Verein Serienfestival Basel - Teilnahmebedingungen

Die Seite wird erstellt Jasper Krug
 
WEITER LESEN
Verein Serienfestival Basel

 Teilnahmebedingungen                                               Terms and Conditions
 Das 1. Serienfestival Basel findet vom 17. bis 18. April 2021 in   The first Series Festival Basel will take place in Basel from 17
 Basel statt. Der zugehörige „Cliffhanger“-Wettbewerb 2021          to 18 April 2021. The ‘Cliffhanger’ competition 2021 is arranged
 wird von einem Organisationskomitee des Vereins                    and carried out by an organizing committee of the Verein
 Serienfestival Basel 2021 organisiert und durchgeführt. Der        Serienfestival Basel. The competition explores the
 Wettbewerb erkundet die Miniaturisierung des seriellen             miniaturization of serial narration.
 Erzählens.

 Was sind ‹Cliffhanger›?                                            What are ‹cliffhangers›?
 Unter ‹Cliffhanger› ist eine audiovisuelle Serie gemeint, deren    The notion ‹cliffhanger› refers to audiovisual series
 Gesamtzeit höchstens 35 Minuten beträgt und die aus                consisting of at least 5 episodes and having a total duration of
 mindestens 5 Episoden besteht.                                     35 minutes at most.

 Eine Serie mit 5 Episoden, die je 7 Minuten dauern, ist ein        A series of 5 episodes, each lasting 7 minutes, is a
 ‹Cliffhanger›. Eine Serie mit 3 Episoden à 11 Minuten              ‘cliffhanger’. However, neither a series of 3 episodes of 11
 hingegen nicht (zu wenige Episoden) und eine Serie mit             minutes each (too few episodes) nor a series of 6 episodes of
 6 Episoden à 6 Minuten ebenfalls nicht (Überschreitung der         6 minutes each (exceeding the time limit of 35 minutes) is a
 Gesamtzeit von 35 Minuten).                                        ‘cliffhanger’.

 Sprache und Untertitelung                                          Spoken language und subtitles
 ‹Cliffhanger› sind untertitelt und unterliegen den folgenden       A ‘cliffhanger’ is subtitled according to the following rule:
 Sprachregelungen:

                                    Seite 1 von 6
Teilnahmebedingungen | Terms and Conditions
Verein Serienfestival Basel

Ist die in der Serie hauptsächlich gesprochene Sprache eine      If the language mainly spoken in the series is one of the four
der vier Schweizer Landessprachen (Deutsch, Französisch,         Swiss national languages (German, French, Italian or
Italienisch oder Rätoromanisch), dann darf die Untertitel-       Romansh), the subtitle language may be one of the other three
sprache eine der drei anderen Schweizer Landessprachen           Swiss national languages or English. A ‘cliffhanger’ whose
oder Englisch sein. Ein ‹Cliffhanger›, dessen Hauptsprache       main language is not a Swiss national language must be
keine Schweizer Landessprache ist, muss in mindestens            subtitled in at least one of the four Swiss national languages.
einer Schweizer Landessprache untertitelt sein.

Die folgende Tabelle dient der Verdeutlichung der genannten      The following table serves to clarify the above rule:
Regel:

Hauptsprache         Untertitelsprache                           Main language         Subtitle language
Deutsch              Englisch             erlaubt                German                English                   allowed
Englisch             Französisch          erlaubt                English               French                    allowed
Rätoromanisch        Italienisch          erlaubt                Romansh               Italian                   allowed
Italienisch          Französisch          erlaubt                Italian               French                    allowed
Schweizerdeutsch     Französisch          erlaubt                Swiss German          French                    allowed
Schweizerdeutsch     Englisch             erlaubt                Swiss German          English                   allowed
Spanisch             Englisch             nicht zugelassen       Spanish               English                   not admitted
Spanisch             Griechisch           nicht zugelassen       Spanish               Greek                     not admitted

Es ist im Interesse und Ermessen der Teilnehmer*innen, die       It is in the interest of the participants to match the language
Sprachkombination auf das anvisierte Zielpublikum                combination to the target audience.
abzustimmen.

                                                        Seite 2 von 6
Teilnahmebedingungen | Terms and Conditions
Verein Serienfestival Basel

Was sind gültige Wettbewerbsbeiträge?                            What are valid competition entries?
Ein gültiger Wettbewerbsbeitrag besteht aus einem                A valid competition entry consists of a ‘cliffhanger’, a trailer
‹Cliffhanger›, einem Trailer von höchstens 20 Sekunden           of 20 seconds maximum duration, two or three still images
Dauer, zwei oder drei Standbildern und einem Abstract von        and an abstract not exceeding 250 words. In addition, the
höchstens 250 Wörtern. Darüber hinaus sind die                   transcribed subtitles must be submitted as a text file.
transkribierten Untertitel als Textdatei einzureichen.

Dateiformate und Codecs                                          File formats and codecs
mp4 ProRes 422 oder H.264.                                       Mp4 ProRes 422 or H.264.

Eingereichtes Material, das die Wettbewerbsbedingungen           Submitted material that does not meet the competition
nicht erfüllt, wird nicht in den Wettbewerb aufgenommen.         requirements will not be entered into the competition. The
Die Dateien zu abgewiesenen Beiträgen werden vernichtet,         files relating to rejected entries will be removed from our
und die Teilnehmenden werden darüber informiert.                 storage media and participants will be informed accordingly.

Registrierung und Einreichung der Beiträge                       Registration and submission of materials
Die Registrierung sowie die Einreichung der zugehörigen          The registration as well as the submission of the
Video-Dateien erfolgen auf elektronischem Weg. Aktuelle          corresponding video files and accompanying materials can
Hinweise zur Abwicklung des Wettbewerbs finden sich auf          be done electronically. Up-to-date information on the
der Website des Serienfestivals Basel.                           competition can be found on the website of the Basel Series
                                                                 Festival.

Werbung                                                          Advertising
Das Organisationskomitee des Serienfestivals Basel darf die      The Organizing Committee of the Basel Series Festival may
eingereichten Trailer, Standbilder und Abstracts zu              freely use the submitted trailers, stills and abstracts for
Werbezwecken für das Serienfestival Basel 2021 frei              advertising purposes for the Basel Series Festival 2021. This
verwenden. Dazu gehört insbesondere die Publikation im           includes publication in the festival program, in print media
Festivalprogramm, in Printmedien und Kinos sowie im

                                                        Seite 3 von 6
Teilnahmebedingungen | Terms and Conditions
Verein Serienfestival Basel
Internet (auf der Facebook-Seite und der Website des               and cinemas as well as on the Internet (on the Facebook
Serienfestivals Basel).                                            page and the website of the Series Festival Basel).

Das Organisationskomitee darf ferner einen beliebigen,             The Organizing Committee may select one 10-second excerpt
10 Sekunden dauernden Ausschnitt aus dem eingereichten             from the submitted ‘cliffhanger’ and use it for public relations
‹Cliffhanger› auswählen und im Rahmen der Öffentlich-              purposes. This clipping will be archived, but not shown in
keitsarbeit verwenden. Dieser Ausschnitt wird nach der             public any further after the competition.
Austragung des Wettbewerbs archiviert und nicht mehr
öffentlich gezeigt.

Urheberrechte, Vorführrechte und Archivierung                      Copyright, screening rights and archiving
Mit dem Einsenden ihres Wettbewerbsbeitrages bestätigen            By submitting their competition entry, participants confirm
die Teilnehmenden, dass mit der Vorführung ihres                   that no copyrights are infringed upon by the presentation of
‹Cliffhanger› am Serienfestival Basel keinerlei Urheberrechte      their ‘cliffhanger’ at the Basel Series Festival. The Verein
verletzt werden. Der Verein Serienfestival Basel übernimmt         Serienfestival Basel assumes no liability for any copyright
keine Haftung für allfällige Urheberrecht- und Copyright-          infringements.
Verletzungen.

Aus vorführungstechnischen Gründen werden die in den               For technical reasons, video and audio data entered in the
Wettbewerb aufgenommenen Video- und Audio-Dateien auf              competition will be copied to other data carriers. The
andere Datenträger kopiert. Das Organisationskomitee des           Organizing Committee of the Series Festival Basel has no
Serienfestivals Basel verpflichtet sich, die zur Verfügung         right to show the provided ‘cliffhangers’ in public on
gestellten ‹Cliffhanger› ausschliesslich am Serienfestival         occasions different from the Basel Series Festival 2021. The
2021 öffentlich vorzuführen. Das Vorführrecht der                  right to present the ‘cliffhangers’ remains with the
‹Cliffhanger› bleibt bei den Wettbewerbsteilnehmer*innen.          participants of the competition.

Hingegen darf das Organisationskomitee die eingereichten           However, the Organizing Committee is free to use the
Trailer und Standbilder über das Serienfestival 2021 hinaus        submitted trailers and stills beyond the 2021 series festival,
frei verwenden, so zum Beispiel bei der Werbung für spätere        for example in advertising subsequent editions of the Basel
‹Episoden›   des    Basler   Serienprojekts,    wenn    die        series project, provided the participants agree.
Teilnehmer*innen damit einverstanden sind.

                                                          Seite 4 von 6
Teilnahmebedingungen | Terms and Conditions
Verein Serienfestival Basel

Das Organisationskomitee archiviert die Wettbewerbsbei-              The Organizing Committee will archive the competition
träge. Auf Wunsch der Wettbewerbsteilnehmer*innen                    entries. At the request of the contestants, all video files
werden alle eingereichten Video-Dateien gelöscht. Das                submitted will be deleted. After the competition has been
Serienfestival Basel darf nach der Austragung des Wett-              held, the Basel Series Festival may not advertise against the
bewerbs nicht gegen den Wunsch der Wettbewerbs-                      wishes of the competition participants.
teilnehmer*innen Werbung machen.

Das Serienfestival ist bedacht, im Interesse der                     The Series Festival is intent on acting in the interests of the
Serienmacher*innen und Rechteinhaber zu handeln und                  series producers and rights holders and will forward media
leitet insbesondere Medienanfragen direkt an die                     enquiries directly to the series producers.
Serienmacher*innen weiter.

Wettbewerbspreise                                                    Awards
Die      Wettbewerbsbeiträge       werden        von      einer      The competition entries are reviewed by a selection
Auswahlkommission        begutachtet,      die    unter    den       committee, which chooses about a dozen ‘cliffhangers’ from
eingegangenen Arbeiten ungefähr ein Dutzend ‹Cliffhanger›            the entries received. The shortlisted entries will be shown at
auswählt. Die Beiträge der Shortlist werden am Serienfestival        the series festival and judged by a jury. The three to five-
gezeigt und von einer Jury beurteilt. Die drei- bis fünfköpfige      member jury makes its decision on site and awards the "Big
Jury entscheidet vor Ort und vergibt den ‹Grossen                    Cliffhanger" (1000 CHF), the audience the "Small Cliffhanger"
Cliffhanger›, das Publikum den ‹Kleinen Cliffhanger›. Die            (500 CHF).
beiden Preise sind mit 1000 CHF beziehungsweise 500 CHF
dotiert.

Die Entscheide der Auswahlkommission und der in geheimer             The decisions of the selection committee and the jury cannot
Abstimmung gefällte Jury-Entscheid sind nicht anfechtbar.            be contested.

                                                            Seite 5 von 6
Teilnahmebedingungen | Terms and Conditions
Verein Serienfestival Basel

Weitere Bestimmungen                                              Further regulations
Mit der Registrierung und Einreichung von Wett-                   By registering and submitting competition entries,
bewerbsbeiträgen bestätigen die Teilnehmer*innen, dass sie        participants confirm that they have read and that they accept
das Reglement gelesen haben und akzeptieren.                      the regulations.

Für die Anwendung dieses Reglements ist die Festivalleitung       The Festival Management of the Series Festival Basel is
des Serienfestivals Basel zuständig.                              responsible for the application of these regulations.

Ablauf und Fristen                                                Procedure and deadlines
      15. 6. 2020        Ausschreibung des Wettbewerbs                       15. 6. 2020        Call for competition

 15.6.2020–30.11.2020    Registrierung                                   15.6.2020-30.11.2020   Registration

                         Einreichung der Video-Dateien und                                      Submission of the video files and
  15.9.2020–31.1.2021                                                    15.9.2020-31.1.2021
                         Begleitmaterialien zur Begutachtung                                    accompanying materials

                         Benachrichtigung der                                                   Notification of contestants whose
  1.2.2021–15.2.2021     Teilnehmer*innen, deren Beiträge aus             1.2.2021-15.2.2021    entries are rejected for formal
                         formalen Gründen abgewiesen werden.                                    reasons.

  1.2.2021–15.3.2021     Auswahlkommission: Shortlist                     1.2.2021-15.3.2021    Selection Committee: Shortlist

       16.3.2021         Benachrichtigung über Aufnahme in                                      Notification of inclusion in the
                                                                              16.3.2021
                         die Shortlist                                                          shortlist

                         Vorführung am Festival.                                                Presentation at the festival.
  17.4.2021–18.4.2021    Prämierung/Preisverleihung am                   17.4.2021-18.4.2021    Award ceremony at the end of the
                         Festivalende                                                           festival

Zuletzt aktualisiert: 10. August 2020 (mz)                         Last Update: 10. August 2020 (mz)

                                                         Seite 6 von 6
Sie können auch lesen