Verbindung mit Profil. | Connecting Profiles - EDUARD KRONENBERG CONNECT
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
EDUARD KRONENBERG CONNECT Stanz- und Kunststofftechnik STEEL CONNECT AUTO MOTIVE SOUND OF PRODUKT Verbindung mit Profil. | Connecting Profiles. PRODUCT
Das Beste an Qualität und Präzision Ein Produkt herzustellen, das als das Beste seiner Art geschätzt und das weltweit eingesetzt wird, erfüllt uns mit Stolz. Ein gutes Gefühl und das Ergebnis unermüdlicher Arbeit und konsequenten Strebens nach exzellenter Leistung. Mit Erfolg seit 40 Jahren in der Isolierglasbranche. Die EDUARD KRONENBERG GmbH (EK) ist Marktführer in den Bereichen Stahl- verbinder und innovative Systemlösungen für die Isolierglasindustrie. Mit einer Exportquote von über 60 Prozent verlassen sich Hersteller von Abstandhaltern für den Isolierglas-Randverbund und Sprossenprofilen aus der ganzen Welt auf die hervorragende Qualität unserer Produkte. Einen solchen Spitzenplatz halten Produkte nur, indem sie den ständig steigenden Anforderungen angepasst und optimiert werden. Dieses Bewusstsein und der Ehrgeiz, nur das Beste zu liefern, sind in der Firmenphilosophie von EDUARD KRONENBERG seit Gründung 1867 fest verankert. Number One in quality and precision Manufacturing a product, the best in its class throughout the world, fills us with pride and satisfaction, after countless hours of hard work striving for perfection. Verbindungen schaffen. With 40 years experience, EDUARD KRONENBERG GmbH (EK) is the branch leader in steel connectors and innovative system solutions for the insulating glass industry. Creating connections. An export rate of 60 % demonstrates how satisfied the worlds insulating glass manufacturers are with the quality of our products. A product of this calibre can only maintain its lead by continually improving the production quality to meet the increasing demands of the industry. EK has made “striving for excellence” its motto, since being founded in 1867. 4 | EDUARD KRONENBERG www.kronenberg-eduard.de | 5
EDUARD EDUARD KRONENBERG KRONENBERG Stanz- und Kunststofftechnik CONNECT CONNECT Stanz- und Kunststofftechnik Verbindung mit Profil. HÄLT EWIG. Connecting Profiles. STEEL POLO CONNECT CONNECT KRONENBERG LASTS FOREVER. AUTO MOTIVE IMMOBILIEN SOUND OF CONNECT 6 | EDUARD KRONENBERG www.kronenberg-eduard.de | 7
ELEMENTARTEILCHEN. ELEMENTARY PARTICLES. Produktvielfalt Variety of products Zwei Welten aus einer Hand. Für unsere Kunden fertigen wir das Beste aus Stahl und Kunststoff. Zusammengefasst in den Produktserien The product series EK STEEL and EK POLO Connect include our best products made of steel and nylon. They each provide a high quality EK STEEL und EK POLO Connect – die wir ständig weiterentwickeln – sind unsere Verbindungselemente die optimalen Lösungen für alle product spectrum, including a solution for every possible situation. Anwendungsgebiete. The most recent example of this can be seen from our current straight connectors. We have undertaken extensive detailed work to ensure Bestes Beispiel sind unsere EK STEEL und EK POLO Connect Längsverbinder. In umfangreichen Detailarbeiten werden sie kontinuierlich they are optimised for the most common warm edge profiles. The product lines EK STEEL and EK POLO contain substantial new additions, auf die aktuellen Warm Edge Profile optimiert. Durchdachte Neuerungen, die exakt auf die Anforderungen der jeweiligen Einsatzgebiete developed specifically for their individual use and are internationally patented. Engineering at its best. zugeschnitten und international patentiert sind. Ingenieurskunst, die ihresgleichen sucht. In addition, we push quality control to the extreme - way beyond the established norms. For this reason, for all products leaving EK factory Zudem betreiben wir bei der Qualitätssicherung enormen Aufwand, der weit über die gängigen Standards hinausgeht. So können wir highest standards, concerning durability, safety, strength and efficiency are guarenteed. garantieren, dass alle EK-Produkte höchste Maßstäbe hinsichtlich der Belastbarkeit, Sicherheit, Langlebigkeit und des effizienten Handlings erfüllen. 8 | EDUARD KRONENBERG www.kronenberg-eduard.de | 9
Einfaches Handling, stabil, dicht Ganz gleich welche Art, Breite und welches Material: Längsverbinder der Serien EK STEEL und EK POLO Connect stehen in zahlreichen Ausführungen zur Verfügung. Damit eignen sie sich für alle Abstandhalterprofile, ob Standard oder Warm Edge, für Vorfüll- und Nachfülltechnik. Sämtliche Varianten der EK-Längsverbinder – vor- gesteckt und zum Rahmenschluss nach dem Biegen verwendet – kennzeichnen sichere Mittenfindung, optimale Anpassung an die Profilgeometrie, hohe Stabilität und sichere Arretierung. Und, sie werden ständig überarbeitet und verbessert. Das Ergebnis: prozesssichere Verarbeitung, dauerhafter Profilschluss und maximale Belastbarkeit. Simple to use, reliable, tight The straight connectors in the EK STEEL and EK POLO Connect series are available in numerous versions and are designed to match any spacer bar profile regardless of the type, width and material. Whether a desiccant passage or desiccant stop is required, for a standard or a warm edge profile - all EK straight connector versions feature reliable centring, optimum fit within the profile geometry, high stability and secure locking. Either way, used as pre-inserted connectors or for securing the frame after bending, EK straight connectors are the ultimate. Längsverbinder We always continue to develop and improve the details of our connectors. The result: trouble-free assembly, durable fit, maximum resilience. Straight connectors 12 | EDUARD KRONENBERG www.kronenberg-eduard.de | 13
Connecting Profiles. Connecting Profiles. STEEL POLO STEEL POLO CONNECT CONNECT CONNECT CONNECT AUTO KRONENBERG AUTO KRONENBERG MOTIVE IMMOBILIEN MOTIVE IMMOBILIEN SOUND SOUND OF CONNECT OF CONNECT Längsverbinder Granulatdurchlass Straight connectors desiccant passage 14 | EDUARD KRONENBERG www.kronenberg-eduard.de | 15
Connecting Profiles. Connecting Profiles. STEEL POLO STEEL POLO CONNECT CONNECT CONNECT CONNECT AUTO KRONENBERG AUTO KRONENBERG MOTIVE IMMOBILIEN MOTIVE IMMOBILIEN SOUND SOUND OF CONNECT OF CONNECT Längsverbinder Granulatstop Straight connectors desiccant stop 16 | EDUARD KRONENBERG www.kronenberg-eduard.de | 17
EDUARD EDUARD EDUARD KRONENBERG KRONENBERG Stanz- und Kunststofftechnik KRONENBERG CONNECT CONNECT CONNECT Stanz- und Kunststofftechnik Verbindung mit Profil. Stanz- und Kunststofftechnik Connecting Profiles. Längsverbinder Warm Edge STEEL POLO STEEL Straight connectors warm edge CONNECT CONNECT CONNECT 18 | EDUARD KRONENBERG AUTO KRONENBERG AUTO www.kronenberg-eduard.de | 19 MOTIVE IMMOBILIEN MOTIVE
Anpassungsfähig, vielseitig, sicher Einfache Montage. Dauerhafter Halt. Extreme Belastbarkeit. Eigenschaften, die unsere Eck- und Modellwinkel auszeichnen. Die Modellwinkel lassen sich flexibel biegen und bieten eine Vereinfachung bei der Herstellung von Sonder- und Modellscheiben und das bei hoher Staubdichtigkeit. Und: die einmal gelegte Position in der Montage geht Eckverbinder nicht verloren. Corner keys Adaptable, versatile, secure Simple assembly. Long-lived. Durable. In contrast to standard corner keys, model keys are flexible and can be bent. Enormously simplifying the production of custom windows and special situations, while maintaining an excellent dust barrier. Most importantly, once bent the connectors won’t lose their shape. 20 | EDUARD KRONENBERG www.kronenberg-eduard.de | 21
Universell, geräuschlos, fest Sprossengitter zwischen Isolierglaseinheiten sollen fest sitzen, nicht klappern und sicher fixiert sein. Das variantenreiche Sprossenzubehör von EK ist universell einsetzbar und erfüllt höchste Ansprüche für Wiener Sprosse (Kastenprofil), Schweizer Sprosse, Sprosse 2000 und Sprosse 76. Unsere innovativen Kunststoff-Endstücke und -Sprossenkreuze der Serie EK POLO Connect ermöglichen ein Sprossengitter im Material des Rahmenverbundes – sie sind auch mit Standard- und Warm Edge-Profilen anzuwenden. Für eine flexible Montage Sprossenzubehör sind die Endstücke anschieß- und anschraubbar. Accessories for Universal, noiseless, snug Georgian Bars Georgian Bars should sit firmly, clatter-free and safely. The versatile Georgian Bar accessories from EK have universal application and maintain the highest EK standards. The connectors fit to Vienna Georgian Bars (Duplex), System 2000, Swiss Georgian bar and System 76. Universal application is the most outstanding feature of our EK POLO Connect Georgian Bar accessories. They can be mounted with both standard and warm edge spacers as well as with box profiles. Screw-on and press-on fixation is possible to ensure a smooth production. 22 | EDUARD KRONENBERG www.kronenberg-eduard.de | 23
Der Zeit voraus Die EDUARD KRONENBERG GmbH ist ein inhabergeführtes Familienunternehmen in der fünften Generation. Ein zuverlässiger, geschätzter Partner vieler Branchen, z.B. der Elektro-, Automobil- und Isolierglasindustrie. Am neuen Standort im Technologiepark Haan arbeiten über siebzig Mitarbeiter in den Unternehmensbereichen Entwicklung, Werkzeugbau, Produktion, Qualitätssicherung, Logistik, Verwaltung und Vertrieb. Ihr gemeinsames Ziel: Der Zeit immer ein Stück voraus zu sein. Motivierte, brillant ausgebildete Mitarbeiter sind unser größtes Kapital. Deshalb investieren wir konsequent in deren Weiterbildung. Unsere Konstrukteure arbeiten unablässig an innovativen, individuellen Lösungen und Neuentwicklungen. Diese Maßnahmen ergänzt der Einsatz neuester Technik zur Prozessoptimierung. So wird unser Maschinenpark ständig um hochmoderne Stanzmaschinen erweitert. Damit stehen EK Presskräfte von 250 bis 2.000 kN bei der Verarbeitung von Bandstahl und NE- Metallen von 0,03 bis 5,00 mm Stärke zur Verfügung. „Verbindung mit Profil.“ lautet unser Motto. Das gilt für unsere Produkte, wie auch für die Verbindung mit unseren Kunden. Wir zeigen Profil durch intensive Kommunikation und Partnerschaft. A step ahead EDUARD KRONENBERG is a 5th Generation family business, a dependable and trusted partner of the automotive, electrical and insulating glass industries. At our new facility Starke Verbindungen. in the Technology Park Haan (near Düsseldorf), with a staff of 75, we are continuing our research, development, tool construction, production, quality control, logistics and distribution – all working together to make our products ahead of their time. Strong connections. Motivated, brilliant, well-educated employees are our capital. For this reason, EK invests heavily in the continueing education of employees. Combined with the newest technology, our constructing engineers ceaselessly work on innovative and individual solutions – ensuring the optimal product. Our productions facilities are continuously modernized. Thus provides a press force between 250 and 2,000 kN. EK uses strip steel and non-ferrous metals from a thickness of 0.03 mm to 5.00 mm. “Connecting profiles.” is our motto. This goes for our products, as well as the connection to our clients. Intensive communication and partnership demonstrate our “profile”, as well as our products. 24 | EDUARD KRONENBERG www.kronenberg-eduard.de | 25
DICHTBLENDE HKS 14 N HME || Grau: 50% 3 SEITENABDICHTUNG KLAPPERSCHUTZ Rot: HKS 14 NDICHTBLENDE BUTYLAUFNAHME || Grau: 50% Rot:3 HKS SEITENABDICHTUNG 14 N || Grau: 50% TENFINDUNG FEDERZUNGE U-FORM 3 SÄULENAUFBAU MITTENFINDUNG MITTENFINDUNG FEDERZUNGE U-FORM FEDERZUNGE U-FORM 3 SÄULENAUFBAU 3 SÄULENAUFBAU EK - ICONS EK - ICONS Rot: HKS 14 N || Grau: 50% Rot: HKS 14 N || Grau: 50% KLAPPERSCHUTZ BUTYLAUFNAHME DICHTBLENDEU-FORM 3 SEITENABDICHTUNG RAHMENSCHLUSS ABSTÜTZUNG LAMELLEN STEEL CONNECT SICKE POLO CONNECT LAMELLEN SICKE LÄNGSLOCH LÄNGSLOCH SEITENKIEMEN SEITENKIEMEN ELLEN STEEL CONNECT SICKE POLO CONNECT LÄNGSLOCH MITTENFINDUNG SEITENKIEMEN FEDERZUNGE U-FORM 3 SÄULENAUFBAU MITTENFINDUNG FEDERZUNGE 3 SÄULENAUFBAU STEEL POLO STEEL POLO CONNECT CONNECT CONNECT CONNECT Material STEEL Kiemen U-Form Mittenfindung 3-Seiten-Abdichtung Dauerhafter Profilschluss / Sicke Längsloch (LL) Das passende Material zu Ihrer In unterschiedlichen LAMELLEN Ausführungen SICKE - Für eine effiziente Herstellung LÄNGSLOCH des SEITENKIEMEN Sorgt für LAMELLEN eine 50 : 50 Verteilung SICKE StaubdichteSEITENKIEMEN LÄNGSLOCH Anlage an der Rahmenschluss Speziell bei dünnwandigen Für einen optionalen Anschuss Anwendung. Ob vorverzinkter- idealerweise mit Höhenversatz - für Isolierglas-Randverbundes ist eine des Verbindungselementes Innenkontour des Profils zum Vermeidet das Öffnen des Profilen ist die Anforderung an das von Sprossenprofilen an der hochfester Stahl, mikrolegierter einen leichten Einschub und eine schnelle sowie sichere Befüllung an der Verbindungsstelle Scheibenzwischenraum und zur Randverbundes im späteren Verbindungselement sehr hoch. Verbindungsstelle. Der Mittensteg Mehrphasenstahl, Kohlenstoffstahl sichere, untrennbare und damit der Abstandhalter-Hohlprofile ein und damitABSTÜTZUNG RAHMENSCHLUSS für eine optimale STEEL CONNECT seitlichen POLO Butlyflanke: Optimale CONNECT Handling und sichert einen langen Die optimierte Mittensicke sorgt für ist geschlossen, um einen Eintritt mit anschließend vergütender und dauerhafte Verkrallung im Profil. absolutes Muss. Hier sorgen die Funktion. Ein Überschieben Anlage des Verbindungselementes Lebenszyklus der IG-Einheit. eine Erhöhung der Stabilität und von Staub oder Molekularsieb chromatierender PPERSCHUTZ Nachbehandlung, BUTYLAUFNAHME DICHTBLENDE 3 SEITENABDICHTUNG dünnwandigen Materialien der EK des Profils wird durch die STEEL für POLOeine formschüssige und dichte KLAPPERSCHUTZ Belastbarkeit BUTYLAUFNAHME des Randverbundes. KLAPPERSCHUTZ BUTYLAUFNAHME DICHTBLENDE in den Scheibenzwischenraum DICHTBLENDE 3 SEITENABDICHTUNG 3 SEITENABDICHTUNG rostfreie Edelstähle oder STEEL Connect Längsverbinder für sichere VerbindermittenfindungCONNECT Profilverbindung. CONNECT Vermeidung des zu vermeiden. Die Öffnung Ausführungen mit schwarzen Bestwerte und einen reibungslosen vermieden. Es gibt mehrere Staub- oder Molekularsiebaustritts in ermöglicht den Durchgang eines Oberflächen. Produktionsablauf. Varianten - wir wählen mit den Scheibenzwischenraum. Befestigungsmediums (Stift, unserem Know-how die jeweils Schraube) zur Fixierung eines zur Anwendung am besten Sprossenprofils. Das alles bei geeignete Ausführung aus. gleichbleibender Stabilität. KLAPPERSCHUTZ BUTYLAUFNAHME DICHTBLENDE 3 SEITENABDICHTUNG KLAPPERSCHUTZ BUTYLAUFNAHME DICHTBLENDE 3 SEITENABDICHTUNG Material STEEL Serrated edges Middle finding U-Shape 3 side sealing Durable spacer connection / Seam Long holes The suitable MENSCHLUSS material for ABSTÜTZUNG your STEEL use: CONNECT Several POLO designs CONNECT – ideally positioned Secures the correct position of the A quick and secure filling of Dust-tight application at the inner frame connection RAHMENSCHLUSS RAHMENSCHLUSS ABSTÜTZUNG Especially for thin-walled ABSTÜTZUNG STEELspacers CONNECTthe STEEL POLO CONNECT For CONNECT shootPOLO a possible CONNECT of Georgian Whether pre-coated high solid at different height levels – for an easy connecting element at the junction the spacer bar is relevant for contour of the spacer to the inner To avoid an opening of the frame demands of the connecting element bars at the junction point. The steel, micro alloyed multiphaseSTEEL insertion POLO and a secure and durable point (50/50) and so an optimal an efficient production of the space between the panes and the compound during handling the are high. The middle seam STEELincreases POLO middle STEEL part of the connector POLO is steel, carbon steel (hardened andCONNECT grip within the spacer bar. CONNECT function. An over push of the insulating glass frame compound. edgewise butyl shoulder. Optimal frame and to achieve a longer life CONNECT the stability and the loading capacity CONNECT CONNECT closed CONNECT in order to avoid an entry galvanized), stainless steel or designs connector gets avoided. Several The thin-walled materials of application of the connecting cycle of the IG unit. of the frame compound. of dust or molecular sieve into with black surface. versions do exist – with our know- the EK STEEL Connect straight element for a form-fit and dense the inner spacer of the panes. The how we choose the best one for the connectors ensure optimum value spacer connection. An outcome of long holes enable the passage of concerning use. and a smooth production process. desiccant dust or molecular sieve a fixing medium (pin, screw) to fix RAHMENSCHLUSS ABSTÜTZUNG STEEL CONNECT POLO CONNECT RAHMENSCHLUSS ABSTÜTZUNG STEEL CONNECT POLO CONNECT into the inner space of the panes gets the Georgian bars for increased avoided. stability. STEEL POLO STEEL POLO CONNECT CONNECT CONNECT CONNECT Produkteigenschaften. Product performance. 26 | EDUARD KRONENBERG www.kronenberg-eduard.de | 27
Z BUTYLAUFNAHME DICHTBLENDE 3 SEITENABDICHTUNG KLAPPERSCHUTZ BUTYLAUFNAHME DICHTBLENDE 3 SEITENABDICHTUNG Rot: HKS 14 N || Grau: 50% MITTENFINDUNG FEDERZUNGE U-FORM 3 SÄULENAUFBAU EK - ICONS EK - ICONS Rot: HKS 14 N || Grau: 50% Rot: HKS 14 N || Grau: 50% SEITENKIEMEN KLAPPERSCHUTZ BUTYLAUFNAHME D SS ABSTÜTZUNG STEEL CONNECT KLAPPERSCHUTZ POLO CONNECT BUTYLAUFNAHME DICHTBLENDE KLAPPERSCHUTZ 3 SEITENABDICHTUNG BUTYLAUFNAHME DICHTBLENDE 3 SEITENABDICHTUNG RAHMENSCHLUSS MITTENFINDUNG ABSTÜTZUNG FEDERZUNGE U-FORM STEEL CONNECT POLO CONNECT 3 SÄULENAUFBAU LAMELLEN FEDERZUNGESICKE MITTENFINDUNG U-FORM LÄNGSLOCH 3 SÄULENAUFBAU STEEL POLO STEEL POLO CONNECT CONNECT CONNECT CONNECT Abstützung Dichtblech Butylaufnahme Federzunge Material POLO Lamellen 3-Säulen-Aufbau Klapperschutz Sorgt für einen festen Sitz des Zur Erhöhung der Stabilität und (als Für eine gasdichte Einheit wirdLAMELLEN Zur Arretierung und LÄNGSLOCH SICKE Sperre gegen Ob SEITENKIEMEN Polyamid (PA) mit LAMELLEN Zur Arretierung SICKE in der Perforation LÄNGSLOCH Erhöhte Stabilität und Abstützung SEITENKIEMEN EK-Sprossen-Kreuzverbinder Verbindungselementes und damit „Rohr im Rohr“) zur Abdichtung zum Butyl auf dem Dichtblech des einen möglichen Profilauszug. unterschiedlichem Glasfasergehalt und zum dauerhaften Halt des bei Sprossen-Kreuzverbindern und sichern durch ihre für eine hohe Belastbarkeit der Profilrücken. Angepasst auf unsere Längsverbinders aufgebracht. Damit Beim Längsverbinder greifen (M = medium, H = hard, XH = Längsverbinders, Eck- und -Endstücken sowie universeller faltenbalgartige Ausprägung RAHMENSCHLUSS ABSTÜTZUNG S Verbindungsstelle auch bei großen RAHMENSCHLUSS ABSTÜTZUNG Längsverbinder STEEL CONNECT als POLO Einheit geliefert. RAHMENSCHLUSS CONNECT werden der Profilrücken ABSTÜTZUNG und STEEL die CONNECT die Zungen beispielsweise POLO CONNECT extra hard) oder Polypropylen Modellwinkels und Sprossen- Einsatz für Wiener Sprossen eine dauerhafte Anlage an bzw. schwer befüllten IG-Einheiten. Die Verbindereinheit lässt sich angrenzenden Seitenflanken an der in die Profilperforation, beim (PP) insbesondere für unsere verbinders. Sie sperren sich gegen (Kastenprofile) und zahlreiche den Scheibeninnenseiten weiterhin effizient mit Trockenmittel Profilstoßstelle sicherSTEEL abgedichtet. Eck- und Modellwinkel dichtet anschiess- und anschraubbaren KLAPPERSCHUTZ BUTYLAUFNAHME einen möglichen Profilauszug und DICHTBLENDE 3 SEITENABDICHTUNG Standard- und Warm Edge-Profile. und verhindern Bewegungen STEEL POLO POLO befüllen. CONNECT CONNECT CONNECT CONNECT die Federzunge ab und arretiert Sprossenendstücke – wir wählen das nehmen profilseitige Toleranzen auf. sowie Klappergeräusche der dauerhaft im Profil. beste Material in höchster Qualität eingebauten Einheiten – ohne aus. dabei die Beschichtung der Scheiben zu verletzen. KLAPPERSCHUTZ BUTYLAUFNAHME DICHTBLENDE 3 SEITENABDICHTUNG KLAPPERSCHUTZ BUTYLAUFNAHME DICHTBLENDE 3 SEITENABDICHTUNG Grip support Back plate Butyl application Spring tongue Material POLO Lamellas 3 column body Clatter protection Ensures a strong grip of the To increase stability and for sealing To achieve a gas tight unit. Butyl gets To secure a strong grip within the Whether Polyamid (PA) with different RAHMENSCHLUSS For the grip within theABSTÜTZUNG perforation, STEEL CONNECT POLO The 3 column CONNECT body of our cross A resilient clatter protection is pre- connecting element and so a high the spacer back side. Adjusted to injected at the back plate to seal the spacer and avoid a pull out. When fibre glass portion (M = medium, ensure a durable hold of the straight connectors and end pieces ensures installed to our cross connectors load capacity of the junction point our connectors and delivered as one spacer back side and the side flanks used with a straight connector H = hard, XH = extra hard) or connector, corner and model key, STEEL high stability and grip and enables POLO and ensures a durable contact at CONNECT CONNECT including large and heavy IG units. unit. The connector unit still can be of the junction point. the spring tongue grips into the Polypropylen (PP, fogging-free), end piece and cross connector. universal use in Georgian bars the panes inner surface avoiding filled efficiently with desiccant. perforation. With a corner or in particular for our press-on and Lamellas avoid a pull out and absorb Vienna (box profile) and numerous a movement and clatter sound in model key the tongue guarantees screw-on end pieces – we choose the tolerances of the spacer. standard and warm edge spacers. the built-in units without violating sealing and durable grip within best material with highest quality. the coating of the pane. the spacer. RAHMENSCHLUSS ABSTÜTZUNG RAHMENSCHLUSS ABSTÜTZUNG STEEL CONNECT POLO CONNECT STEEL CONNECT POLO CONNECT STEEL POLO STEEL POLO CONNECT CONNECT CONNECT CONNECT Produkteigenschaften. Product performance. 28 | EDUARD KRONENBERG www.kronenberg-eduard.de | 29
TÜV zertifiziert gemäß ISO/TS 16949. TÜV certified in accordance with ISO/TS 16949. EK, EDUARD KRONENBERG, EK POLO Connect und EK STEEL Connect sind eingetragene Marken der EDUARD KRONENBERG GmbH. EK, EDUARD KRONENBERG, EK POLO Connect and EK STEEL Connect are registered trademarks of EDUARD KRONENBERG GmbH. EK Connect Verbindungselemente sind international patentrechtlich geschützt. EK Connect products are protected by international patent. QUALITY. PRECISION. SINCE 1867.
MITGLIED | MEMBER EDUARD KRONENBERG GmbH Stanz- und Kunststofftechnik Kronenberg Allee 1 | Technologiepark Haan – NRW | 42781 Haan | Germany Fon +49 2104 1442-0 | Fax +49 2104 1442-999 Info@kronenberg-eduard.de www.kronenberg-eduard.de 32 | EDUARD KRONENBERG
Sie können auch lesen