Polykristalline Hochleistungsmodule PXL
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Polykristalline Hochleistungsmodule PXL Made in Germany Modulwirkungsgrad bis zu 15% 25 Jahre Gewährleistung Polycrystalline high Power Modules PXL Made in Germany – Module Degree of Efficiency up to 15% - 25 Years Warranty module polycristallin PXL à hautes performances fabriquer à Allemagne – rendement de module allant jusqu‘à 15% - 25 ans garantie www.heckert-solar.com
Höchste Produktqualität Highest Product Quality Des produits de qualité supérieure Heckert Solar produziert ausschließlich in Heckert Solar produces exclusively in Ger- Deutschland am Standort Chemnitz. Unse- many at the location Chemnitz. Our modu- Heckert Solar fabrique exclusivement à Al- re Module bestehen aus zertifizierten Ma- les are composed out of certified materials, lemagne en emplacement Chemnitz. Nos terialien, die ebenfalls überwiegend aus which are mainly German products. The modules consistent en matériaux certifiés, Deutschland stammen. Die von uns miten- production lines, in which development quelles sont les produits d’Allemagne en twickelten Fertigungslinien stammen von we participated, are from German manu- majorité. Nos lignes de production déve- Deutschen Herstellern. Das garantiert Ih- facturers. This guarantees a consistent loppées sont originaire des fabricants al- nen eine gleichbleibend hohe Produktqua- high product quality. All our modules are lemand. Cela garantie le plus haut niveau lität. Alle unsere Module sind vom TÜV certified of the Technical Inspection Au- de qualité. Tous nos produits sont certifiés Rheinland nach IEC (EN) 61215 und IEC (EN) thority Rhineland (TÜV) according to IEC par le TUV Allemand selon édition II et con- 61730 zertifiziert und sind in Übereinstim- (EN) 61215 as well as to IEC (EN) 61730 and formes aux normes CE (Conformité Euro- mung mit CE (Conformité Européenne). are in accordance with the mark of confor- péenne). mity (Conformité Européenne). Un rendement élevé Highest Degree of Efficiency Nous boisons des modules polycristallines 2 We obstruct solar cells (pictures 1) of the à hautes performances (image 1) des fa- highest quality from international well- bricants notables, quelles nous assurent known manufacturers, which convinced us concernant le rendement et coefficient. À due to their degree of efficiency and pow- travers nos modules on tune lumière at- Höchster Wirkungsgrad er coefficient. Therefore, our modules have ténuée. Ainsi, même dans des conditions on the one side a good verifiable weak light de rayonnement lumineux peu favorables, Wir verbauen Hochleistungssolarzellen performance, which even achieves under le module garde un rendement se situant (Bild 1) international namhafter Herstel- disadvantageous light conditions, (e.g. a nettement au-dessus de la moyenne. ler, die uns hinsichtlich Wirkungsgrad und cloudy sky) outputs above average. On the Leistungskoeffizient überzeugen. Dadurch other side the outputs even stay stable at besitzen unsere Module zum einen ein the highest stage under extreme condi- Une construction stable nachgewiesenermaßen gutes Schwach- tions like they reign in Spain or Sicily. For une durée de vie longue lichtverhalten, das selbst bei ungünstigen that reason, our customers recommend Lichtverhältnissen (z.B. bei bewölktem this product. Les 54 cellules solaires polycristallines sont Himmel) überdurchschnittliche Erträge encapsulées entre 2 couches souples d’EVA erwirtschaftet. Zum anderen bleiben die (Ethylène Vinyle Acétate) et un film arrière Erträge auch bei Extrembedingungen wie Durable and Stable en Tedlar. Le cadre du module est const- in Spanien oder Sizilien stabil auf hohem Module Construction ruit en aluminium anodisé de 38 mm per- Niveau und werden von unseren Kunden mettant l’écoulement rapide et efficace als überdurchschnittlich gelobt. The 54 polycrystalline solar cells are encap- de l’eau et de la condensation (regardez sulated airproof between two layers of soft l’image 2). Nous sommes un des seuls fa- EVA-foil (ethylene vinyl acetate) and a back bricants à utiliser du verre solaire à haute Langlebiger und stabiler side foil (laminate). The anodized alumini- transparence de 4 mm d’épaisseur qui per- Modulaufbau um frame (38 mm extruded profile: pic- met d’augmenter la stabilité d’ensemble ture 2) with its large water and condensing du module. Die 54 polykristallinen Solarzellen werden drains gives the module a high degree of La haute qua- zwischen zwei weichen EVA-Folien (Ethy- warp-resistance. We lité de nos produits len-Vinyl-Acetat) und einer Rückseitenfo- are one of the few entraîne une durée lie (Laminat) luftdicht eingekapselt. Der manufacturers who de vie très longue de eloxierte Aluminiumrahmen (38 mm Hohl- use a highly transpa- nos modules. Celle-ci kammerprofil; Bild 2) mit großen Wasser- rent 4 mm ESG solar est estimée à plus de und Kondensabläufen verleiht dem Modul glass in order to op- 30 ans d’espérance eine sehr hohe Verwindungssteifigkeit. Um timize the stability de vie. Heckert So- die Stabilität des Moduls z.B. hinsichtlich of the module regar- lar garantit donc Schneelast zu perfektionieren, verwenden ding for example the nos modules 5 ans wir als einer der wenigen Hersteller ein snow load. Heckert avec une garantie hochtransparentes ESG-Solarglas mit einer Solar modules are de rendement de 25 Stärke von 4 mm. Heckert Solar Module certified of the TÜV ans conformément sind vom TÜV durch den erweiterten „me- according to the à nos conditions gé- chanical load test“ für eine Schneelast von “mechanical load nérales de garantie. 5400 Pa zertifiziert. test” for the snow Die hohe Produktqualität unse- load of 5400 Pa. rer Module führt in Summe zu einer lan- The high product quality leads to 1 gen Nutzungsdauer bei hohen Erträgen. a long service life with high outputs. The Die Module verfügen über eine Lebenser- modules have a lifespan of over 30 years. wartung von weit über 30 Jahren. Heckert Therefore Heckert Solar offers you a pro- Solar bietet Ihnen daher eine Produktga- duct guarantee over 5 years as well as ad- rantie von 5 Jahren sowie zusätzlich eine ditionally a warranty of benefit of over 25 Leistungsgewährleistung von 25 Jahren years according to the conditions of war- gemäß Gewährleistungsbedingungen ranty.
Standard Black Edition* HS-PXL HS-PXL HS-PXL HS-PXL HS-PXL HS-PXL HS-PXL HS-PXL HS-PXL 195 200 205 210 215 220 205 210 215 Nennleistung PMPP Maximum Power PMPP Wp 195 200 205 210 215 220 205 210 215 Puisance nominale PMPP Maximal garantierte Toleranz Maximum Guaranteed Tolerance % +/-2 Tolérance maximale gratuit Modulwirkungsgrad Efficiency of the Module % 13,30 13,65 14,00 14,38 14,67 15,00 14,00 14,38 14,67 rendement du module Kurzschlussstrom ISC Short circuit current ISC A 8,47 STC 8,52 STC 8,57 STC 8,62 STC 8,67 STC 8,72 STC 8,57 STC 8,62 STC 8,67 STC Courant de court circuit ISC Leerlaufspannung UOC Open circuit voltage UOC V 31,47 STC 31,95 STC 32,40 STC 32,86 STC 33,32 STC 33,80 STC 32,40 STC 32,86 STC 33,32 STC Tension circuit ouvert UOC Spannung bei Maximalleistung UMPP Voltage at maximal load UMPP V 24,47 STC 24,95 STC 25,40 STC 25,86 STC 26,32 STC 26,80 STC 25,40 STC 25,86 STC 26,32 STC Tension à puissance maximale UMPP Strom bei Maximalleistung IMPP Current at maximal load IMPP A 7,97 STC 8,02 STC 8,07 STC 8,12 STC 8,17 STC 8,22 STC 8,07 STC 8,12 STC 8,17 STC Courant à puissance maximale IMPP Maximale Systemspannung Pmax Maximum System Voltage Pmax VDC 1000 STC Tension maximale du système Pmax Rückwärtsbestromung IR reverse current feed A 15,0 allimentation électrique àreculons Temperaturkoeffizient ISC Temperature coefficient ISC %/°C 0,05 Coefficient de température courant ISC Temperaturkoeffizient VOC Temperature coefficient VOC %/°C -0,36 Coefficient de température tension VOC Leistungskoeffzient PUPP Performance coefficient PUPP %/°C -0,46 coefficient d'allimentation Schneelast snow load Pa 5400 charges de neiges Zellen 54 polykristalline 6“ Hochleistungszellen (156 ú 156 mm) Cells 54 polycrystalline 6“ High Efficiency Cells (156 ú 156 mm) Cellules 54 cellules 6“ polycrystallines à haute efficience (156 ú 156 mm) Glas 4 mm hochtransparentes Solar-Weißglas Glass 4 mm highly transparent Solar Glass Verre Verre solaire 4 mm à haute transparence Rahmen 38 mm silber eloxierter Aluminiumrahmen 38 mm schwarz eloxierter Aluminiumrahmen Frame 38 mm silver anodized Aluminium Frame 38 mm black anodized Aluminium Frame Cadre en aluminium anodisé de 38 mm en aluminium anodisé noir de 38 mm Solarbox Schutzklasse IP55 (3 Bypassdioden), Kabel 1 m H&S Radox, Stecker IP68 H&S mit Drehverrriegelung solar box protection class IP55 (by pass diodes), cable 1 m H&S Radox, clip IP68 H&S with twistlock box solaire classes de protection IP55 (3 bipasse diodes), câble 1 m H&S Radox, connecteur IP68 H&S par rotation Modulabmessungen BúHúT Dimensions of the Module WúHúD cm 990 ú 1480 ú 38 Dimensions LúAúG Modulgewicht Weight of the Module kg 19 Poids TÜV-Zertifikat TÜV Certificate IEC/EN 61215:2005 PV 60023885 (01/2009) TUV certificat
Standard Black Edition* Zelle GinTech Standard Testbedingungen STC: Stand 01/2009. Alle Abmaße +/-2 mm. Technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. Einstrahlung 1000 Watt/m2 mit Spektrum AM 1,5 bei einer Zelltemperatur von 25°C. Status 01/2009. Valid for all measurements: +/-2 mm. Subject to technical alternations. No liability is asumed for particulars. Zelle GinTech Standard Testbedingungen NOCT: 01/2009. Toutes les mesures: +/-2 mm. Produit susceptible de modifications techniques. Toutes les données sont sans garantie. Einstrahlung 800 Watt/m2 mit Spektrum AM 1,5 bei einer Zelltemperatur von 25°C. Standard Test Conditions STC: Radiation 1000 watt/m2 with a spectrum of AM 1.5 at a cell temperature of 25°C. Standard Test Conditions NOCT: *Wir weisen darauf hin, dass der Ertrag der schwarzen Module um bis zu 10% niedriger sein kann Radiation 800 watt/m2 with a spectrum of AM 1.5 at a cell temperature of 25°C. (erhöhte Modultemperatur: pro +1°C sinkt die Leistung Pmax um 0,5%). Bitte für verbesserte Hinterlüftung sorgen. *We point out that the output of black modules can be up to 10% lower (increased module temperature per +1°C the Conditions de test standards STS: output dops by 0,5%). Please arrange a better ventilation. Rayonnement 1000 W/m , température des cellules 25°C, spectre AM 1,5. 2 Conditions de test standards NOCT: *Nous indiquons que le rendement des modules noires inférieur allant esqu' à 10%. (augmentation du temperature Rayonnement 800 W/m2, température des cellules 25°C, spectre AM 1,5. des modules, par +1°C le rendement baisse de 0,5%). veuillez-vous prenre à l'aération perfectionné.
So zuverlässig wie der Sonnenaufgang: Heckert Solar Solarmodule mit höchstem Wirkungsgrad: Deutsche Markenqualität von Heckert Solar. Immer mehr Menschen wechseln zum größten und saubersten Energieanbieter – der Sonne. Die hocheffizienten Markenmodule von Heckert Solar machen Ihnen die Ent- scheidung besonders leicht: Mit bis zu 15 % Wirkungsgrad zählen sie zu den effizien- testen Solarmodulen der Welt. Gründe dafür sind die extrem kompakte Bauweise und das hervorragende Schwachlichtverhalten der Zellen. Deutsches Know-how und das überreicht durch: robuste Design mit 4 mm Sicherheitsglas sichern einen langen Dauerbetrieb bei allen Wetterverhältnissen. Auf unsere Module geben wir Ihnen beruhigende 25 Jahre Ge- währleistung. Alles Wissenswerte erfahren Sie auf www.heckert-solar.com. Heckert-B.X.T. Solar GmbH l Carl-von-Bach-Straße 9a l 09116 Chemnitz
Sie können auch lesen