Preise und Angebote 2018 - Prices and offers 2018 - Travel Charme Hotels
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Inhalt / Content Früher vorbuchen – länger vorfreuen: Frühbucherangebote und PremiumPaket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2/3 Book earlier – enjoy longer anticipation: EarlyBird and “PremiumPaket” Erlebnisangebote und Gastronomie: Genuss Hoch³ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Experience offers and gastronomy: Enjoyment High3 Die Hotels: Angebote und Preise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–17 The hotels: Offers and prices Urlaubsplanung – ganz wie Sie mögen: Online buchen, Online Shop, Kundenservice, Gäste werben Gäste . . . 18/19 Plan your holiday just the way you like it: Online booking, online shop, customer service, guests recommend guests Basispreis / Basic price Vorteilspreis / Benefit rate (Preisbeispiel / for example) 100,00 € 90,00 € – Ersparnis: 10 % Savings: 10 % Buchungszeitraum: Booking period: Buchungszeitraum: Booking period: flexibel flexible bis 7 Tage vor Anreise, up to 7 days prior to ganzjährig arrival, all year round Mindestaufenthalt: Minimum stay: flexibel flexible Mindestaufenthalt: Minimum stay: flexibel flexible Berechnungsgrundlage: Basis for calculation: Übernachtung inkl. Frühstück Accommodation incl. Berechnungsgrundlage: Basis for calculation: Breakfast Übernachtung inkl. Frühstück Accommodation incl. Breakfast Buchungshinweise: Booking tips: a uf Anfrage und nach o n request and subject Buchungshinweise: Booking tips: Verfügbarkeit to availability a uf Anfrage und nach o n request and subject k ombinierbar mit dem c an be combined with the Verfügbarkeit to avalability ClubCard-Rabatt ClubCard discount b egrenzte Kontingente limited avalability k ombinierbar mit dem c an be combined with the Umbuchung/ Changes ClubCard-Rabatt ClubCard discount Buchungsänderungen: to bookings: ausgeschlossen bzw. not possible or protection Umbuchung/ Changes Absicherung mit dem with the “PremiumPaket” Buchungsänderungen: to bookings: ausgeschlossen bzw. not possible or protection PremiumPaket Absicherung mit dem with the “PremiumPaket” Stornierungskosten: Cancellation costs: PremiumPaket bis 31 Tage vor Anreise u p to 31 days prior kostenfrei to arrival free of charge Stornierungskosten: Cancellation costs: 30 – 14 Tage vor Anreise 50 % 0 – 14 days prior 3 is 14 Tage vor Anreise 50 % b u p to 14 days prior 13 – 8 Tage vor Anreise 60 % to arrival 50 % 3 – 8 Tage vor Anreise 60 % 1 to arrival 50 % 1 3 – 8 days prior ab 7 Tage vor Anreise 80 % 1 3 – 8 days prior ab 7 Tage vor Anreise 80 % to arrival 60 % to arrival 60 % from 7 days prior from 7 days prior to arrival 80 % to arrival 80 % Empfehlung: Absicherung mit Recommendation: Protection Empfehlung: Absicherung mit Recommendation: Protection dem PremiumPaket with the “PremiumPaket” dem PremiumPaket with the “PremiumPaket” 2
Früher vorbuchen! Länger vorfreuen! Natürlich bucht man am liebsten ganz früh seinen Urlaub, der großen Vorfreude und Ersparnis wegen. Weil das Früher vorbuchen! nicht immer geht, gibt es bei uns drei Möglichkeiten, über kurz oder lang sein Urlaubsglück zu finden. Dazu gibt es das PremiumPaket. Es macht flexibel und sichert Ihre Vorfreude für alle Fälle ab. Länger vorfreuen! Book earlier! Natürlich Anticipate bucht man longer! am liebsten ganz früh seinen Urlaub, der großen Vorfreude und Ersparnis wegen. Holidays Weilare dasbest nichtbooked as early immer geht, asbei gibt es possible uns dreitoMöglich- build your anticipation and make savings. Because that’s not alwayskeiten, possible, über we kurzoffer oder three options lang sein for finding Urlaubsglück your holiday happiness sooner rather than later. This is why zu finden. Dazu gibt es das PremiumPaket. the “PremiumPaket” Es you exists. It offers macht flexibel und flexibility and safeguards your anticipation whatever the circumstances. sichert Ihre Vorfreude für alle Fälle ab. Frühbucher15 Basispreis / Frühbucher20 (Preisbeispiel) Vorteilspreis PremiumPaket Frühbucher15 / Frühbucher20 EarlyBird15 / EarlyBird20 “PremiumPaket” 100,00 € 90,00 € 85,00 / 80,00 € 85,00 / 80,00 € – Ersparnis: 10 % 3,00 € Ersparnis: 15 % / 20 % 100% Buchungszeitraum: Buchungszeitraum: p.P./Tag / p. person/day Buchungszeitraum: Ersparnis: 15 / 20 % Savings: 15 / 20 % flexibel bis 7 Tage vor Anreise, bis 60 / 120 Tage vor Anreise, ganzjährig ganzjährig Sicherheit mit dem Buchungszeitraum: Booking period: bis 60 Mindestaufenthalt: / 120 Tage vor Mindestaufenthalt: up to 60/120 days prior to Buchungszeitraum: Mindestaufenthalt: PremiumPaket Booking period: flexibel Anreise, ganzjährig arrival,flexibel all year round Zeitgleich mit der Hotel- 2 Übernachtungen At the same time with Berechnungsgrundlage: Mindestaufenthalt: Übernachtung inkl. Frühstück Berechnungsgrundlage: Minimum stay: Übernachtung inkl. Frühstück reservierung, gilt bis 18:00 der Uhr am Tag vor Berechnungsgrundlage: Anreise, Verrechnung Übernachtung inkl. Frühstück 3,00 € your hotel reservation, valid until 6:00 pm p.P./Tag the day before arrival, 2 Übernachtungen 2 nights oder Rückvergütung sind cannot be offset or Buchungszeitraum: Buchungshinweise: Buchungshinweise: ausgeschlossen Buchungshinweise: reimbursed. Berechnungsgrundlage: nach Verfügbarkeit Basis for calculation: auf Anfrage und nach auf Anfrage und nach Zeitgleich mit der Hotel- reservierung, gilt bis 18:00 Uhr Übernachtung inkl. mit kombinierbar Frühstück dem Accommodation incl. Verfügbarkeit Verfügbarkeit am Tag vor der Anreise, ClubCard-Rabatt Breakfast begrenzte Kontingente Feiertage sind ausgeschlossen Verrechnung oder Rück- kombinierbar mit dem begrenzte Kontingente vergütung ausgeschlossen Buchungshinweise: Booking tips: ClubCard-Rabatt Flexibilität & Sicherheit nicht kombinierbar mit dem Flexibility & security for auf Anfrage und nach o n request and subject für ClubCard-Rabatt Ihre Reisebuchung: your travel booking: Flexibilität und Sicherheit für Verfügbarkeit to availability inhaltliche Ihre C hangeoption Reisebuchungto content: durch: Umbuchung / Feiertage ankUmbuchung / Umbuchung / Änderungsmöglichkeit: e.g. catering options sind ausgeschlossen B holidays excluded inhaltliche Buchungsänderung: Buchungsänderung: Buchungsänderung: z.B. Verpflegungsleistungen ption O to change package: Änderungsmöglichkeit: begrenzte Kontingente limited availibility ausgeschlossen ausgeschlossen nicht bzw. zausgeschlossen eitliche Änderungsmöglichkeit: atz.the daily rate for the B. Verpflegungsleistungen kombinierbar Absicherungmit dem c annot beAbsicherung bzw. combined with bzw. Absicherung zeitlichehotel Änderungsmöglichkeit mit dem PremiumPaket mit dem PremiumPaket zum tagesaktuellen mit dem PremiumPaketPreis aus- booked if your arrival ClubCard-Rabatt the ClubCard discount zumistagesaktuellen Preis schließlich für das gebuchte time within 6 months ausschließlich für das gebuch- Hotel bei Anreise innerhalb before / after the original Umbuchung/ Change of booking: te Travel Charme Hotel bei von 6 Monaten vor / nach dem travel period. Anreise Thevon innerhalb minimum Buchungsänderungen: respectively not possible ursprünglichen Reisezeitraum. price applies 6 Monaten vorof the dem / nach original ausgeschlossen bzw. or protection with the Der ursprüngliche Reisepreis ursprünglichen Reisezeitraum. booking. Absicherung mit dem “PremiumPaket” wird mind. beibehalten Der ursprüngliche Reisepreis wird mind. beibehalten PremiumPaket Stornierungskosten: Stornierungskosten: Stornierungskosten: Kompensation der Stornierungskosten: bis 31 Tage vor Anreise Cancellation costs: bis 14 Tage vor Anreise 50 % bis 14 Tage vor Anreise 50 % Stornierungskosten is 14 kostenfrei b Tage vor Anreise 50 % up to 14 13 –days prior 8 Tage vor Anreise 60 % Kompensation der 60 % 13 – 8 Tage vor Anreise Reimbursement of den mit einem Gutschein über 3 – 8 30 1 – 14 Tage vorTage vor Anreise Anreise 60 % 50 % to arrival ab 750 % vor Anreise 80 % Tage Stornierungskosten ab 7 Tage vor Anreise 80 % cancellation costs Wert der Reisebuchung (nach 13 – 8 Tage vor Anreise 60 % 13 – 8 days prior Zahlungseingang des Gesamt- ab 7 Tage vor Anreise 80 % mit einem Gutschein über den with a voucher of the value preises, zzgl. der Kosten für das ab 7 Tage vor Anreise 80 % to arrival 60 % Wert der Reisebuchung (nach of the travel booking PremiumPaket), (after der Gutschein Empfehlung: Absicherung mit from Empfehlung: Absicherung mit 7 days prior Empfehlung: Absicherung Zahlungseingang mit des Gesamt- receipt of total payment, ist ausschließlich plus im ausstellen- dem PremiumPaket dem PremiumPaket dem PremiumPaket den Hotel to arrival 80 % preises, zzgl. der Kosten für das costs for einlösbar “PremiumPaket”), PremiumPaket), der Gutschein the voucher can only be Empfehlung: 4 Absicherung mit Recommendation: Protection ist ausschließlich im ausstellen- redeemed in the issuing dem PremiumPaket with the “PremiumPaket” den Hotel einlösbar hotel 3
Dazu buchen: Unsere Erlebnisangebote & Genuss Hoch³ Mit unseren Erlebnis- und Kulinarikangeboten können Sie Ihren Urlaub erweitern. Buchen Sie diese ganz bequem bereits zu Ihren Hotelübernachtungen dazu (auf Anfrage und nach Verfügbarkeit in allen Travel Charme Hotels). Herzenssache PURIA Exklusiv Manche Sachen machen zu zweit einfach mehr Spaß. Zeit Entspannen Sie beim Fußritual und genießen Sie eine Ganz- zu haben, gehört mit Sicherheit dazu. Vor allem, wenn Sie körpermassage von Kopf bis Fuß. Inklusive Wellnesspräsent. diese Zeit nutzen, um mit einem lieben Menschen etwas Ein Fußritual (Fußpeeling, Fußbad, Fußpackung) Schönes zu erleben: z. B. mit unserem Angebot, welches von Herzen kommt. Eine Kopfmassage und eine Ganzkörpermassage Ein Blumenstrauß, Obst und Pralinen auf dem Zimmer Abschlussritual mit warmem Kräuterkissen und PURIA Tee Ein 4-Gänge-Candlelight-Dinner, dazu ein Glas Prosecco Ein kleines Wellnesspräsent für zu Hause Preis für 2 Personen 139,00 € Preis pro Person (ca. 80 Min.) 95,00 € „Abendgenuss“ „Leichter Abendgenuss“ & „Abendgenuss Plus“ GenussPlus® Es erwartet Sie: Variationen gartenfrischer Es erwartet Sie: abwechslungsreiche Varia- Zubuchbares kulinarisches Angebot: Salate, eine herzhafte Suppe und wahl- tionen vom kalten Buffet, gartenfrische Sa- Bei Anreise ein Begrüßungsgetränk weise ein Hauptgang mit leichtem Fisch late, eine herzhafte Suppe, feinste Desserts Nachmittagsjause: süße & salzige Snacks oder bestem Fleisch sowie eine Auswahl – am Buffet oder am Tisch serviert bengenuss Plus als 4-Gänge-Menü A an Desserts – am Buffet oder als Menü Zu erleben im: und / oder vom Buffet am Tisch serviert Travel Charme Kurhaus Binz, Ostseehotel agsüber Tee, Wasser, Obst im PURIA Spa T Zu erleben im: Kühlungsborn, Strandhotel Bansin, Travel Charme Bernstein, Nordperd & Villen, Strandidyll Heringsdorf, Gothisches Haus lkoholfreie Getränke aus der Minibar A Kurhaus Sellin „AbendgenussPlus“ Ergänzen Sie Ihren Zu erleben im: „Leichter Abendgenuss“ durch einen Travel Charme Ifen Hotel, Fürstenhaus servierten Hauptgang. Am Achensee, Bergresort Werfenweng To book additionaly: Our experience offers & Enjoyment3 With our experience and culinary offers, you can expand your holiday. Simply book them in addition to your hotel accommodation (on request and according to availability in all Travel Charme hotels). “Herzenssache” “PURIA Exklusiv” Some things are more fun for two. Having time is definitely Relax profoundly with our foot-ritual and indulge in a one of them. Especially if you use this time to do something massage from head to toe, wellness present included. nice with someone you care for: with our heart-warming A foot ritual (foot exfoliation, foot bath, foot package) offer for example: A head massage and a full body massage A bouquet of flowers, fresh fruit & chocolates in your room A warm herbal pillow and PURIA tea to round off A 4-course candlelit dinner, served with a glass of prosecco A small wellness gift for you to take home price for 2 people €139.00 price per person (approx. 80 min.) €95.00 “Abendgenuss” “Leichter Abendgenuss” & “Abendgenuss Plus” “GenussPlus®” You can look forward to: A delicious range You can look forward to a wide range of Culinary offers to be booked as extras: of salads fresh from the garden, a hearty dishes from the cold buffet, salads fresh welcome drink upon arrival A soup and, for the main course, a choice of from the garden, a hearty soup and a light fish or the top-quality meat as well as selection of the finest desserts – from the A fternoon break: sweet & savoury snacks a selection of desserts – from the buffet buffet or served at the table. “AbendgenussPlus” as a 4-course menu or as a menu served at the table. and / or from the buffet To be experienced in: To be experienced in: Travel Charme Kurhaus Binz, Ostseehotel ea, water, fruit in the PURIA Spa T Travel Charme Bernstein, Nordperd & Villen, Kühlungsborn, Strandhotel Bansin, on-alcoholic drinks from the minibar N Kurhaus Sellin Strandidyll Heringsdorf, Gothisches Haus To be experienced in: “AbendgenussPlus“ Travel Charme Ifen Hotel, Fürstenhaus Am Supplement your “Leichter Abendgenuss” Achensee, Bergresort Werfenweng with a served main course. 44
Travel Charme Ostseehotel Kühlungsborn / Ostsee / Baltic Sea Auf einen Blick At a glance L age: direkt an der Seebrücke von Kühlungsborn L ocation: directly at the Kühlungsborn pier K ategorie: 4-Sterne-Superior, Nichtraucherhotel C ategory: 4-star Superior, non-smoking hotel S o wohnen Sie: 110 hochwertig eingerichtete Zimmer und Suiten T his is where you stay: 110 superior furnished rooms and suites mit HDTV-Flachbildschirm, Minibar, WLAN, Safe, Föhn; Bäder with HD flat screen TV, minibar, Wi-Fi, safe, blow dryer; bath- mit Duschwanne und / oder Dusche; Doppelzimmer (buchbar rooms with shower tub and/or shower; double rooms (also book- auch als Einzelzimmer) ca. 24 m²; Suiten ca. 55 m² mit Blick able as a single room) approx. 24 m2; suites approx. 55 m2 with auf die Ostsee bzw. auf die Seebrücke, Turmsuite ca. 45 m² mit a view of the Baltic Sea, tower suite of approx. 45 m2 with Rundumblick auf das Meer, den Yachthafen und den Ort panoramic views of the sea, the marina and the town G astronomie: Restaurant „Kiek in“ mit Wintergarten und Terras- G astronomy: “Kiek-in” restaurant with winter garden and terrace sen mit Ostseeblick, Lobby-Bar und Pool-Bar (saisonal) with view of the Baltic Sea, lobby bar and pool bar (seasonal) P URIA Spa: ganzjährig beheizter Innen-, Außen- und Whirlpool, P URIA Spa: in- and outdoor pool and whirlpool heated all year großzügige Saunalandschaft, Fitnessbereich und Kursraum, round, spacious sauna area, fitness area and course room, Private Suite, hochwertige Beautybehandlungen private suite, high quality beauty treatments Inklusivleistungen Included in your holiday Nutzung von Pool- und Saunalandschaft und Fitnessbereich Use of pool, sauna and fitness areas P oolhandtuch, Bademantel & -schuhe während des Aufenthaltes Pool towel, bathrobe and pool slippers for the duration of W LAN in allen Zimmern und öffentlichen Bereichen, Gäste-PC your stay mit Internetzugang in der Riedensee-Lounge mit Bibliothek, Wi-Fi in all rooms and public areas, guest PC with internet Zeitungen, Spiele und Wii-Station access in the Riedensee lounge with library, newspapers, Tablet / digitale Gästemappe mit Internetzugang games and Wii station T ravel Charme Kissenmenü, Unterstellmöglichkeiten für Fahrräder Tablet / digital guest folder with internet access T ravel Charme pillow menu, storage facilities for bicycles Kulinarisches Culinary recommendation „Leichter Abendgenuss“ p.P. / Tag 23,00 € „Abendgenuss Plus“ p.P. / Tag bei Vorausbuchung 35,00 € “Leichter Abendgenuss” p.p. / day €23.00 p.P. / Tag bei Buchung vor Ort 38,00 € “ Abendgenuss Plus” p.p. / day if booked in advance €35.00 Themenbuffets p.P. / Tag bei Vorausbuchung 35,00 € p.p. / day if booked on site €38.00 (Mi. & Sa.) p.P. / Tag bei Buchung vor Ort 38,00 € Themed buffets p.p. / day if booked in advance €35.00 (Wed & Sat) p.p. / day if booked on site €38.00 Wissenswertes For your information Die Ortskurtaxe wird im Hotel separat erhoben. K inderermäßigung auf Übernachtung und Verpflegung im The local visitor’s tax will be charged separately at the hotel. Zimmer mit mind. einem voll zahlenden Erwachsenen: Kinder Child reductions on bed and board when accommodated in a bis 3 Jahre 100 %. room with at least one full-paying adult: Children up to 3 years austiere sind nicht gestattet. H old 100 %. P arkmöglichkeiten auf dem hoteleigenen Parkplatz für 9,00 € Pets are not permitted. pro Tag, in der Tiefgarage für 11,00 € pro Tag sowie in Hotel- P arking in the hotel's own car park for €9.00/day, in the under- nähe für 5,00 € pro Tag ground car park for €11.00/day and near the hotel for €5.00/day. A lle Angebote sind buchbar auf Anfrage und nach Verfügbarkeit. All offers are bookable on request and subject to availability. P rogramm- und Preisänderungen vorbehalten. Es gelten unter- W e reserve the right to change offer and prices. Varying schiedliche Mindestaufenthalte an bestimmten Terminen. minimum stays on certain dates apply. Weitere Informationen, Angebote und Preise sowie unsere For more information, offers and prices and our general terms and Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie unter: conditions, please visit: www.travelcharme.com/ostseehotel www.travelcharme.com/ostseehotel Preise p.P. / Nacht inkl. Frühstück & MwSt. Basispreis in EUR Prices p. person/night incl. breakfast & VAT Basic prices in EUR Einzelzimmer 101,00 – 422,00 Single room 101.00 – 422.00 Doppelzimmer 72,00 – 422,00 Double room 72.00 – 422.00 Suite 126,00 – 795,00 Suite 126.00 – 795.00 Reservierungshotline / Booking service: + 49 (0) 38 293 / 43 882 Travel Charme Kühlungsborn GmbH . Zur Seebrücke 1 . D-18225 Ostseebad Kühlungsborn Fax: +49 (0) 3 82 93 / 415 - 555 . E-Mail: ostseehotel@travelcharme.com 5
Travel Charme Bernstein Prerow / Fischland-Darß / Fischland-Darss Auf einen Blick At a glance L age: im Nationalpark Vorpommersche Boddenlandschaft Location: in the Western Pomerania Lagoon Area National Park K ategorie: 4-Sterne Hotel C ategory: 4-star hotel S o wohnen Sie: 127 komfortable Zimmer und Suiten mit T his is where you stay: 127 comfortable rooms and suites with SAT-TV, Safe und Föhn, fast alle mit Balkon; Bäder mit Dusche; satellite TV, safe and blow dryer, almost all of them with balco- Doppelzimmer ca. 20 m², familienfreundliche Juniorsuiten ny; bathrooms with shower. ca. 38 m², 2-Raum-Suiten ca. 46 m², 3-Raum-Suite ca. 66 m²; Double rooms approx. 20 m2, family-friendly junior suites Besonderheit: spezielle hundefreundliche Doppelzimmer mit approx. 38 m2, 2-room suites approx. 46 m2, 3-room suites einem separaten Vorraum ca. 34 m² approx. 66 m2, special feature: dog-friendly double rooms with G astronomie: Gartenrestaurant, Bar Leuchtfeuer, Sommer- a separate anteroom approx. 34 m2 terrasse G astronomy: Garden restaurant, “Leuchtfeuer” bar, summer P URIA Spa: beheizter Außenpool mit separatem Kinderbecken, terrace, pool bar (seasonal) Saunalandschaft, Fitnessbereich, Gesundheitsmassagen und P URIA Spa: heated outdoor pool with separate children's pool, Anwendungen sauna area, fitness area, healthy massages and treatments Inklusivleistungen Included in your holiday Nutzung von Saunalandschaft, Außenpool und Fitnessbereich Use of sauna area, outdoor pool and fitness area B ademantel, Wellnesshandtuch und Badeschuhe während des B athrobe, spa towel and pool slippers for the duration Aufenthaltes of your stay W LAN in allen Zimmern und öffentlichen Bereichen W i-Fi in all rooms and public areas, guest PC with internet Gäste-PC mit kostenfreiem Internetzugang access free of charge T ravel Charme Kissenmenü, Fahrradabstellmöglichkeiten T ravel Charme pillow menu, storage facilities for bicycle Kulinarisches Culinary recommendation „Abendgenuss“ p.P. / Tag bei Vorausbuchung 25,00 € “ Abendgenuss” p.p. / day if booked in advance €25.00 p.P. / Tag bei Buchung vor Ort 27,00 € p.p. / day if booked on site €27.00 Wissenswertes Interesting facts Die Ortskurtaxe wird im Hotel separat erhoben. he local visitor’s tax will be charged separately at the hotel. T K inderermäßigung auf Übernachtung und Verpflegung im Child reductions on bed and board when accommodated in a Zimmer mit mind. einem voll zahlenden Erwachsenen: room with at least one full-paying adult: Kinder bis 3 Jahre 100 %, von 4 bis 12 Jahren 50 %. Children up to 3 years old 100 %, from 4 to 12 years old Zustellbett/Aufbettung auf Anfrage. 50 %. Extra bed/cot on request. austiere bei Unterbringung im hundefreundlichen H Pets are free of charge in the dog-friendly double room Doppelzimmer kostenfrei Parking in the hotel's own car park: €6.00 / day P arkmöglichkeiten auf dem hoteleigenen Parkplatz: 6,00 € / Tag A ll offers are bookable on request and subject to availability A lle Angebote sind buchbar auf Anfrage und nach Verfügbarkeit We reserve the right to programme and price changes. P rogramm- und Preisänderungen vorbehalten. Weitere Informationen, Angebote und Preise sowie unsere For more information, offers and prices and our general terms and Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie unter: conditions, please visit: www.travelcharme.com/bernstein www.travelcharme.com/bernstein Preise p.P. / Nacht inkl. Frühstück & MwSt. Basispreis in EUR Prices p. person/night incl. breakfast & VAT Basic prices in EUR Doppelzimmer 51,00 – 166,00 Double room 51.00 – 166.00 Juniorsuite 81,00 – 170,00 Junior suite 81.00 – 170.00 Suite 91,00 – 178,00 Suite 91.00 – 178.00 Unsere Öffnungszeiten: 16.03.2018 bis 04.11.2018 Our opening times: 16/03/2018 to 04/11/2018 Reservierungshotline / Booking service: + 49 (0) 3 82 33 / 70 238 Travel Charme Prerow GmbH . Buchenstraße 42 . D-18375 Ostseebad Prerow 6 Fax: +49 (0) 3 82 33 / 64 - 466 . E-Mail: bernstein@travelcharme.com
Travel Charme Kurhaus Sellin Sellin / Rügen / Island of Rügen Auf einen Blick At a glance L age: direkt an der Kliffkante, oberhalb der Seebrücke Sellin Location: at the cliff edge right above the Sellin pier K ategorie: 4-Sterne Hotel C ategory: 4-star hotel S o wohnen Sie: 96 Zimmer und Suiten mit SAT-TV, WLAN, Safe, T his is where you stay: 96 rooms and suites with satellite TV, Föhn, fast alle mit Balkon oder Terrasse; Bäder mit Duschwan- Wi-Fi, safe, blow dryer, almost all of them with balcony or ne; Doppelzimmer ca. 24 bis 26 m² zur Promenade, zur Land- / terrace, bathrooms with shower tub; double rooms approx. 24 Sonnen- oder Ostseeseite; Juniorsuiten 35 bis 38 m² mit Blick to 26 m2 facing the promenade, inland/sunny side or the Baltic zur Promenade; Suiten ca. 44 bis 50 m² zur Land- oder Ostsee- Sea; junior suites 35 to 38 m2 with view of the promenade; seite; Turmzimmer ca. 31 m² mit umlaufender Terrasse suites approx. 44 to 50 m2 facing inland or the Baltic Sea; G astronomie: Restaurant Allegro und Bar Finale jeweils mit tower room approx. 31 m2 with all-round terrace Terrasse G astronomy: “Allegro” restaurant and “Finale” bar, both with P URIA Spa: Saunalandschaft, Fitnessraum, Massagen, Körper- terrace behandlungen P URIA Spa: Sauna area, fitness room, massages, body treat- ments Inklusivleistungen Included in your holiday Nutzung der Saunalandschaft und des Fitnessraumes B ademantel, Wellnesshandtuch und Badeschuhe während des Use of the sauna area and the fitness room Aufenthaltes Bathrobe, spa towel and towelling slippers for the duration W LAN in allen Zimmern und öffentlichen Bereichen of your stay G äste-Laptop mit Internetzugang Wi-Fi in all rooms and public areas T ravel Charme Kissenmenü Guest PC with internet access U nterstellmöglichkeiten für Fahrräder T ravel Charme pillow menu Storage facilities for bicycles Kulinarisches Culinary recommendation „Abendgenuss“ p.P. / Tag bei Vorausbuchung 25,00 € p.P. / Tag bei Buchung vor Ort 27,00 € “Abendgenuss” p.p. / day if booked in advance €25.00 p.p. / day if booked on site €27.00 Wissenswertes Interesting facts Die Ortskurtaxe wird im Hotel separat erhoben. K inderermäßigung auf Übernachtung und Verpflegung im The local visitor’s tax will be charged separately at the hotel. Zimmer mit mindestens einem voll zahlenden Erwachsenen: C hild reductions on bed and board when accommodated in a Kinder bis 3 Jahre 100 %, von 4 bis 12 Jahren 50 %; room with at least one full-paying adult: Children up to 3 years Aufbettung auf Anfrage. old 100 %, from 4 to 12 years old 50 %, extra bed on request. austiere nur auf Anfrage (16,00 € / Tag ohne Verpflegung). H Pets only on request (€16.00 / day without board). P arkplätze auf dem hoteleigenen Parkplatz für 5,00 € pro Tag, arking spaces in the hotel's own car park for €5.00/day, in the P in der Tiefgarage für 8,00 € pro Tag. underground car park for €8.00/day. A lle Angebote sind buchbar auf Anfrage und nach Verfügbarkeit. A ll offers are bookable on request and subject to availability. P rogramm- und Preisänderungen vorbehalten. W e reserve the right to change offer and price. Weitere Informationen, Angebote und Preise sowie unsere For more information, offers and prices and our general terms and Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie unter: conditions, please visit: www.travelcharme.com/kurhaus-sellin www.travelcharme.com/kurhaus-sellin Preise p.P. / Nacht inkl. Frühstück & MwSt. Basispreis in EUR Prices p. person/night incl. breakfast & VAT Basic prices in EUR Einzelzimmer 71,00 – 141,00 Single room 71.00 – 141.00 Doppelzimmer 51,00 – 183,00 Double room 51.00 – 183.00 Suite 66,00 – 211,00 Suite 66.00 – 211.00 Unsere Öffnungszeiten: 16.03.2018 bis 04.11.2018 Our opening times: 16/03/2018 to 04/11/2018 Reservierungshotline / Booking service: + 49 (0) 3 83 03 / 12 477 Travel Charme Sellin GmbH . Wilhelmstraße 27 . D-18586 Ostseebad Sellin Fax: +49 (0) 3 83 03 / 95 - 155 . E-Mail: kurhaus-sellin@travelcharme.com 7
Travel Charme Kurhaus Binz Binz / Rügen / Island of Rügen Auf einen Blick At a glance L age: direkt an der Strandpromenade L ocation: directly at the beach promenade K ategorie: Luxus, Nichtraucherhotel C ategory: Luxury, non-smoking hotel S o wohnen Sie: 137 komfortable Zimmer und Suiten im histo- T his is where you stay: 137 comfortable rooms and suites in rischen Kurhaus, im Kaiserhof sowie in den Residenzen (siehe the historic Kurhaus, in the Kaiserhof and in the Residences Seite 9), teilweise mit Balkon oder Terrasse bzw. französischem (see page 9), some with balcony or terrace or french balcony; Balkon; mit Klimaanlage, SAT-TV, DVD-Player, WLAN, Safe, with air conditioning, satellite TV, DVD player, Wi-Fi, safe, Bäder mit Dusche oder Wanne; Besonderheit: die elegante bathrooms with shower or bathtub, special feature: the elegant Kurhaus-Suite “Kurhaus-Suite” G astronomie: Kurhaus-Restaurant, Kurhaus-Terrasse, Kakadu G astronomy: Kurhaus restaurant, Kurhaus terrace, “Kakadu Café Café Lounge & Bar, Restaurant „Das Steakhaus“ lounge & bar”, “Das Steakhaus” restaurant P URIA Spa: ganzjährig beheizter Innen- und Außenpool, P URIA Spa: indoor and outdoor pool heated all year round, Saunalandschaft, Fitnessbereich und Kursraum, Private Suite, sauna and fitness area and course room, private suite, beauty Beautybehandlungen und Massagen treatments and massages Inklusivleistungen Included in your holiday Nutzung von Pool- und Saunalandschaft und Fitnessbereich Use of pool, sauna and fitness areas B ademantel, Poolhandtuch und Slipper für die Zeit Ihres Auf- B athrobes, pool towel and pool slippers for the duration enthaltes of your stay Kaminzimmer mit Bibliothek, Tageszeitung L ibrary with fireplace & newspapers W LAN in allen Zimmern und öffentlichen Bereichen W i-Fi in all rooms and public areas G äste-PC mit Internetzugang G uest PC with internet access T ravel Charme Kissenmenü, h oteleigener Fahrradraum T ravel Charme pillow menu, h otel bike store Kulinarisches Culinary recommendation „ Leichter Abendgenuss“ p.P. / Tag 23,00 € “Leichter Abendgenuss” p.p. / day €23.00 „ Abendgenuss Plus“ p.P. / Tag bei Vorausbuchung 35,00 € “Abendgenuss Plus” p.P. / day if booked in advance €35.00 p.P. / Tag bei Buchung vor Ort 38,00 € p.p. / day if booked on site €38.00 Wissenswertes Interesting facts Die Ortskurtaxe wird im Hotel separat erhoben. The local visitor’s tax will be charged separately at the hotel. K inderermäßigung auf Übernachtung und Verpflegung im Zim- C hild reductions on bed and board when accommodated in a mer mit mind. einem voll zahlenden Erwachsenen: Kinder bis room with at least one full-paying adult: Children up to 3 years 3 Jahre 100 %. Zustellbett / Aufbettung auf Anfrage. old 100 %. Extra bed on request. austiere sind im gesamtem Hotel nicht gestattet. H Pets are not permitted. P arkmöglichkeiten auf dem hoteleigenen Parkplatz für 9,00 € P arking in the hotel's own car park for €9.00 / day, in the under- pro Tag, in der Tiefgarage für 11,00 € pro Tag ground car park for €11.00 / day. A lle Angebote sind buchbar auf Anfrage und nach Verfügbarkeit. A ll offers are bookable on request and according to availability. P rogramm- und Preisänderungen vorbehalten. We reserve the right to change offer and price. Weitere Informationen, Angebote und Preise sowie unsere For more information, offers and prices and our general terms and Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie unter: conditions, please visit: www.travelcharme.com/kurhaus-binz www.travelcharme.com/kurhaus-binz Preise p.P. / Nacht inkl. Frühstück & MwSt. Basispreis in EUR Prices p. person/night incl. breakfast & VAT Basic prices in EUR Einzelzimmer 78,00 – 243,00 Single room 78.00 – 243.00 Doppelzimmer 76,00 – 211,00 Double room 76.00 – 211.00 Juniorsuite 122,00 – 322,00 Junior suite 122.00 – 322.00 Suite 177,00 – 368,00 Suite 177.00 – 368.00 8
Residenzen Am Kurhaus Binz / Rügen / Island of Rügen Ausstattung Interior Klimaanlage, SAT-TV, kostenfreies WLAN, Safe, Bäder mit Dusche Air conditioning, SAT-TV, free Wi-Fi, safe, bathrooms with shower oder Wanne, in den Wohnbereich integrierte Küche – die Residen- or bathtub, kitchen integrated into the living area – the residences zen sind Nichtraucherbereiche are non-smoking areas. T yp 1: 1-Raum-Suite von 49 m² bis 52 m² mit Balkon; T ype 1: One-room suite of 49 to 52 m2 with balcony, for 2 people für 2 Personen im 1. und 2. Obergeschoss on the first and second floor T yp 2: 2-Raum-Suite mit 95 m², Bad mit 2 Waschbecken, Bade- T ype 2: Two-room suite, 95 m2, bathroom with two basins, wanne und Dusche, eleganter Wohnraum mit Kamin, Balkon; bathtub and shower, elegant living area with open fire, balcony, für 2 Personen im 1. und 2. Obergeschoss for two people on the first and second floor T yp 3: 3-Raum-Suite mit 150 m²; 2 Schlafzimmer, großer Wohn- T ype 3: Three-room suite, 150 m2, 2 bedrooms, large living area, bereich, 2 Bäder (davon ein luxuriöses Wellnessbad mit Fin- 2 bathrooms (one of which is a luxurious spa bathroom with nischer Sauna, Rundwanne und Dampfdusche) und separates Finnish sauna, circular bathtub and steam shower) and separate Gäste-WC, Balkon; für bis zu 4 Personen im 3. Obergeschoss guest WC, balcony, for up to four people on the third floor T yp 4: 4-Raum-Suite mit 161 m²; 2 Schlafzimmer, 1 Ankleide- T ype 4: Four-room suite, 161 m2, two bedrooms, a dressing raum, großer Wohnbereich, 2 Bäder (eins mit großer Wanne room, large living area, two bathrooms (one of which with a und Dampfdusche) und separates Gäste-WC, voll ausgestattete large bathtub and steam shower) and separate guest WC, fully Küche, romantisches Maisonette-Turmzimmer; für bis zu equipped kitchen, romantic maisonette tower room, for up to 4 Personen im 3. Obergeschoss four people on the third floor Inklusivleistungen Included in your holiday Frühstücksbuffet im Kurhaus-Restaurant Breakfast buffet at the Kurhaus restaurant Nutzung von Pool- und Saunalandschaft im PURIA Spa des Use of the pool and sauna area of the PURIA Spa of the Kurhaus Binz sowie des Fitnessraums im Erdgeschoss der Kurhaus Binz as well as the fitness room on the ground floor of Residenzen Am Kurhaus the “Residenzen Am Kurhaus” H andtücher, Bettwäsche, Slipper, Bademäntel, tägl. Reinigung Towels, bed sheets, pool slippers, bathrobes, daily cleaning N utzung der Küche inklusive aller technischen Geräte Use of the kitchen including all appliances U nterstellmöglichkeit für Fahrräder S torage facilities for bicycles N utzung der Bibliothek im Kurhaus Binz U se of the library at the Kurhaus Binz Wissenswertes Interesting facts Die Ortskurtaxe wird im Hotel separat erhoben. The local visitor’s tax will be charged separately at the hotel. K inderermäßigung auf Übernachtung und Verpflegung in einer Child reductions on bed and board when accommodated in a Residenz mit mind. einem voll zahlenden Erwachsenen: residence with at least one full-paying adult: Children up to 3 Kinder bis 3 Jahre 100 %, von 4 bis 12 Jahren 55,00 € / Tag years old 100 %, from 4 to 12 years old €55.00 / day including inklusive Frühstücksbuffet. breakfast buffet. Kein gastronomischer Roomservice in den Residenzen. No room service for meals in the residences. austiere sind im gesamten Hotel nicht gestattet. H Pets are not permitted anywhere in the hotel. P arkplätze in der Tiefgarage: 11,00 € / Tag. P arking spaces in the underground car park: €11.00 / day. A lle Angebote sind buchbar auf Anfrage und nach Verfügbarkeit. All offers are bookable on request and subject to availability. P rogramm- und Preisänderungen vorbehalten. We reserve the right to change offer and price. Weitere Informationen, Angebote und Preise sowie unsere For more information, offers and prices and our general terms and Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie unter: conditions, please visit: www.travelcharme.com/kurhaus-binz www.travelcharme.com/kurhaus-binz Preise je Residenz / Nacht Basispreis in EUR Prices per Residence / Night Basic prices in EUR (bei Belegung mit 2 Personen in EUR inkl. MwSt.) (with two person occupancy in EUR incl. VAT) Typ 1 216,00 – 426,00 Type 1 216.00 – 426.00 Typ 2 294,00 – 504,00 Type 2 294.00 – 504.00 Typ 3 & 4 448,00 – 728,00 Type 3 & 4 448.00 – 728.00 Reservierungshotline / Booking service: + 49 (0) 3 83 93 / 14 081 Travel Charme Binz GmbH . Strandpromenade 27 . D-18609 Ostseebad Binz Fax: +49 (0) 3 83 93 / 665 - 555 . E-Mail: kurhaus-binz@travelcharme.com 9
Travel Charme Nordperd & Villen Göhren / Rügen / Island of Rügen Auf einen Blick At a glance L age: auf der Steilküste, inmitten eines Naturreservates Location: on the high coast in the midst of a nature reserve K ategorie: 4-Sterne-Resort C ategory: 4-star resort S o wohnen Sie: 92 Nichtraucher-Zimmer und -Suiten im Haupt- This is where you stay: 92 non-smoking rooms and suites in the haus und in den zwei individuellen Villen „Lo“ und „Brunhilde“, main building and in the two separate “Lo” and “Brunhilde” mit Kabel-TV, Minibar, Safe und Föhn, viele mit Balkon oder villas, cable TV, minibar, safe and blow dryer; many with balcony Terrasse; Bäder mit Dusche oder Wanne; Einzelzimmer ca. 14 or terrace; bathrooms with shower or tub, single rooms approx. bis 18 m², Doppelzimmer (auch als Einzelnutzung) ca. 16 bis 14 to 18 m2; double rooms (also for single occupancy) approx. 34 m², Suiten ca. 45 bis 56 m² 16 to 34 m2; suites approx. 45 to 56 m2 G astronomie: Restaurant Flora mit Panoramaterrasse, G astronomy: “Flora” restaurant with panorama terrace, “Orangery”, Orangerie, Lobby-Bar, Poolterrasse lobby bar, pool deck P URIA Spa: 120 m² lichtdurchfluteter Panorama-Indoorpool, P URIA Spa: 120 m2 light-flooded indoor panorama pool, sauna Saunalandschaft, Beautyprogramme, Massagen, Anwendungen area, beauty and body treatments, massages Inklusivleistungen Included in your holiday Nutzung der Indoorpool- und Saunalandschaft Use of the indoor pool and sauna area B ademantel, Wellnesshandtuch und Badeschuhe während des B athrobe, spa towel and pool slippers for the duration Aufenthaltes of your stay W LAN in allen Zimmern und fast allen öffentlichen Bereichen W i-Fi in all rooms and almost all public areas T ablet / digitale Gästemappe mit Internetzugang auf den Zimmern T ablet / digital guest folder with internet access in each room G äste-PC mit kostenfreiem Internetzugang G uest PC with internet access free of charge T ravel Charme Kissenmenü T ravel Charme pillow menu M usikalische Unterhaltung zu bestimmten Terminen A rt and culture offers at particular dates Kulinarisches Culinary recommendation „Abendgenuss“ p.P. / Tag bei Vorausbuchung 25,00 € “Abendgenuss” p.p. / day if booked in advance €25.00 p.P. / Tag bei Buchung vor Ort 27,00 € p.p. / day if booked on site €27.00 Wissenswertes Interesting facts Die Ortskurtaxe wird im Hotel separat erhoben. The local visitor’s tax will be charged separately at the hotel. K inderermäßigung auf Übernachtung und Verpflegung im C hild reductions on bed and board when accommodated in a Zimmer mit mindestens einem voll zahlenden Erwachsenen: room with at least one full-paying adult: Children up to 3 years Kinder bis 3 Jahre 100 %, von 4 bis 12 Jahren 50 %. old 100 %, from 4 to 12 years old 50 %. Extra bed/cot on Zustellbett/Aufbettung auf Anfrage. request. austiere nur auf Anfrage (16,00 € / Tag ohne Verpflegung). H P ets only on request (€16.00 / day without board). P arkmöglichkeiten innerhalb des Resorts für 6,00 € / Tag. P arking on facilities within the resort for €6.00 / day. A lle Angebote sind buchbar auf Anfrage und nach Verfügbarkeit. A ll offers are bookable on request and subject to availability. P rogramm- und Preisänderungen vorbehalten. We reserve the right to change offer and price. Weitere Informationen, Angebote und Preise sowie unsere For more information, offers and prices and our general terms and Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie unter: conditions, please visit: www.travelcharme.com/nordperd www.travelcharme.com/nordperd Preise p.P. / Nacht inkl. Frühstück & MwSt. Basispreis in EUR Prices p. person/night incl. breakfast & VAT Basic prices in EUR Einzelzimmer 65,00 – 151,00 Single room 65.00 – 151.00 Doppelzimmer 49,00 – 232,00 Double room 49.00 – 232.00 Suite 99,00 – 253,00 Suite 99.00 – 253.00 Unsere Öffnungszeiten: 16.03.2018 bis 02.01.2019 Our opening times: 16/03/2018 to 02/01/2019 Reservierungshotline / Booking service: + 49 (0) 3 83 08 / 91 231 Travel Charme Göhren GmbH . Nordperdstraße 11 . D-18586 Ostseebad Göhren 10 Fax: +49 (0) 3 83 08 / 71 - 60 . E-Mail: nordperd@travelcharme.com
Travel Charme Strandhotel Bansin / Usedom / Island of Usedom Auf einen Blick At a glance L age: an der Promenade mit direktem Strandzugang L ocation: at the beach promenade with direct access to the K ategorie: 4-Sterne-Superior, familienfreundliches Hotel beach S o wohnen Sie: 100 komfortable Doppelzimmer, Familienzim- C ategory: 4-star superior / family-friendly hotel mer und -suiten, mit WLAN, HDTV-Flachbildschirm, Minibar, T his is where you stay: 100 comfortable double rooms, family Safe, Föhn, fast alle mit Balkon; Bäder mit Dusche oder Wanne, rooms and suites, with Wi-Fi, HD flat screen TV, minibar, safe, Highlight: die luxuriös eingerichteten Penthouse-Suiten auf dem blow dryer, almost all with balcony; bathrooms with shower or Dach des Hotels mit großer Terrasse bathtub; highlight: luxuriously furnished penthouse suites on G astronomie: Restaurant „Gabbiano“ mit Blick auf die Ostsee, the hotel roof with a spacious terrace. Kinderrestaurant, Panoramaterrasse und Café „Patio“ G astronomy: “Gabbiano” restaurant with view of the Baltic Sea, P URIA Spa: ganzjährig beheizter Innenpool, Saunalandschaft, children’s restaurant, panorama terrace and “Patio” café Fitnessraum, hochwertige Beautyanwendungen und Massagen P URIA Spa: indoor pool heated all year round, sauna area, fitness room, high-quality beauty treatments and massages Inklusivleistungen Included in your holiday Nutzung von Pool- und Saunalandschaft und Fitnessbereich P oolhandtuch, Bademantel & -schuhe während des Aufenthaltes Use of pool, sauna and fitness areas W LAN in allen Zimmern und öffentlichen Bereichen P ool towel, bathrobe and pool slippers for the duration G äste-PC mit Internetzugang, Bibliothek of your stay K inderbetreuung im Kinderclub ab dem 25. Lebensmonat Wi-Fi in all rooms and public areas T ravel Charme Kissenmenü G uest PC with internet access, library U nterstellmöglichkeiten für Fahrräder C hildcare in the children's club from 25 months T ravel Charme pillow menu S torage facilities for bicycles Kulinarisches „Leichter Abendgenuss“ p.P. / Tag 23,00 € Culinary recommendation „Abendgenuss Plus“ p.P. / Tag bei Vorausbuchung 35,00 € p.P. / Tag bei Buchung vor Ort 38,00 € “Leichter Abendgenuss” p.p. / day €23.00 “Abendgenuss Plus” p.p. / day if booked in advance €35.00 p.p. / day if booked on site €38.00 Wissenswertes Interesting facts Die Ortskurtaxe wird im Hotel separat erhoben. K inderermäßigung auf Übernachtung und Verpflegung im Zim- The local visitor’s tax will be charged separately at the hotel. mer mit mind. einem voll zahlenden Erwachsenen: Kinder bis C hild reductions on bed and board when accommodated in a 2 Jahre 100 %, von 3 bis 6 Jahren 90 %, von 7 bis 12 Jahren room with at least one full-paying adult: Children up to 2 years 50 %. Zustellbett/Aufbettung auf Anfrage. old 100 %, from 3 to 6 years old 90%, from 7 to 12 years old austiere nur auf Anfrage (20,00 € / Tag ohne Verpflegung). H 50 %. Extra bed/cot on request. P arkplätze auf dem hoteleigenen Parkplatz für 8,00 € pro Tag, P ets only on request (€20.00 per day without board) in der Tiefgarage für 10,00 € pro Tag verfügbar. P arking spaces in the hotel's own car park for €8.00 / day, in A lle Angebote sind buchbar auf Anfrage und nach Verfügbarkeit. the underground car park for €10.00 / day. Programm- und Preisänderungen vorbehalten. All offers are bookable on request and subject to availability We reserve the right to change offer and price. Weitere Informationen, Angebote und Preise sowie unsere For more information, offers and prices and our general terms and Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie unter: conditions, please visit: www.travelcharme.com/strandhotel-bansin www.travelcharme.com/strandhotel-bansin Preise p.P. / Nacht inkl. Frühstück & MwSt. Basispreis in EUR Prices p. person/night incl. breakfast & VAT Basic prices in EUR Einzelzimmer 71,00 – 199,00 Single room 71.00 – 199.00 Doppelzimmer / Doppelzimmer Komfort 71,00 – 284,00 Double room / Double room comfort 71.00 – 284.00 Familienzimmer / -suite 99,00 – 359,00 Family room / - suite 99.00 – 359.00 Junior- / Penthouse-Suite 99,00 – 515,00 Junior- / Penthouse-Suite 99.00 – 515.00 Reservierungshotline / Booking service: + 49 (0) 3 83 78 / 80 732 Travel Charme Bansin GmbH . Bergstraße 30 . D-17429 Seebad Bansin Fax: +49 (0) 3 83 78 / 800 - 111 . E-Mail: strandhotel-bansin@travelcharme.com 11
Travel Charme Strandidyll Heringsdorf / Usedom / Island of Usedom Auf einen Blick At a glance L age: hinter den Dünen, 200 Meter zur Seebrücke Heringsdorf Location: behind the dunes, 200 m from the Heringsdorf pier K ategorie: 4-Sterne-Superior, Nichtraucherhotel C ategory: 4-star Superior, non-smoking hotel S o wohnen Sie: 136 elegante Zimmer und 7 hochwertig einge- T his is where you stay: 136 elegant rooms and 7 superior richtete Suiten mit Balkon oder Terrasse, WLAN, HD-TV, Safe, furnished suites with balcony or terrace, Wi-Fi, HD TV, safe, Minibar und Föhn, Bäder mit Dusche oder Wanne; minibar and blow dryer, bathrooms with shower or tub; hotel Highlight des Hauses: die exklusive Turmsuite mit Ostseeblick highlight: the exclusive tower suite with Baltic Sea view G astronomie: Hotelrestaurant Giardino, Restaurant Belvedere, G astronomy: “Giardino” hotel restaurant, “Belvedere” restaurant, Club-Bar, Lobby-Bar, Pool-Bar (saisonal) club bar, lobby bar, pool bar (seasonal) P URIA Spa: ganzjährig beheizter und miteinander verbundener P URIA Spa: linked indoor and outdoor pool heated all year Innen- und Außenpool, moderne Saunalandschaft, Fitnessraum, round, modern sauna area, fitness room, course and activity Kurs- und Bewegungsraum, Sole-Gradierwerk, Private Suite, room, graduation house (once used for salt production), hochwertige Beautybehandlungen und Anwendungen private suite, high-quality beauty treatments and applications Inklusivleistungen Included in your holiday Nutzung Pool- und Saunalandschaft sowie des Fitnessbereiches Use of the pool and sauna area and the fitness area B adetasche, Bademantel, Poolhandtuch und Badeschuhe P ool bag, bathrobe, pool towel and pool slippers for the während Ihres Aufenthaltes duration of your stay W LAN in allen Zimmern und öffentlichen Bereichen Wi-Fi in all rooms and public areas B ibliothek mit Gäste-PC und Internetzugang Library with guest PC and internet access Tageszeitungen zum Frühstück Newspapers with your breakfast T ravel Charme Kissenmenü, Service für Allergiker Travel Charme pillow menu, service for allergy sufferers 1 x wöchentlich „Usedomer Fotoimpressionen“ mit Insidertipps Once a week “Usedom Photo Impressions” with insider tips Kulinarisches Culinary recommendation „Leichter Abendgenuss“ p.P. / Tag 23,00 € “Leichter Abendgenuss” p.p. / day €23.00 „Abendgenuss Plus“ p.P. / Tag bei Vorausbuchung 35,00 € “Abendgenuss Plus” p.p. / day if booked in advance €35.00 p.P. / Tag bei Buchung vor Ort 38,00 € p.p. / day if booked on site €38.00 Die Zubereitung der Speisen erfolgt nach dem GreenGusto® Genusskonzept. The meals are prepared according to the GreenGusto® gourmet concept. Wissenswertes Interesting facts Die Ortskurtaxe wird im Hotel separat erhoben. The local visitor’s tax will be charged separately at the hotel. K inderermäßigung auf Übernachtung und Verpflegung im C hild reductions on bed and board when accommodated in a Zimmer mit mind. einem voll zahlenden Erwachsenen: room with at least one full-paying adult: Kinder bis 3 Jahre 100 %, von 4 bis 12 Jahren 50 %, Children up to 3 years old 100 %, from 4 to 12 years old Aufbettung auf Anfrage. 50 %, extra bed on request. austiere sind nicht gestattet. H Pets are not permitted. P arkplätze in der hoteleigenen Garage für 8,00 € / Tag, in der P arking spaces in the hotel's own car park for €8.00 / day, in Tiefgarage für 15,00 € / Tag the underground car park for €15.00 / day A lle Angebote sind buchbar auf Anfrage und nach Verfügbarkeit. All offers are bookable on request and subject to availability Programm- und Preisänderungen vorbehalten. We reserve the right to change offer and price. Weitere Informationen, Angebote und Preise sowie unsere For more information, offers and prices and our general terms and Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie unter: conditions, please visit: www.travelcharme.com/strandidyll www.travelcharme.com/strandidyll Preise p.P. / Nacht inkl. Frühstück & MwSt. Basispreis in EUR Prices p. person/night incl. breakfast & VAT Basic prices in EUR Einzelzimmer 109,00 – 189,00 Single room 109.00 – 189.00 Doppelzimmer 74,00 – 440,00 Double room 74.00 – 440.00 Juniorsuite 90,00 – 556,00 Junior suite 90.00 – 556.00 Suite 164,00 – 836,00 Suite 164.00 – 836.00 Reservierungshotline / Booking service: + 49 (0) 3 83 78 / 33 536 Travel Charme Heringsdorf GmbH . Delbrückstraße 10 . D-17424 Ostseebad Heringsdorf 12 Fax: +49 (0) 3 83 78 / 476 - 555 . E-Mail: strandidyll@travelcharme.com
Travel Charme Gothisches Haus Wernigerode / Harz / Harz Mountains Auf einen Blick At a glance L age: direkt am historischen Marktplatz von Wernigerode L ocation: directly at Wernigerode's historic market square K ategorie: 4-Sterne-Superior C ategory: 4-star Superior S o wohnen Sie: 116 sehr individuell gestaltete Zimmer und This is where you stay: 116 very individually designed and exclu- Suiten mit SAT-TV, WLAN, Safe, Minibar und Föhn; Bäder mit sive rooms and suites with satellite TV, Wi-Fi, safe, minibar and Dusche oder Wanne; Highlight des Hauses: das „Hochzeitszim- blow dryer, bathrooms with shower or bathtub; hotel highlight: mer“ im Fachwerkstil mit Dielenboden und Holzbalken sowie the timber frame-style wedding room with parquet flooring and Blick auf das Rathaus und den Marktplatz wooden beams and view of the town hall and market square G astronomie: Restaurant „Die Stuben“, Bohlenstube – à la G astronomy: “Die Stuben” restaurant, “Bohlenstube” à la-carte carte-Restaurant für Feinschmecker, Sommerterrasse direkt am restaurant for gourmets, summer terrace directly at the market Marktplatz, Kaminbar, „Winkeller 1360“ square, fireside bar, “Winkeller 1360” P URIA Spa: großzügiger Whirlpool, Saunalandschaft, „Sabbia P URIA Spa: spacious whirlpool, sauna area, “Sabbia Med” – Med“ – Ruhezone mit Ostseestrand, Fitnessbereich, Beauty- rest area with Baltic beach, fitness area, beauty programme programme und Anwendungen and treatments Inklusivleistungen Included in your holiday WLAN in allen Zimmern und öffentlichen Bereichen W i-Fi in all rooms and public areas Nutzung der Saunalandschaft inkl. „Sabbia Med“, des U se of sauna area incl. “Sabbia Med”, whirlpool and fitness Whirlpools und Fitnessbereiches area B ademantel, Wellnesshandtuch und Frotteeslipper während B athrobe, spa towel and towelling slippers for the duration des Aufenthaltes of your stay T ablet / digitale Gästemappe mit Internetzugang auf den Zimmern T ablet / digital guest folder with internet access in each room Gäste-PC mit Internetzugang in der Lobby, Bibliothek G uest PC with internet access in the lobby, library Tageszeitungen im Restaurant (solange der Vorrat reicht) N ewspapers in the restaurant (while stocks last) T ravel Charme Kissenmenü T ravel Charme pillow menu Kulinarisches Culinary recommendation „Leichter Abendgenuss“ (So.–Do.) p.P. / Tag 23,00 € “ Leichter Abendgenuss” (Sun-Thur) p.p. / day €23.00 „Abendgenuss Plus“ p.P. / Tag bei Vorausbuchung 35,00 € “Abendgenuss Plus” p.p. / day if booked in advance €35.00 p.P. / Tag bei Buchung vor Ort 38,00 € p.p. / day if booked on site €38.00 Thematische Vollbuffets (Fr. & Sa.) p.P. / Tag 35,00 € Themed full buffets (Fri & Sat) p.p. / day €35.00 Wissenswertes Interesting facts Die Ortskurtaxe wird im Hotel separat erhoben. The local visitor’s tax will be charged separately at the hotel. K inderermäßigung auf Übernachtung & Verpflegung im Zimmer mit C hild reductions on bed and board when accommodated in a mind. einem voll zahlenden Erwachsenen: Kinder bis 3 J. 100 %, room with at least one full-paying adult: Children up to 3 years von 4 – 12 Jahren 50 %. Zustellbett/Aufbettung auf Anfrage. old 100%, from 4 to 12 years old 50%. Extra bed/cot on request. austiere nur auf Anfrage (16,00 € / Tag ohne Verpflegung). H P ets only on request (€16.00 / day without board). P arkplätze im hoteleigenen Parkhaus für 12,00 € / Tag P arking spaces in the hotel’s own car park for €12.00 per day A lle Angebote sind buchbar auf Anfrage und nach Verfügbarkeit. A ll offers are bookable on request and subject to availability. P rogramm- und Preisänderungen vorbehalten. We reserve the right to change offer and price. Weitere Informationen, Angebote und Preise sowie unsere For more information, offers and prices and our general terms and Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie unter: conditions, please visit: www.travelcharme.com/gothisches-haus www.travelcharme.com/gothisches-haus Preise p.P. / Nacht inkl. Frühstück & MwSt. Basispreis in EUR Prices p. person/night incl. breakfast & VAT Basic prices in EUR Einzelzimmer 92,00 – 165,00 Single room 92.00 – 165.00 Doppelzimmer 64,00 – 210,00 Double room 64.00 – 210.00 Juniorsuite 94,00 – 234,00 Junior suite 94.00 – 234.00 Suite 104,00 – 250,00 Suite 104.00 – 250.00 Reservierungshotline / Booking service: + 49 (0) 39 43 / 63 90 06 Travel Charme Wernigerode GmbH . Marktplatz 2 . D-38855 Wernigerode Fax: +49 (0) 39 43 / 675 - 555 . E-Mail: gothisches-haus@travelcharme.com 13
Sie können auch lesen