MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE - tempLED RayLite Pro 200 300
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE tempLED RayLite Pro Serie tempLED RayLite Pro series Allgemeine Sicherheitshinweise General safety notes 1 Vorsicht! Caution! Gefahr eines elektrischen Schlages! Risk of electric shock! Montage und Inbetriebnahme der Leuchte nur Mounting and installation of the luminaire only durch autorisierte Fachkräfte. Vor jeder Arbeit by authorized personnel. Disconnect the power an der Leuchte die Stromzufuhr unterbrechen supply and protect it from restarting by mistake und gegen versehentliches Wiedereinschalten before working on the luminaire. The lumin- sichern. Die Leuchte darf nur mit vollständigem aire must only be operated with complete and und unbeschädigtem Gehäuse in Betrieb genom- undamaged housing. Please secure the main men werden. Die Stromzufuhr ist mit geeigneten power by means of suitable measures, for ex- Maßnahmen (Fehlerstrom-Schutzschalter o.ä.) ample a residual current circuit breaker. abzusichern. 2 Vorsicht! Caution! Absturzgefahr! Danger of falling! Bei der Montage der Leuchte ist darauf zu Please use suitable mounting material (screws, achten, dass das gewählte Montagematerial wall plugs) and dimensions for the drilling holes (Schrauben, Dübel) sowie die Dimensionen von and screws. They must be suitable for the weight Bohrlöchern und Schrauben für das Gewicht der of the luminaire as well as the composition and Leuchte und die Beschaffenheit und Tragfähig- bearing capacity of the mounting location. No keit der Montageoberfläche geeignet ist. liability for damages resulting from improper Keine Haftung für fehlerhaft ausgeführte Monta- installation, inexpert operation or modification of ge, unsachgemäßen Betrieb oder Veränderun- the luminaire! gen an der Leuchte! 3 Lieferumfang: Package contents: - Montagehaken mit - Mounting hook with Sicherungsschraube locking screw © tempLED GmbH | Marmorwerkstraße 52 | 83088 Kiefersfelden | Deutschland info@tempLED.de | www.tempLED.de | WEEE-Reg.-Nr.: DE 26163456 V.01/2020
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE tempLED RayLite Pro Serie tempLED RayLite Pro series Montagehaken Mounting hook 1 Schritt 1: Step 1: Montagehaken eindrehen Screw in the mounting hook Öffnen Sie die Sicherungsschraube am First, open the locking screw of the Montagehaken. mounting hook. Drehen Sie den Montagehaken mit Screw the mounting hook with the dem kompletten Gewinde in die dafür complete thread into the intended vorgesehene Öffnung auf der Rücksei- opening on the backside of the lumin- te der Leuchte ein und fest. aire and tighten the mounting hook. 2 Schritt 2: 35 mm Step 2: Maße des Montagehakens Measurements of the mounting hook 25 mm DIe genauen Maße des Montage- For detailed dimensions of the mount- hakens sind in der nebenstehenden 23 mm ing hook, please use the dimension Maßzeichnung ersichtlich. drawing on the left. 85 mm 40 mm 20 mm 3 Schritt 3: Step 3: Abhängung einführen Install suspension Führen Sie nun ihre bauseits vorhan- Introduce your on-site suspension into dene Abhängung in den Montagehaken the mounting hook. ein. (Beispielabbildung hier mit Kettenab- (Symbol picture on the left with chain hängung) suspension) © tempLED GmbH | Marmorwerkstraße 52 | 83088 Kiefersfelden | Deutschland info@tempLED.de | www.tempLED.de | WEEE-Reg.-Nr.: DE 26163456 V.01/2020
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE tempLED RayLite Pro Serie tempLED RayLite Pro series Montagehaken Mounting hook 4 Schritt 4: Step 4: Sicherungsschraube schließen Tighten the locking screw Drehen Sie die Sicherungsschraube Close and tighten the locking screw of des Montagehaken mit einem Inbus- the mounting hook by using an Allen schlüssel der Größe 3 komplett ein und key size 3 or a hex wrench size 3. fest. (Beispielabbildung hier mit Kettenab- (Symbol picture on the left with chain hängung) suspension) © tempLED GmbH | Marmorwerkstraße 52 | 83088 Kiefersfelden | Deutschland info@tempLED.de | www.tempLED.de | WEEE-Reg.-Nr.: DE 26163456 V.01/2020
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE tempLED RayLite Pro Serie tempLED RayLite Pro series Bügelmontage Surface mounting 1 Schritt 1: Step 1: Lieferumfang Montagebügel Package contents (Sonderzubehör) (additional accessories) 1 - 1x Montagebügel [1] mit - 1x Mounting bracket [1] with 2x Halteplatten [2] 2x Holder plates [2] - 2x Halteschrauben mit Mutter [3] - 2x Holder screws with nut [3] - 2x Feststellschrauben für die - 2x Locking screws for 4 Winkelverstellung mit Mutter [4] angle adjustment with nut [4] - 4x Montageschrauben [5] 3 - 4x Mounting screws [5] 5 2 Schritt 2: Step 2: Montagebügel zerlegen Dismantle the holder Der Montagebügel wird in der Regel By default, the mounting bracket will 1 vormontiert geliefert und muss vor 4 be delievered pre-installed and has to der Montage zerlegt werden. Achten be dismantled before mounting. Please Sie darauf, keine Beilagscheiben und be careful not to lose any washers and Abstandshalter zu verlieren. spacers. 2 Sie brauchen: 3 You need: - Inbusschlüssel der Größe 4 und 6 - Allen key / hex wrench size 4 and 6 - Ringschlüssel der Größe 8 und 13 - Ring spanner size 8 and 13 3 Schritt 3: Step 3: Erste Halteplatte anbringen Mounting first holder plate Schrauben Sie die erste Halteplatte [2] Screw the first holder plate [2] of the des Montagebügels wie auf dem Bild mounting bracket onto the luminaire as rechts dargestellt mit den Schrauben shown on the picture to the left - with nach aussen mit Hilfe der mitgeliefer- the screws pointing outside. Do so by ten Montageschrauben [5] und einem using the included mounting screws Inbusschlüssel der Größe 4 an der [5] and an Allen key size 4 or a hex Leuchte fest. wrench size 4. Vergessen Sie die Abstandshalter nicht. Do not forget the spacers. © tempLED GmbH | Marmorwerkstraße 52 | 83088 Kiefersfelden | Deutschland info@tempLED.de | www.tempLED.de | WEEE-Reg.-Nr.: DE 26163456 V.01/2020
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE tempLED RayLite Pro Serie tempLED RayLite Pro series Bügelmontage Surface mounting 4 Schritt 4: Step 4: Zweite Halteplatte anbringen Mounting second holder plate Schrauben Sie die zweite Halteplatte Screw the second holder plate [2] of [2] des Montagebügels wie auf dem the mounting bracket onto the luminaire Bild rechts dargestellt mit den Schrau- as shown on the picture to the left - ben nach aussen mit Hilfe der mitge- with the screws pointing outside. Do so lieferten Montageschrauben [5] und by using the included mounting screws einem Inbusschlüssel der Größe 4 an [5] and an Allen key size 4 or a hex der Leuchte fest. wrench size 4. Vergessen Sie die Abstandshalter nicht. Do not forget the spacers. 5 Schritt 5: Step 5: Anzeichnen der Bohrlöcher Marking the drill holes 160,00 mm Zeichnen Sie die Bohrlöcher an der 80,00 mm 80,00 mm Mark the drill holes on the surface of Oberfläche des Montageortes an. the mounting location. Please use the 50,00 mm 10,00 mm 15,00 mm Nehmen Sie dazu die nebenstehende measurement drawing on the left. Masszeichnung zur Hilfe. 33,00 mm 23,00 mm 33,00 mm Hinweis: die Leuchtenhöhe inkl. Bügel 305,00 mm Note: the luminaire height including beträgt 300 mm. bracket is 300 mm. 6 Schritt 6: Step 6: Bohrlöcher anfertigen Drilling the holes Prüfen Sie ggf. die Stellen der Bohrlö- Please check the drilling spots with a cher mit einem Leitungssuchgerät und line locator and drill the holes. Choose fertigen Sie dann die Bohrlöcher an. a drill hole diameter suitable for the Wählen Sie einen der Montageober- material of the mounting surface and fläche und dem Gewicht der Leuchte the weight of the luminaire. angepassten Bohrlochdurchmesser. (symbol illustration) (Symbolabbildung) Leit un ON /O FF g Lin ssuc e lo hg cat erät or Driller icon made by Freepik from www.flaticon.com © tempLED GmbH | Marmorwerkstraße 52 | 83088 Kiefersfelden | Deutschland info@tempLED.de | www.tempLED.de | WEEE-Reg.-Nr.: DE 26163456 V.01/2020
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE tempLED RayLite Pro Serie tempLED RayLite Pro series Bügelmontage Surface mounting 7 Schritt 7: Step 7: Montieren des Bügels Mounting the bracket Montieren Sie den Bügel mit geeig- Screw the mounting bracket to the netem Schraubenmaterial für die Mon- surface. Use screw material suitable for tageoberfläche und dem Gewicht der the mounting surface and the weight Leuchte. Wir empfehlen den Einsatz of the luminaire. We recommend von Edelstahlschrauben. high-grade steel screws and mounting (Symbolabbildung) material. (symbol illustration) 8 Schritt 8: Step 8: Montieren der Leuchte 1 Mounting the luminaire 1 Montieren Sie die Leuchte an den Mount the luminaire on the bracket by Montagebügel und setzen Sie dazu die inserting the two holder screws half beiden Halteschrauben [3] zur Hälfte way [3] . ein. Vergessen Sie die Abstandshalter und Do not forget the spacers and washers. Beilagscheiben nicht. 9 Schritt 9: Step 9: Montieren der Leuchte 2 Mounting the luminaire 2 Setzen Sie jeweils die passende Mutter Put the suitable nut onto each holder auf die Halteschrauben auf und ziehen screw and tighten both by using an Sie beides mit Hilfe eines Inbusschlüs- Allen key size 6 or a hex wrench size 6 sels der Größe 6 und eines Ringschlüs- and a ring spanner size 13. sels der Größe 13 fest. Wir empfehlen ein Drehmoment von We recommend a maximum torque of maximal 7,5 Nm. 7.5 Nm. © tempLED GmbH | Marmorwerkstraße 52 | 83088 Kiefersfelden | Deutschland info@tempLED.de | www.tempLED.de | WEEE-Reg.-Nr.: DE 26163456 V.01/2020
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE tempLED RayLite Pro Serie tempLED RayLite Pro series Bügelmontage Surface mounting 10 Schritt 10: Step 10: Winkel einstellen 1 Angle adjusting 1 Stellen Sie den gewünschten Winkel Adjust the luminaire angle according to ein und setzen Sie anschließend die your specific needs and put in the two beiden Feststellschrauben [4] der Win- locking screws [4] of the angle adjust- kelverstellung zur Hälfte ein. ment half way. 11 Schritt 11: Step 11: Winkel einstellen 2 Angle adjusting 2 Setzen Sie jeweils die passende Mutter Put the suitable nut onto each locking auf die Feststellschrauben der Winkel- screw of the angle adjustment and verstellung auf und ziehen Sie beides tighten both by using an Allen key size mit Hilfe eines Inbusschlüssels der 4 or a hex wrench size 4 and a ring Größe 4 und eines Ringschlüssels der spanner size 8. Größe 8 fest. © tempLED GmbH | Marmorwerkstraße 52 | 83088 Kiefersfelden | Deutschland info@tempLED.de | www.tempLED.de | WEEE-Reg.-Nr.: DE 26163456 V.01/2020
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE tempLED RayLite Pro Serie tempLED RayLite Pro series Elektrische Anschlüsse Electrical power connections 1 Schritt 1: Vorsicht! Step 1: Caution! Gefahr eines elektrischen Schlages! Risk of electric shock! Montage und Inbetriebnahme der Leuchte nur Mounting and installation of the luminaire only durch autorisierte Fachkräfte. Vor jeder Arbeit by authorized personnel. Disconnect the power an der Leuchte die Stromzufuhr unterbrechen supply and protect it from restarting by mistake und gegen versehentliches Wiedereinschalten before working on the luminaire. sichern. 2 Schritt 2: Step 2: Kombikabel Combined cable Die tempLED RayLite Pro Serie ver- The tempLED RayLite Pro series uses wendet ein Kombikabel sowohl für den a combined cable for electrical con- Netz- als auch für den DALI-Anschluß. nection and for DALI-connection. For Die Adernbelegung ist in Schritt 3 wiring, please check step 3. dargestellt. Isolieren Sie nicht verwendete Adern Do not forget to isolate all unused wires fachgerecht gegen Kurzschluss. professionally to prevent short circuits. 3 Schritt 3: Step 3: Adernbelegung Wiring Die Adernbelegung des Kombikabels L The wiring of the power cable is as lautet wie folgt: follows: Phase [L] - braun N Power conductor [L] - brown Schutzleiter (Erdung) - gelb/grün DALI Protective conductor - yellow/green Neutralleiter [N] - blau Neutral conductor [N] - blue DALI - grau DALI DALI - grey DALI - violett DALI - purple © tempLED GmbH | Marmorwerkstraße 52 | 83088 Kiefersfelden | Deutschland info@tempLED.de | www.tempLED.de | WEEE-Reg.-Nr.: DE 26163456 V.01/2020
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE tempLED RayLite Pro Serie tempLED RayLite Pro series Anhang Appendix Technische Basisdaten: Basic technical data: Spannungsversorgung 100 - 240 V~ / 50 - 60 Hz Power input Maximaler Einschaltstrom 75 A Maximum inrush current Schutzart IP65 Protection class Produkthöhe 205 mm Height of the luminaire Produkthöhe mit Montagebügel 300 mm Height with bracket included Produktdurchmesser 420 mm Diameter of the luminaire Maximales Produktgewicht 7000 g Maximum weight of the luminaire Montagezubehör: Mounting accessories: Montagebügel 932152 Luminaire holder Montagebügel Edelstahl 932154 Luminaire holder stainless steel Masthalter für Mastaufsatz 932165 Pole mounting set Halterohr für Stabmontage 1,00m 932162 Support tube 1,00m for rod assembly Halterohr für Stabmontage 1,50m 932163 Support tube 1,50m for rod assembly Halterohr für Stabmontage 2,00m 932164 Support tube 2,00m for rod assembly Kran-Montage-Kit 932810 Crane mounting set Wandbügel Edelstahl 934042 Wall bracket stainless steel Technische Änderungen vorbehalten. Specifications are subject to change without notice. © tempLED GmbH | Marmorwerkstraße 52 | 83088 Kiefersfelden | Deutschland info@tempLED.de | www.tempLED.de | WEEE-Reg.-Nr.: DE 26163456 V.01/2020
Sie können auch lesen