. 59) STC-05 STC-05 STC-05 STC-05 STC-05 STC-05 STC-05 STC-05 Nero Black lip machined Black milled Black machined Silver Titanium Titanium milled Titanium machined STC-10 (pag. 63) STC-10 STC-10 STC-10 STC-10 STC-10 STC-10 STC-10 STC-10 Nero Black lip machined Black milled Black machined Silver Titanium Titanium milled Titanium machined STC-MS (pag. 67) STC-MS STC-MS STC-MS STC-MS STC-MS STC-MS STC-MS STC-MS Nero Black lip machined Black milled Black machined Silver Titanium Titanium milled Titanium machined Made in Italy
The new SuperTuning line is a clear demonstration of FONDMETAL’s continuing commitment to developing and researching new designs and new high-tech finishing. It was thought for the most exacting car lovers, someone who wants to be different and is looking for a 100% made in Italy certified quality product. New finishings come from the experience of FONDMETAL in engineering and manufacturing of forged wheels, they are in fact made by using the same high precision CNC milling machine so to reach and polish surfaces otherwise not reachable by a normal lathing machine. This new line includes five premium-size designs characterized by a concave style and luxury finishes: the SuperTuning Concave (STC), which are featured by a different design between the front (sometimes flat to ensure a perfect fitment even to the most performing brake systems) and the rear (conceived to obtain the deepest possible concavity). STC models look strong and dynamic and they are synonymous of aggressive style. Die neue Räderserie SuperTuning ist der Beweis von FONDMETALs ständigem Engagement, neue Designs und neue High-Tech Veredelungen zu entwickeln. Gedacht für anspruchsvolle Autoliebhaber, für diejenigen, die anders sein wollen und auf der Suche sind, nach einem zertifizierten Qualitäts-Produkt, 100% made in Italy. Neue Oberflächen resultieren aus der Praxis-Erfahrung von FONDMETAL in der Entwicklung und Herstellung von Schmiederädern. Hierfür wird dieselbe hochpräzise CNC-Fräsmaschine verwendet, um Polierungen und Oberflächen fertigen zu können, die mit einer herkömmlichen Drehmaschine nicht möglich wären. Diese innovative Serie besteht aus fünf Radtypen in Premiumgrössen mit konkavem Design und hochwertigem Finish: die Super Tuning Concave (STC) Räder. Die herausragenden Eigenschaften dieses Designs bestehen aus unterschiedlichen Vorder- und Hinterachsrädern, um auch die Montage von Hochleistungs-Bremsanlagen zu gewährleisten und in Kombination mit der Hinterachse eine maximale Konkavität zu erreichen. STC-Modelle wirken stark und dynamisch und sind ein Synonym für einen aggressiven Style.
43 La nuova linea SuperTuning nasce dal continuo impegno FONDMETAL nello sviluppo di nuovi concetti di stile e Design e nella ricerca tecnologica di nuove finiture. Pensata per gli amanti dell’automobile più esigenti che desiderano distinguersi e che sono alla ricerca di un prodotto 100% italiano con qualità certificata. Le nuove finiture, ottenute utilizzando speciali frese a controllo numerico e lavorazioni di alta precisione, permettono di avere superfici lucidate in zone dove la normale tornitura non è in grado di operare. Questa nuova linea comprende cinque modelli con misure premium caratterizzati dallo stile concavo e da finiture di prestigio: le SuperTuning Concave (STC), che si caratterizzano dal Design differenziato tra l’anteriore, a volte piatto per garantirne il montaggio sui più performanti sistemi frenanti, e il posteriore, realizzato ottenendo la massima concavità possibile. Le STC hanno uno stile forte e aggressivo e sono sinonimo di dinamicità.
9XR SuperTuning 9 x 20 (13.80 Kg) 10 x 22 (15.50 Kg) Pesi soggetti a variazioni del 5% Weights may vary by 5% Das Gewicht kann je nach Ausführung um bis zu 5% variieren Made in Italy
9XR SuperTuning 45
9XR Speciale 9 x 20 (13.80 Kg) 10 x 22 (15.50 Kg) Pesi soggetti a variazioni del 5% Weights may vary by 5% Das Gewicht kann je nach Ausführung um bis zu 5% variieren Made in Italy
9XR Speciale 47
9RR Speciale 18 19 20 Made in Italy
9RR Speciale 49
STC-01 Black milled 9 x 20 ( Flat & Concave ) 11 x 20 ( Concave ) 9 x 22 ( Flat & Concave ) 10 x 22 ( Flat & Concave ) 11 x 22 ( Concave ) Made in Italy
STC-01 Black milled 51
STC-01 53 STC-01 Nero STC-01 Black machined lip STC-01 Black milled STC-01 Silver STC-01 Titanium STC-01 Titanium milled Made in Italy
STC-02 Black milled 9 x 20 ( Flat & Concave ) 11 x 20 ( Concave ) 9 x 22 ( Flat & Concave ) 10 x 22 ( Flat & Concave ) 11 x 22 ( Concave ) Made in Italy
STC-02 Black milled 55
STC-02 57 STC-02 Nero STC-02 Black machined lip STC-02 Black milled STC-02 Silver STC-02 Titanium STC-02 Titanium milled Made in Italy
STC-05 Black milled 8.5 x 20 ( Flat ) 10 x 20 ( Concave ) Made in Italy
STC-05 Black milled 59
STC-05 61 STC-05 Nero STC-05 Black machined lip STC-05 Black milled STC-05 Black machined STC-05 Silver STC-05 Titanium STC-05 Titanium milled STC-05 Titanium machined Made in Italy
STC-10 Black milled 8 x 19 ( Flat ) 9.5 x 19 ( Concave ) 9 x 20 ( Flat ) 11 x 20 ( Concave ) 9 x 22 ( Flat ) 11 x 22 ( Concave ) Made in Italy
STC-10 Black milled 63
STC-10 65 STC-10 Nero STC-10 Black machined lip STC-10 Black milled STC-10 Black machined STC-10 Silver STC-10 Titanium STC-10 Titanium milled STC-10 Titanium machined Made in Italy
STC-MS Black milled 8.5 x 20 ( Flat ) 10.5 x 20 ( Concave ) Made in Italy
STC-MS Black milled 67
STC-MS 69 STC-MS Nero STC-MS Black machined lip STC-MS Black milled STC-MS Black machined STC-MS Silver STC-MS Titanium STC-MS Titanium milled STC-MS Titanium machined Made in Italy
71
73 7900 7800 (pag. 77) (pag. 81) 7900 Black machined 7900 Matek Silver ® 7900 Nero 7900 Silver 7800 Black machined 7800 Shiny Silver 7700 7600 (pag. 83) (pag. 87) 7700 Black machined 7700 Silver 7600 Black machined 7600 Titanium machined 7600 Silver TPG1 R15 (pag. 89) (pag. 91) TPG1 Black machined TPG1 Titanium TPG1 Silver R15 Sport R15 Tricolour R15 Shiny Silver naked R12 (pag. 93) R12 Black machined R12 Sport R12 Satin R12 Silver naked Made in Italy
Producing wheels for FONDMETAL is more than just manufacturing an accessory, it is the art of combining 43 years of history and love for motorsport. Creating new designs that combine high tech processes with purpose-built aesthetics is the driving force behind our passion. Style in Motion wheels represent the best FONDMETAL product with different designs in a variety of sizes and finishes to fit the widest range of cars available on the market. Für FONDMETAL ist die Herstellung von Rädern mehr, als nur ein Anbauteil zu produzieren. Es ist eine Kombination aus 43 Jahren Firmengeschichte und der Liebe zum Motorsport. Neue, kreative Designs, die High-Tech-Prozesse mit Ästhetik verbinden, sind unsere Antriebskraft und Leidenschaft. Style in Motion-Räder repräsentieren die besten FONDMETAL-Produkte in verschiedenen Designs, Größen und Oberflächen-Ausführungen für einen großen Anwendungsbereich für Fahrzeuge auf dem Markt.
75 Per FONDMETAL produrre ruote è più che il semplice fabbricare un accessorio, ma è l’arte di saper combinare l’esperienza di 43 anni di storia e l’amore per il mondo dell’automobile per realizzare Design dall’alto contenuto tecnico ed estetico. La linea Style in Motion rappresenta il meglio del prodotto FONDMETAL con diverse soluzioni di Design in molteplici dimensioni e finiture in grado di adattarsi alla più ampia gamma delle autovetture presenti sul mercato.
7900 Black machined 6.5 x 15 7 x 16 7.5 x 17 8 x 18 9 x 18 9 x 20 10 x 22 Made in Italy
77 7900 Matek Silver ® 6.5 x 15 7 x 16 7.5 x 17 8 x 18 9 x 18 9 x 20 10 x 22
7900 Nero 6.5 x 15 6.5 x 16 7 x 16 6.5 x 17 7 x 17 7.5 x 17 8 x 18 9 x 18 9 x 20 10 x 22 Made in Italy
79 7900 Silver 6.5 x 15 6.5 x 16 7 x 16 6.5 x 17 7 x 17 7.5 x 17 8 x 18 9 x 18 9 x 20 10 x 22
7800 Black machined 7 x 16 7 x 17 8 x 18 9 x 18 Made in Italy
81 7800 Shiny Silver 7 x 16 7 x 17 8 x 18 9 x 18
7700 Black machined OFF-ROAD 7 x 16 8 x 17 8.5 x 18 Made in Italy
83 7700 Silver OFF-ROAD 7 x 16 8 x 17 8.5 x 18
7700-1 Black machined 7 x 16 8 x 17 8.5 x 18 Made in Italy
85 7700-1 Silver 7 x 16 8 x 17 8.5 x 18
7600 Black machined, Titanium machined, Silver 7 x 16 7.5 x 17 8 x 18 8 x 19 8.5 x 20 Made in Italy
7600 Black machined, Titanium machined, Silver 87
TPG1 Black machined,Titanium, Silver 7 x 16 7.5 x 17 8 x 18 Made in Italy
TPG1 Black machined,Titanium, Silver 89
R15 Sport, Tricolour, Shiny Silver naked 8 x 18 8.5 x 20 9 x 20 10 x 20 10.5 x 20 10 x 22 11.5 x 22 Made in Italy
R15 Sport, Tricolour, Shiny Silver naked 91
R12 Black machined 8 x 18 * 10 x 18 * 8 x 19 9 x 19 9 x 20 * 9.5 x 22 * Con logo R12 sul frontale * With R12 logo on the spoke * Mit R12-Logo auf der Speiche Made in Italy
93 R12 Sport 8 x 18* 10 x 18* 8 x 19 9 x 19 9 x 20* 9.5 x 22 * Con logo R12 sul frontale * With R12 logo on the spoke * Mit R12-Logo auf der Speiche
R12 Satin 8 x 18 * 10 x 18 * 8 x 19 9 x 19 9 x 20 * 9.5 x 22 * Con logo R12 sul frontale * With R12 logo on the spoke * Mit R12-Logo auf der Speiche Made in Italy
95 R12 Silver naked 6.5 x 16* 7 x 16* 8 x 18* 10 x 18* 8 x 19 9 x 19 9 x 20* 9.5 x 22 * Con logo R12 sul frontale * With R12 logo on the spoke * Mit R12-Logo auf der Speiche
SETUP@FONDMETAL.COM is the new service offered by FONDMETAL to all its customers wishing to change, enhance, improve their car setup. It will be enough to specify the vehicle type, the required wheel size and the type of setup: FONDMETAL’s engineers will then elaborate the correct fitment, giving the customer the most suitable solution. RACE Only technology and performance without compromise, for those who are never satisfied SPORT The best compromise between lightweight, stability and performance DESIGN When style makes the difference and design is everything WINTER For all those who require maximum tyre grip in the most severe weather conditions ECO For all customers wishing to optimise fuel consumption OFF ROAD Strength and tenacity to allow you to go everywhere. The correct fitment for 4x4 and SUVs SETUP@FONDMETAL.COM is ist ein exclusiver Service, den FONDMETAL für Interessenten, die das eigene Fahrzeug optimieren oder stylen wollen, online anbietet. Das Fahrzeugmodell und die gewünschte Felgengröße eingeben, das gewünschte SETUP wählen, die FONDMETAL Ingenieure werden dann den möglichen Verwendungsbereich festlegen und dem Interessenten die bestmögliche Lösung mitteilen. Pure Technologie und Leistung ohne Kompromisse RACE . Bestmögliche Kompromiss zwischen Gewicht, Stabilität und Leistung SPORT . Wenn das Styling den Unterschied macht: Design über alles DESIGN . Maximaler Reifengrip auch unter den schlechtesten Winterverhältnissen WINTER . Umweltbewusst und auf Treibstoffreduzierung ausgelegt ECO . Die optimale Anwendung für SUV´s und 4x4 Fahrzeuge bei jedem Wetter OFF ROAD .
97 SETUP@FONDMETAL.COM è il nuovo servizio di FONDMETAL rivolto a tutta la clientela che vuole cambiare, rinnovare, migliorare il Setup della propria vettura. Sarà sufficiente indicare il tipo di veicolo, la misura che si vuole montare ed il tipo di Setup che si desidera ed i tecnici FONDMETAL elaboreranno il fitment, ovvero la soluzione più adatta al cliente. RACE Solo tecnica e performance senza compromessi per chi non si accontenta mai SPORT Il miglior compromesso tra leggerezza, stabilità e prestazioni DESIGN Quando lo Stile fa la differenza ed il Design è tutto WINTER Per chi vuole la massima aderenza nelle condizioni meteo più rigide ECO Per tutti i clienti che vogliono ottimizzare il consumo della vettura OFF ROAD Resistenza e tenacità per permetterti di andare ovunque. Il giusto fitment per vetture 4x4, SUV
Art Direction & Graphics: StudioB5.net Still life photos (9Performance, SuperTuning): StudioB5.net (Marco Volpi) Model photos: StudioB5.net (Daniela-Jessica Paw) Model: Francesca Provetti Hair & Make-up: Marina Ferro
FONDMETAL S.p.A. Via Bergamo 4, 24050 Palosco (BG), ITALY Ph. +39 035 845130 Fax +39 035 845785 info@fondmetal.com www.fondmetal.com GERMANY Hans-Böckler-Str. 1, 32107 Bad Salzuflen Ph. +49 (0 52 22) 79 56 73, Fax +49 (0 52 22) 79 56 78 info@fondmetal.de, www.fondmetal.de USA 4955 E. Landon Dr., Anaheim, CA 92807 Ph. 714 463 7234 info@fondmetalusa.com, www.fondmetalusa.com
Sie können auch lesen