Verein Serienfestival Basel - Teilnahmebedingungen
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Verein Serienfestival Basel Teilnahmebedingungen Terms and Conditions Das 1. Serienfestival Basel findet vom 17. bis 18. April 2021 in The first Series Festival Basel will take place in Basel from 17 Basel statt. Der zugehörige „Cliffhanger“-Wettbewerb 2021 to 18 April 2021. The ‘Cliffhanger’ competition 2021 is arranged wird von einem Organisationskomitee des Vereins and carried out by an organizing committee of the Verein Serienfestival Basel 2021 organisiert und durchgeführt. Der Serienfestival Basel. The competition explores the Wettbewerb erkundet die Miniaturisierung des seriellen miniaturization of serial narration. Erzählens. Was sind ‹Cliffhanger›? What are ‹cliffhangers›? Unter ‹Cliffhanger› ist eine audiovisuelle Serie gemeint, deren The notion ‹cliffhanger› refers to audiovisual series Gesamtzeit höchstens 35 Minuten beträgt und die aus consisting of at least 5 episodes and having a total duration of mindestens 5 Episoden besteht. 35 minutes at most. Eine Serie mit 5 Episoden, die je 7 Minuten dauern, ist ein A series of 5 episodes, each lasting 7 minutes, is a ‹Cliffhanger›. Eine Serie mit 3 Episoden à 11 Minuten ‘cliffhanger’. However, neither a series of 3 episodes of 11 hingegen nicht (zu wenige Episoden) und eine Serie mit minutes each (too few episodes) nor a series of 6 episodes of 6 Episoden à 6 Minuten ebenfalls nicht (Überschreitung der 6 minutes each (exceeding the time limit of 35 minutes) is a Gesamtzeit von 35 Minuten). ‘cliffhanger’. Sprache und Untertitelung Spoken language und subtitles ‹Cliffhanger› sind untertitelt und unterliegen den folgenden A ‘cliffhanger’ is subtitled according to the following rule: Sprachregelungen: Seite 1 von 6
Teilnahmebedingungen | Terms and Conditions Verein Serienfestival Basel Ist die in der Serie hauptsächlich gesprochene Sprache eine If the language mainly spoken in the series is one of the four der vier Schweizer Landessprachen (Deutsch, Französisch, Swiss national languages (German, French, Italian or Italienisch oder Rätoromanisch), dann darf die Untertitel- Romansh), the subtitle language may be one of the other three sprache eine der drei anderen Schweizer Landessprachen Swiss national languages or English. A ‘cliffhanger’ whose oder Englisch sein. Ein ‹Cliffhanger›, dessen Hauptsprache main language is not a Swiss national language must be keine Schweizer Landessprache ist, muss in mindestens subtitled in at least one of the four Swiss national languages. einer Schweizer Landessprache untertitelt sein. Die folgende Tabelle dient der Verdeutlichung der genannten The following table serves to clarify the above rule: Regel: Hauptsprache Untertitelsprache Main language Subtitle language Deutsch Englisch erlaubt German English allowed Englisch Französisch erlaubt English French allowed Rätoromanisch Italienisch erlaubt Romansh Italian allowed Italienisch Französisch erlaubt Italian French allowed Schweizerdeutsch Französisch erlaubt Swiss German French allowed Schweizerdeutsch Englisch erlaubt Swiss German English allowed Spanisch Englisch nicht zugelassen Spanish English not admitted Spanisch Griechisch nicht zugelassen Spanish Greek not admitted Es ist im Interesse und Ermessen der Teilnehmer*innen, die It is in the interest of the participants to match the language Sprachkombination auf das anvisierte Zielpublikum combination to the target audience. abzustimmen. Seite 2 von 6
Teilnahmebedingungen | Terms and Conditions Verein Serienfestival Basel Was sind gültige Wettbewerbsbeiträge? What are valid competition entries? Ein gültiger Wettbewerbsbeitrag besteht aus einem A valid competition entry consists of a ‘cliffhanger’, a trailer ‹Cliffhanger›, einem Trailer von höchstens 20 Sekunden of 20 seconds maximum duration, two or three still images Dauer, zwei oder drei Standbildern und einem Abstract von and an abstract not exceeding 250 words. In addition, the höchstens 250 Wörtern. Darüber hinaus sind die transcribed subtitles must be submitted as a text file. transkribierten Untertitel als Textdatei einzureichen. Dateiformate und Codecs File formats and codecs mp4 ProRes 422 oder H.264. Mp4 ProRes 422 or H.264. Eingereichtes Material, das die Wettbewerbsbedingungen Submitted material that does not meet the competition nicht erfüllt, wird nicht in den Wettbewerb aufgenommen. requirements will not be entered into the competition. The Die Dateien zu abgewiesenen Beiträgen werden vernichtet, files relating to rejected entries will be removed from our und die Teilnehmenden werden darüber informiert. storage media and participants will be informed accordingly. Registrierung und Einreichung der Beiträge Registration and submission of materials Die Registrierung sowie die Einreichung der zugehörigen The registration as well as the submission of the Video-Dateien erfolgen auf elektronischem Weg. Aktuelle corresponding video files and accompanying materials can Hinweise zur Abwicklung des Wettbewerbs finden sich auf be done electronically. Up-to-date information on the der Website des Serienfestivals Basel. competition can be found on the website of the Basel Series Festival. Werbung Advertising Das Organisationskomitee des Serienfestivals Basel darf die The Organizing Committee of the Basel Series Festival may eingereichten Trailer, Standbilder und Abstracts zu freely use the submitted trailers, stills and abstracts for Werbezwecken für das Serienfestival Basel 2021 frei advertising purposes for the Basel Series Festival 2021. This verwenden. Dazu gehört insbesondere die Publikation im includes publication in the festival program, in print media Festivalprogramm, in Printmedien und Kinos sowie im Seite 3 von 6
Teilnahmebedingungen | Terms and Conditions Verein Serienfestival Basel Internet (auf der Facebook-Seite und der Website des and cinemas as well as on the Internet (on the Facebook Serienfestivals Basel). page and the website of the Series Festival Basel). Das Organisationskomitee darf ferner einen beliebigen, The Organizing Committee may select one 10-second excerpt 10 Sekunden dauernden Ausschnitt aus dem eingereichten from the submitted ‘cliffhanger’ and use it for public relations ‹Cliffhanger› auswählen und im Rahmen der Öffentlich- purposes. This clipping will be archived, but not shown in keitsarbeit verwenden. Dieser Ausschnitt wird nach der public any further after the competition. Austragung des Wettbewerbs archiviert und nicht mehr öffentlich gezeigt. Urheberrechte, Vorführrechte und Archivierung Copyright, screening rights and archiving Mit dem Einsenden ihres Wettbewerbsbeitrages bestätigen By submitting their competition entry, participants confirm die Teilnehmenden, dass mit der Vorführung ihres that no copyrights are infringed upon by the presentation of ‹Cliffhanger› am Serienfestival Basel keinerlei Urheberrechte their ‘cliffhanger’ at the Basel Series Festival. The Verein verletzt werden. Der Verein Serienfestival Basel übernimmt Serienfestival Basel assumes no liability for any copyright keine Haftung für allfällige Urheberrecht- und Copyright- infringements. Verletzungen. Aus vorführungstechnischen Gründen werden die in den For technical reasons, video and audio data entered in the Wettbewerb aufgenommenen Video- und Audio-Dateien auf competition will be copied to other data carriers. The andere Datenträger kopiert. Das Organisationskomitee des Organizing Committee of the Series Festival Basel has no Serienfestivals Basel verpflichtet sich, die zur Verfügung right to show the provided ‘cliffhangers’ in public on gestellten ‹Cliffhanger› ausschliesslich am Serienfestival occasions different from the Basel Series Festival 2021. The 2021 öffentlich vorzuführen. Das Vorführrecht der right to present the ‘cliffhangers’ remains with the ‹Cliffhanger› bleibt bei den Wettbewerbsteilnehmer*innen. participants of the competition. Hingegen darf das Organisationskomitee die eingereichten However, the Organizing Committee is free to use the Trailer und Standbilder über das Serienfestival 2021 hinaus submitted trailers and stills beyond the 2021 series festival, frei verwenden, so zum Beispiel bei der Werbung für spätere for example in advertising subsequent editions of the Basel ‹Episoden› des Basler Serienprojekts, wenn die series project, provided the participants agree. Teilnehmer*innen damit einverstanden sind. Seite 4 von 6
Teilnahmebedingungen | Terms and Conditions Verein Serienfestival Basel Das Organisationskomitee archiviert die Wettbewerbsbei- The Organizing Committee will archive the competition träge. Auf Wunsch der Wettbewerbsteilnehmer*innen entries. At the request of the contestants, all video files werden alle eingereichten Video-Dateien gelöscht. Das submitted will be deleted. After the competition has been Serienfestival Basel darf nach der Austragung des Wett- held, the Basel Series Festival may not advertise against the bewerbs nicht gegen den Wunsch der Wettbewerbs- wishes of the competition participants. teilnehmer*innen Werbung machen. Das Serienfestival ist bedacht, im Interesse der The Series Festival is intent on acting in the interests of the Serienmacher*innen und Rechteinhaber zu handeln und series producers and rights holders and will forward media leitet insbesondere Medienanfragen direkt an die enquiries directly to the series producers. Serienmacher*innen weiter. Wettbewerbspreise Awards Die Wettbewerbsbeiträge werden von einer The competition entries are reviewed by a selection Auswahlkommission begutachtet, die unter den committee, which chooses about a dozen ‘cliffhangers’ from eingegangenen Arbeiten ungefähr ein Dutzend ‹Cliffhanger› the entries received. The shortlisted entries will be shown at auswählt. Die Beiträge der Shortlist werden am Serienfestival the series festival and judged by a jury. The three to five- gezeigt und von einer Jury beurteilt. Die drei- bis fünfköpfige member jury makes its decision on site and awards the "Big Jury entscheidet vor Ort und vergibt den ‹Grossen Cliffhanger" (1000 CHF), the audience the "Small Cliffhanger" Cliffhanger›, das Publikum den ‹Kleinen Cliffhanger›. Die (500 CHF). beiden Preise sind mit 1000 CHF beziehungsweise 500 CHF dotiert. Die Entscheide der Auswahlkommission und der in geheimer The decisions of the selection committee and the jury cannot Abstimmung gefällte Jury-Entscheid sind nicht anfechtbar. be contested. Seite 5 von 6
Teilnahmebedingungen | Terms and Conditions Verein Serienfestival Basel Weitere Bestimmungen Further regulations Mit der Registrierung und Einreichung von Wett- By registering and submitting competition entries, bewerbsbeiträgen bestätigen die Teilnehmer*innen, dass sie participants confirm that they have read and that they accept das Reglement gelesen haben und akzeptieren. the regulations. Für die Anwendung dieses Reglements ist die Festivalleitung The Festival Management of the Series Festival Basel is des Serienfestivals Basel zuständig. responsible for the application of these regulations. Ablauf und Fristen Procedure and deadlines 15. 6. 2020 Ausschreibung des Wettbewerbs 15. 6. 2020 Call for competition 15.6.2020–30.11.2020 Registrierung 15.6.2020-30.11.2020 Registration Einreichung der Video-Dateien und Submission of the video files and 15.9.2020–31.1.2021 15.9.2020-31.1.2021 Begleitmaterialien zur Begutachtung accompanying materials Benachrichtigung der Notification of contestants whose 1.2.2021–15.2.2021 Teilnehmer*innen, deren Beiträge aus 1.2.2021-15.2.2021 entries are rejected for formal formalen Gründen abgewiesen werden. reasons. 1.2.2021–15.3.2021 Auswahlkommission: Shortlist 1.2.2021-15.3.2021 Selection Committee: Shortlist 16.3.2021 Benachrichtigung über Aufnahme in Notification of inclusion in the 16.3.2021 die Shortlist shortlist Vorführung am Festival. Presentation at the festival. 17.4.2021–18.4.2021 Prämierung/Preisverleihung am 17.4.2021-18.4.2021 Award ceremony at the end of the Festivalende festival Zuletzt aktualisiert: 10. August 2020 (mz) Last Update: 10. August 2020 (mz) Seite 6 von 6
Sie können auch lesen