TAFF - Albrecht Creative Concepts

Die Seite wird erstellt Niels-Arne Simon
 
WEITER LESEN
TAFF - Albrecht Creative Concepts
TAFF
by
TAFF - Albrecht Creative Concepts
TAFF - Albrecht Creative Concepts
INHALT
  6-7   VORWORT

  8-9   MOST WANTED
        · KUHFELL

10-11   NATURAL FEELING
12-15   CREATIVE CHANGE

16-17   STYLE STATEMENT
        · TIBET LAMM

18-19   AUTHENTIC LIFE
        · MERINO LAMM

20-21   WILD THING
        · NEUSEELAND LAMM

22-23   SIMPLY THE BEST
        · VINTAGE DE LUXE
        SADDLE
        · WARM UP
        CHEVAL
        · NUBUK FOREVER
        NUBUK
        · PURO BEAUTY
        PURO
28-29   TAKE A WALK
30-31   PADS
32-33   PILLOW TALK
34-43   KEY PIECES
TAFF - Albrecht Creative Concepts
MOST                      COLOR
            WANTED                    STRETCH

                                          IMAGE
                                        BODENFELL
                                           ZEBRA

KEY
PIECES

            CREATIVE
            CHANGE
                                             WILD
                                            THING

                           VINTAGE
                            DE LUXE

STYLE                  KEY
STATEMENT              PIECES
TAFF - Albrecht Creative Concepts
SIMPLY                                   AUTHENTIC
THE BEST                                       LIFE

                         PADS

              NATURAL
               FEELING

           PURE
           BEAUTY

                                           TAFF
                                           by

 PILLOW                         TAKE A
 TALK                            WALK
TAFF - Albrecht Creative Concepts
6

    THOMAS ALBRECHT
    The Art of Living
    „Für das ideale Wohn-Design gibt es keinen Master-
    plan. Nur eine Reihe von Aufgaben, die ebenso schön
    wie intelligent zu lösen sind.”

    MODERN CLASSICS
    Flexibel, wandelbar und aufregend geformt: Klassiker
    wie der Plastic Armchair von Charles Eames verkörpern
    Pragmatik auf höchstem Niveau. Thomas Albrecht ergänzt
    Wohnkultur in neuer Dimension und erzielt ein perfektes
    Zusammenspiel von Design und Funktion. Eine kühne Vi-
    sion, ein unsterblicher Stil – und eine kreative Allianz,
    welche die Grenzen von Zeit, Material und Raum über-
    schreitet: TAFF touches your Heart!

    PORTRAIT OF THE ARTIST
    Jedes Wohnobjekt erzählt eine Geschichte – von
    selektierten Fellen bester Freilandzuchten, der plastischen
    Kraft des Meister-Kürschners und kreativen Kunstgriffen,
    inspiriert von Premium-Marken wie Vitra, HAY, Kristalia
    oder Vordenkern wie George Nelson.

    PRESTIGE & PERFORMANCE
    Handgefertigt in Deutschland nach höchsten Oeko-
    Tex-Standards und prämiert mit sechs internationalen
    Designer-Preisen veredeln die uniquen Pads und Wohn-
    Accessoires mal den legendären Panton-Chair, mal
    Schalenstühle von HAY und verleihen ihnen noch mehr
    Komfort, Eleganz und Strahlkraft.

    PREPARE TO FALL IN LOVE
    Design ist Kommunikation in Reinkultur. Dieses Leitmotiv
    von TAFF spricht aus jedem Meisterstück und fesselt
    den Blick durch kunstvolle Formensprache. Denn das
    Leben wird nicht gemessen an der Zahl seiner Atem-
    züge, sondern an den Augenblicken, an denen es uns
    den Atem verschlägt.

                                                                  Thomas Albrecht
TAFF - Albrecht Creative Concepts
Thomas Albrecht, Master of furs                            Thomas Albrecht, le maître des fourrures

„For the ideal interior design, there is no master plan,   „Pour parfaire le style de décoration, il n‘y a pas de
just a series of tasks whose solutions are as beautiful    schéma directeur. Seule une série de tâches qui sont
as they are intelligent.”                                  aussi belles qu’intelligentes permettent d‘atteindre
                                                           une excellence.”
MODERN CLASSICS
Flexible, changeable and excitingly shaped: classics       MODERN CLASSICS
like the Plastic Armchair by Charles Eames embody          Flexibles, modifiables et passionnament moulés: des
pragmatism on the highest level. Thomas Albrecht           classiques comme la Plastic Armchair par Charles
expands interior design culture into a new dimension       Eames incarnent la pragmatique au plus haut niveau.
and achieves perfect harmony between design and            Thomas Albrecht donne une nouvelle dimension au
function. A bold vision, an immortal style – and a         style de vie et réalise une interaction parfaite du
creative alliance that transcends the boundaries of        design et de la fonction. Une vision audacieuse, un
time, material and space: TAFF touches your heart!         style immortel - et une alliance créatrice qui transcende
                                                           les limites du temps, du matériel et de l‘espace:
PORTRAIT OF THE ARTIST                                     TAFF touche votre coeur!
Every interior design object tells a story – of selected
pelts from the best animals bred outdoors, the artisa-     PORTRAIT DE L‘ARTISTE
nal skill of the master furrier and creative methods,      Chaque objet raconte une histoire - à partir de
inspired by premium brands such as Vitra, HAY and          peaux issues des meilleurs élevages en plein air, la
Kristalia or visionaries like George Nelson.               puissance créative du maître-fourreur est inspiré par
                                                           les marques internationales haut de gamme comme
PRESTIGE & PERFORMANCE                                     Vitra, HAY, Kristalia ou prescripteur comme George
Handmade in Germany according to the highest               Nelson.
Oeko-Tex standards and awarded with six internati-
onal design prizes, the unique pads and interior ac-       PRESTIGE ET PERFORMANCE
cessories refine the legendary Panton chair as well as     Confectionné entièrement à la main, en Allemagne,
the Shell chair from HAY and give them even more           répondant aux hautes normes Oeko-Tex les plus
comfort, elegance and charisma.                            exigeantes et accordé par six prix de design. Ces
                                                           créations de pads et accessoires donne une note plus
PREPARE TO FALL IN LOVE                                    nobles aux chaises mythique comme Panton Chair et
Design is communication in pure culture. This TAFF         les chaises légendaires par Hays tout en leurs donnant
leitmotif speaks out of every master piece and             encore plus de confort, l‘élégance et l‘éclat.
captivates through artful design vocabulary. After
all, life is not measured by the number of breaths         PRÉPARER À TOMBER AMOUREUX
we take but rather by the things that we see that          Le design est l’expression dans sa forme la plus pure.
take our breath away.                                      De ce leitmotiv de TAFF parle de tous les chef-d‘œuvre,
                                                           se reflète dans la philosophie de sa valeur iconogra-
                                                           phique et tenant son regard grâce à une conception
                                                           astucieuse. Parce que la vie ne se mesure pas par le
                                                           nombre de ses respirations, mais les moments où elle
                                                           coupe notre souffle.
TAFF - Albrecht Creative Concepts
8
TAFF - Albrecht Creative Concepts
MOST WANTED
KUHFELL I COWHIDE I PEAU DE VACHE
Erhältlich in den natürlichen Farbspielen Tricolor, Schwarz-Weiß, Schwarz, Crème sowie exotisch gemustert, ist jede Fell-Variante lang-
lebig, pflegeleicht und auch als Bodenfelle geeignet. Als besonders robust gilt das Fell des Charolais-Rindes, das sich aufgrund seiner
fehlenden Pigmentierung variantenreich einfärben lässt.

   Available in the natural colours tricolour, black and white, black, cream as well as in exotic patterns, every variety of pelt is durable,
   easy to care for and suitable for use as a floor piece. The pelt of Charolais cattle is particularly robust and can be dyed with many
   variations because of a lack of pigmentation.

   Disponible dans les jeux de couleurs naturelles: Tricolore, noir et blanc, noir, crème et des motifs exotiques. Chaque variante est
   durable, facile à nettoyer et adapté pour les peaux de sol. La peau de bovins charolais est particulièrement robuste et peut être
   colorée en différents teints en raison de son manque de pigmentation.

PAD verschiedene
Modelle siehe Seite 30 + 31

KUHFELL FARBEN-PADS

           tricolor                         schwarz/weiß                              grau                               schwarz

Weitere Farben auf Anfrage.
TAFF - Albrecht Creative Concepts
10
NATURAL FEELING
BODENFELL I COWHIDE I PEAU DE SOL
Ein echtes wertiges Naturprodukt von riesigen Weidenflächen Brasiliens und Argentiniens. Teilweise eingbrannte Herdenzeichen und die
unendlich verschiedenen Zeichnungen des Haares machen jedes Fell zu einem außergewöhnlichen Unikat.

   A genuine, high-quality natural product from the huge open pastures of Brazil and Argentina. Cattle brands in some cases and the
   infinitely varied marks of the hair make every pelt an exceptionally unique specimen.

   Un produit naturel haut de gamme en provenance des vastes pâturages du Brésil et de l’Argentine. Chaque pièce est unique grâce
   aux différents motifs propre à chaque bêtes. Certaines peaux peuvent avoir été marquées au fer rouge.

   Bodenfelle

BODENFELL NATURELL FARBEN

        schwarz-weiß                         tricolor                             Exote
                                       weiß/braun/schwarz
12
CREATIVE CHANGE
BODENFELL I COWHIDE I PEAU DE SOL
Wohnkultur kann man nicht kaufen. Aber empfehlen: Wunderbar weich, edel und
doch strapazierfähig. Lassen Sie sich inspirieren von der Vielfalt der Möglichkeiten,
die Charolais-Bodenfelle auszeichnen. Eine Investition, die sich noch nach Jahren
auszahlt!

   The character of an interior cannot be bought. But what is recommended: wonder-
   ful softness and luxury with durability nonetheless. Let yourself be inspired by the
   variety of opportunities that characterise Charolais floor pelts. An investment that
   still pays off after years!

   L’ambiance d’un intérieur ne peut pas s’acheter. Mais on peut le suggW érer:
délicieuse-
   ment douce, raffinée et résistante. Laissez vous séduire par la diversité des peaux de
   vaches Charolaises. C’est un investissement sûr et durable.

     Bodenfelle
14

BODENFELL FARBEN - COLOR STRETCH
BODENFELL I COWHIDE I PEAU DE SOL

       1              2              3    4      5

       A1            A2              A3   A4     A5

      A11            A12            A13   A14    A15

      A19            A20            A21   A22   A23

      A28            A29            A30   A32   A33

      A38            A39            A40   A41   A42
8            9                   11

A8           A9                  A10

 A16         A17                 A18

A24          A25                 A26

A34           A36                A37

A43    zebra schwarz-weiß   zebra braun-weiß
16
STYLE STATEMENT
TIBET LAMM I TIBET LAMB I AGNEAU TIBÉTAIN
Der Griff: einzigartig. Der Look variiert durch Perspektive und Lichteinfall. Seidige Naturwellen in fließender Bewegung zeichnen diese
asiatische Schafsrasse aus. Ob als Teppich oder auf Sitzmöbeln: Die dekorative Fell-Optik fügt sich harmonisch in nahezu jedes Interieur
und schafft ein exklusives Wohlfühl-Ambiente.

   The feel: unique. The look varies depending on perspective and light. Silky, natural waves in fluid motion are the mark of this Asian
   breed of sheep. Whether as a rug or on seating: the decorative appearance of the pelt blends in harmoniously in virtually every
   interior and creates an exclusive atmosphere of wellbeing.

   La sensation: unique. Le look varie par la perspective et la lumière. Naturellement ondulée comme de la soie, un mouvement fluide
   qui caractérise cette race asiatique de mouton. Que ce soit un tapis ou des sièges: Le regard de la fourrure décorative se fond harmoni-
   eusement dans tous les intérieurs et crée une atmosphère exclusive de bien-être.

PAD verschiedene                     Einzellfelle           Teppiche                            Kissen
Modelle siehe Seite 30 + 31          Tierform               nach Maß

TIBET LAMM FARBEN

       weiß                       ecru                     flanell                    grau                     anthra

        rosa                      jazzy                    pink                      violette                 schwarz

       spring                    orange                   coralle                      rot                     braun

       toucan                   dark green                  aqua                     türkis                      blue

    sand snow-top             taupe snow-top           brown snow-top             grau snow-top            anthra snow-top
18
AUTHENTIC LIFE
MERINO LAMM I LAMB MERINO I AGNEAU DU MERINO
Moderner Nomadenstil mit mondänem Akzent: Die feine, dichte, seidig-weiche Fellstruktur des Merino Lamms verzaubert jedes Interieur.
In den Varianten “Curly” (wellig) und “Krimmer” (auf 2 cm geschoren) spielt das Rasseschaf spanischen Ursprungs sein volles, visuelles
Potenzial aus.

   Modern nomadic style with a fashionable flair: the fine, dense, silky smooth pelt structure of the Merino lamb enchants every interior.
   In the “Curly” and “Krimmer” (cropped to 2 cm) varieties, this breed of sheep with Spanish origins shows its full, visual potential.

   D’un style nomades modernes avec des touches raffinés: d’une structure fine, dense et soyeuse l’agneau Merino enchante chaque
   intérieur. Les variantes “Curly“ ( ondulé) et “Krimmer” (rasée à 2 cm) donnent un potentiel visuel aux peaux de moutons d‘origine
   espagnole.

PAD verschiedene                     Einzellfelle            Einzelfelle          Teppiche                 Kissen
Modelle siehe Seite 30 + 31          Tierform                Bodenfelle           nach Maß

MERINO LAMM FARBEN

        ivory                 sand                  taupe                  grau                braun                schwarz

        pink                  lila                  orange                 blau                 rot                  grün

MERINO LAMM „CURLY“                                                          MERINO LAMM GESCHOREN
                                                                             „KRIMMER“

     curly taupe           curly grau                ivory                          braun                grau
20
WILD THING
NEUSEELAND LAMM I NEW-ZEALAND LAMB I AGNEAU DE NOUVELLE ZELANDE
Als Produkt wilder, ursprünglicher Aufzucht sind die neuseeländischen Lammfelle besonders hochwertig. Ein Leben unter freiem Himmel
auf immergrünen Weiden spiegelt sich in spezifischer Fellqualität wieder. Das Markenzeichen des Neuseeland-Lammes: langes, seidiges
Haar mit feinster Unterwolle.

   As a product of wild, natural rearing, this lamb pelt from New Zealand is especially high quality. A life in the open air on evergreen
   pastures is reflected in the quality of the pelt. The trademark of the New Zealand lamb: long, silky hair with a fine undercoat.

   Un produit de nature sauvage, les peaux d‘agneau de Nouvelle-Zélande sont particulièrement haut de gamme. Une vie sous le ciel
   ouvert et la densité de verdures reflètent la qualité spécifique de cette peau. La caractéristique de l’agneau de Nouvelle-Zélande:
   longs poils soyeux avec les meilleurs sous-poil.

PAD verschiedene                  Einzellfelle              Einzelfelle         Teppiche                   Kissen
Modelle siehe Seite 30 + 31       Tierform                  Bodenfelle          nach Maß

NEUSEELAND LAMM FARBEN

            ecru                             ecru spotted                      silber duotop
22
SIMPLY THE BEST
LEDER I LEATHER I CUIR
Avanciert ein Wohnobjekt vom Trendteil zum Charakterstück, funktioniert das nur auf
der Basis hochwertigster Materialien. Unsere exklusive Kollektion umfasst deshalb nur
Premium-Leder edelster Herkunft und Machart:

•    Saddle Leder, Cheval Leder, Nubuk Leder, Puro Leder

    For a design object to pass from a trendy item to a character piece, the highest quality
    materials are essential. Therefore our exclusive collection comprises only premium
    leather of the finest provenance and design:

•    Saddle leather, Cheval leather, Nubuk leather, Puro leather

    Un objet de tendance devient un objet de culte grâce aux matériaux haut de gamme.
    Par conséquent, notre collection est composée exclusivement de cuirs premium
    d’origine noble:

•    cuir de selle, Cuir nubuck, Cuir de cheval, cuir de Puro

PAD verschiedene
Modelle siehe Seite 30 + 31

VINTAGE DE LUXE
SADDLE
Die Spuren des Alltags verleihen der Oberfläche des Saddle Leders erst ihren spröden
Retro-Charme – ein Unikat veredelt durch traditionelle Handschleif Techniken und ökolo-
gische Mineralgerbung. Patina ausdrücklich erwünscht!

    Everyday wear gives the surface of Saddle leather its rough, retro charm: a unique
    specimen, refined through traditional hand-sanding techniques and ecological mineral
     tanning. Patina expressly desired!

    Les traces du quotidien donnent leur charme de Retro à la surface de ce cuir – une
    pièce unique ennoblie par technique traditionnelle, poncé à la main et le tannage au
    minéral écologique. Patine explicitement désirable!

SADDLE FARBEN

        camel                    zulu                  warm grey               schwarz
24

WARM UP
CHEVAL
Ein samtig-warmes Ledergefühl mit glatter, weicher, offenporiger Struktur: Die natürlichen
Gerbstoffe werden aus Olivenblättern gewonnen und sind garantiert frei von Salz oder
Schwefel. Die Umwelt sagt Danke!

    A velvety-warm leather feel with a smooth, soft, open-pore structure: the natural
   tanning agents are extracted from olive leaves and are guaranteed to be free from
   salt and sulphur. The environment says thanks!

   Un cuir chaud velouté avec une structure lisse, douce, à cellules ouvertes: Les tanins
   naturels sont obtenus à partir de feuilles d‘olivier et sont garantis sans sel et soufre.
   L‘environnement dit merci!

CHEVAL FARBEN

         cognac                       tabacco                        taupe
NUBUK FOREVER
NUBUK
Das weiche, dicke Rauleder besticht durch unverwechselbares Walkkorn. Nass imprä-
gniert und auf der Narbenseite leicht abgeschliffen steht es für beispiellose Langlebigkeit
– in Ausdruck und Anmutung unübertroffen.

   The soft, thick, natural leather is characterised by a unique grain pattern. Waterproofed
   and lightly sanded on the grain side, it stands for unprecedented durability: unparalleled
   in appearance and expression.

   Le gros cuir séduit par sa structure unique. Imprégné d’une façon spéciale et sur
   face légèrement polie pour se trouver inégal. La longévité unique – incomparable
   dans l‘expression et l’apparence.

NUBUK FARBEN

        beige                   lava                 dunkel braun              bordeaux
26

PURE BEAUTY
PURO
Von butterweicher Haptik, naturbelassen und durch Wind und Wetter geprägt lässt
sich das lebendigste aller Leder mit geschlossenen Augen erspüren. Markant und grob
genarbt ist es Erlebnis und Emotion zugleich.

   With a butter-soft feel, unadulterated and shaped by wind and weather, the most
   vibrant of all leather can be recognised from touch with your eyes closed. Distinctive
   and coarsely grained, it represents experience and emotion simultaneously.

  Au touché d’une consistance tendre, marqué par la nature et le vent, ce cuir se laisse
  découvrir les yeux fermés. Poncé et avec une surface rugueuse, c’est expérience et
  émotion.

PURO FARBEN

         elefant                      braun                      schwarz
28
TAKE A WALK
WALK I FELT VIRTUALLY I LAINE BOUILLIE
Winddicht, wasserabweisend, knitterfrei und sehr strapazierfähig: Eine Sitzauflage aus 100 % Walk verliert nahezu niemals seine Fas-
son. Die Schurwolle wird aus rohen Geweben wie Loden zu feinen Fasern verfilzt. Charakteristische Noppungen bei sonst glatter Beschaf-
fenheit verleihen den robusten Pads ihre unverwechselbare Aura. Selten wurde die Schönheit des Schlichten eleganter interpretiert.

    Windproof, water-repellent, crease-resistant and very durable: a seat cover made from 100% felt virtually never goes out of style.
   The virgin wool is felted from raw fabric like loden into fine fibres. Characteristic dimples with an otherwise smooth texture give the
   robust pads their unique aura. Seldom was the beauty of finishing more elegantly interpreted.

   Coupe-vent, hydrofuge, infroissable et très durable: Une coussin de siège fait à 100% en laine bouillie ne perd presque jamais sa
   forme. La laine est feutrée et ainsi les Pads sont robustes. Rarement la beauté et la simplicité ont été interprétées d’une tel façon.

PAD verschiedene                      Kissen verschiedene
Modelle siehe Seite 30 + 31           Modelle siehe Seite 32 + 33

WALK-FARBEN, 100% WALK

             ercu                                 kitt                               beige                                taupe

            braun                                grau                                anthra                               türkis
30
PADS

  T.A.F.F. – Pad‘s + Sitzkissen
  Weishäupl - Forest Chair        PAD 1 A
  Vitra - Plastic Chair           PAD 1
  Vitra - Plastic Arm-Chair       PAD 2
  Vitra - Panton Chair            PAD 3
  Vitra - HAL Chair               PAD 4
  HAY - Chair (22)                PAD 5
  MDF - Flow Chair                PAD 6
  MDF - Flow Arm-Chair            PAD 7
  40 x 40 cm, abgerundete Ecken   PAD 8
  40 x 40 cm                      PAD 9
  35 x 35 cm, abgerundete Ecken   PAD 10
  35 x 35 cm                      PAD 11
  KRISTALIA - Modell Elefant      PAD 12
  TONON - Modell Up-Chair         PAD 13
  TECTA - B 25                    PAD 14
  Fritz Hansen - “Serie 7“        PAD 15
  Arper - “Catife 46“             PAD 16
  Thonet - “S43“                  PAD 17

VARIANTEN
A.) 1cm + Antirutschunterseite

                                    Filz 1 cm
                                    inkl. Antirutschunterseite   natur beige    schwarz

B.) Schaum + 2mm Filz

                                      Schaum

                                                                  beige        grau       anthra   schwarz
                                    Filz 2 mm
32
PILLOW TALK
KISSEN I CUSHION I COUSSINS
Die Botschaft: Möglichkeiten werden Wirklichkeiten. Variantenreiche Unikate wie das Gams-Kissen aus warmem Schurwoll-Walk
verleihen jedem Raum Atmosphäre. Extravagante Details wie ein eingenähtes Tier-Profil aus echtem, glatten Springbockfell faszinieren
als edler Blickfang in Villa oder Penthouse. Alle Motivkissen sind mit traditionellem Langettenstich eingesäumt und passen zu unseren
luxuriösen Webpelzdecken. 100 % weicher Schurwoll-Walk unterschiedlichster Farbgebung korrespondiert mit edlem Leder aller Stile
und Oberflächen. Ob Kuhfell, Tricolor, Schwarz-Weiß oder Exotisch: Der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt. Auch nicht den expressi-
ven Looks – Design wird Kommunikation!

   The message: possibilities become realities. Unique items with many variants like the chamois cushion, made from warm virgin-wool
   felt, lend atmosphere to every space. Extravagant details such as a sewn-in animal figure, made from genuine, smooth springbok
   pelt, are captivating and sophisticated for a villa or penthouse. All motif cushions are bordered with traditional blanket stitching and
   complement our luxurious fake-fur throws. 100% soft virgin-wool felt in various colours corresponds with fine leather of all styles and
   finishes. Whether its cowhide, tricolour, black and white or exotic: the imagination knows no bounds. Neither do these expressive
   styles: design becomes communication!

    Le message: des possibilités deviennent des réalités. Des pièces uniques en différentes variations comme le coussin «Chamois» en
   laine bouillie donne une ambiance chaleureuse. Un détail comme un profil d’animal en peau d’antilope est un clin d’œil pour chaque
   appartement de luxe. Tous les cousins sont ourlés avec point de feston traditionnel et sont adaptés à notre gamme des plaids en
   fausse fourrure. Les différents coloris de notre gamme 100% laine bouillie correspondent avec nos cuirs de tous styles et finitions. Peau
   de vache, tricolore, noir et blanc ou exotique: L‘imagination ne connaît pas de frontières. Le Design devient une communication!

MOTIVE:

     Gams                    Herz                    Stier                 Kreuz                 Stern
     chamois                  heart                    bull                  cruz                  star
      muflon                  coeur                  taureau                 croix                étoile

MUSTER:

         Springbock                     Kuhfell schwarz-weiß                   Kuhfell tricolor                       Kuhfell Exote
                                                                            weiß/braun/schwarz
34
KEY PIECES

KUHFELL-POUF
Farben siehe Seite 8-15

60 x 60 x 40 cm
75 x 75 x 40 cm

   pouf, cowhide
   pouf en peau de vache

LEDER-POUF
Lederarten siehe Seite 22-27

60 x 60 x 40 cm
75 x 75 x 40 cm

   leather pouf
   pouf en cuir

SCHAFFELLE
Schaffellarten/Farben siehe Seite 16-21
60 x 60 x 40 cm
75 x 75 x 40 cm

   fur pouf
   pouf en agneau

KUHFELL
DER BESONDEREN ART
60 x 60 x 40 cm
75 x 75 x 40 cm

   fur pouf, cowhide with laser cut
   pouf en cuir travaillé en laser
36

SPRINGBOCK-HOCKER
40 x 40 x 48 cm
45 x 45 x 48 cm

   fur stool
   pouf en antilope

LOUNGE-HOCKER
Neckleder mit Kuhfell oder Springbock
30 x 30 x 67 cm
30 x 30 x 48 cm
40 x 40 x 48 cm

  lounge stool, leather and fur
  taboret en peau et cuir

KUHFELL-HOCKER
Kuhfell
30 x 30 x 67 cm
30 x 30 x 48 cm
40 x 40 x 48 cm
45 x 45 x 48 cm

  fur stool
  taboret peau de vache

TIBETLAMM HOCKER
30 x 30 x 48 cm
40 x 40 x 48 cm

  fur stool
  pouf en agneau de tibet
LOUNGE BANK
Neckleder mit Kuhfell oder Springbock
120 x 30 x 48 cm

  lounge bench, leather and fur
  banquette en peau de vache ou antilope

KUHFELL-BÄNKE
200 x 30 x 5 cm

  fur bench
  banquette en peau de vache

KAMINHOLZ STÄNDER
60 x 25 x 40 cm

   firewood rack
   porte bois en peau
38
WEEKENDER „PARIS“
Merino-Filz inkl. Saddle-Leder Motiv
50 x 25 x 30 cm

  weekender, virgin-wool felt saddle
  leather motif
  sac en feutre, motif en cuir

SHOPPER „MADRID“
Merino-Filz, Echtfell Kante
60 x 13 x 35 cm

   shopper, virgin-wool felt with bordering fur
   sac en feutre, bordure en agneau

KAMINHOLZTASCHE „DAVOS“
Merino-Filz, verstärkter Boden, Echtfell Kante
50 x 30 x 36 cm

   fire wood bag, virgin-wool felt - strengthened bottom
   sac en feutre, sol renforcé, bordure en fourrure

SHOPPER „ROM“
Merino-Filz, Echtfell Kante
50 x 20 x 36 cm

   shopper, virgin-wool felt with bordering fur
   sac en feutre, bordure en fourrure
40
TIBETLAMM-SEKTKÜHLER
mit Kühlmanschette

  tibetlamb champange cooler including cooling pad
  housse de bouteille, agneau de Tibet,
  avec pack de froid

WEIN-/SEKT-HUSSE
100% Walk mit Springbockkante

  bottle cover, virgin-wool with springbok
  cache bouteille , laine bouillie avec antilope

TISCHSET
Kuhfell
- Platzset 33 x 45 cm, Glasuntersetzer und
  Serviettenband

  placemats, cowhide
  set de table, peau de vache
42
SPRINGBOCK-KISSEN
50 cm x 50 cm
40 cm x 60 cm

  cushion, springbok
  coussin, springbok

KUHFELL-KISSEN
40 cm x 40 cm
50 cm x 50 cm
60 cm x 60 cm
40 cm x 60 cm

  cushion, cowhide
  coussin, peau de vache

TIBETLAMM KISSEN
40 cm x 40 cm
50 cm x 50 cm
60 cm x 60 cm
40 cm x 60 cm

  cushion, tibetlamb
  coussin, agneau de tibétain

MERINOLAMM KISSEN
40 cm x 40 cm
50 cm x 50 cm
60 cm x 60 cm
40 cm x 60 cm

  cushion, merinolamb
  coussin, agneau de merino

Rückseiten aus 100% Schurwoll Walk oder mit Leder gegen Aufpreis.
Allgemeine Verkaufsbedingungen
Die Einkaufspreisliste ist Wiederverkäufern vorbehalten, die einen Teil oder die gesamten Muster unserer Produkte übernommen haben. Wir setzen voraus, dass
der Käufer vor jeder Bestellung diese Verkaufsbedingungen zur Kenntnis genommen hat. Dies hat die Anerkennung des Inhaltes, ungeachtet seiner eigenen
Einkaufsbedingungen, zur Folge.

Preise
Die aufgeführten Preise sind Euro-Preise und verstehen sich zuzüglich Mehrwertsteuer und Versandkosten, sowie Verpackungsmaterial = Unfrei, EXW Gladbeck
Mindestbestellwert: 150,- Euro

Transporte
Unsere Ware wird von einem Transportunternehmen unserer Wahl versandt. Dieses Unternehmen sichert eine Standardlieferung innerhalb von 2 bis 3 Tagen zu.
Auf Anfrage und Berechnung bieten wir Ihnen Expressversand (24 bis 48 St. an). Wird vom Kunden ein anderer Spediteur gewünscht, wird dem Auftraggeber
die ganze Fracht berechnet. Der Käufer hat als Einziger die Möglichkeit, seine Rechtsansprüche beim Spediteur geltend zu machen. Er muss im zutreffenden Fall,
dies auf dem Lieferschein vermerken und anschließend schriftlich bestätigen.

Lieferfristen
Die auf unseren Auftragsbestätigungen vorgesehenen Lieferfristen sind nicht bindend. Eine eventuelle Verspätung gibt keinen Anspruch auf irgendeine Entschädigung.

Auftragsstornierung
Bei Auftragsstornierung während der Neuproduktion eines Artikels aus dem aktuellen Katalog, werden 50% des Auftragswertes berechnet. Stornierungen von
Sonderanfertigungen oder Spezialausrüstungen werden nicht akzeptiert.

Sonderanfertigungen
Unsere Angebote für Sonderanfertigungen sind stets Nettopreise, Rabatte sind ausgeschlossen.

Mängelrüge
Beanstandungen an den gelieferten Waren sind unverzüglich nach Feststellung, spätestens innerhalb einer Frist von zwei Wochen nach Empfang der Ware
durch schriftliche Anzeige beim Verkäufer anzuzeigen. Nach Ablauf dieser Frist gilt die Beschaffenheit der gelieferten Ware als vertraglich vereinbart im Sinne
der Leistungsbeschreibung des jeweiligen Kaufvertrages.

Bezahlung
Die Rechnungen sind entweder innerhalb von 8 Tagen ab Rechnungsdatum mit einem Abzug von 2 % Skonto oder innerhalb von 30 Tagen netto zu
begleichen. Jeder Betrag, der am Fälligkeitsdatum nicht beglichen wurde, wird mit einem Verzugszins belegt. Der Käufer kann keinen Rückbehalt oder Ersatz
geltend machen. Im Verzugsfall können Bestellungen ohne weiteres annulliert oder zurückbehalten werden. Sollte die Zahlung nur durch das Einschalten einer
Inkassofirma möglich sein, werden die Inkassospesen zuzüglich 15% des geschuldeten Betrages fällig, mindestens 155 Euro. Die ersten Aufträge neuer Kunden
werden zunächst gegen Vorkasse ausgeliefert.

Eigentumsvorbehalt
Der Verkäufer bleibt bis zur vollständigen Bezahlung der Eigentümer der gelieferten Ware . Die Nichtbezahlung von fälligen Außenständen kann den Anspruch
auf Herausgabe der Ware mit sich führen.

Garantie und Reklamationen
Auf unsere Waren + Fertigprodukte geben wir 2 Jahre lang eine Garantie. Für unsere Fertigprodukte gilt, bei normaler Nutzung und unter Berücksichtgung der
empfohlenen Pflegehinweise, eine zweijährige Garantie:
• Der Kunde entscheidet selbst über die Wahl, die Bestimmung, die Verwendung und die Verarbeitung unserer Produkte. Unsere Kunden sind
    Professionelle und verantworten das Resultat und die daraus entstehenden Folgerungen selbst. Die Firma Albrecht CC GmbH kann nicht als
    Stellvertreter gegenüber dem Konsumenten eingesetzt werden.
• Eine Farbgleichheit zwischen dem Muster und der Lieferung kann auf keinen Fall garantiert und auch nicht als Fehler angesehen werden. Wenn sich
    der Kunde vor der Lieferung absichern möchte, muss er ein Ausfallmuster der Lagerware mit der nötigen Reservierung verlangen.

Unsere Haftung beschränkt sich strikt auf den Wert der in Rechnung gestellten Produkte.

•   Die Stabilität von Stoffe und Felle ist veränderlich. Sie ist eng verbunden mit der Zusammensetzung, der Art des Gewebes und kann kein Grund zur
    Reklamation sein. Unsere Kunden müssen als Professionelle der Inneneinrichtungsbranche, Kenner des Materials und der Verwendung unserer
    Produkte, die nötigen Voraussetzungen schaffen.
•   Alle unsere Stoffe und Felle weisen eine Lichtechtheit auf, die mit den üblichen Anforderungen der Einrichtungsbranche zu vereinbaren sind. Dessen ungeachtet ist
    ein Abschattieren der Felle durch verschiedene Faktoren mit der Zeit unvermeidlich. Es ist angebracht, die Felle keinen ultravioletten
    und infraroten Strahlen auszusetzen (Sonne). Da sie sich farblich verändern können und wir keine Garantie dafür übernehmen.
•   Die Abnutzung ist unvermeidlich und eng verbunden mit der Intensität des Gebrauchs unserer Gewerbe. Wir garantieren dafür, dass sich unsere
    Produkte bei normalem Gebrauch nicht verhältnismäßig und vorzeitig abnutzen, unter der Berücksichtigung der Eigenschaften des Gewebes und der
    Felle und unter der Bedingung, dass die Felle und Webfelle nicht als Schonbezüge verwendet werden.
•   Unsere Stoffe und Felle werden nach hohem Qualitätsstandard hergestellt. Bei einzelnen Qualitäten können jedoch kleine Unregelmäßigkeiten
    vorkommen, ohne dass diese als Fehler angesehen werden können, da es sich bei Fellen um Naturprodukte handelt
•   Die Reinigung unserer Produkte, müssen von einem Reinigungsfachmann vorgenommen werden. Im Zweifelsfall und um das Eingehen zu prüfen,
    sollte vorher ein Probetest durchgeführt werden.

Ansichtsware
Von uns gestellte Ansichtsware reist und lagert auf Kosten des Kunden, Transportkosten und Versicherung der zur Verfügung gestellten Ware bezahlt der Kunde,
und wird Zeitlich begrenzt. Wird der Rücksendetermin ohne Absprache nicht wahrgenommen, wird die Ware in Rechnung gestellt.

Schlussbestimmung
Sollte eine Bestimmung dieser Bedingungen nichtig, anfechtbar oder unwirksam sein, so soll die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen und auch des Vertrages
als solchen nicht berührt werden. In diesem Falle ist der Käufer vielmehr verpflichtet, mit dem Verkäufer Regelungen zu treffen, welche den unwirksamen Bestim-
mungen in Ihrem wirtschaftlichen Gehalt entsprechen oder möglichst nahe kommen. Erfüllungsort und Gerichtsstand ist Bottrop.
IMPRESSUM
 Albrecht Creative Concepts GmbH
                    Ahornstraße 10
                  45964 Gladbeck
www.albrecht-creativeconcepts.com

              GRAPHIC DESIGN
          bramsiepe werbeagentur
TAFF
       by

      Albrecht Creative Concepts GmbH

        Ahornstraße 10 · 45964 Gladbeck
Fon: +49 2043 9872-0 · Fax: +49 2043 9872-29
Mobil: +49 163 280 45 80 · +49 163 280 45 81
      contact@albrecht-creativeconcepts.com

      www.albrecht-creativeconcepts.com
Sie können auch lesen