CHINESISCHES EXPORTKONTROLLRECHT IM ÜBERBLICK - GVW-WEBINARREIHE: ZOLL UND EXPORT IM FOKUS DR. HARTMUT HENNINGER 29. JUNI 2021 - GVW GRAF VON ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Chinesisches Exportkontrollrecht im Überblick GvW-Webinarreihe: Zoll und Export im Fokus Dr. Hartmut Henninger 29. Juni 2021
Agenda 1. Überblick 2. Export Control Law – ECL 3. Unreliable Entity List 4. Blocking Rules 5. Anti-Sanctions Law – ASL 6. Ausblick 2
Überblick • Rechtssystem der Volksrepublik China • Einzelne Regelungen zur Exportkontrolle ab Mitte der 90er Jahre, insbes. Foreign Trade Law 1994 und Administrative Measures for Import/Export License for Dual-Use Items and Technologies 2005 • Juni 2017: Entwurf eines Exportkontrollgesetzes • 19. September 2020: VO No. 4 MOFCOM: Unreliable Entity List • 1. Dezember 2020: Inkrafttreten des ECL • 9. Januar 2021: VO No. 1 des MOFCOM: Blocking Rules • 10. Juni 2021: Inkrafttreten des Anti-Sanctions Law 4
Export Control Law Überblick ECL 1. Allgemeine Vorschriften, Zweck 2. Kontrollrichtlinien, -listen und -maßnahmen 3. Überwachung und Verwaltung 4. Sanktionen 5. Schlussbestimmungen 6
Export Control Law Kontrollierte Güter, Artikel 2 • Dual Use-Güter, militärische Güter, nukleare Güter und Güter, die die nationale Sicherheit und die nationalen Interessen Chinas betreffen • Der Begriff Güter umfasst Waren, Technologie und Dienstleistungen • Ausdrücklich erfasst sind zudem technische Daten und andere Daten im Zusammenhang mit diesen Gütern 7
Export Control Law Kontrollansätze 1. Güterliste, Art. 9 Abs. 1 2. Temporäre Kontrollliste, Art. 9 Abs. 2 3. Catch-all, Art. 12 Abs. 3 4. Embargos & Sanktionen, Art. 10 8
Export Control Law Kontrollierte Tätigkeiten • Ausfuhr/Bereitstellung, Art. 2 Abs. 3 • „Deemed Export“, Art. 2 Abs. 3 • Durchfuhr, Umladungen, Re-Export, Ausfuhr aus Sonderzonen, Art. 45 9
Export Control Law Antrags- und Genehmigungsverfahren • Registrierungserfordernis, Art. 11 • Genehmigungsvoraussetzungen, Art. 13 • Reglung zur Endverwendung und zum Endverwender, Art. 15-17 • Erleichterungen bei zertifiziertem ICP, Art. 14 • Blacklist, Art. 18 • Sonderregeln für die Ausfuhr militärischer Güter, Art. 23-27 10
Export Control Law Besonderheiten • Verantwortung von Dienstleistern, Art. 20 • Extraterritoriale Anwendung des ECL, Art. 44: „Organizations and individuals outside the PRC that violate the relevant export control provisions of this Law, endanger the national security and interests of the PRC, or obstruct the fulfillment of international obligations such as non-proliferation, shall be held liable according to the law.“ • Reziproke Maßnahmen gegen Drittstaaten, Art. 48 11
Export Control Law Rechtsschutz und Sanktionen • Eingeschränkter Rechtsschutz, Art. 41 • Sanktionen, Art. 33 ff. Finanzielle Sanktionen gegen Ausführer und Dienstleister Verwaltungssanktionen Exportverbot Freiheits- und Geldstrafen bei ungenehmigten Ausfuhren 12
Export Control Law Hinweise für die Praxis • Behörden werden erst tätig, wenn (interne) Umsetzungsvorschriften vorliegen • Vorgehen gegen Behörden birgt erhebliche Risiken • Es sollte frühzeitig persönlicher Kontakt mit den Behörden hergestellt werden • Politische Bedeutung des ECL vorrangig; Einfluss der Wirtschaftsteilnehmer ist gering 13
3. Unreliable Entity List 14
Unreliable Entity List • 19. September 2020: „Provisions on the Unreliable Entity List” (VO No. 4 MOFCOM) • Zweck: Sanktionierung ausländischer Unternehmen und Privatpersonen, die aufgrund von Maßnahmen ihrer Länder chinesische Interessen schädigen • Organisation: „Working Mechanism“ • Maßnahmen: u.a. Verweigerung des Marktzugangs und der Einreise 15
4. Blocking Rules 16
Blocking Rules • 9. Januar 2021: „Rules on Counteracting Unjustified Extra-territorial Application of Foreign Legislation“ (VO No. 1 MOFCOM) • Zweck: Schutz chinesischer Unternehmen vor den Wirkungen ausländischen Rechts in China • Organisation: „Working Mechanism“ 17
Blocking Rules • Berichtspflicht für Unternehmen, Art. 5 • Prüfung der ausländischen Maßnahme durch den Working Mechanism, Art. 6 • Verbotsanordnungen, Art. 7 • Ausnahmegenehmigungen möglich, Art. 8 • Chinesische Unternehmen können von Geschäftspartnern Schadensersatz verlangen, wenn diese gegen Verbotsanordnungen verstoßen, Art. 9 • Staatliche Unterstützung bei Verlusten durch Einhaltung der Prohibition Order, Art. 11 • Sanktionen bei Verstoß gegen Berichtspflicht oder Prohibition Order, Art. 13 18
5. Anti-Sanctions Law 19
Anti-Sanctions Law • 10. Juni 2021: „Law of the People‘s Republic of China on Countering Foreign Sanctions“ • Zweck: Sanktionierung ausländischer Personen und Organisationen, die direkt oder indirekt an der Schaffung oder Durchsetzung von Sanktionen gegenüber der Volksrepublik, chinesischen Personen oder Organisationen beteiligt waren oder sind. • Organisation: „Working Mechanism“; kein Rechtsschutz • Mechanismus: Listung (Art. 4) und Sanktionierung (Art. 6) getrennt; Maßnahmen auch gegen nicht gelistete Personen möglich, die mit der gelisteten Person verbunden sind (Art. 5): Familienangehörige, Management gelisteter Organisationen, Organisationen, wenn Mitglieder des Managements oder der Kontrollorgane gelistet sind • Maßnahmen: Reisebeschränkungen/Einfrieren von Vermögen in China/Verbot von Geschäftsbeziehungen mit chinesischen Unternehmen und Personen/andere notwendige Maßnahmen • Chinesische Unternehmen und Personen müssen Maßnahmen umsetzen (Art. 11) und dürfen sich nicht an ausländischen Sanktionen beteiligen (Art. 12) 20
5. Ausblick 21
Ausblick • Die vier Instrumente wurden noch nicht zur vollen Wirksamkeit gebracht. • Sie schaffen die Voraussetzungen dafür, dass sich Unternehmen und Organisationen in der EU zwischen den USA und China entscheiden müssen. • Entscheidend wird die politische Entwicklung in den USA unter Präsident Biden und in der EU sein. • Unternehmen und Organisationen müssen Entwicklung genau verfolgen. 22
Fragen? 23
Kontakt Dr. Hartmut Henninger Partner GvW Graf von Westphalen Rechtsanwälte Steuerberater Partnerschaft mbB Poststraße 9 – Alte Post 20354 Hamburg h.henninger@gvw.com T +49 40 35922- 115 F +49 40 35922- 291 24
25
Sie können auch lesen