Automatisierter Scheinwerfer Benutzerhandbuch - Version 1.2 - Überarbeitung A - Preworks

 
WEITER LESEN
Automatisierter Scheinwerfer Benutzerhandbuch - Version 1.2 - Überarbeitung A - Preworks
Automatisierter Scheinwerfer
    Benutzerhandbuch
     Version 1.2 – Überarbeitung A
Automatisierter Scheinwerfer Benutzerhandbuch - Version 1.2 - Überarbeitung A - Preworks
Eine Liste der ETC-Marken und -Patente finden Sie unter etcconnect.com/ip. Eine Liste der
Patente von High End Systems, Inc. finden Sie unter highend.com/patents. Alle anderen
gekennzeichneten und nicht gekennzeichneten Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen
Inhaber.
Änderungen an den Produktinformationen und Spezifikationen in diesem Dokument ohne
Vorankündigung bleiben vorbehalten. High End Systems, Inc. beabsichtigt, dieses Dokument,
ob gedruckt oder elektronisch, in ungekürzter Form zur Verfügung zu stellen. Dieses Produkt ist
nur für den professionellen Gebrauch bestimmt. Vor der Verwendung des Produkts ist das
gesamte Dokument zu lesen.
Automatisierter Scheinwerfer Benutzerhandbuch - Version 1.2 - Überarbeitung A - Preworks
Inhaltsverzeichnis

          Einführung                                                      1

                     Kontaktdaten von High End Systems                    1
                       Firmenzentrale                                     1
                       Technischer Support                                1
                     Informationen zur FCC-Zulassung                      1

                     Patente                                              1

                     Allgemeine Geschäftsbedingungen und
                     Garantieinformationen                                2

                     Product Modification Warning                         2
                       Mise En Garde Contre La Modification Du Produit    2
                       Produktmodifikationswarnung                        2
                       Avvertenza Sulla Modifica Del Prodotto             2
                       Advertencia De Modificatión Del Producto           2
                     Wichtige Sicherheitshinweise                         3

          Geräteübersicht                                                 4

                     Abmessungen                                          5

          Anmerkungen zur Sicherheit                                      6

                     Allgemeine Richtlinien zum Betrieb und Gebrauch      7

          Installation des Geräts                                         8

          Stromversorgung                                                10

                     Eingangs- und Versorgungsspezifikationen            10

                     Technische Daten der Steckverbinder                 10

          DMX-Steuerung                                                  11

                     DMX-Steckerbelegung                                 11

Inhaltsverzeichnis                                                            i
Automatisierter Scheinwerfer Benutzerhandbuch - Version 1.2 - Überarbeitung A - Preworks
Anschluss der DMX-Kabel an das Gerät                              12
           DMX-Steuerung und Ethernet-Ausgang                              12
         DMX-Terminierung                                                  12

         Einstellen der DMX-Startadresse                                   13

         DMX-Kanäle                                                        13

     Ethernet-Steuerung                                                    14

         Ethernet-Kabel an ein Gerät anschließen                           14
           Ethernet-Steuerung und DMX-Thru                                 15
         Einstellen der DMX-Startadresse                                   15

         Steuerungsart und Universum einstellen                            15

     Gerät konfigurieren                                                   16

         Navigation in der Benutzeroberfläche                              16

         Geräteparameter einstellen                                        17
           DMX-Adresse                                                     17
           Menü Info                                                       17
           Menü Set                                                        19
           Test Menü                                                       22
           Menü Preset                                                     24

     Fehlercodes                                                           26

     Reinigung und Wartung                                                 29

ii                                                 SolaWash 1000 Benutzerhandbuch
Automatisierter Scheinwerfer Benutzerhandbuch - Version 1.2 - Überarbeitung A - Preworks
Einführung
        Wir freuen uns, dass Sie sich für das automatisierte Gerät SolaWash 1000 entschieden haben.
        Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen für die sichere Installation, Konfiguration und
        Wartung Ihres SolaWash 1000 Scheinwerfers.

    Kontaktdaten von High End Systems
        High End Systems, Inc. gehört zum ETC-Unternehmensverbund.

        Firmenzentrale
        Für Kundenservice oder Vertriebsunterstützung wenden Sie sich bitte an unsere Firmenzentrale:
        2105 Gracy Farms Lane
        Austin, TX 78758 USA
        Tel.: 512-836-2242
        Fax: 512-837-5290
        Gebührenfrei: 800-890-8989
        Webseite: highend.com

        Technischer Support
        Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Installation, Konfiguration oder Bedienung Ihres SolaWash
        1000-Geräts haben, bieten die in diesem Benutzerhandbuch gegebenen Hinweise schnelle Hilfe
        bei der Problemlösung. Für die weitergehende Suche besuchen Sie bitte die High End Systems,
        Inc.-Website highend.com. Weiterführende technische Ressourcen finden Sie auf der Support-
        Website support.etcconnect.com/HES.
        Wenn Sie weitere Fragen haben, die hier nicht beantwortet werden, wenden Sie sich bitte
        direkt an den technischen Service von High End Systems in der nächstgelegenen Niederlassung.
        Ihnen steht außerhalb der regulären Geschäftszeiten ein Notfall-Support zur Verfügung. Die
        Kontaktinformationen finden Sie unter highend.com/about/contact-us.

    Informationen zur FCC-Zulassung
        Dieses Gerät wurde entsprechend getestet und liegt gemäß Teil 15 der FCC-Vorgaben innerhalb
        der Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse A. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass
        sie einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in kommerziellen Umgebungen
        bieten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wird
        das Gerät nicht in Übereinstimmung mit dem Benutzerhandbuch installiert und verwendet, kann
        dies zu Störungen des Funkverkehrs führen. Der Betrieb dieses Geräts in einem Wohngebiet
        kann zu schädlichen Störungen führen, die der Benutzer auf eigene Kosten beheben muss.

    Patente
        HINWEIS ZU GEISTIGEN EIGENTUMSRECHTEN
        Produkte von High End Systems, Inc. sind durch ein oder mehrere Patente geschützt, die auf der
        Website von High End Systems, Inc. unter https://www.highend.com/patents aufgeführt sind,
        und können in einem oder mehreren Fällen zum Patent angemeldet worden sein.

Einführung                                                                                               1
Automatisierter Scheinwerfer Benutzerhandbuch - Version 1.2 - Überarbeitung A - Preworks
Allgemeine Geschäftsbedingungen und
    Garantieinformationen
      Die vollständigen allgemeinen Geschäftsbedingungen und Garantieinformationen finden Sie auf
      der Website von High End Systems, Inc.: highend.com/pub/products/HES-Warranty-
      Information.pdf.

    Product Modification Warning
      High End Systems products are designed and manufactured to meet the requirements of the
      United States and International safety regulations. Modifications to the product could affect
      safety and render the product non-compliant to relevant safety standards.

      Mise En Garde Contre La Modification Du Produit
      Les produits High End Systems sont conçus et fabriqués conformément aux exigences de
      règlements internationaux de sécurité. Toute modication du produit peut entraîner sa non
      conformité aux normes de sécurité en vigueur.

      Produktmodifikationswarnung
      Design und Herstellung von High End Systems entsprechen den Anforderungen der U.S.-
      amerikanischen und internationalen Sicherheitsvorschriften. Abänderungen dieses Produktes
      können dessen Sicherheit beeinträchtigen und unter Umständen gegen die diesbezüglichen
      Sicherheitsnormen verstoßen.

      Avvertenza Sulla Modifica Del Prodotto
      I prodotti di High End Systems sono stati progettati e fabbricati per soddisfare i requisiti delle
      normative di sicurezza statunitensi ed internazionali. Qualsiasi modifica al prodotto potrebbe
      pregiudicare la sicurezza e rendere il prodotto non conforme agli standard di sicurezza
      pertinenti.

      Advertencia De Modificatión Del Producto
      Los productos de High End Systems están diseñados y fabricados para cumplir los requisitos de
      las reglamentaciones de seguridad de los Estados Unidos e internacionales. Las modificaciones
      al producto podrían afectar la seguridad y dejar al producto fuera de conformidad con las
      normas de seguridad relevantes.

2                                                                            SolaWash 1000 Benutzerhandbuch
Automatisierter Scheinwerfer Benutzerhandbuch - Version 1.2 - Überarbeitung A - Preworks
Wichtige Sicherheitshinweise
        Bitte lesen Sie vor der Montage, dem Einbau und dem Betrieb des Geräts alle Anweisungen
        durch. Der sichere Betrieb dieses Geräts liegt in der Verantwortung des Bedieners. Diese
        Handbuch enthält Tipps für den sicheren Betrieb. Bei Sicherheitsbedenken können Sie sich
        jederzeit an den technischen Support von High End Systems wenden.
        Die folgenden internationalen Hinweis-, Vorsichts- und Warnsymbole erscheinen im gesamten
        Handbuch jeweils an den Seitenrändern, um wichtige Hinweise hervorzuheben.

             Hinweis: Hinweise enthalten hilfreiche Tipps und zusätzliche Informationen zum
             Haupttext.

             VORSICHT: Mit diesem Symbol und Text wird darauf hingewiesen, dass die
             Oberflächen der Geräte während des Betriebs sehr heiß werden können. Lassen
             Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es anfassen und Arbeiten daran ausführen.

             VORSICHT: Vorsichtshinweise bezeichnen Situationen und oder ungewollte
             Handlungen, deren Konsequenzen zu potenziellen Datenverlusten oder
             Geräteproblemen führen können.

             WARNUNG: Warnhinweise bezeichnen Situationen, bei denen Schäden
             oder Verletzungen auftreten können oder ernsthafte oder gefährliche
             Konsequenzen aus einer Aktion entstehen können.

             WARNUNG: GEFAHR VON STROMSCHLAG! Mit diesem Warnhinweis wird
             auf Situationen hingewiesen, in denen das Risiko eines Stromschlags
             besteht.

Einführung                                                                                          3
Geräteübersicht
    Die technischen Daten des SolaWash 1000-Geräts finden Sie im technischen Datenblatt:
    https://www.highend.com/documentation/SolaWash1000/SolaWash1000-Datasheet.pdf

                                                                 1: Linse
                                                                 2: Tilt-Arretierung
                                                                 3: Anzeige
                                                                 4: [MODE/ESC]-Taste
                                                                 5: Links-Taste
                                                                 6: [Enter]-Taste
                                                                 7: Ab-Taste
                                                                 8: Rechts-Taste
                                                                 9: Auf-Taste
                                                                 10: Pan-Arretierung
                                                                 11: Power In
                                                                 12: Sicherung
                                                                 13: USB
                                                                 14: DMX In
                                                                 15: DMX-Thru
                                                                 16: Ethernet
                                                                 17: Ethernet
                                                                 18: Griff

4                                                                   SolaWash 1000 Benutzerhandbuch
Abmessungen
           Gezeigte Abmessungen werden als Zoll [Millimeter] aufgeführt.
                                                                                           19.7in
                                                                                         [500mm]
                                                     18.1in
                                                                      11.1in                            8.6in
                                                   [460mm]          [282mm]                           [218mm]

                                   28.6in
                                 [726mm]
                                                                                                         22.6in
  19.5in                                                           17.5in                              [574mm]
[495mm]                                                          [444mm]

  4.7in                                                                                      12.7in
[118mm]                                                                                    [324mm]

                                                                                 7.1in
                                                                               [180mm]

                                                   23.8in
                                                 [605mm]

Geräteübersicht                                                                                                   5
Anmerkungen zur Sicherheit
    Befolgen Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in diesem Handbuch sowie eventuelle
    Anweisungen der Mitarbeiter des Herstellers, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
       •   Das SolaWash 1000-Gerät ist nur für den professionellen Einsatz bestimmt. Nicht für den
           Einsatz im Privatbereich. Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie dieses Gerät
           benutzen.
       •   Um Ihren Garantieanspruch nicht zu verlieren, müssen Sie sich vor der Ausführung von
           Servicearbeiten an Ihren autorisierten High End Systems-Händler oder an den Technischen
           Support von High End Systems wenden.

           WARNUNG: Lesen Sie vor dem Gebrauch zu Ihrer Sicherheit die folgenden
           Warnungen und Hinweise:
             • Dieses Gerät ist nur für den Betrieb durch qualifiziertes Personal
               vorgesehen.
             • Trennen Sie das Gerät vor Servicearbeiten von der Stromversorgung
               sowie von DMX und Daten.
             • Ersetzen Sie Sicherungen nur durch den vorgegebenen Typ und
               Ampere-Wert.
             • Achten Sie darauf, dass die angelegte Spannung innerhalb des
               vorgegebenen Bereichs liegt. Siehe Stromversorgung auf Seite 10 .
             • Gehäuse NEMA-Schutzart 1, Anwendung in trockenen, geschlossenen
               Räumen. Nicht im Freien verwenden. Dieses Gerät ist für den Einsatz
               bei einer Luftfeuchtigkeit von nicht mehr als 90 % (nicht
               kondensierend) vorgesehen.
             • Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel
               (Kabelsatz). Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es vor der
               Verwendung durch einen qualifizierten Techniker durch einen
               gleichwertigen Typ ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren
               autorisierten Händler vor Ort, um Ersatznetzkabel zu erhalten.
             • Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn die Linse, die Schutzblende
               oder der UV-Schutz beschädigt ist. Beschädigte Linsen müssen vor dem
               Gebrauch ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten
               Händler vor Ort, um Ersatzteile zu erhalten.
             • Die Lichtquelle dieses Geräts kann nicht ausgetauscht werden. Wenn
               die Lichtquelle ihr Lebensende erreicht hat, tauschen Sie das Gerät
               aus.
             • Wenn das Gerät bei kalten Temperaturen gelagert oder transportiert
               wurde, lassen Sie es mindestens eine Stunde auf Raumtemperatur
               erwärmen, bevor Sie die Stromversorgung einschalten. Das Anlegen
               von Strom an ein kaltes Gerät kann zu Beschädigungen am Gerät und
               zum Verlust der Herstellergarantie führen.
             • Als Gerät der Klasse 1 muss es geerdet werden. Nationale und lokale
               Vorschriften sind einzuhalten.
             • Richten Sie den Lichtstrahl nicht auf brennbare Stoffe.
             • Halten Sie den Leuchtenkopf mindestens 0,1 m von brennbaren
               Materialien fern.
             • Mindestabstand zu beleuchteten Objekten: 2 m.
             • Beim Einschalten des Geräts kann es zu Rauch- oder Geruchsbildung
               kommen. Das ist normal und sollte nach einiger Zeit aufhören. Wenn
               Rauch oder Geruch bestehen bleiben, trennen Sie das Gerät von der
               Spannungsversorgung und wenden Sie sich an Ihren High End Systems-
               Händler oder den technischen Support von High End Systems.

6                                                                     SolaWash 1000 Benutzerhandbuch
WARNUNG: GEFAHR DURCH STROMSCHLAG! Betreiben Sie dieses Gerät
                 nicht mit geöffneter Abdeckung.

                 VORSICHT: Heiße Oberflächen. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen,
                 bevor Sie es anfassen oder Arbeiten daran ausführen.

                 VORSICHT: Schäden, die durch die Missachtung dieses Benutzerhandbuchs
                 entstehen, unterliegen nicht der Gewährleistung. High End Systems, Inc. und
                 seine autorisierten Händler übernehmen keine Haftung für daraus
                 resultierende Mängel oder Probleme.

    Allgemeine Richtlinien zum Betrieb und Gebrauch
             •   Dieses Gerät darf nur mit dem maximalen Wechselstrom betrieben werden, der auf dem
                 technischen Datenschild des Geräts angegeben ist.
             •   Lichteffekte sind nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt. Mit regelmäßigen Betriebspausen
                 kann sichergestellt werden, dass das Gerät lange Zeit ohne Defekte funktioniert.
             •   Das Gerät darf keinen Erschütterungen ausgesetzt werden. Rohe Gewalt bei der
                 Installation oder Bedienung des Geräts ist zu vermeiden.
             •   Bei der Wahl des Montageortes muss darauf geachtet werden, dass das Gerät nicht
                 extremer Hitze, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt wird.
             •   Wenn zum Aufhängen des Geräts die mitgelieferten Omega-Halterungen mit
                 Schnellverschluss-Flügelschrauben verwendet werden, müssen die Flügelschrauben
                 vollständig um 90 Grad gedreht werden und sicher einrasten.
             •   Das Gerät darf erst in Betrieb genommen werden, nachdem sich der Bediener mit seinen
                 Funktionen vertraut gemacht hat. Andere, nicht qualifizierte Personen, die mit den
                 Funktionen des Geräts nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen.
             •   Für den Transport des Geräts sollte stets die Originalverpackung verwendet werden. ETC
                 und High End Systems, Inc. übernehmen keine Verantwortung für das Gerät, wenn eine
                 andere als die vom Hersteller vorgesehene Verpackung verwendet wird.
             •   Modifikationen am Gerät sind nicht zulässig. Jegliche Modifikationen führen zum
                 Erlöschen der Garantie.
             •   In diesem Handbuch werden die korrekte Installation und der ordnungsgemäße Betrieb
                 dieses Geräts beschrieben. Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung kann zu
                 Schäden und zum Erlöschen der Garantie führen.
             •   Falscher Gebrauch des Geräts oder eine andere Verwendung als die in diesem Handbuch
                 beschriebene kann zu Personenschäden und/oder Geräteausfall führen.
             •   Wenn Sie das Gerät nicht mit Strom versorgen, kann die Batterie des SolaWash 1000
                 nach 7-10 komplett leer sein. Sobald Sie das Gerät mit Strom versorgen, wird die Batterie
                 innerhalb von 3-4 Stunden nachgeladen.

Anmerkungen zur Sicherheit                                                                               7
Installation des Geräts

         WARNUNG:
             •   Der Installationsort muss eine Mindestpunktlast des 10-fachen des
                 Gerätegewichts tragen können.
             •   Die Installation muss immer mit einer zweiten Befestigung gesichert
                 werden. Ein entsprechendes Sicherungsseil ist im Lieferumfang
                 enthalten.
             •   Die Befestigung des Sicherungsseils muss gemäß Sicherheitsfaktor 10
                 ausgelegt sein.
             •   Befestigungshaken von Drittanbietern sind zulässig, müssen jedoch von
                 der zuständigen Abnahmebehörde (AHJ) zugelassen sein und
                 genehmigt werden.
             •   Bei Aufstellung auf die Gerätefüße muss eine stabile Oberfläche als
                 Aufstellungsort verwendet werden.
             •   Der Betriebstemperaturbereich für dieses Gerät liegt bei -10°C – 45°C.
                 Außerhalb dieses Bereichs darf es nicht eingesetzt werden.
             •   Stellen Sie sich bei der Montage, Demontage oder Wartung des
                 Scheinwerfers niemals direkt unter das installierte Gerät.
             •   Alle sicherheitsrelevanten und technischen Aspekte der
                 Geräteinstallation müssen vor der Inbetriebnahme von einer
                 sachkundigen Person genehmigt werden.
             •   Die Installation muss regelmäßig von einer sachkundigen Person
                 überprüft werden.
             •   Aufhängungen über Kopf dürfen nur von sachkundigen Personen
                 durchgeführt werden.

         VORSICHT: Alle örtlichen Vorschriften und empfohlenen Praktiken der
         zuständigen Abnahmebehörde (AHJ) sind zu beachten. Die Installation darf
         nur von einer sachkundigen Person durchgeführt werden.

    Sie können das Gerät in jeder der unten gezeigten Ausrichtungen installieren.

8                                                                      SolaWash 1000 Benutzerhandbuch
1                              2

            3                                               5

                1. Montieren Sie den Haken (Fremdfabrikat) an die Omega-Halterung und befestigen Sie sie
                   mit entsprechend ausgelegten Anschlagmitteln (nicht im Lieferumfang enthalten).
                2. Richten Sie die montierte Omega-Halterung und die Schnellverschlüsse auf die
                   entsprechenden Löcher an der Unterseite des oberen Gerätegehäuses aus.
                3. Ziehen Sie die Schnellverschlüsse jeweils im Uhrzeigersinn vollständig an. Sie können ein
                   Klicken hören und fühlen, wenn der Verschluss vollständig gesichert ist.
                4. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 für den zweiten Haken mit Halterung.
                5. Befestigen Sie das mitgelieferte Sicherungsseil am Anschlagpunkt an der Unterseite des
                   oberen Gerätegehäuses und sichern Sie es am Traversensystem oder einem anderen
                   sicheren Installationspunkt. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften und empfohlenen
                   Sicherheitsstandards zur Befestigung des Scheinwerfers am Installationsort.
                6. Befestigen Sie das Gerät mit den montierten Haken am Installationsort und beachten Sie
                   dabei die Anweisungen des Hakenherstellers für eine sichere Befestigung. Wenn Sie
                   Omega-Anschlagmittel verwenden, schließen Sie die Sicherung und ziehen Sie die
                   Flügelmutter des Hakens vollständig an, bis sie gesichert ist.
                7. Überprüfen Sie die Installation, bevor Sie das Gerät überkopf ziehen.

Installation des Geräts                                                                                    9
Stromversorgung

     Eingangs- und Versorgungsspezifikationen
       VAC        Ampere       Hz      Watt     VA       PF
       100        9,7           50     967      973      0,99
       120        7,8           60     930      937      0,99
       200        4,6           50     896      921      0,97
       208        4,5           60     898      922      0,97
       220        4,2           50     930      920      0,96
       240        3,8           60     867      900      0,96

              VORSICHT: Bei Verwendung dieses Geräts unterhalb von 100 V an einem 15-
              A-Schutzschalter kann die Sicherung auslösen. Vergewissern Sie sich, dass der
              Stromkreis für die maximale Leistungsaufnahme des Geräts abgesichert ist,
              bevor Sie es anschließen.

     Technische Daten der Steckverbinder
       Ein Netzkabel mit powerCON TRUE1-Eingang mit offenem Ende ist im Lieferumfang enthalten.
       Verwenden Sie einen geeigneten Steckverbinder, der den Installationsanforderungen entspricht.
       Farbcodetabelle für Adern:

       Kabelcodefarben       Kabelcodefarben (US-Stan-
                                                          Anschlussart           Klemme
       (EU)                  dard)
       Grün/Gelb             Grün                          Erde/Masse
       Blau                  Weiß                          Neutralleiter         N
                                                           Fase
       Braun                 Schwarz                                             L
                                                           (stromführend)

              WARNUNG: GEFAHR DURCH STROMSCHLAG! Der powerCON TRUE1 ist ein
              Steckverbindersystem, bestehend aus Kabelstecker und Einbaubuchse. Ein
              falsch eingesteckter Kabelstecker kann unter Umständen zu einem Kontakt
              zwischen stromführenden Adern und dem Erdungskontakt in der Steckdose
              führen, was zu einer Fehlfunktion des Geräts und/oder zu Personenschäden
              führen kann.
              Überprüfen Sie den Zustand Ihres powerCON TRUE1-Steckverbindersystems
              (Kabelstecker und Einbaubuchse) auf sichtbare Verschleißerscheinungen.
              Weitere Sicherheitshinweise finden Sie unter Neutrik Sicherheitshinweis für
              powerCON TRUE1.

10                                                                         SolaWash 1000 Benutzerhandbuch
DMX-Steuerung
       Das SolaWash 1000-Gerät arbeitet mit einem standardmäßigen DMX-512-Signal, das von einer
       DMX-Konsole ausgegeben wird. Für das Gerät sind im DMX-512 Standardmodus 37 Kanäle
       erforderlich.
       Schließen Sie das Gerät mithilfe eines zweiadrigen, geschirmten Kabels mit einem 5-poligen
       XLR-Stecker (vorzugsweise Belden 9729) an das Steuersignal an.
       Es gibt zwei XLR-Buchsen: eine für den Anschluss des DMX-Eingangs und eine für DMX-Thru
       (zum Durchschleifen von weiteren Geräten auf der DMX-Linie).

   DMX-Steckerbelegung
       Für den DMX-Eingang muss das DMX-Kabel einen XLR-Stecker haben, der an das Gerät
       angeschlossen wird. Um Geräte in einer DMX-Linie untereinander durchzuschleifen, muss ein
       Kabel an einem Ende mit einer XLR-Buchse und am anderen Ende mit einem XLR-Stecker
       versehen werden. Terminieren Sie die Kabelenden wie in der untenstehenden Pinbelegung
       dargestellt.

DMX-Steuerung                                                                                       11
Anschluss der DMX-Kabel an das Gerät
       Die folgenden Anweisungen enthalten Richtlinien für den DMX-Anschluss an Ihr Gerät. Ihre
       Installation kann davon abweichen.
          1. Verbinden Sie den XLR-Stecker eines DMX-Datenkabels mit dem DMX Thru-Anschluss der
             DMX-Quelle.
          2. Verbinden Sie die XLR-Buchse des DMX-Datenkabels mit dem DMX In-Anschluss am
             ersten Gerät des DMX-Strangs.
          3. Schließen Sie auch die übrigen Geräte an, indem Sie ein Kabel vom DMX Thru-Anschluss
             eines Geräts mit dem DMX In-Anschluss des nächsten Geräts im System verbinden.

            Hinweis: Innerhalb einer Installation können maximal 32 DMX-Geräte in einem
            DMX-Datenstrang durchverbunden werden.

                                                                                         terminate DMX
                                                                                         with a 120 Ohm
       DMX-512                                                                               resistor
        control            DMX-512
                  (Belden 9729 or equivalent)
         source

       DMX-Steuerung und Ethernet-Ausgang
       Sie können den DMX-512-Steuerung und Ethernet-Ausgang verwenden. Wenn ein Gerät so
       eingerichtet ist, dass es DMX-512-Steuereingänge empfängt, konvertiert es das Signal zu Art-
       Net on IP10 und sendet es an den Ethernet-Anschluss, wodurch das Art-Net on IP10-Signal an
       das nächste Gerät im Steuerungsstrang weitergeleitet wird.

     DMX-Terminierung
       Verwenden Sie einen DMX-Terminierungsstecker oder einen Abschlusswiderstand am letzten
       Gerät der DMX-Linie, um eine Störung (Datenreflexion) des digitalen Steuersignals durch
       elektrisches Rauschen zu verhindern.
       Ein DMX-Terminierungsstecker ist ein XLR-Stecker mit einem 120-Ω -Widerstand zwischen Pin 2
       und 3, der in die DMX-Ausgangsbuchse des letzten Geräts der DMX-Linie eingesteckt wird.
       Dieser Stecker ist erhältlich und kann separat erworben werden. Wenden Sie sich für weitere
       Bestellinformationen an Ihren örtlichen High End-Anbieter (einen entsprechenden High End-
       Anbieter finden unter highend.com/about/contact-us).

12                                                                       SolaWash 1000 Benutzerhandbuch
Einstellen der DMX-Startadresse
       Vergeben Sie für jedes Gerät eine eigene DMX-Startadresse, damit das richtige Gerät auf die
       Steuersignale reagiert. Diese DMX-Startadresse ist die Kanalnummer, bei der das Gerät
       beginnt, auf die von der Steuerquelle gesendeten digitalen Steuerungsdaten zu "hören".
       Die DMX-Startadresse des Geräts kann in der Bedienoberfläche auf dem oberen Gehäuse
       angepasst werden. Siehe DMX-Adresse auf Seite 17.

                Beispiel: SolaWash 1000 hat 37 Kanäle. Wird die DMX-Startadresse des ersten
                Geräts auf 1 gesetzt, kann das zweite Gerät auf 38 (37+1), das dritte auf 75 (38+37)
                gesetzt werden usw.

   DMX-Kanäle
       Die aktuellsten DMX-Daten für SolaWash 1000 sind auf der Website von High End Systems, Inc.
       zu finden:
       https://www.highend.com/documentation/SolaWash1000/SolaWash1000-protocol.pdf

DMX-Steuerung                                                                                          13
Ethernet-Steuerung
       Das SolaWash 1000-Gerät ist mit zwei Ethernet-Anschlüssen ausgestattet, die ein Senden und
       Empfangen von Steuersignalen mithilfe des Art-Net-Protokolls oder von sACN ermöglichen.
       Verwenden Sie ein Cat5e- (oder hochwertigeres) Kabel, und schließen Sie es gemäß dem
       Verdrahtungsstandard TIA/EIA 568B an RJ45-Stecker an.

     Ethernet-Kabel an ein Gerät anschließen
       Die folgenden Anweisungen enthalten Richtlinien für den Ethernet-Anschluss an Ihr Gerät. Ihre
       Installation kann davon abweichen.
          1. Schließen Sie ein Kabel von der Ethernet-Steuerungsquelle an einen der Ethernet-
             Anschlüsse am ersten Gerät im Ethernet-Steuerungsstrang an.
          2. Verbinden Sie das erste Gerät mit einem zweiten Gerät, indem Sie ein Kabel vom zweiten
             Ethernet-Anschluss des ersten Geräts mit einem der Ethernet-Anschlüsse des zweiten
             Geräts verbinden.
          3. Schließen Sie auch die übrigen Geräte an, indem Sie die Geräte im Steuerungsstrang über
             ihre jeweiligen Ethernet-Anschlüsse mit Kabeln verbinden.

            Hinweis: Der mit Cat5e-Kabeln überbrückte Abstand sollte 100 m nicht
            überschreiten, und Sie sollten nicht mehr als 20 Geräte in einem Ethernet-
            Steuerungsstrang verbinden, wenn die Geräte in Reihe geschaltet sind.

       Ethernet
        control   Cat5e or better           Cat5e or better       Cat5e or better
         source

14                                                                            SolaWash 1000 Benutzerhandbuch
Ethernet-Steuerung und DMX-Thru
        Sie können Ethernet-Steuerung und DMX-Thru verwenden. Wenn ein Gerät so eingerichtet ist,
        dass es über Ethernet gesteuert wird, sendet es DMX automatisch über den DMX Thru-
        Anschluss. Das DMX-512-Signal wird als ein einzelnes Universum gesendet, das dem Universum
        des Geräts entspricht, das über Ethernet gesteuert wird.

         Ethernet
          control         Universe 1           Universe 1            Universe 1
           source

    Einstellen der DMX-Startadresse
        Vergeben Sie für jedes Gerät eine eigene DMX-Startadresse, damit das richtige Gerät auf die
        Steuersignale reagiert. Diese DMX-Startadresse ist die Kanalnummer, bei der das Gerät
        beginnt, auf die von der Steuerquelle gesendeten digitalen Steuerungsdaten zu "hören".
        Die DMX-Startadresse des Geräts kann in der Bedienoberfläche auf dem oberen Gehäuse
        angepasst werden. Siehe DMX-Adresse auf Seite 17.

              Beispiel: SolaWash 1000 hat 37 Kanäle. Wird die DMX-Startadresse des ersten
              Geräts auf 1 gesetzt, kann das zweite Gerät auf 38 (37+1), das dritte auf 75 (38+37)
              gesetzt werden usw.

    Steuerungsart und Universum einstellen
        Für die Ethernet-Steuerung müssen Sie den Steuerungseingang (Art-Net on IP2, Art-Net on IP10
        oder sACN) konfigurieren und ein Universum für das jeweilige Gerät einstellen. Details dazu
        sind unter Eingang auswählen auf Seite 20 und Einrichten des Universums für Art-Net und sACN
        auf Seite 20 zu finden.

Ethernet-Steuerung                                                                                    15
Gerät konfigurieren
       Sie können SolaWash 1000-Geräte über die integrierte Benutzeroberfläche konfigurieren.

     Navigation in der Benutzeroberfläche

                                                           Mode
                                                            Esc.

          1. Halten Sie die [MODE/ESC]-Taste gedrückt, bis die Anzeige blinkt. (Das Display wird mit
             Batterie betrieben, wenn das Gerät nicht an die Stromversorgung angeschlossen ist).
          2. Navigieren Sie durch das Menü, indem Sie die Navigationstasten nach oben, unten, links
             oder rechts drücken.
          3. Drücken Sie die Enter-Taste     , um einen Menüpunkt auszuwählen.
          4. Ändern Sie die Auswahl, indem Sie wie gewünscht die Navigationstasten nach oben,
             unten, links oder rechts drücken.
          5. Drücken Sie die Enter-Taste     , um die geänderte Auswahl zu bestätigen.
                                                                            Mode
          6. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die [MODE/ESC]-Taste         .
                                                                             Esc.

            Hinweis: Wenn Sie zur Bestätigung einer Auswahl die Enter-Taste und anschließend
            keine weiteren Tasten drücken, schaltet die Benutzeroberfläche nach 15 Sekunden in
            die Standardanzeige zurück.

16                                                                       SolaWash 1000 Benutzerhandbuch
Geräteparameter einstellen
         In diesem Abschnitt finden Sie Anweisungen zur Konfiguration und Einrichtung des SolaWash
         1000. Weitere Informationen zu den Navigationstasten finden Sie unter Navigation in der
         Benutzeroberfläche auf der vorherigen Seite .
         Bevor Sie das Gerät konfigurieren, schließen Sie es an die Stromversorgung an. Wird das Gerät
         nicht an das Stromnetz angeschlossen, dann wird die Benutzeroberfläche mit Batteriestrom
         betrieben.

         DMX-Adresse
         Menüauswahl: Hauptmenü → Address
         Stellen Sie die DMX-Adresse für das Gerät ein. Der Standardwert ist 001.

         Menü Info
         Einstellen der Zeitangaben
         Menüauswahl: Hauptmenü → Info → Time Info

         Parameter           Wert                Beschreibung
                                                 Betriebszeit des Geräts seit dem letzten Einschalten
          Current Time       XXXX (Stunden)      des Geräts, angezeigt in Stunden (h). Der Zähler wird
                                                 nach Ausschalten des Geräts zurückgesetzt.
                                                 Gesamtbetriebszeit des Geräts, angezeigt in Stunden
          Ttl Life Hrs       XXXX (Stunden)
                                                 (h).
                                                 Betriebszeit des Geräts seit dem letzten Zurücksetzen
          Last Run Hrs       XXXX (Stunden)
                                                 der Betriebsstunden, angezeigt in Stunden (h).
                                                 Gesamtbetriebszeit der Schweinwerfer-LEDs,
          LED Hours          XXXX (Stunden)
                                                 angezeigt in Stunden (h).
                                                 Sie müssen die Timer-PIN eingeben, um den
          Timer PIN          Timer PIN XXX       Menüpunkt „Clr Last Run“ aufzurufen. Die
                                                 standardmäßige Timer-PIN lautet 038.
                                                 Über diesen passwortgeschützten Menüpunkt kann
                                                 der Wert für die Betriebsstunden seit dem letzten
                                                 Zurücksetzen zurückgesetzt werden. Sie müssen die
                              •   ON             Timer-PIN eingeben, um auf diesen Menüpunkt
          Clr Last Run
                              •   OFF            zugreifen zu können.
                                                 Wählen Sie ON, um den Wert für den Parameter „Last
                                                 Run Hrs“ für das Gerät zu löschen.
                                              Sie müssen die LED Time-PIN eingeben, um den
          LED Time PIN       LED Time PIN XXX Menüpunkt „Clear LED Time“ aufzurufen. Die
                                              standardmäßige LED Time-PIN lautet 038.
                                                 Über diesen passwortgeschützten Menüpunkt kann
                                                 der Zählerwert für die LED-Betriebsstunden
                                                 zurückgesetzt werden. Sie müssen die LED Time-PIN
                              •   ON             eingeben, um auf diesen Menüpunkt zugreifen zu
          Clear LED Time
                              •   OFF            können.
                                                 Wählen Sie ON, um den Zählerwert für den Parameter
                                                 „LED Hours“ zu löschen.

Gerät konfigurieren                                                                                  17
Gerätefehler anzeigen
     Menüauswahl: Hauptmenü → Info → Fehlerinformation
     Zeigt alle aktuellen Gerätefehler an. Weitere Informationen zu den Fehlern finden Sie unter
     Fehlercodes auf Seite 26.

     DMX-Werte für Kanäle anzeigen
     Menüauswahl: Hauptmenü → Info → DMX-Value
     Zeigt den DMX-Wert für jeden einzelnen Kanal des Geräts an (Parameter des Geräts). Scrollen
     Sie zu dem Parameter, den Sie einsehen möchten (Pan, Tilt usw.) und lassen Sie sich den Wert
     anzeigen. Im Hauptfenster der Benutzeroberfläche wird Ihnen der gewählte DMX-Wert
     angezeigt, bis Sie einen anderen Wert auswählen der Ihnen angezeigt werden soll.

     Anzeige der Scheinwerferkopf-Temperatur
     Menüauswahl: Hauptmenü → Info → Head Temp
     Zeigt die aktuelle Temperatur des Scheinwerfers an, die aktuell im Scheinwerferkopf (in der
     Nähe des CMY-Filters) gemessen wird.

     Anzeige der Temperatur des Netzteils
     Menüauswahl: Hauptmenü → Info → Power Temp
     Zeigt die aktuelle Temperatur an, die aus dem Netzteil im Gerätesockel ausgelesen wird und
     Ihnen helfen kann zu bestimmen, ob das Netzteil überhitzt ist.

     Anzeige der Lüfterdrehzahl
     Menüauswahl: Hauptmenü → Info → Fan Speed
     Zeigt die Drehzahlen (in U/min) der Lüfter des Geräts an.

     Anzeige des Sensorstatus
     Menüauswahl: Hauptmenü → Info → LED Sensor
     Zeigt den Status der Sensoren an, was Ihnen dabei helfen kann zu bestimmen, ob das Gerät die
     Bewegung und Position des Rads erkennt. Die Anzeige wechselt immer dann zwischen ON und
     OFF, wenn der Magnet den Sensor passiert.

     Ethernet IP-Adresse anzeigen
     Menüauswahl: Hauptmenü → Info → Ethernet IP
     Zeigt die Ethernet IP-Adresse für das Gerät an. Sie können diesen Wert im Menü „Set“ ändern.
     Siehe Auf Serviceeinstellungen zugreifen auf Seite 20.

     Software-Version anzeigen
     Menüauswahl: Hauptmenü → Info → Software Ver
     Zeigt die Softwareversion des Geräts an.

18                                                                      SolaWash 1000 Benutzerhandbuch
Menü Set
         Statusoptionen festlegen
         Menüauswahl: Hauptmenü → Set → Status

   Parameter          Wert                Beschreibung
                      •   Close Shutter
                                          Steuermodus, wenn kein DMX-Signal vorhanden ist. Der
   No DMX Mode        •   Hold
                                          Standardwert ist „Hold“.
                      •   Auto Program
                      •   ON              Die Pan-Bewegung des Geräts invertieren. Der
   Pan Reverse
                      •   OFF             Standardwert ist OFF.
                      •   ON              Die Tilt-Bewegung des Geräts invertieren. Der Standardwert
   Tilt Reverse
                      •   OFF             ist OFF.
                                          Die Pan-Rotation des Geräts kann von der
                      •   630
   Pan Degree                             Standardeinstellung von 540 Grad auf 630 Grad geändert
                      •   540
                                          werden.
                                          Schaltet das Encoder-Feedback der Pan- und Tilt-Bewegung
                                          ein. Bei Arbeiten am Scheinwerfer kann es hilfreich sein, die
                      •   ON
   Encoders                               Encoder auszuschalten, damit Sie die Pan- und Tilt-Achsen
                      •   OFF
                                          verstellen können, ohne dass sich der Scheinwerfer
                                          automatisch in seine ursprüngliche Position zurückstellt.
                                          Stellen Sie die Geschwindigkeit (Scanmodus) der Pan- und
                                          Tilt-Bewegung ein. Der Standardwert ist 1. Wenn der
                                          Scheinwerfer horizontal installiert ist (seitliche Aufhängung
   Pan/Tilt Spd       1–4
                                          oder Ausleger), können sie mit diesem Parameter die Pan-
                                          und Tilt-Bewegung feinjustieren, um Fehleinstellungen zu
                                          korrigieren.
                                          Im Ruhezustand werden LEDs und Schrittmotoren
                      •   OFF             zwangsweise abgeschaltet, wenn das Gerät für eine
   Hibernation
                      •   1–99 minutes    bestimmte Zeit das DMX-Steuersignal verliert. Die
                                          Standardeinstellung für die Zeit ist 15 Minuten.
                                          Wird eingestellt, wenn der Kondensationsschutz (Heizung
                                          für die vordere Linse) eingeschaltet ist:
                      •   Defog OnOP       •   Defog OnOP: Schaltet den Kondensationsschutz ein,
   Defogger           •   Defog OnPwr          wenn die Intensität der LEDs über 0 % liegt
                      •   Defog Off        •   Defog OnPwr: Schaltet den Kondensationsschutz ein,
                                               wenn das Gerät mit Strom versorgt wird (Standardwert)
                                           •   Defog Off: Schaltet den Kondensationsschutz aus
                                          Stellt die Dimmerkurve und die Frequenz der
                      •   Standard        Pulsweitenmodulation (PWM) ein. Die PWM-Frequenz
   Dimming Mode
                      •   Theatrical      beträgt 16 kHz im Standard-Modus und 2,4 kHz im
                                          Theatrical-Modus. Der Standardwert ist „Standard“.

Gerät konfigurieren                                                                                    19
Eingang auswählen
     Menüauswahl: Hauptmenü → Set → Select Input
     Wählen Sie den Steuersignaleingang für das Gerät aus:
        •   DMX Only
        •   Art-Net on IP2
        •   Art-Net on IP10
        •   sACN

     Einrichten des Universums für Art-Net und sACN
     Menüauswahl: Hauptmenü → Set → Set Universe
     Wenn Sie Art-Net-Steuerung verwenden, müssen Sie hier einen Universumswert von 000-255
     einstellen.
     Wenn Sie sACN-Steuerung verwenden, müssen Sie hier einen Universumswert von 001-255
     einstellen.

     Auf Serviceeinstellungen zugreifen
     Menüauswahl: Hauptmenü → Set → Service Setting

     Parameter            Wert                Beschreibung
                                              Sie müssen die Service-PIN eingeben, um auf die
                                              anderen Parameter der Serviceeinstellungen
     Service PIN          Service-PIN XXX
                                              zugreifen zu können. Die standardmäßige Service-
                                              PIN lautet 050.
                                              Über diesen passwortgeschützten Menüpunkt
                                              können Sie die RDM UID ändern. Sie müssen die
                                              Service-PIN eingeben, um auf diesen Menüpunkt
                                              zugreifen zu können.
                                              Hinweis: Für das Remote Device Management
                                              (RDM) müssen alle RDM-Geräte eine eindeutige
                                              Kennung (UID) haben, die aus der Hersteller-ID und
                                              der Seriennummer besteht. Eine Änderung dieser
                          Hersteller-ID und   Einstellung kann die RDM-Fähigkeit des Geräts
     RDM UID              Seriennummer des    beeinträchtigen.
                          Geräts              Doppelt vergebene RDM-UIDs im gleichen DMX-
                                              Steuerungsstrang führen zu Datenkollisionen und
                                              damit zu einer Störung der Kommunikation. Wenn
                                              die RDM-Funktionalität genutzt werden soll, müssen
                                              Sie sich vergewissern, dass allen Geräten eine
                                              eindeutige RDM-UID zugewiesen wurde.
                                              Wenn DMX-Splitter zusammen mit einer RDM-
                                              Steuerung verwendet werden sollen, müssen diese
                                              Splitter RDM unterstützen.
                                              Über diesen passwortgeschützten Menüpunkt
                                              können Sie die IP-Adresse ändern. Sie müssen die
     Ethernet IP          XXX.XXX.XXX.XXX     Service-PIN eingeben, um auf diesen Menüpunkt
                                              zugreifen zu können.
                                              Die standardmäßige IP-Adresse lautet:

20                                                                    SolaWash 1000 Benutzerhandbuch
Parameter              Wert                  Beschreibung
                                                      002.142.058.034.
                                                      Über diesen passwortgeschützten Menüpunkt
                                                      können Sie die IP-Subnetzmaske ändern. Sie müssen
                                                      die Service-PIN eingeben, um auf diesen Menüpunkt
          Ethernet Mask IP      XXX.XXX.XXX.XXX       zugreifen zu können.
                                                      Die standardmäßige Subnetzmaske lautet:
                                                      255.000.000.000.
                                                      Über diesen passwortgeschützten Menüpunkt
                                                      können Sie Fehlermeldungen löschen, nachdem Sie
                                                      die Fehler behoben haben. Sie müssen die Service-
                                 •   ON               PIN eingeben, um auf diesen Menüpunkt zugreifen
          Clr Err Info                                zu können.
                                 •   OFF
                                                      Setzen Sie diesen Parameter auf ON, um die
                                                      Fehlermeldungen zu löschen. Die
                                                      Standardeinstellung lautet OFF.

         Lüftermodus einstellen
         Menüauswahl: Hauptmenü → Set → Fans Mode Setting
         Wählen Sie den Lüftermodus für das Gerät aus:
              •   Standard
              •   Studio (reduziert das Lüftergeräusch, verringert aber auch die Leistung des Geräts um ca.
                  20%)
              •   Continuous
              •   Studio Continuous (Lüfter läuft dauerhaft mit reduzierter Drehzahl, aber die
                  Geräteleistung wird um ca. 20% reduziert)

         Anzeige-Einstellungen einrichten
         Menüauswahl: Hauptmenü → Set → Disp. Einstellung

         Parameter              Wert                Beschreibung
                                                    Über diesen Wert legen Sie fest, wie lange es dauert,
                                                    bis das Display nach dem letzten Tastendruck auf der
          Shutoff Time          02–60 Minuten
                                                    Benutzeroberfläche in den Ruhezustand geschaltet
                                                    wird. Der Standardwert ist 5 Minuten.
                                                    Das Display wird um 180° gedreht, wenn das Gerät
                                                    vertikal montiert ist. Der Standardwert ist OFF.
                                 •   ON             Tastenkombination: Drücken Sie im Hauptfenster der
          Flip Display
                                 •   OFF            Benutzeroberfläche auf [>], um die Anzeige um 180°
                                                    zu drehen. Drücken Sie auf [
Einheit für die Temperatur auswählen
     Menüauswahl: Hauptmenü → Set → Temp. C/F
     Wählen Sie die Temperatur-Einheit für das Gerät aus:
        •   Celsius (Standardwert)
        •   Fahrenheit

     Geräte-Firmware über den USB-Anschluss aktualisieren
     Menüauswahl: Hauptmenü → Set → USB Update
     Firmware-Aktualisierungen für Geräte finden Sie auf der Website von High End Systems, Inc.
     unter highend.com.
        1. Speichern Sie die Firmware-Updatedatei auf einem USB-Stick.
        2. Stecken Sie den USB-Stick in den Gerätesockel (Position des USB-Anschlusses: siehe
           Geräteübersicht auf Seite 4).
        3. Wählen Sie im Hauptmenü die Option Set → USB Update. Das Gerät greift auf den USB-
           Stick zu und zeigt eine Liste möglicher Firmware-Updatedateien auf dem USB-Stick an.
        4. Wählen Sie die korrekte Datei aus und drücken Sie dann die Enter-Taste.
        5. Die Software fordert Sie mit der Meldung „Update fixture?“ (Gerät aktualisieren?) auf,
           die Aktualisierung zu bestätigen. Wählen Sie mit den Navigationstasten „Yes“ aus und
           drücken Sie die Enter-Taste.
             • Die Firmware-Aktualisierung wird gestartet. Eine Fortschrittsanzeige zeigt Ihnen den
               Fortschritt der Aktualisierung.
             • Sobald die Aktualisierung abgeschlossen ist, wird das Gerät neu gestartet und führt
               eine Datenprüfung durch, um das Update zu bestätigen.
             • Die Firmware-Aktualisierung ist abgeschlossen, wenn die Anzeige zurück in ihren
               Ausgangszustand wechselt.
        6. Entfernen Sie den USB-Stick aus dem Gerät.

     Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen
     Menüauswahl: Hauptmenü → Set → Reset Default
     Wählen Sie ON, um das Gerät auf Werkseinstellungen zurückzusetzen.

     Test Menü
     Mechanische Positionen zurücksetzen (Grundstellung)
     Menüauswahl: Hauptmenü → Test → Home
     Alle Funktionen des Geräts wie Pan, Tilt, Farben, Gobos usw. werden zurückgesetzt (in
     Grundstellung gebracht).

     Gerät testen
     Menüauswahl: Hauptmenü → Test → Self Test
     Startet ein Selbsttestprogramm für das Gerät. Wenn Sie den Test ausführen, wird in der Anzeige
     „Running“ (läuft) angezeigt, und das Gerät führt automatisch ein Selbsttestverfahren aus,
     wobei es seine jeweiligen Funktionen testet. Drücken Sie die [MODE/ESC]-Taste, um den
     Selbsttest zu beenden und zurück zur Anzeige des vorherigen Menüs zu wechseln.

22                                                                     SolaWash 1000 Benutzerhandbuch
Einzelnen Kanal testen
         Menüauswahl: Hauptmenü → Test → Test Channel
         Startet ein Selbsttestprogramm für einzelne Kanäle. Der Standardwert ist „Control“. Wählen
         Sie einen anderen Kanal, um dort einen Selbsttest durchzuführen.

         Einzelnen Kanal manuell einstellen
         Menüauswahl: Hauptmenü → Test → Manual Ctrl.
         Wählen Sie einen einzelnen Kanal am Gerät aus und stellen Sie den Wert manuell ein. Im
         manuellen Steuerungsmodus werden alle Effekte abgebrochen, der Shutter wird geöffnet und
         die Dimmerintensität auf 100 % gesetzt.

         Neukalibrierung einer Einzelfunktion
         Menüauswahl: Hauptmenü → Test → Calibration
         Bitte wenden Sie sich unter High End Systems, Inc. an den technischen Support, bevor Sie
         diesen Parameter verwenden. Siehe Kontaktdaten von High End Systems auf Seite 1.
         Um den Menüpunkt „Calibration“ aufzurufen, müssen Sie die Kalibrierungs-PIN eingeben.. Die
         standardmäßige Kalibrierungs-PIN lautet 050.
         Nachdem Sie das Kalibriermenü aufgerufen haben, wählen Sie eine Funktion aus und
         kalibrieren sie diese manuell auf eine neue Grundstellung.

Gerät konfigurieren                                                                                   23
Menü Preset
     Playback-Einstellungen festlegen
     Menüauswahl: Hauptmenü → Preset → Play Back
     Über die Playback-Einstellungen können Sie das Gerät automatisch als Master-Gerät oder im
     Stand-Alone-Modus laufen lassen oder die Playback-Informationen von einem anderen Master-
     Gerät übernehmen.
     Für die Preset-Programmierung muss ein Gerät als Master eingerichtet sein. Alle anderen
     SolaWash 1000-Geräte, die mit dem entsprechenden Master verbunden sind, können dann die
     automatischen Programme von diesem Master-Gerät übernehmen.

            Beispiel: Dabei werden Gruppen von Szenen zu den Programmen 1-10 auf dem
            Master-Gerät umgeschrieben.

            - Programm 2 wird Teil 1 zugeordnet
            - Programm 4 wird Teil 2 zugeordnet
            - Programm 6 wird Teil 3 zugeordnet

            * Die als Slave 1 zugeordneten Geräte führen Teil 1 aus
            * Die als Slave 2 zugeordneten Geräte führen Teil 2 aus
            * Die als Slave 3 zugeordneten Geräte führen Teil 3 aus

     Wählen Sie die entsprechende Playback-Einstellung:
        •   DMX Control: Das Gerät wird von einem anderen Playback-Modus auf die DMX-
            Steuerung zurückgeschaltet.
        •   Set To Slave: Das Gerät gibt das auf dem Master-Gerät definierte automatische
            Programm wieder.
        •   Auto Program: Das Gerät führt ein automatisches Programm entweder im Stand-Alone-
            Modus oder als Master-Gerät aus. Mit dem Parameter „Select Prog“ wählen Sie das
            Programm aus (siehe Automatisches Programm auswählen unten).

     Automatisches Programm auswählen
     Menüauswahl: Hauptmenü → Preset → Select Prog.
     Wählen Sie das automatische Programm aus, das das Gerät entweder im Stand-Alone-Modus
     oder als Master-Gerät ausführen soll.

     Programm                         Bereich                         Standardwert
     Prog. Part 1                     Program 1 – Program 10          Programm 1
     Prog. Part 2                     Program 1 – Program 10          Programm 2
     Prog. Part 3                     Program 1 – Program 10          Programm 3

     Automatisches Programm bearbeiten
     Menüauswahl: Hauptmenü → Preset → Edit Program
     Erstellen Sie das automatische Programm, das das Gerät entweder im Stand-Alone-Modus oder
     als Master-Gerät ausführen soll (siehe Automatisches Programm auswählen oben).
     Navigieren Sie zu dem automatischen Programm, das Sie bearbeiten möchten (Programm 1,
     Programm 2 usw.), und stellen Sie dann die Szene (SC001, SC002 usw.) für jeden Schritt
     (Step 01, Step 02 usw.) innerhalb des automatischen Programms ein. Es können bis zu

24                                                                      SolaWash 1000 Benutzerhandbuch
64 Schritte eingestellt werden. Das SolaWash 1000-Gerät bietet 250 vorprogrammierte Szenen,
         oder Sie können über den Parameter „Edit Scenes“ (siehe Einzelne Szenen bearbeiten oder
         aufzeichnen unten) Szenen anpassen.

         Einzelne Szenen bearbeiten oder aufzeichnen
         Menüauswahl: Hauptmenü → Preset → Edit Scenes
         Das SolaWash 1000-Gerät bietet 250 vorprogrammierte Szenen, die Sie verwenden oder
         bearbeiten können um ein automatisches Programm zu erstellen. Jede Szene ist ein Snapshot
         von mehreren Geräte-Parametern (z. B. Farbe, Lichtstrahl und -muster, Intensität, Fokus usw.),
         den Sie einem Schritt innerhalb eines automatischen Programms zuweisen können. Wählen Sie
         die Szene (Szene 001, Szene 002 usw.), die Sie bearbeiten möchten, stellen Sie dann die
         Parameter für die Szene ein oder zeichnen Sie sie aus dem aktuellen DMX-Eingang auf.
         Zusätzlich zu den SolaWash 1000-Standardfunktionen (Pan, Tilt usw.) gehören die folgenden
         Optionen zu den Szenenparametern.

         Parameter           Wert                Beschreibung
                                                 Geben Sie die Überblendzeit ein, die bei Wiedergabe
          Fade Time           0–255 Sekunden
                                                 der Szene auf die Parameter angewendet wird.
                                                 Geben Sie ein, wie lange die Szene abgespielt werden
                              0,2–99,9
          Scene Time                             soll, bevor nächste Szene abgespielt wird. Der
                              Sekunden
                                                 Standardwert ist 0,3 Sekunden.
                                                 Zeichnen Sie die Parameterwerte für die Szene aus
          Input By Out
                                                 dem aktuellen DMX-Eingang auf.

         Mehrere Szenen erfassen (aufzeichnen)
         Menüauswahl: Hauptmenü → Preset → Scenes Input
         Sie können DMX-Daten erfassen bzw. aufzeichnen und diese Parameter als eine Reihe von
         Szenen aufzeichnen. Wählen Sie die Nummern der Start- und Endszene, um den Bereich an
         Szenen festzulegen, den Sie aufnehmen möchten. Das Gerät zeichnet die eingehenden DMX-
         Daten für die ausgewählten Szenen auf, wobei jede Änderung der DMX-Daten die nächste
         Szene im Bereich auslöst. Wenn alle Szenen innerhalb des Bereichs aufgenommen wurden, wird
         im Display wieder das Hauptmenü angezeigt.

               Hinweis: Während der Erfassung der DMX-Daten gibt das SolaWash 1000-Gerät die
               DMX-Eingangsdaten nicht wieder, sondern erfasst nur die Daten. Um das Ergebnis zu
               überprüfen, müssen Sie die Szene nach Abschluss der Aufnahme bearbeiten oder
               wiedergeben. Es wird empfohlen, die Szenen auf einer DMX-Steuerung so
               vorzubereiten, dass die Überblendungszeit für alle Parameter zwischen den Schritten
               Null ist. Die Szenen sollen geschaltet und nicht überblendet werden. Denken Sie daran,
               dass jede Änderung eines DMX-Werts während der Aufnahme automatisch einen
               Wechsel zur nächsten Szene zu Folge hat.

Gerät konfigurieren                                                                                     25
Fehlercodes
     Wenn Sie das Gerät an eine Stromversorgung anschließen, wird ein Kalibrierungsdurchlauf
     (Referenzierung) durchgeführt und alle dabei erkannten Fehler werden angezeigt.

            Beispiel: Erscheint am Display die Meldung „Err Info: Pan Movement“, dann liegt
            ein Fehler in Kreis 1 vor. Wenn mehrere Fehler vorhanden sind, werden sie zwei Mal
            auf dem Display angezeigt, und dann wird das Gerät zurückgesetzt (Neustart). Alle
            Fehler, die nach zwei Reset-Zyklen verbleiben, sind durch reines Zurücksetzen nicht
            korrigierbar und müssen behoben werden. Bitte wenden Sie sich an den Support, wenn
            Sie detaillierte Hilfe benötigen.

     Blade Rot
     Diese Meldung erscheint nach dem Zurücksetzen des Geräts, wenn einer der folgenden
     Zustände vorliegt:
        •   Fehlfunktion im Stromkreis der magnetischen Indexierung (Ausfall des optischen oder
            magnetischen Sensors)
        •   der Schrittmotor ist defekt oder der zugehörige Treiber auf der Hauptplatine ist
            ausgefallen
        •   die Drehung des Blendenschiebermoduls befindet sich nach dem Zurücksetzen/Reset nicht
            in der Standardposition

     Color
     Diese Meldung erscheint nach dem Zurücksetzen des Geräts, wenn einer der folgenden
     Zustände vorliegt:
        •   Fehlfunktion im Stromkreis der magnetischen Indexierung am Gerätekopf (Ausfall des
            optischen oder magnetischen Sensors)
        •   der Schrittmotor ist defekt oder der zugehörige Treiber auf der Hauptplatine ist
            ausgefallen
        •   das Farbrad befindet sich nach dem Zurücksetzen/Reset nicht in der Standardposition

     CMY
     Diese Meldung erscheint nach dem Zurücksetzen des Geräts, wenn einer der folgenden
     Zustände vorliegt:
        •   Fehlfunktion im Stromkreis der magnetischen Indexierung am Gerätekopf (Ausfall des
            optischen oder magnetischen Sensors)
        •   der Schrittmotor ist defekt oder der zugehörige Treiber auf der Hauptplatine ist
            ausgefallen
        •   das CMY-Rad befindet sich nach dem Zurücksetzen/Reset nicht in der Standardposition

     CTO
     Diese Meldung erscheint nach dem Zurücksetzen des Geräts, wenn einer der folgenden
     Zustände vorliegt:
        •   Fehlfunktion im Stromkreis der magnetischen Indexierung am Gerätekopf (Ausfall des
            optischen oder magnetischen Sensors)
        •   der Schrittmotor ist defekt oder der zugehörige Treiber auf der Hauptplatine ist
            ausgefallen
        •   das CTO-Rad befindet sich nach dem Zurücksetzen/Reset nicht in der Standardposition

26                                                                     SolaWash 1000 Benutzerhandbuch
Focus
         Diese Meldung erscheint nach dem Zurücksetzen des Geräts, wenn einer der folgenden
         Zustände vorliegt:
              •   Fehlfunktion im Stromkreis der magnetischen Indexierung (Ausfall des optischen oder
                  magnetischen Sensors)
              •   der Schrittmotor ist defekt oder der zugehörige Treiber auf der Hauptplatine ist
                  ausgefallen
              •   das Focus-Rad befindet sich nach dem Zurücksetzen/Reset nicht in der Standardposition

         Frost 1
         Diese Meldung erscheint nach dem Zurücksetzen des Geräts, wenn einer der folgenden
         Zustände vorliegt:
              •   Fehlfunktion im Stromkreis der magnetischen Indexierung (Ausfall des optischen oder
                  magnetischen Sensors)
              •   der Schrittmotor ist defekt oder der zugehörige Treiber auf der Hauptplatine ist
                  ausgefallen
              •   Frost-Rad 1 befindet sich nach dem Zurücksetzen/Reset nicht in der Standardposition

         Frost 2
         Diese Meldung erscheint nach dem Zurücksetzen des Geräts, wenn einer der folgenden
         Zustände vorliegt:
              •   Fehlfunktion im Stromkreis der magnetischen Indexierung (Ausfall des optischen oder
                  magnetischen Sensors)
              •   der Schrittmotor ist defekt oder der zugehörige Treiber auf der Hauptplatine ist
                  ausgefallen
              •   Frost-Rad 2 befindet sich nach dem Zurücksetzen/Reset nicht in der Standardposition

         Pan
         Diese Meldung erscheint nach dem Zurücksetzen des Geräts, wenn einer der folgenden
         Zustände vorliegt:
              •   Fehlfunktion im Stromkreis der magnetischen Indexierung für den Bügel (Ausfall des
                  optischen oder magnetischen Sensors)
              •   der Schrittmotor ist defekt oder der zugehörige Treiber auf der Hauptplatine ist
                  ausgefallen
              •   die Pan-Verstellung befindet sich nach dem Zurücksetzen/reset nicht in der
                  Standardposition

         Tilt
         Diese Meldung erscheint nach dem Zurücksetzen des Geräts, wenn einer der folgenden
         Zustände vorliegt:
              •   Fehlfunktion im Stromkreis der magnetischen Indexierung am Gerätekopf (Ausfall des
                  optischen oder magnetischen Sensors)
              •   der Schrittmotor ist defekt oder der zugehörige Treiber auf der Hauptplatine ist
                  ausgefallen
              •   die Tilt-Verstellung befindet sich nach dem Zurücksetzen/reset nicht in der
                  Standardposition

Fehlercodes                                                                                               27
Zoom
     Diese Meldung erscheint nach dem Zurücksetzen des Geräts, wenn einer der folgenden
     Zustände vorliegt:
        •   Fehlfunktion im Stromkreis der magnetischen Indexierung (Ausfall des optischen oder
            magnetischen Sensors)
        •   der Schrittmotor ist defekt oder der zugehörige Treiber auf der Hauptplatine ist
            ausgefallen
        •   das Zoom-Rad befindet sich nach dem Zurücksetzen/Reset nicht in der Standardposition

28                                                                     SolaWash 1000 Benutzerhandbuch
Reinigung und Wartung

                WARNUNG: Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie mit den
                Wartungsarbeiten beginnen.

        Beachten Sie bei der regelmäßigen Wartung und Inspektion folgende Punkte:
            •   Alle Schrauben zur Montage des Geräts oder von Geräteteilen müssen fest angezogen
                und dürfen nicht korrodiert sein.
            •   Gehäuseteile, Linsen, Anschlagmittel und Einbaupunkte (Decke, Aufhängung, Traversen)
                dürfen keinerlei Verformungen aufweisen.
            •   Bewegliche Teile dürfen keine Verschleißerscheinungen aufweisen und müssen sich frei
                und leichtgängig bewegen lassen.
            •   Netzkabel dürfen keine Beschädigungen, Materialermüdung oder Ablagerungen
                aufweisen.
            •   Als Ersatzteile dürfen nur Originalteile von einem lokalen Vertragshändler bezogen
                werden.
        Um sicherzustellen, dass das Gerät in einem guten Betriebszustand bleibt und nicht vorzeitig
        ausfällt, wird eine regelmäßige Wartung empfohlen.
           1. Reinigen Sie die Linse regelmäßig von innen und außen mit einem feuchten, fusselfreien
              Tuch, um Leuchtkraftverluste durch Staub-/Schmutzablagerungen auf der Linse zu
              vermeiden. Verwenden Sie niemals Alkohol oder Lösungsmittel.
           2. Reinigen Sie die Lüfter regelmäßig, um maximalen Luftstrom und effiziente Kühlung zu
              gewährleisten. Dadurch wird sichergestellt, dass die Lichtquelle einwandfrei funktioniert.

Reinigung und Wartung                                                                                  29
Hauptsitz n 2105 Gracy Farms Lane, Austin, TX, 78758 USA n Tel. +512 836 2242 n Fax +512 837 5290
Weltweite Standorte n London, UK n Holzkirchen, DE n Hong Kong
Web highend.com n Support support.etcconnect.com/HES
© 2021 Electronic Theatre Controls, Inc. n Änderungen von Produktinformationen und Spezifikationen
vorbehalten.
ETC beabsichtigt, dieses Dokument in ungekürzter Form zur Verfügung zu stellen. n Angaben zu Warenzeichen
und Patenten: etcconnect.com/ip
SolaWash 1000 Benutzerhandbuch Rev. A Freigegeben 2021-02
Sie können auch lesen