CMX Wrist und Forearm - CMX Wrist/Forearm - Medartis
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
2 l CMX Wrist und Forearm Inhalt 3 Einleitung 3 Produktmaterialien 3 Zweckbestimmung 3 Kontraindikationen 3 Farbkodierung 3 Kompatible APTUS Platten und Schrauben 3 Kombinationsmöglichkeit mit APTUS Schrauben 3 Symbole 4 Anwendung der Instrumente 4 Allgemeine Anwendung der Instrumente 4 Bohren 6 Tiefe bestimmen 7 Verwendung des Gewindeschneiders – 2.8 Schrauben 8 Aufnehmen der Schrauben 9 OP-Techniken 9 CMX APTUS Führungsoptionen 11 Wrist – CMX APTUS Führungen mit K-Draht-Fixierung 16 Forearm – CMX APTUS Führungen mit Schraubenfixierung 20 Explantation 20 Explantation der Platte 21 TriLock Verblockungstechnologie 21 Korrekte Anwendung der TriLock Verblockungstechnologie 22 Korrekte Verblockung (± 15°) der TriLock Schrauben in der Platte 23 Anhang 23 CMX APTUS Führungen und Knochenmodelle Für weiterführende Informationen zu CMX siehe www.medartis.com. medartis.com
CMX Wrist and Forearm l 3 Einleitung Produktmaterialien - Patienten mit mangelnder Fähigkeit und/oder Kooperationsbe- CMX Sonderanfertigungen reitschaft während der Behandlungsphase Alle CMX APTUS Führungen und Knochenmodelle bestehen - Die Wachstumsfuge darf nicht mit Platten oder Schrauben aus PA12 (Polyamid/Nylon 12). Das verwendete Polyamid ist überbrückt werden für die vorgesehene Art und Zeit der Anwendung während der Operation (siehe «Zweckbestimmung») biokompatibel Farbkodierung und nicht toxisch im biologischen Milieu. CMX APTUS Führungen und Knochemodelle CMX APTUS Führungen und Knochenmodelle haben keine Kompatible APTUS Wrist und Forearm Platten, Farbkodierung. Schrauben und Instrumente APTUS Implantate, Platten und Schrauben, bestehen aus Systemgrösse Farbkode Reintitan (ASTM F67, ISO 5832-2) oder aus Titanlegierung 2.0 blau (ASTM F136, ISO 5832-3). Sämtliche verwendeten Titan- 2.5 violett implantate sind biokompatibel, korrosionsbeständig und nicht 2.8 orange toxisch im biologischen Milieu. Die K-Drähte und Klammern bestehen aus rostfreiem Stahl Platten und Schrauben (ASTM F138, ASTM F139). Die Instrumente bestehen aus Spezielle Implantatplatten und -schrauben verfügen über eine rostfreiem Stahl, PEEK, Aluminium, Nitinol oder Titan. individuelle Farbe: Implantatplatten blau TriLock Platten (Verblockung) Hinweis Implantatschrauben gold Kortikalisschrauben (Fixation) Zusätzlich zu den CMX APTUS Führungen müssen die Implantatschrauben blau TriLock Schrauben (Verblockung) notwendigen APTUS Schrauben sowie die dazu passenden Implantatschrauben silber TriLock Express Schrauben Spiralbohrer und das notwendige Instrumentarium in (Verblockung) sterilem Zustand vorliegen. Diese sind nicht Bestandteil der CMX-Lieferung. Kompatible APTUS Platten und Schrauben Zweckbestimmung Platten und Schrauben können innerhalb der gleichen Systemgrösse kombiniert werden: Führungen CMX APTUS Führungen sind bestimmt für die Nutzung als 2.5 TriLock distale Radiusplatten chirurgische Instrumente zur Führung beim Markieren, 2.5 TriLock Schrauben, HexaDrive 7 Bohren oder Sägen des Knochens eines bestimmten 2.5 Kortikalisschrauben, HexaDrive 7 Patienten. 2.5 TriLock Express Schrauben, HexaDrive 7 Knochenmodelle 2.8 TriLock Radius und Ulna Schaftplatten CMX APTUS Knochemodelle sind dazu bestimmt, die 2.8 Kortikalisschrauben, HexaDrive 7 prä- und/oder postoperativen anatomischen Strukturen 2.8 TriLock Schrauben, HexaDrive 7 eines bestimmten Patienten darzustellen. Kombinationsmöglichkeit mit APTUS Kontraindikationen Schrauben - Bestehende oder verdächtige Infektionen am oder in der CMX APTUS Führungen können mit folgenden APTUS Schrauben Nähe des Implantatorts kombiniert werden: - Bekannte Allergien und/oder Überempfindlichkeit gegen die 2.0 Kortikalisschrauben, HexaDrive 6 Produktmaterialien Symbole F HexaDrive - Ungenügende oder schlechte Knochensubstanz, um das Implantat sicher zu verankern Gebrauchsanweisung beachten medartis.com www.medartis.com
4 l CMX Wrist und Forearm Anwendung der Instrumente Allgemeine Anwendung der Instrumente Bohren Lochbohrung für Schrauben 2.0 mm Für jede APTUS Systemgrösse sind farbkodierte Spiralbohrer A-3410 erhältlich. Alle Spiralbohrer sind mit einem Ringsystem farblich kodiert. A-3420 Systemgrösse Farbkode 2.0 blau A-3430 2.5 violett Kernlochbohrer mit A 1.6 mm = ein Farbring 2.8 orange Lochbohrung für Schrauben 2.5 mm Es gibt zwei unterschiedliche Arten von Spiralbohrern für jede Systemgrösse: Kernlochbohrer sind durch einen A-3713 Farbring gekennzeichnet, Gleitlochbohrer (für Zugschrauben- technik) sind durch zwei Farbringe gekennzeichnet. A-3723 A-3733 Kernlochbohrer mit A 2.0 mm = ein Farbring A-3711 A-3721 A-3731 Gleitlochbohrer mit A 2.6 mm = zwei Farbringe Lochbohrung für Schrauben 2.8 mm A-3832 Kernlochbohrer mit A 2.35 mm = ein Farbring A-3834 Gleitlochbohrer mit A 2.9 mm = zwei Farbringe medartis.com
CMX Wrist und Forearm l 5 Warnung Für 2.0 Schrauben muss der Spiralbohrer stets durch die Bohrerführung (A-2020) geführt werden. A-2020 2.0/2.3 Bohrerführung, zentrisch/exzentrisch Für 2.5 Schrauben muss der Spiralbohrer stets durch die Bohrerführung (A-2026) geführt werden. A-2026 2.5/2.8 Bohrerführung, TriLockPLUS Für 2.8 Schrauben muss der Spiralbohrer stets durch die Bohrerführung (A-2026 oder A-2820) geführt werden. A-2820 2.8 Bohrerführung Die Verwendung der Bohrerführung verhindert die Beschädi- gung des Schraubenlochs, schützt umliegendes Gewebe vor dem direkten Kontakt mit dem Spiralbohrer und begrenzt den Schwenkwinkel. Mit diesem Symbol ist das zentrisch bohrende Ende der Bohrerführung A-2020 gekennzeichnet. Dieses Ende wird für alle 2.0 Fixationslöcher verwendet. Das Ende mit einem orangen Balken der zweiseitigen Bohrer- führung (A-2820) kann für alle 2.5/2.8 Schraubenlöcher und für das Einbringen von plattenunabhängigen Schrauben (z. B. Fragmentfixierung nur mit Schrauben) verwendet werden. Das mit «LAG» markierte Ende wird nur zum Bohren eines Gleitlochs verwendet. Das eine Ende der zweiseitigen Bohrerführung für TriLockPLUS (A-2026) kann für alle 2.5/2.8 Schraubenlöcher verwendet A-2026 2.5/2.8 Bohrerführung, TriLockPLUS werden. Das mit einem Pfeil gekennzeichnete Ende wird ausschliesslich für TriLockPLUS Löcher verwendet. Hinweis Die zweiseitige Bohrerführung für Zugschrauben (A-2721) A-2721 2.5 Bohrerführung für Zugschrauben wird nur zur Durchführung der klassischen Zugschrauben- technik nach AO/ASIF verwendet. Warnung Bei Verblockungsplatten ist darauf zu achten, dass Schrau- benlöcher mit einem Schwenkwinkel von maximal ±15° vorgebohrt werden. Zu diesem Zweck weisen die Bohrerfüh- rungen einen Anschlag von ±15° auf. Bei einem vorgebohrten Schwenkwinkel >15° können die TriLock Schrauben nicht mehr korrekt in der Platte verblocken. medartis.com
6 l CMX Wrist und Forearm Tiefe bestimmen Das Tiefenmessgerät (A-2031, A-2730) dient zur Bestim- mung der optimalen Schraubenlänge für die mono- oder A-2031 bikortikale Verschraubung von TriLock Schrauben und 2.0–2.8 Tiefenmessgerät Kortikalisschrauben. A-2730 2.5 Tiefenmessgerät Den Schieber des Tiefenmessgeräts zurückschieben. Die Tastnadel des Tiefenmessgeräts besitzt einen Wider haken, der entweder bis zum Bohrungsgrund geschoben oder an der Gegenkortikalis eingehakt wird. Dabei bleibt die Tastnadel statisch, nur der Schieber wird verschoben. Zur Längenbestimmung wird das distale Ende des Schiebers auf die Implantatplatte oder direkt auf den Knochen aufge- setzt (z. B. für die Frakturfixierung mit Zugschrauben). Auf der Skala des Tiefenmessgeräts kann die ideale Schraubenlänge für das bestimmte Bohrloch abgelesen werden. medartis.com
CMX Wrist und Forearm l 7 Verwendung des Gewindeschneiders – 2.8 Schrauben Gewinde für die Schraube vorschneiden A-3839 Vorsicht 2.8 Gewindeschneider Alle APTUS Schrauben sind selbstschneidend. Bei sehr hartem Knochen, insbesondere in der Schaftregion des Radius oder der Ulna, muss gegebenenfalls der 2.8 Gewindeschneider (A-3839) verwendet werden, um das Eindrehmoment der 2.8 Schrauben zu verringern. A-2077 Handgriff mit Schnellkupplung, AO Nach der Bohrung mit dem Kernlochbohrer (A-3832, ein oranger Farbring) ein Gewinde für die Schraube vorschnei- den. Hierzu den 2.8 Gewindeschneider (A-3839) zusammen mit dem Handgriff (A-2077) verwenden. Tiefe bestimmen und mit dem Schraubendreher (Schraubendreherklinge A-2013 mit Handgriff A-2077) die entsprechende Schraube einbringen. medartis.com
8 l CMX Wrist und Forearm Aufnehmen der Schrauben Die Schraubendreher (A-2610 und A-2710) und die A-2610 2.0/2.3 Schraubendreher, HD6, selbsthaltend Schraubendreherklingen (A-2611 und A-2013) verfügen über F die patentierte Selbsthaltung HexaDrive. A-2710 2.5 Schraubendreher, HD7, selbsthaltend 2.0 Schrauben A-2611 Für 2.0 Schrauben den Schraubendreher A-2610 oder die 2.0/2.3 Schraubendreherklinge, HD6, AO blau/braun farbkodierte 2.0/2.3 Schraubendreherklinge A-2013 (A-2611) und den Handgriff mit Schnellkupplung A-2073 2.5/2.8 Schraubendreherklinge, HD7, AO verwenden. 2.5 Schrauben Für 2.5 Schrauben den Schraubendreher A-2710 oder die A-2073 violett/orange farbkodierte 2.5/2.8 Schraubendreherklinge Handgriff mit Schnellkupplung, AO (A-2013) und den Handgriff mit Schnellkupplung A-2073 verwenden. 2.8 Schrauben A-2077 Für 2.8 Schrauben die violett/orange farbkodierte 2.5/2.8 Handgriff mit Schnellkupplung, AO Schraubendreherklinge (A-2013) und den Handgriff A-2077 verwenden. Zur Entnahme von Schrauben aus dem Implantatcontainer wird die Schraubendreherklinge mit der entsprechenden Farbkodierung senkrecht in den Schraubenkopf der ge- wünschten Schraube eingebracht und die Schraube mit axialem Druck aufgenommen. Hinweis Ohne axialen Druck hält die Schraube nicht. Vorsicht Schraube senkrecht aus dem Fach ziehen. Mehrmaliges Aufnehmen der Schraube kann zu bleibenden Verformungen im Selbsthaltebereich des HexaDrive im Schraubenkopf führen. Daher kann die Schraube nicht mehr korrekt aufgenommen werden. In diesem Fall muss eine neue Schraube verwendet werden. Hinweis Schraubenlänge und -durchmesser am Längenmessmodul kontrollieren. Die Schraubenlänge wird am Kopfende abgelesen. medartis.com
CMX Wrist und Forearm l 9 OP-Techniken CMX APTUS Führungsoptionen Fixierung mit K-Drähten Fixierung mit Schrauben Hybride Fixierung CMX Bohrführung CMX Sägeführung mit Osteotomie- Ebene CMX Sägeführung mit Osteotomie- Schlitz CMX APTUS Führungen können an den dafür vorgesehenen Bohrungen mit K-Drähten oder 2.0 Kortikalisschrauben fixiert werden. Detaillierte Informationen hierzu enthält das fallspezifische Design- Freeze-Dokument. medartis.com
10 l CMX Wrist und Forearm Osteotomie-Ebene Osteotomie-Schlitz Interface für K-Draht Fixierungsloch Spülkanal räumliche Orientierungshilfe Interface für Bohrerführung medartis.com
CMX Wrist und Forearm l 11 Wrist – CMX APTUS Führungen mit K-Draht-Fixierung CMX Bohrführung aufsetzen und fixieren Vor dem Aufsetzen der CMX Bohrführung auf den Knochen ist sicherzustellen, dass der Knochen komplett freigelegt ist, um eine optimale Auflagefläche zu gewährleisten. Vorsicht Auf der CMX Bohrführung selbst sind räumliche Orientie- rungshilfen angebracht. Zusätzlich ist eine fortlaufende Nummerierung vorhanden, falls mehr als eine CMX Bohrfüh- rung benötigt wird. Dies ist bei der Anwendung zu beachten. Erläuterungen hierzu enthält das fallspezifische Design-Free- ze-Dokument. Um die vorab definierte Position der CMX Bohrführung auf Markierungen dem Knochen zu identifizieren, sollte diese an mehreren Positionen aufgelegt werden. Anhand des Formschlusses mit dem Knochen kann so die korrekte Position gefunden werden. Eine Hilfestellung bieten die im fallspezifischen Design-Freeze-Dokument ersichtlichen Visualisierungen. Ist die definierte Position gefunden, wird die CMX Bohrführung an den dafür vorgesehenen Bohrungen (1) mit K-Drähten (A-5040.41, A-5042.41) gemäss dem fallspezi- fischen Design-Freeze-Dokument fixiert. 1 1 1 Vorsicht 2 Spülkanäle (2) dürfen nicht zur Fixierung der Führung verwendet werden. 2 Vorsicht Während der gesamten Anwendung dürfen keine übermässi- gen Kräfte auf das Produkt ausgeübt werden, da dies zu Beschädigungen führen könnte. medartis.com
12 l CMX Wrist und Forearm Schraubenlöcher für die Platte bohren Nach sicherer Fixierung der CMX Bohrführung auf dem Knochen werden alle vorab definierten Schraubenlöcher gebohrt. Hierzu die Bohrerführung (A-2026) und den APTUS Spiralbohrer (A-3713, A-3723, A-3733) für Kerndurchmesser 2.0 mm (ein violetter Ring) verwenden. Somit kann eine präzise Bohrung der Löcher gewährleistet und Abrieb vermindert werden. Die Spülkanäle dienen der Spülung und Kühlung während des Bohrens. CMX Bohrführung entfernen Entfernen aller K-Drähte mit Ausnahme der im fallspezi- fischen Design-Freeze-Dokument definierten parallel eingebrachten K-Drähte. Die CMX Bohrführung entfernen. medartis.com
CMX Wrist und Forearm l 13 CMX Sägeführung aufsetzen und fixieren Die parallel eingebrachten K-Drähte helfen bei der Identifi- zierung der definierten Position. Die CMX Sägeführung wird an den dafür vorgesehenen Bohrungen mit mindestens einem zusätzlichen K-Draht (A-5040.41, A-5042.41) gemäss fallspezifischem Design-Freeze-Dokument fixiert. Ostotomie der ersten Kortikalis Nach sicherer Fixierung der CMX Sägeführung auf dem Knochen wird die Osteotomie der ersten Kortikalis durch- geführt. Vorsicht Zur Gewährleistung einer präzisen Osteotomie muss das Sägeblatt die folgenden Mindestabmessungen aufweisen: Dicke: 0.40 mm Breite: ~10 mm Schnittlänge: ~30 mm Vorsicht Ein Bohren oder Sägen in die Führung ist zu vermeiden, da so Abrieb von der Führung entstehen kann. Dieser sollte nicht in das Gewebe gelangen. Der Operationssitus muss während und nach dem Bohren und Sägen gründlich gespült werden und gegebenenfalls entstandene Partikel sind abzusaugen. Die Führung darf weder vor noch während der Operation abgeändert werden. CMX Sägeführung entfernen und Osteotomie fertigstellen Die K-Drähte und die CMX Sägeführung entfernen. Die geplante Osteotomie fertigstellen. medartis.com
14 l CMX Wrist und Forearm Platte fixieren Mit dem Tiefenmessgerät (A-2730) die Schraubenlänge für die vorgebohrten distalen Löcher bestimmen und 2.5 TriLock Schrauben (A-5750.xx) einbringen. Zur finalen distalen Fixierung der Platte die verbleibenden distalen Löcher mit 2.5 TriLock Schrauben besetzen. Das distale Fragment wird durch Ausrichten des proximalen Endes des Plattenschafts reponiert. Wiederholung dieser Schritte bei den verbleibenden vorge- bohrten proximalen Plattenlöchern. Bohren, Tiefe bestimmen und eine 2.5 Kortikalisschraube (A-5700.xx) in das Langloch einbringen. Bohren, Tiefe bestimmen und 2.5 TriLock Schrauben (A-5750.xx) in die verbleibenden Schraubenlöcher einbringen. Warnung Je nach Grad der Korrektur kann in einigen Fällen ein Knochentransplantat zwischen dem proximalen und dem distalen Fragment erforderlich sein, wobei autologer Knochen empfohlen wird. Eine unzureichende Knochentransplantation kann das Risiko eines Plattenbruchs erhöhen. Optional – Express Schrauben für die Reposition verwenden Die Platte auf das Knochenmodell mit zwei vorgebohrten parallelen Löchern aufsetzen und zwei 2.5 TriLock Express Schrauben (A-5755.xx) in die vorab definierten distalen Plattenlöcher einbringen. Erläuterungen hierzu enthält das fallspezifische Design-Freeze-Dokument. Die Platte mit den verblockten 2.5 TriLock Express Schrauben vom Knochenmodell entfernen. Bohren des Gleitlochs, um die Kortikalis für das Gewinde im Hals der 2.5 TriLock Express Schrauben zu eröffnen. Hierzu den APTUS Spiralbohrer mit zwei violetten Ringen (A-3711, A-3721, A-3731, A 2.6 mm) zusammen mit dem mit zwei violetten Balken markierten Ende der Bohrerführung (A-2721) verwenden. Hinweis Nicht über die erste Kortikalis hinaus bohren. medartis.com
CMX Wrist und Forearm l 15 Einbringen der 2.5 TriLock Express Schrauben in die vorgebohrten distalen Löcher. Zur finalen distalen Fixierung der Platte die verbleibenden distalen Löcher mit 2.5 TriLock Schrauben (A-5750.xx) besetzen. Das distale Fragment wird durch Ausrichten des proximalen Endes des Plattenschafts reponiert. Einbringen der Schrauben zur finalen Fixierung des Plattenschafts, wobei mindestens eine davon eine 2.5 TriLock Schraube sein sollte (distal zum Langloch). Warnung Mindestens drei TriLock Schrauben in der äussersten distalen Schraubenreihe und zwei TriLock Schrauben in der zweiten distalen Reihe einbringen. medartis.com
16 l CMX Wrist und Forearm Forearm – CMX APTUS Führungen mit Schraubenfixierung CMX Bohrführung aufsetzen und fixieren Vor dem Aufsetzen der CMX Bohrführung auf den Knochen ist sicherzustellen, dass der Knochen komplett freigelegt ist, um eine optimale Auflagefläche zu gewährleisten. Vorsicht Auf der Führung selbst befinden sich räumliche Orientierungshilfen. Diese sind bei der Anwendung zu beachten. Erläuterungen hierzu enthält das fallspezifische Markierungen Design-Freeze-Dokument. Um die vorab definierte Position der CMX Bohrführung auf dem Knochen zu identifizieren, sollte diese an mehreren Positionen aufgelegt werden. Anhand des Formschlusses mit dem Knochen kann so die korrekte Position gefunden werden. Eine Hilfestellung bieten die im fallspezifischen Design-Freeze-Dokument ersichtlichen Visualisierungen. Ist die definierte Position gefunden, wird die CMX Bohrführung an den dafür vorgesehenen Bohrungen (1) mit 2.0 Kortikalisschrauben (A-5400.xx) fixiert. Zum Bohren der Fixationslöcher die Bohrerführung (A-2020) und den APTUS Spiralbohrer (A-3410, A-3420, A-3430) für Kerndurchmesser 1.6 mm (ein blauer Ring) verwenden. Somit kann eine präzise Bohrung der Löcher gewährleistet und Abrieb vermindert werden. Mit dem Tiefenmessgerät (A-2031) die Schrauben- länge bestimmen und 2.0 Kortikalisschrauben (A-5400.xx) einbringen. Vorsicht Spülkanäle (2) dürfen nicht zur Fixierung der Führung verwendet werden. 2 Vorsicht 2 Während der gesamten Anwendung dürfen keine übermässi- 1 gen Kräfte auf das Produkt ausgeübt werden, da dies zu Beschädigungen führen könnte. medartis.com
CMX Wrist und Forearm l 17 Schraubenlöcher für die Platte bohren Nach sicherer Fixierung der CMX Bohrführung auf dem Knochen werden alle vorab definierten Schraubenlöcher gebohrt. Hierfür die Bohrerführung (A-2026) und den APTUS Spiralbohrer (A-3832) für Kerndurchmesser 2.35 mm (ein oranger Ring) verwenden. Somit kann eine präzise Bohrung der Löcher gewährleistet und Abrieb vermindert werden. Die Spülkanäle dienen der Spülung und Kühlung während des Bohrens. CMX Bohrführung entfernen Die 2.0 Kortikalisschrauben (A-5400.xx) und die CMX Bohrführung entfernen. CMX Sägeführung aufsetzen und fixieren CMX Sägeführung mit 2.0 Kortikalisschrauben fixieren (A-5400.XX). Dabei die gleichen Löcher und die gleiche Schraubenlänge verwenden, die zur Fixierung der CMX Bohrführung verwendet wurden. medartis.com
18 l CMX Wrist und Forearm Osteotomie der ersten Kortikalis Nach sicherer Fixierung der CMX Sägeführung auf dem Knochen wird die Osteotomie durchgeführt. Vorsicht Zur Gewährleistung einer präzisen Osteotomie muss das Sägeblatt die folgenden Mindestabmessungen aufweisen: Dicke: 0.40 mm Breite: ~10 mm Schnittlänge: ~30 mm Vorsicht Ein Bohren oder Sägen in die Führung ist zu vermeiden, da so Abrieb von der Führung entstehen kann. Dieser sollte nicht in das Gewebe gelangen. Der Operationssitus muss während und nach dem Bohren und Sägen gründlich gespült werden und gegebenenfalls entstandene Partikel sind abzusaugen. Die Führung darf weder vor noch während der Operation abgeändert werden. CMX Sägeführung entfernen und Osteotomie fertigstellen Die 2.0 Kortikalisschrauben und die CMX Sägeführung entfernen. Die geplante Osteotomie fertigstellen. Draufsicht Draufsicht medartis.com
CMX Wrist und Forearm l 19 Reposition: Die korrekte Reposition ist erreicht, wenn die vorgebohrten Löcher deckungsgleich mit den Plattenlöchern sind. Draufsicht Platte fixieren Mit dem Tiefenmessgerät (A-2031) die Schraubenlänge für die vorgebohrten Löcher bestimmen und 2.8 TriLock Schrau- ben (A-5850.xx) einbringen. Bohren, Tiefe bestimmen und die verbleibenden Schrauben- löcher mit 2.8 TriLock Schrauben (A-5850.xx) besetzen. Warnung Je nach Grad der Korrektur kann in einigen Fällen eine Knochentransplantat zwischen dem proximalen und dem distalen Fragment erforderlich sein, wobei autologer Knochen empfohlen wird. Eine unzureichende Knochentransplantation kann das Risiko eines Plattenbruchs erhöhen. medartis.com
20 l CMX Wrist und Forearm Explantation Explantation der Platte 1. Schrauben entfernen Alle Schrauben aus der Verblockung lösen und entfernen. Die Schrauben können in beliebiger Reihenfolge entfernt werden. Sollte die Platte am Knochen anhaften, kann sie vorsichtig mit einem Raspatorium angehoben werden, um sie vom Knochen zu entfernen. Vorsicht Beim Entfernen der Schraube darauf achten, dass ein eventueller Knocheneinwuchs aus der Vertiefung für den Schraubenkopf entfernt wurde, dass die Schraubendre- her-Schraubenkopf-Verbindung axial ausgerichtet ist und dass eine ausreichende axiale Kraft zwischen Klinge und Schraube ausgeübt wird. medartis.com
CMX Wrist und Forearm l 21 TriLock Verblockungtechnologie Korrekte Anwendung der TriLock Verblockungtechnologie Die Schraube wird nach erfolgtem Vorbohren durch das Plat- es zu einem kurzzeitigen Drehmomentabfall (Bereich «B» im tenloch in den Knochen geschraubt. Sobald der Schrauben- Diagramm). Erst danach (Bereich «C» im Diagramm) erfolgt kopf mit der Plattenoberfläche in Kontakt kommt, kann eine durch festes Anziehen die eigentliche Verblockung, bei der Drehmomentzunahme spürbar sein. eine reibschlüssige Verbindung zwischen Schraube und Platte entsteht. Dies bezeichnet die sogenannte «Einlaufphase», in welcher der Schraubenkopf in die Verblockungszone der Platte ein- Das gewählte Anzugsmoment im Bereich «C» ist entschei- dringt (siehe Diagramm, Bereich «A»). Anschliessend kommt dend für die Qualität der Verblockung. Drehwinkel α Verblockungs-Drehmoment MLock Drehmoment M Einlauf-Drehmoment MIn Einlauf- phase Freilauf Verblockung A B C medartis.com
22 l CMX Wrist und Forearm Korrekte Verblockung (±15°) der TriLock Schrauben in der Platte Das nachstehende Beispiel zeigt stellvertretend die korrekte noch einmal nachgezogen werden, um ein vollständiges Verriegelungsposition einer 2.5 mm Schraube in einer Eindringen und Verblocken zu ermöglichen. Im Fall von geraden 1.6 mm dicken Platte. Die Verblockung ist erst dann schlechter Knochenqualität kann ein leichter axialer Druck korrekt durchgeführt, wenn der Schraubenkopf bündig mit erforderlich sein, um eine vollständige Verblockung zu der Plattenkontur abschliesst (Bild 1 und 3). erzielen. Sollte hingegen ein Überstand sichtbar bzw. fühlbar sein Nach Erreichen des Verblockungs-Drehmoments (MLock), (Bild 2 und 4), hat die Schraube die Verblockungsposition darf die Schraube nicht weiter angezogen werden, da sonst nicht vollständig erreicht. In diesem Fall muss die Schraube die Verblockung nicht mehr sichergestellt werden kann. Richtig: VERBLOCKT Falsch: UNVERBLOCKT Bild 1 Bild 2 Richtig: VERBLOCKT Falsch: UNVERBLOCKT Bild 3 Bild 4 medartis.com
CMX Wrist und Forearm l 23 Anhang CMX APTUS Führungen und Knochenmodelle Alle CMX APTUS Führungen, Knochenmodelle und kompatiblen APTUS Wrist und Forearm Platten, Schrauben und Instrumente gemäss fallspezifischem Design-Freeze- Dokument sind im CMX Portal auf cmx.medartis.com aufgeführt. medartis.com
CMX-WRIST-FOREARM-01010000_v0 / © 2021-09, Medartis AG, Schweiz. Technische Änderungen vorbehalten. HERSTELLER & HAUPTSITZ Medartis AG | Hochbergerstrasse 60E | 4057 Basel/Schweiz P +41 61 633 34 34 | F +41 61 633 34 00 | www.medartis.com TOCHTERGESELLSCHAFTEN Australien | Brasilien | China | Deutschland | Frankreich | Japan | Mexiko | Neuseeland | Österreich | Polen | Spanien | UK | USA Adressen und weitere Informationen bezüglich unserer Tochtergesellschaften und Distributoren siehe www.medartis.com Haftungsausschluss: Diese Informationen sollen das Medartis Produktangebot von Medizinprodukten aufzeigen. Der Chirurg muss sich stets auf seine eigene fachmedizi- nische Einschätzung stützen, um über den Einsatz eines bestimmten Produkts bei der Behandlung des jeweiligen Patienten zu entscheiden. Medartis erteilt keinen ärztlichen Rat. Die Produkte sind möglicherweise aus Registrierungsgründen und / oder wegen medizinischer Verfahren nicht in allen Ländern verfügbar. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Medartis Vertreter (www.medartis.com). Diese Informationen enthalten Produkte mit der CE-Kennzeichnung. Nur für USA: Gemäss Bundesgesetz darf die Abgabe dieses Produkts nur an Ärzte oder in deren Auftrag erfolgen.
Sie können auch lesen