BEDIENUNGSANLEITUNG MANUELLER HUBTISCH - HF TM0006

Die Seite wird erstellt Hannah Hauser
 
WEITER LESEN
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUELLER HUBTISCH - HF TM0006
Original-
                      Bedienungsanleitung

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUELLER HUBTISCH
     HF TM0006

                           01/2023 – V01
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUELLER HUBTISCH - HF TM0006
© 01-2023. TVH® und TotalSource® sind eingetragene Handelsmarken. TVH Parts Holding NV, Brabantstraat 15, B-8790 Waregem. Alle
Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne ausdrückliche schriftliche Erlaubnis von TVH Parts Holding NV in irgendeiner
Form oder mit irgendwelchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, einschließlich der Vervielfältigung, Aufnahme oder Verwendung in
einem Informationsspeicher oder Retrieval-System, reproduziert oder übermittelt werden. Druckfehler vorbehalten. Fotos und Abbildungen
dienen nur als Referenz.
Verantwortlicher Herausgeber: TVH Parts Holding NV, Brabantstraat 15, BE-8790 Waregem
TVH ist Lieferant von Ersatzteilen und Zubehör, die für die Wartung und Reparatur von OEM-Geräten geeignet sind.

  2/28
BG   Bulgarian    Можете да намерите това ръководство на Вашия език чрез линка, посочен по –
                  долу.
CS     Czech      Tento návod najdete ve svém jazyce prostřednictvím odkazu níže.
DA    Danish      Du kan finde denne vejledning på dit sprog via nedenstående link.
DE    German      Sie finden diese Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache unter folgendem Link.
EL     Greek      Μπορείτε να βρείτε αυτό το εγχειρίδιο στη γλώσσα σας μέσω του παρακάτω
                  συνδέσμου.
EN    English     You can find this manual in your language via below link.
ES    Spanish     Encontrarás este manual en tu propio idioma a través del siguiente enlace.
ET   Estonian     Oma emakeelse juhendi leiate allolevalt lingilt.
FI    Finnish     Löydät tämän manuaalin omalla kielelläsi alla olevan linkin takaa.
FR    French      Vous trouverez ce manuel dans votre langue via le lien ci-dessous.
GA     Irish      Tá an lámhleabhar seo ar fáil i do theanga tríd an nasc thíos.
HR    Croatian    Ovaj prirucnik mozete pronaci na svom jeziku putem donjeg linka.
HU   Hungarian    Ez a kézikönyv az Ön nyelvén az alábbi link alatt található.
IS   Icelandic    Hægt er að finna þessa handbók á þínu tungumáli á tenglinum hér að neðan.
IT     Italian    Cliccando sul link sottostante troverai il manuale nella tua lingua.
LT   Lithuanian   Šį vadovlėlį savo kalba rasite spustelėję žemiau esančią nuorodą.
LV    Latvian     Rokasgrāmatu latviešu valodā Jūs varat atrast izmantojot zemāk esošo saiti.
MT    Maltese     Tista’ ssib dan il-manwal bil-lingwa tiegħek permezz tal-link ta’ hawn taħt.
NL     Dutch      Je vindt deze handleiding in jouw taal via onderstaande link.
NO Norwegian Du finner denne håndboken på ditt språk via linken nedenfor.
PL     Polish     Niniejsza instrukcja obsługi dostępna jest w Twoim języku za pośrednictwem
                  poniższego linku.
PT Portuguese Pode encontrar este manual no seu idioma através do link abaixo.
RO   Romanian     Puteți găsi acest manual în limba dvs. prin link-ul de mai jos.
SK    Slovak      Manuál vo vašom jazyku môžete nájst v priloženom vysvietenom riadku.
SL   Slovenian    Ta priročnik najdete v svojem jeziku preko spodnje povezave.
SV    Swedish     Du kan hitta denna manual på ditt språk via länken nedan.
TR    Turkish     Bu kılavuzu aşağıdaki bağlantıdan kendi dilinizde bulabilirsiniz.

                        www.tvh.com/HFTM0006_RV01

                                                                                                 3/28
Vielen Dank, dass Sie unser Produkt verwenden. Für Ihre Sicherheit und um eine korrekte
Bedienung zu gewährleisten, möchten wir Sie auf einige Aspekte dieser Anleitung
aufmerksam machen:
• Diese Anleitung enthält nützliche Hinweise für den korrekten Betrieb und die Wartung
  des Produkts. Es ist daher notwendig, allen Absätzen, die auf einfachste und sicherste
  Art und Weise die Bedienung und Verwendung dieses Produkts veranschaulichen, größte
  Aufmerksamkeit zu widmen.
• Diese Broschüre ist als integraler Bestandteil des Produkts zu betrachten und muss dem
  Kaufvertrag beigefügt werden.
• Weder diese Publikation noch Teile davon dürfen ohne schriftliche Genehmigung des
  Herstellers vervielfältigt werden.
• Alle Informationen hierin basieren auf den zum Zeitpunkt des Drucks verfügbaren
  Daten; der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündigung und ohne
  Sanktionen, Änderungen an seinen eigenen Produkten vorzunehmen. Es wird daher
  empfohlen, immer nach möglichen Aktualisierungen zu suchen.

Die Person, die für die Benutzung des Produkts verantwortlich ist, muss sicherstellen,
dass alle im Einsatzland geltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden, um zu
gewährleisten, dass die Maschine bestimmungsgemäß verwendet und damit jede für den
Benutzer gefährliche Situation vermieden wird.

Die folgenden Warnzeichen werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet, um Sie vor
Gefahren und Risiken zu warnen:

          Informativ, seien Sie vorsichtig.

          Warnung, kann bei Nichtbeachtung der Anweisungen zu Verletzungen und
          Schäden führen.

          Gefahr, kann bei Nichtbeachtung der Anweisungen zu schweren oder tödlichen
          Verletzungen und ernsthaften Schäden führen.

Die folgenden Konventionen werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet:

                                                                    1   Rechts
                                                                    2   Links
                                                                    3   Vorderseite
                                                                    4   Rückseite
                                                                    5   Oberseite
                                                                    6   Unterseite

 4/28
INHALTSVERZEICHNIS

1.      EINLEITUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2.      BESCHREIBUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.    Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2.    Hauptbestandteile des Produkts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3.    Anbringung der Aufkleber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4.    Typenschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3.      SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10
3.1.    Erläuterung der Sicherheitsaufkleber. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2.    Allgemeine Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.      TRANSPORT UND LAGERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
4.1.    Abstellen des Hubtisches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2.    Transportieren des Hubtisches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.      MONTAGE UND INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
5.1.    Packliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2.    Sicherheitshinweise zur Montage und Installation des Produkts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.3.    Benötigtes Material für die Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.4.    Montage des Produkts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

6.      BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
6.1.    Sicherheitshinweise für den Betrieb des Produkts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6.2.    Betriebsanweisungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

7.      WARTUNG UND INSTANDHALTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19
7.1.    Sicherheitshinweise für die Wartung des Produkts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.2.    Wartungsplan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
7.3.    Wartungsanweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

8.      FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22

9.      ENDGÜLTIGE AUSSERBETRIEBNAHME UND ENTSORGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23

10.     ANHÄNGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24
10.1.   CE-Zertifikat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10.2.   Hydraulikkreislauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

                                                                                                                                                                                                  5/28
1.      EINLEITUNG

Dieser Hubtisch ist ein manuell betriebener Hubtisch, der als zusätzliche Werkbank in
Werkstätten oder als Transportmittel für schwere Motorenteile oder andere Maschinen
verwendet werden kann. Er ist für die Verwendung auf harten und ebenen Oberflächen,
in Innenräumen und unter trockenen Bedingungen vorgesehen. Die geeignete
Umgebungstemperatur liegt zwischen 5 °C und 40 °C.

Wird der Hubtisch über einen längeren Zeitraum bei Umgebungstemperaturen
unter 5 °C, in Kühllagern oder bei extremen Bedingungen mit Temperatur- und
Feuchtigkeitschwankungen eingesetzt, müssen Sie sich an Ihren Händler wenden und die
Genehmigung des Herstellers einholen.

Wir garantieren einen langen, störungsfreien Betrieb, wenn das Gerät richtig bedient und
gewartet wird.
        Dieser Hubtisch kann unsicher/gefährlich sein, wenn eine angemessene Wartung
        vernachlässigt wird. Daher müssen geschultes Personal sowie adäquate
        Wartungseinrichtungen und -verfahren vorhanden sein.
        Wartung und Inspektion werden gemäß den folgenden Verfahren durchgeführt:
        1. Das Wartungsschema, Schmier- und Inspektionsplan sind einzuhalten (siehe die
           Wartungsanweisungen in Kapitel 7).
        2. Nur qualifiziertes und autorisiertes Personal darf den Hubtisch warten,
           reparieren, einstellen und überprüfen.
        3. Veränderungen oder Ergänzungen, welche die Tragfähigkeit und den sicheren
           Betrieb beeinflussen, dürfen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung des
           Herstellers durch den Kunden oder Benutzer nicht vorgenommen werden.
           Schilder oder Aufkleber zu Tragfähigkeit, Betriebs- und Wartungsanweisungen
           sind entsprechend anzupassen.
        4. Bei Änderungen, die ohne schriftliche Zustimmung des Herstellers
           vorgenommen werden, erlischt die Garantie.

Diese Bedienungsanleitung enthält alle notwendigen Informationen zur Installation und
zum Betrieb des manuellen Hubtisches. Einige der Wartungsarbeiten sollten nur von
professionellen Technikern durchgeführt werden. Wenn Sie diese Informationen und die
Wartungsschritte benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

 6/28
2.     BESCHREIBUNG

2.1.   Technische Daten
       Überprüfen Sie stets das Typenschild auf die korrekten Angaben.

Typ                                                                      HFTM0006
Tragfähigkeit (kg)                                                         1000
Maximale Höhe (mm) (H2)                                                    1360
Minimale Höhe (mm) (H3)                                                     360
Länge der Plattform (mm) (L2)                                              2035
Breite der Plattform (mm) (W2)                                              750
Material des Hubtisches                                                    Stahl
Fußpedal                                                                     Ja
Faltbarer Handgriff                                                        Nein
Gewicht (kg)                                                                198

                                                                           W2
                                                                          L2

                                                                                      H2
                            H3

              L1                           W1
Bei dem Edelstahl-Hubtisch sind die Pumpe und die Schere aus verzinktem Stahl, alle
anderen Teile sind aus Edelstahl.

                                                                                       7/28
2.2.    Hauptbestandteile des Produkts
                                                              Nr.   Bestandteil
                                                               1    Griff
                                                               2    Plattform
                                                               3    Schere
                                                               4    Hydraulikpumpe
                                                               5    Bremse
                                                               6    Fußpedal
                                                               7    Absenkhebel
                                                               8    Räder
                                                               9    Lenkrollen
                                                              10    Sicherheitsmechanismus

2.3. Anbringung der Aufkleber
Die Sicherheits- und Warnschilder sollten wie in den folgenden Bildern beschrieben
angebracht werden. Siehe Kapitel 3 für die Erläuterung der Sicherheitshinweise. Wenn die
Aufkleber beschädigt sind oder fehlen, dann ersetzen Sie diese.

Nr.               Aufkleber              Erläuterung                        Artikelnummer
 1                                       Markenaufkleber                      166TA2311

 8/28
2.4.   Typenschild
Nr.                                  Typenschild                                      Erläuterung
 1                                                                                     1 Typ des Hubtisches
                                                                                       2 Seriennummer
                                                                                       3 Tragfähigkeit des Hubtisches
       1   Type lifting table   xxxxxx          Lifting height          xxx mm   6     4 Gewicht des Hubtisches
       2   Serial n°            xxxxxx          Length of the platform xxx mm    7
                                                                                       5 Name und Anschrift des
       3   Capacity             xxx kg          Width of the platform   xxx mm   8
                                                                                          Herstellers
       4   Net weight           xxx kg          Year of manufacturing   xxxx     9
           Manufactured outside the EU for:                                            6 Hubhöhe
       5   TVH PARTS HOLDING NV                                                  10
           Brabantstraat 15 • 8790 Waregem • Belgium                                   7 Länge der Plattform
                                                                                       8 Breite der Plattform
                                                                                       9 Baujahr
                                                                                      10 CE-Logo

                                                                                                                    9/28
3.        SICHERHEITSHINWEISE

3.1.  Erläuterung der Sicherheitsaufkleber
Wenn die Aufkleber beschädigt sind oder fehlen, dann ersetzen Sie diese bitte.

Nr.                                                Aufkleber                                                                           Erläuterung                                       Artikelnummer
 1                                                                                                                                     Maximale Tragfähigkeit: 1000 kg                     166TA7293
                                      1000 KG
 2                                                                                                                                     Warnung, sich nicht unter die                       166TA7297
                                                                                                                                       Plattform zu begeben, bevor der
                                                                                                                                       Scherensicherungsmechanismus angebracht
                                                                                                                                       ist (siehe Kapitel 7)
 3                                                                                                                                     • Es dürfen keine Personen mitgenommen             Kontaktieren
                                                                                                                                          oder gehoben werden                               Sie Ihren
                                                                                                                                       • Keine Füße oder Hände in den                       Händler
                                                                                                                                          Scherenmechanismus stecken
                                                                                                                                       • Das Gewicht der Waren sollte gleichmäßig
                                                                                                                                          auf der Plattform verteilt sein (siehe
                                                                                                                                          Kapitel 6)
 4                                                                WARNING                                                              1. Lesen und verstehen Sie die                      166TA7298
                                                                                                                                            Bedienungsanleitung
         1. Read and understand instruction manual                   7. Open release valve knob slowly to allow load to descend in a
         2. Do not load scissor lift beyond it’s rated capacity          cautious manner
         3. Do not allow people to sit or ride on scissor lift       8. Keep hands and feet clear of table when lowering load
         4. Secire load before raising or moving scissor lift        9. Failure to comply with the above warnings may result in
         5. Do not transport loads in the raised position                personal injury and or property damage
         6.     onlyUse
                      on smooth fnished                              10. Do not enter under this platform unless it is mechanically

                                                                                                                                       2. Überschreiten Sie die maximale
                                                                         locked.
                                        DO NOT REMOVE OR OBSCURE THIS LABEL.

                                                                                                                                            Tragfähigkeit nicht
                                                                                                                                       3. Lassen Sie keine Personen auf den
                                                                                                                                            Hubtisch
                                                                                                                                       4. Sichern Sie die Last, bevor Sie sie
                                                                                                                                            anheben oder den Hubtisch bewegen
                                                                                                                                       5. Transportieren Sie Lasten nicht in
                                                                                                                                            angehobener Position
                                                                                                                                       6. Nur auf ebenen Böden verwenden
                                                                                                                                       7. Fahren Sie langsam und vorsichtig
                                                                                                                                            abwärts
                                                                                                                                       8. Halten Sie beim Absenken der Last
                                                                                                                                            Hände und Füße vom Tisch fern
                                                                                                                                       9. Warnung, die Nichtbeachtung der obigen
                                                                                                                                            Warnhinweise kann zu Verletzungen und/
                                                                                                                                            oder Schäden führen
                                                                                                                                       10. Begeben Sie sich nicht unter diese
                                                                                                                                            Plattform, es sei denn, sie ist mechanisch
                                                                                                                                            verriegelt

 10/28
3.2.   Allgemeine Sicherheitshinweise
       • Der Bediener sollte vor der Verwendung alle Warnsymbole und Anweisungen in
         der Bedienungsanleitung und auf dem Hubtisch lesen.
       • Bedienen Sie einen Hubtisch nur, wenn Sie dazu geschult oder zugelassen sind.
       • Überschreiten Sie die maximale Tragfähigkeit nicht.
       • Der Bediener sollte bei der Verwendung oder Wartung des Hubtisches
         Sicherheitsschuhe und -handschuhe tragen.
       • Es dürfen keine Personen mitgenommen oder gehoben werden.
       • Der Hubtisch kann nicht verwendet werden, wenn er beschädigt ist oder wenn
         Fehler auftreten.
       • Verwenden Sie den Hubtisch nicht auf einer Schräge. Er ist für den Einsatz auf
         ebenen und waagerechten Böden konzipiert.
       • Beachten Sie gefährliche Situationen, wie Kanten oder Schlaglöcher,
         Unebenheiten und Bodenhindernisse, Schmutz, herabhängende Hindernisse und
         Hochspannungsleitungen.
       • Bedienen Sie das Produkt nicht, es sei denn, Sie sind volljährig.
       • Die Person, die für die Benutzung des Produkts verantwortlich ist, muss
         sicherstellen, dass alle im Einsatzland geltenden Sicherheitsvorschriften
         eingehalten werden, um zu gewährleisten, dass das Gerät bestimmungsgemäß
         verwendet und damit jede für den Benutzer gefährliche Situation vermieden wird.
       • Werden Güter angehoben oder transportiert, sollten umstehende Personen einen
         Mindestabstand von 1 Meter einhalten.
       TVH Parts Holding NV kann nicht alle möglichen Umstände vorhersehen, die zu
       einer Gefahr führen könnten. Daher sind die in dieser Anleitung enthaltenen und auf
       dem Produkt angebrachten Warnhinweise nicht erschöpfend. Falls Ausrüstungen,
       Verfahren, Arbeitsmethoden oder Arbeitstechniken verwendet werden, die nicht
       ausdrücklich von der Firma TVH empfohlen werden, muss sichergestellt werden,
       dass keine Gefahr für den Bediener oder andere Personen besteht.
       Der Hubtisch ist mit einem Druckventil und einem Überlaufventil ausgestattet:
       • Das Druckventil am Hubtisch ist werkseitig auf die maximale Tragfähigkeit von
         1000 kg bzw. entsprechend der auf dem Hubtisch angegebenen Tragfähigkeit
         eingestellt.
       • Das Überdruckventil ist so eingestellt, dass die Gefahr einer Überlastung
         vermieden wird. Wenn der Hubtisch überlastet ist, öffnet sich das Überlaufventil,
         um ein Anheben zu verhindern, da dies zu einer gefährlichen Situation führen
         könnte.

                                                                                       11/28
4.       TRANSPORT UND LAGERUNG

4.1.     Abstellen des Hubtisches
         Stellen Sie den Hubtisch sicher ab. Stellen Sie den Hubwagen nicht auf einer
         geneigten Fläche ab.
         Bei Hubtischen mit klappbarem Griff können Sie den Hubtisch problemlos unter
         Regalen oder Tischen verstauen.

Stellen Sie den Hubtisch sicher ab, indem Sie diese Schritte befolgen:
1. Entfernen Sie die Last vom Hubtisch.
2. Senken Sie den Hubtisch in die unterste Position ab.
3. Ziehen Sie die Bremsen an.
4. Wenn die Abstelldauer mehr als einen Monat beträgt, schmieren Sie die erforderlichen
   Teile (siehe Kapitel 7).
5. Stellen Sie den Hubtisch sicher in einer trockenen und frostfreien Umgebung ab.

4.2.     Transportieren des Hubtisches
         Stellen Sie sicher, dass der Hubtisch in einer gesicherten und stabilen Position steht,
         sodass er sich nicht plötzlich bewegen kann.

Transportieren Sie den Hubtisch sicher, indem Sie die nächsten Schritte befolgen:
1. Entfernen Sie die Last vom Hubtisch.
2. Senken Sie den Hubtisch in die unterste Position ab.
3. Klappen Sie den Griff ein (siehe Kapitel 6).
4. Setzen Sie den Hubtisch auf eine Palette mit ausreichender Tragfähigkeit.
5. Sichern Sie den Hubtisch auf der Palette.
6. Der Hubtisch ist nun für den Transport bereit.

 12/28
5.     MONTAGE UND INSTALLATION

5.1.   Packliste
Beschreibung                                                      Anzahl   Artikelnummer
Hubtisch                                                            1         163TA8588
Bedienungsanleitung                                                 1         167TA9808
Ersatzteilliste                                                     1         167TA5393
Fußpedal                                                            1         164TA3125
Griff                                                               1         164TA3144
                                                                            164TA3145 (x4)
                                                                            164TA3127 (x4)
                                                                            164TA3151 (x4)
Steckschlüssel mit Gelenk                                           1      Kontaktieren Sie
                                                                            Ihren Händler
Sicherheitsmechanismus mit Stift                                    2         164TA3139

5.2.   Sicherheitshinweise zur Montage und Installation des Produkts
       • Der Bediener sollte bei der Montage des Hubtisches Sicherheitsschuhe und
         -handschuhe tragen.
       • Gehen Sie beim Auspacken des Hubtisches vorsichtig vor, um das Produkt nicht zu
         beschädigen.
       • Verwenden Sie den Hubtisch nicht auf einer Schräge. Er ist für den Einsatz auf
         ebenen und waagerechten Böden konzipiert.
       • Stellen Sie sicher, dass der Boden den Hubtisch und seine Last tragen kann.
       • Für die Montage des Hubtisches werden mindestens 2 Personen benötigt.

5.3. Benötigtes Material für die Montage
Universalmesser

5.4. Montage des Produkts
1. Montage des Griffs
1. Entfernen Sie die Verpackung und achten Sie darauf, dass der
    Hubtisch nicht beschädigt wird.

2. Schrauben Sie die Bolzen des Griffs ab.
3. Positionieren Sie den Griff über den Löchern.
4. Befestigen Sie den Griff mit den Bolzen am Hubtisch.
   Verwenden Sie den mit dem Hubtisch gelieferten
   Gelenksteckschlüssel.

                                                                                       13/28
2. Montage des Fußpedals
1. Entfernen Sie die Verpackung und achten Sie darauf, dass der
    Hubtisch nicht beschädigt wird.

2. Setzen Sie das Fußpedal in das Loch.
3. Befestigen Sie das Fußpedal mit dem Bolzen am Hubtisch.
   Verwenden Sie den mit dem Hubtisch gelieferten
   Gelenksteckschlüssel.

14/28
6.     BETRIEB

6.1.   Sicherheitshinweise für den Betrieb des Produkts
       • Bei einer Beschädigung oder Fehlfunktion darf das Produkt auf keinen Fall
         verwendet werden. Werden bei der Überprüfung vor der Inbetriebnahme oder
         bei Funktionstests Schäden oder Fehlfunktionen festgestellt, muss das Produkt
         gekennzeichnet und außer Betrieb genommen werden.
       • Der Bediener darf keine losen Gegenstände tragen, wie Halsketten, Ringe, Schals
         usw. weil diese sich im Produkt verfangen und somit den Bediener Gefahren
         aussetzen könnten.
       • Bedienen Sie einen Hubtisch nur, wenn Sie dazu geschult oder zugelassen sind.
       • Überschreiten Sie die maximale Tragfähigkeit nicht.
       • Das Gewicht der Waren sollte gleichmäßig auf der Plattform verteilt sein. Stellen
         Sie die Last nicht an der Seite oder am Ende der Plattform ab. Sie können die volle
         Kapazität nutzen, wenn die Last gleichmäßig über die gesamte Plattform verteilt
         ist (Abb. I). 50% der Kapazität können genutzt werden, wenn die Last gleichmäßig
         über die halbe Länge der Plattform verteilt ist (Abb. II), 33% der Kapazität können
         genutzt werden, wenn die Last gleichmäßig über die halbe Breite der Plattform
         verteilt ist (Abb. III).

       • Der Bediener sollte bei der Verwendung des Hubtisches Sicherheitsschuhe und
         Schutzhandschuhe tragen.
       • Keine Füße oder Hände in den Scherenmechanismus stecken.
       • Werden Güter angehoben oder transportiert, sollten umstehende Personen einen
         Mindestabstand von 1 Meter einhalten.
       • Bewegen Sie den Hubtisch nicht, wenn sich die Plattform in der angehobenen
         Position befindet. Die Ladung könnte herunterfallen.
       • Stellen Sie die Füße nicht vor die fahrenden Rollen, dies kann zu Verletzungen
         führen.
       • Senken Sie den Tisch nicht zu schnell ab. Die Ladung könnte herunterfallen und
         eine gefährliche Situation schaffen.
       • Behalten Sie den Zustand der Ladung im Auge. Stellen Sie den Betrieb des
         Hubtisches ein, wenn die Ladung instabil wird.
       • Ziehen Sie die Bremsen des Hubtisches an, wenn Sie eine Last auf oder von der
         Plattform schieben.
       • Heben Sie keine Personen auf den Hubtisch.
       • Verwenden Sie den Hubtisch nicht auf einer Schräge. Er ist für den Einsatz auf
         ebenen und waagerechten Böden konzipiert.

                                                                                        15/28
• Unter normalen Bedingungen bewegt sich der Hubtisch ohne große Geräusche.
        • Wenn die Rollen schleifen, sind sie wahrscheinlich durch Schmutz in oder um die
          Achsen blockiert.
        • Wenn sich der Hubtisch nicht heben lässt, ist er möglicherweise überlastet. Lesen
          Sie die Fehlersuchanleitung in Kapitel 8.
        • Wenn sich der Hubtisch automatisch absenkt, lesen Sie die Fehlersuchanleitung in
          Kapitel 8.

16/28
6.2. Betriebsanweisungen
In Kapitel 7 finden Sie den täglichen Wartungsplan.

1. Nutzung der Bremse
Die Bremse ist an der linken Seite jedes Lenkrads angebracht.
• Um zu bremsen, drücken Sie das Bremspedal nach unten.
• Um die Bremse zu lösen, heben Sie das Bremspedal an.

2. Anheben des Tisches
Betätigen Sie das Hubpedal mehrmals, bis die Plattform die
gewünschte Position erreicht hat. Die Plattform hebt sich nicht,
wenn sie ihre höchste Position erreicht hat, auch wenn das
Hubpedal betätigt wird. Der Tisch senkt sich leicht ab, wenn er
seine höchste Position erreicht hat.

       Der Hydraulikzylinder ist für das Anheben der Plattform vorgesehen. Es liegt in der
       Natur aller hydraulischen Systeme, dass sich die Plattform über einen längeren
       Zeitraum hinweg langsam absenkt. Bitte beachten Sie, dass die Plattform nicht
       unbegrenzt in der gleichen Position bleibt.

3. Absenken des Tisches
Drehen Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn, um die Plattform
abzusenken.

                                                                                       17/28
4. Be- und Entladen des Hubtisches
1. Prüfen Sie, ob die Tragfähigkeit des Hubtisches für die zu
    hebende Last ausreichend ist.
2. Heben oder senken Sie den Hubtisch mit Hilfe des Fußpedals
    oder des Absenkgriffs in die gewünschte Position.

3. Laden Sie die Last auf den Hubtisch, achten Sie darauf, dass
   Sie nicht zu viel Druck von oben auf den Hubtisch ausüben.
   Das Gewicht der Last sollte gleichmäßig auf der Plattform
   verteilt sein.
4. Stellen Sie sicher, dass die Last stabil auf dem Hubtisch steht.

5. Stellen Sie sicher, dass Umstehende einen Sicherheitsabstand
   von 1 Meter einhalten.
6. Mit dem Fußpedal oder dem Absenkgriff können Sie den
   Hubtisch in die gewünschte Position heben/senken.

7. Wenn Sie den Hubtisch verschieben wollen, senken Sie ihn vor
   dem Verschieben vollständig ab.

8. Wenn die Arbeit beendet ist, entfernen Sie die Last vom
   Hubtisch.
9. Der Hubtisch muss vollständig abgesenkt werden, wenn er
   nicht benutzt wird.

 18/28
7.      WARTUNG UND INSTANDHALTUNG

7.1.    Sicherheitshinweise für die Wartung des Produkts
        • Entfernen Sie jegliche Last von der Plattform und benutzen Sie die Bremsen, um
          zu verhindern, dass sich der Tisch bewegt, wenn Sie den Hubtisch warten.
        • Ohne die vorangehende schriftliche Genehmigung des Originalherstellers, dessen
          befugten Händler oder dessen Nachfolger werden keine Abänderungen oder
          Veränderungen durchgeführt, die zum Beispiel (aber nicht auf diese Beispiele
          beschränkt) die Tragfähigkeit, die Stabilität oder die Sicherheitsanforderungen des
          Hubtisches beeinträchtigen könnten.
        • Der Bediener sollte bei der Verwendung des Hubtisches Sicherheitsschuhe und
          Schutzhandschuhe tragen.
        • Arbeiten Sie nicht unter der Plattform und zwischen den Scheren, wenn das
          Scherensystem nicht verriegelt ist.

Verriegelung des Scherensystems durch den Sicherheitsmechanismus
Um Wartungsarbeiten am Hubtisch sicher durchführen zu
können, muss das Scherensystem immer verriegelt werden.
Führen Sie dazu die nächsten Schritte aus:
1. Ziehen Sie den Sicherheitsmechanismus auf beiden Seiten
   des Hubtisches herunter.
2. Verriegeln Sie den Sicherheitsmechanismus.

7.2.    Wartungsplan
Aufgabe                                                              T      W     M      J
1. Tägliche Wartungskontrolle
2. Schmierung
3. Hydrauliköl prüfen
4. Reinigung
T: Täglich, W: Wöchentlich, M: Monatlich, J: Jährlich

7.3.    Wartungsanweisungen
1. Tägliche Wartungskontrolle
Eine tägliche Überprüfung des Hubtisches kann den Verschleiß minimieren:
• Prüfen Sie die Rollen und Achsen auf Blockaden.
• Prüfen Sie, ob beschädigte oder lose Schrauben, Muttern oder Splinte vorhanden sind.
• Prüfen Sie auf Ölleckagen.
• Prüfen Sie, ob die Hebe-, Absenk- und Bremsfunktionen ordnungsgemäß funktionieren.
• Stellen Sie sicher, dass die Bedienungsanleitung vollständig und lesbar ist, sowie als
   Referenz zur Verfügung steht.
• Stellen Sie sicher, dass alle Aufkleber lesbar und an korrekter Stelle angebracht sind.
• Überprüfen Sie das gesamte Produkt auf Beschädigungen, Korrosion oder Risse in
   tragenden Teilen hin.

                                                                                        19/28
Bei einer Beschädigung oder Fehlfunktion darf das Produkt auf keinen Fall
         verwendet werden. Werden bei der täglichen Inspektion oder Funktionsprüfung
         Schäden oder Fehlfunktionen festgestellt, muss das Produkt gekennzeichnet und
         außer Betrieb genommen werden.

2. Schmierung
Verwenden Sie Motoröl oder Schmierfett, um alle beweglichen Teile mindestens einmal im
Monat zu schmieren.
                                                        Nr. Bestandteil
                                                         1 Obere Antriebsräder
                                                         2 Stift für Scherenmechanismus -
                                                            schmieren
                                                         3 Befestigungspunkt des Zylinders
                                                            - schmieren
                                                         4 Untere Laufräder
                                                         5 Befestigungspunkt des Pedals -
                                                            schmieren
                                                         6 Räder

Öl und Fett                                                                Artikelnummer
Schmierfett                                                                  107TA8448
Mehrzweckfett                                                                165TA3769

3. Hydrauliköl prüfen
       Der Ölwechsel ist nur durch einen qualifizierten Servicetechniker und gemäß den
       Anweisungen des Herstellers durchzuführen.

Bitte überprüfen Sie den Ölstand alle zwölf Monate. Die Ölkapazität beträgt ungefähr 0,5
Liter. Verwenden Sie die richtige Art von Hydrauliköl entsprechend den unten aufgeführten
Temperaturbedingungen.

Öltyp                                                                      Artikelnummer
Hydrauliköl ISO VG32                                                         141TA2734

Wechseln des Hydrauliköls:
1. Heben Sie den Hubtisch leicht an und kippen Sie ihn um.
2. Entfernen Sie den Stopfen vorsichtig.

 20/28
3.  Lassen Sie das Altöl aus der Pumpe ab.
4.  Bringen Sie den Hubtisch wieder in seine normale Position.
5.  Füllen Sie die Pumpe mit Hydrauliköl auf.
6.  Wechseln Sie den Stopfen aus.
7.  Heben Sie den Hubtisch in die höchste Position.
8.  Senken Sie den Tisch ab.
9.  Verwenden Sie einen Schraubenzieher zwischen dem Stopfen
    und dem Gehäuse. Ein zischendes Geräusch bedeutet, dass
    die Luft aus dem Hydraulikkreislauf entweicht. (Abbildung
    hinzufügen)
10. Testen Sie, ob der Hubtisch Güter heben kann. Wenn er nicht
    normal funktioniert, wiederholen Sie die Schritte 8 bis 10.

Anweisungen zum Entlüften der Pumpe:
1. Entfernen Sie jegliche Ladung vom Hubtisch.
2. Betätigen Sie das Fußpedal, um den Tisch in seine höchste Position zu bringen.
3. Drücken Sie den Steuerhebel und betätigen Sie gleichzeitig das Fußpedal, um den
   Hubtisch abzusenken. Dadurch sollte die Luft aus der Pumpe abgelassen werden.
4. Testen Sie, ob der Hubtisch Güter heben kann. Wenn er nicht normal funktioniert,
   wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3.

4. Reinigung
Richten Sie den Wasserstrahl beim Reinigen des Hubtisches nicht auf Lager und
Dichtungen, da sonst das Fett herausgewaschen wird und sich die Lebensdauer des
Hubtisches verkürzt.

Das Umfeld, in welchem der Hubtisch verwendet wird, bestimmt die Häufigkeit der
Reinigung. Es wird empfohlen, den Reinigungsbedarf aufgrund der zutreffenden
betrieblichen Regelungen einzuschätzen.

Der Hubtisch kann mit warmem Wasser und Wartungsreiniger (REF 165TA7474) gereinigt
werden. Wischen Sie den Hubtisch nach der Reinigung ab und schmieren Sie die
beweglichen Teile ab (siehe Punkt 2 in diesem Kapitel).

                                                                                      21/28
8.        FEHLERSUCHE
Nr. Problem            Ursache                                     Maßnahme
 1 Der Tisch lässt     Fußpedal defekt                             Prüfen Sie die mechanischen
    sich nicht                                                     Verbindungen des Hubpedals und
    anheben oder                                                   reparieren oder ersetzen Sie sie
    erreicht nicht die                                             gegebenenfalls
    maximale Höhe Ölaustritt aus dem Zylinder                      Wechseln Sie die Dichtung aus. Siehe
                                                                   Ersatzteilliste
                          Sicherheitsmechanismus defekt            Prüfen und reparieren Sie den
                                                                   Hubmechanismus
                          Luft tritt in das Hydrauliköl ein        Entlüften, siehe Vorgehensweise in
                                                                   Kapitel 7
                          Der Hydraulikölstand ist zu gering       Hydrauliköl nachfüllen, siehe Kapitel 7
                          Das Öl enthält Verunreinigungen          Öl wechseln, siehe Kapitel 7
                          (z. B. Wasser, Sand, Staub, Rost usw.)
                          Die Temperatur ist zu niedrig und        Bringen Sie den Hubtisch an einen
                          das Hydrauliköl ist zu dickflüssig       wärmeren Ort und prüfen Sie den
                          geworden                                 Verwendungszweck
 2      Der Tisch senkt   Der Hubtisch wurde lange Zeit in         Die Kolbenstange abschmieren.
        sich nicht        der angehobenen Position gelassen,       Lassen Sie den Hubtisch in der
                          sodass sich an der freiliegenden         niedrigsten Position, wenn er
                          Kolbenstange Rost bilden und sie sich    nicht benutzt wird, und achten Sie
                          verklemmen konnte.                       besonders auf die Schmierung der
                                                                   Stange
                          Absenkkabel losgelöst                    Schließen Sie das Kabel an und stellen
                                                                   Sie es ein
                          Drehgriff zum Absenken losgelöst         Reparieren Sie den Drehgriff
                          Hindernis blockiert die Schere           Das Hindernis vorsichtig entfernen
 3      Ölaustritt aus    Dichtung defekt                          Wechseln Sie die Dichtung aus. Siehe
        dem Zylinder                                               Ersatzteilliste
 4      Öl tritt aus      Unzureichendes Festziehen                Ziehen Sie die Verbindung nochmals
        Rohrleitungen                                              an
        oder
        Verbindungen
        aus
 5      Ölaustritt beim   Übermäßige Menge an Öl                   Reduzieren Sie die Ölmenge
        Entlüften

Wenn keiner dieser Fehlersuchvorschläge oder Lösungen hilfreich war, wenden Sie sich
bitte an Ihren Fachhändler oder den Hersteller.

22/28
9.    ENDGÜLTIGE AUSSERBETRIEBNAHME UND ENTSORGUNG

Die endgültige, ordnungsgemäße Stilllegung oder Entsorgung des Produkts muss gemäß
den Vorschriften des Landes erfolgen, in dem das Produkt verwendet wird. Insbesondere
sind die Bestimmungen für die Entsorgung der Batterie, der Betriebsstoffe sowie der
Elektronik und elektrischen Anlage zu beachten.

Die Verpackungen sollten entsprechend den Materialien in verschiedene Mülltonnen
aussortiert werden, und müssen entsprechend den speziellen Umweltschutzregelungen
entsorgt werden.

Um Umweltverschmutzung zu vermeiden, ist es untersagt, den Abfall zufallsbedingt
zu entsorgen. Um Verschmutzung während des Produkteinsatzes zu vermeiden, sollte
der Benutzer absorbierende Materialien vorbereiten (Sägemehl oder ein Staubtuch),
damit austretende Flüssigkeiten rechtzeitig aufgesaugt werden können. Um sekundäre
Umweltverschmutzung zu vermeiden, sollten die verwendeten absorbierenden Materialien
bei den zuständigen Entsorgern abgegeben werden.

                                                                                   23/28
10.      ANHÄNGE

10.1.    CE-Zertifikat

                                                                                                  ORIGINAL DECLARATION

                                         EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
                                            DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
                                            EC DECLARATION OF CONFORMITY
                                              EG-KONFORMITÄTSERKLÂRUNG
                                           DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
                                            DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
                                           DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

                                               (MACHINE DIRECTIVE 2006/42/EC)
           De fabrikant, Le fabricant, The manufacturer, Der Hersteller, El fabricante, Il fabbricante, O fabricante:
           TVH Parts Holding NV, Brabantstraat 15, B - 8790 Waregem

           Verklaart met betrekking tot het hierna beschreven PRODUCT:
           Déclare, concernant le PRODUIT décrite ci-dessous :
           Declares in connection with the PRODUCT described below :
           Erklärt, hinsichtlich der nachfolgenden :
           declara, sobre la designada a continuación :
           dichiara, in relazione alla di sequito descritta :
           Declara, em relação à descrita abaixo:

           Benaming / Dénomination / Denomination /        :      Heftafel / Table élévatrice / Lifting table / Hebetisch /
           Bezeichnung / Denominación /                           Mesa elevadora / Tavoli Sollevatori;
           Denominazione / Denominação

           Functie / Fonction / Function / Funktion /      :      Heffen en verplaatsen van een lading en/of goederen /
           Función / Funzione / Função                            Lever et déplacer une charge et/ou des marchandises /
                                                                  Lifting and translocation of loads and/or goods / Heben
                                                                  und Umsetzen von Lasten und/oder Gütern / Elevación y
                                                                  translocación de cargas y/o mercancías / sollevamento e
                                                                  traslocazione di carichi e/o merci

           Merk / Marque / Brand / Marke / Marca           :      TotalSource

           Type / Typ / Tipo                               :      HFTM0006

           Model/ Modèle/ Modell/ Modelo                   :      -

               ●   dat het zelf het TECHNISCH DOSSIER samenstelt;
                   qu’il constitue le DOSSIER TECHNIQUE en personne;
                   that it draws up the TECHNICAL FILE itself;
                   dass er selber die TECHNISCHEN UNTERLAGEN zusammenstellt;
                   que elabora el EXPEDIENTE TÉCNICO en persona;
                   che elabora il FASCICOLO TECNICO personalmente;
                   que elabora o ARQUIVO TÉCNICO em pessoa;
               ●   dat de heftafel voldoet aan alle toepasselijke bepalingen van de hierna vermelde richtlijnen en
                   geharmoniseerde normen;
                   que le table élévatrice satisfait à l’ensemble des dispositions pertinentes des directives et normes
                   harmonisées ci-dessous;
                   that the lifting table fulfills all the relevant provisions of the directives and harmonized standards
                   stated herein below;

 24/28
ORIGINAL DECLARATION

dass Hebetisch allen einschlägigen Bestimmungen der nachstehenden Richtlinien und
harmonisierten Normen entspricht;
que la mesa elevadora cumple todas las disposiciones aplicables de las Directivas y normas
armonizadas citadas abajo;
che la tavoli Sollevatori è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive e norme
armonizzate elencate qui di seguito:
que a mesa elevadora cumpre todas as disposições aplicáveis das seguintes diretrizes e normas
harmonizadas abaixo;

    o   Richtlijn 2006/42 en met de aanpassingen en integraties die daarop volgen.
        EN 1570-1:2011, A1:2014
    o   la Directive 2006/42/EC et les modifications et intégrations successives.
        EN 1570-1:2011, A1:2014
    o   Directive 2006/42/EC and subsequent modifications and integrations.
        EN 1570-1:2011, A1:2014
    o   die Richtlinie 2006/42/EC einschließlich nachfolgende Änderungen und Ergänzungen
        entspricht.
        EN 1570-1:2011, A1:2014
    o   la Directiva 2006/42/EC y sucesivas modificaciones e integraciones.
        EN 1570-1:2011, A1:2014
    o   le Direttive 2006/42/EC e successive modifiche e integrazioni.
        EN 1570-1:2011, A1:2014
    o   a Directiva 2006/42/EC e sucessivas modificações e integrações.
        EN 1570-1:2011, A1:2014

done at Waregem, (day, month, year)

Guy VANDENDRIESSCHE
Chief Materials Officer
TVH Parts Holding NV

                                                                                                  25/28
10.2. Hydraulikkreislauf

                                   Hubzylinder

                                         Reduzierventil

                                                           Ventil
                     Sicherheitsventil

                                                                     Pumpe

                                                           Ventil

                                                          Entladen

                                    Ölbehälter

26/28
NOTIZEN

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

                                                                                                              27/28
Ihr Händler:

                                   Außerhalb der EU hergestellt für:
                                                                         REF 60391369 • 01-2023 • ED

TVH PARTS HOLDING NV
Brabantstraat 15 • 8790 Waregem • Belgien
Tel +32 56 43 42 11 • Fax +32 56 43 44 88 • info@tvh.com • www.tvh.com
Sie können auch lesen